UTILISATION DE SCOOTER
NETTOYAGE ET LAVAGE
• Pour le lavage, utiliser un shampooing pour les carrosseries
dilué dans l'eau à 3-4% el une éponge
douce.
• Ne jamais utiliser de solvants.
• Ne pas utiliser de jets d'eau sous pression sur: verrouillage de
la direction
• carburateur
• tableau de bord
• interrupteurs sur le guidon
• leviers de freins
• moyeux de roue
• pot d'échappement
• sous la selle
• Après le lavage, rincer à l'eau propre pour enlever les
résidus éventuels de shampooing.
• Sécher avec une peau de chamois
• Démarrer le moteur et le faire tourner quelques minutes
avant de se mettre en route.
Effectuer avec beaucoup de précau-
tions quelques essais de freinage dans
un endroit fermé au trafic, car l'eau présente
sur les garnitures de freins réduit temporairement
l'efficacité du freinage.
DEN MOTORROLLERER FAHREN
FAHRZEUGPFLEGE
• Für die Reinigung des Fahrzeugs eine 3-4% in Wasser
verdünntes Karosserie-Reinigungsmittel und einen weichen
Schwamm verwenden.
• Niemals Lösungsmittel verwenden.
• Niemals einen harten Wasserstrahl an tolgenden Teilen
verwenden:
• Lenkerblockierung
• Vergaser
• Armaturenbrett
• Schalter am Lenker
• Bremshebel
• Radnaben
• Auspuffendrohr
• Unter der Sitzbank
• Nach dem Reinigen mit klarem Wasser eventuelle Reste
des Karosserie-Reinigungsmittels abspülen.
• Mit einem Wildledertuch trocknen.
• Den Motor starten und vor Fahrtbeginn einige Minuten
laufen lassen.
Einige vorsichtige Bremsversuche auf
verkehrsfreier Straße vornehmen. Das
Wasser auf den Bremsbelägen beeinträchtigt
vorübergehend die Bremsleistung.
USO DEL SCOOTER
LIMPIEZA Y LAVADO
• Para el lavado utilizar un champoo para carrocería
diluido con agua al 3-4% y una esponja blanda.
• No utilizar nunca solventes.
• No utilizar chorro de agua con presión sobre: bloqueo
dirección
• carburador
• tablero
• interruptores en el manillar
• palanca frenos
• cubos ruedas
• tubo del escape
• debajo del sillín
• Después del lavado hechar agua limpia para quitar
eventuales restos de champoo.
• Secar con piel de gamuza.
• Arrancar el motor y dejarlo girar por algunos minutos
antes de salir.
Efectuar con mucho cuidado algunas
pruebas de frenada en un lugar cerra-
do al transito porque el agua presente en la
superficie de rozamiento de los frenos reduce
momentáneamente su eficacia.
65