Miller XMT 400 Manual Del Operador
Miller XMT 400 Manual Del Operador

Miller XMT 400 Manual Del Operador

Fuente de poder para soldadura de arco
Ocultar thumbs Ver también para XMT 400:

Publicidad

Enlaces rápidos

Nuestro Web mundial es
www.MillerWelds.com
XMT 400
(modelo 400 V)
MANUAL DEL OPERADOR
OM-217 769J/spa
Mayo 2005
Procesos
Multi-Procesos de Soldadura
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura de
Arco
R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller XMT 400

  • Página 1 OM-217 769J/spa Mayo 2005 Procesos Multi-Procesos de Soldadura Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco XMT 400 (modelo 400 V) MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 5: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR som _3/05 Y Advertencia: Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay posibles peligros con este procedimiento! Los peligros que son posibles se muestran en los símbolos anexos.
  • Página 6 LOS RAYOS DEL ARCO pueden AMONTONAMIENTO quemar sus ojos y piel. puede enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda producen un calor intenso y rayos ultravioletas D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. fuertes que pueden quemar los ojos y la piel.
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Use equipo de capacidad adecuada para servicio a la unidad. levantar la unidad. D Use solo repuestos auténticos de Miller/ D Si usa montacargas para mover la unidad, asegúrese que las Hobart. puntas del montacargas sean lo suficientemente largas para ex- tenderse más allá...
  • Página 8: Estándares Principales De Seguridad

    1-5. Estándares principales de seguridad Seguridad en Soldar, Cortar y Procesos Asociados, estándar ANSI Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3. (phone: Z49-1, de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 800−463−6727 or in Toronto 416−747−4044, website: www.csa−inter- 1-877-413-5184. red mundial: www.global.ihs.com). national.org).
  • Página 9: Seccion 2 − Definiciones

    SECCION 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones del fabricante de las etiquetas de peligro ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electro- do de soldadura o el alambra- do puede matarlo. 1.1 Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con la mano desnuda.
  • Página 10 ¡Advertencia!, ¡Tenga Quida- do! Hay peligros posibles co- mo lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electro- do de soldadura o el alambra- do puede matarlo. Desconecte el enchufe de en- trada o la potencia antes de trabajar en la máquina. Un voltaje peligroso se queda en los capacitadores de entra- da después de que se ha...
  • Página 11: Etiqueta Del Fabricante De Capacidades

    2-2. Etiqueta del fabricante de capacidades 5A/10.2V 400A/26V 30A/21.2V 375A/35V 50A/16.5V 400A/34V 100% 100% 100% 400A 300A 250A 375A 300A 250A 400A 300A 250A 20V U 26.5V = 85V = 85V = 85V I max I eff =400V 50/60 Hz IP23 223643−A 223 643-A...
  • Página 12: Seccion 3 − Instalacion

    SECCION 3 − INSTALACION 3-1. Especificaciones Entrada de amperios a Máx Voltaje de la salida nominal de Salida nominal Gama de Gama de Nomina circuito abierto corriente, 50/60 Hz de corriente de corriente Voltaje Voltaje Amperage Amperage 400 V 300 A @ 17,0 12,4 11,5...
  • Página 13: Curva De Voltios Amperios

    3-3. Curva de voltios amperios La curva de voltios amperios mues- tra el voltaje máximo y mínimo y las capacidades de salida de amperaje de generador de soldadura. Las curvas de todas las otras fijaciones caen entre las curvas que se mues- tran.
  • Página 14: Seleccionando La Ubicación

    3-4. Seleccionando la ubicación 610 mm (24 pulg) Dimensiones y Peso 39,5 kg (87 lb) 432 mm (17 pulg) 318 mm (12-1/2 pulg) Movimiento Manijas para Levantar Y No use o opere la unidad Use las manijas para levantar la donde podría caerse.
  • Página 15: Terminales De Salida De Soldadura Y Seleccionando Los Tamaños Del Cable

    3-5. Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable Y Soldadura de Arco pueded causar interferencia Electromagnética. Para reducir posible interferencia, mantener los cables lo más corto posible, juntos, y bajo (por ejemplo en el suelo). Situe su operación de soldadura 100 metros de cualquir equipo electrónico sensible.
  • Página 16: Información Del Receptáculo Remoto 14

    3-6. Información del receptáculo remoto 14 Recep- Información REMOTO 14 taculo* 24 VCA. Protegido por breiquer CB2. 24 Voltios CA 24 Voltios CA Cierre el contacto a A completando el circuito de Salida Salida control de contactor de 24 VCA. (Contactor) C L N C L N...
  • Página 17: Conectando La Potencia De Entrada Trifásica

    3-8. Conectando la potencia de entrada trifásica Y La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta ins- talación. Y Desconecte y bloquee/rotule la potencia de entrada antes de conectar los conductores entrada a la unidad.
  • Página 18: Seccion 4 − Operacion

    SECCION 4 − OPERACION 4-1. Controles del panel frontal para los modelos CC/VC Ref. ST-175 086 Interruptor para Prender/Apagar Control de Voltaje/Amperaje bajo de arco, es el mismo que el amperaje normal de soldadura. Para control del panel frontal, ponga el inter- El motor del ventilador está...
  • Página 19: Funciones Del Medidor

    4-2. Funciones del medidor NOTESE Los medidores exhiben los valores actuales de la salida de soldadura por aproximadamente tres segundos después de que se ha extinguido el arco. Modo Lectura del Medidor Sin Carga 80.0 TIG arrancar raspando (GTAW) Voltios Actuales (OCV) Amperios Preseleccionados TIG Levantamiento de...
  • Página 20: Fijaciones Del Interruptor De Modo

    4-3. Fijaciones del interruptor de modo NOTESE E l modo SM AW da caract erí st ica de “A dapt ive Hot St art ”, lo cual automáticamente incrementa el amperaje de salida al comienzo de la suelda en caso de que se requiriera. Esto evita que el electrodo se congele y se pegue al comienzo del arco.
  • Página 21: Procedimiento Para "Lift Arc" Tig

    4-4. Procedimiento para “Lift Arc” TIG Con el interruptor de modo en la po- sición “Lift Arc” TIG, arranque el ar- co como sigue: Electrodo TIG Pieza de Trabajo Toque el electrodo de tungsteno a la pieza de trabajo para comenzar la soldadura en el punto de comen- 1 −...
  • Página 22: Seccion 5 − Mantenimiento Y Reparacion De Averias

    SECCION 5 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Y Disconecta la potencia Haga mantenimiento más amenu- antes de dar servicio. do bajo condiciones duras 3 Meses Repare o Reemplace Reemplace el reemplace etiquetas no cuerpo rajado de cables legibles.
  • Página 23: Lecturas De Ayuda Del Voltímetro/Amperímetro

    5-3. Lecturas de ayuda del voltímetro/amperímetro HE.L P−0 HE.L P−5 HE.L P−1 HE.L P−6 HE.L P−2 HE.L P−7 HE.L P−3 HE.L P−8 HE.L P−4 HE.L P−9 Indica que la parte izquierda de la unidad se chequee el voltaje de entrada si ve esta lec- Las direcciones indicadas son con refe- ha sobrecalentado.
  • Página 24: Reparacion De Averias

    5-4. Reparacion de averias Dificultad Solución No hay salida de soldadura; la unidad Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición prendida (véase Sección 3-8). está completamente sin operar. está completamente sin operar. Chequee y reemplace los fusibles de la línea de entrada, si fuera necesario, o rearme el bréiquer (véase Sección 3-8).
  • Página 25: Seccion 6 − Diagrama Electrico

    SECCION 6 − DIAGRAMA ELECTRICO 217 766-B Ilustración 7-1. Diagrama de circuito para la fuente de poder de soldadura OM-217 769 Página 21...
  • Página 26: Seccion 7 − Lista De Partes

    SECCION 7 − LISTA DE PARTES 803 687-C Ilustración 8-1. Ensamblaje de partes OM-217 769 Página 22...
  • Página 27 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8-1. Ensamblaje de partes ....+175 148 WRAPPER ........... .
  • Página 28 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8-1. Ensamblaje de partes (continuado) ....175 132 BASE ............
  • Página 29 Apuntes...
  • Página 30 Apuntes...
  • Página 31 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LE” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. ¿Preguntas sobre la GARANTÍA LIMITADA −...
  • Página 32: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo.  IMPRESO EN EE.UU. 2005 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...

Este manual también es adecuado para:

Xmt 400 v

Tabla de contenido