Descargar Imprimir esta página

Programming The Volume; Reset To Factory Settings; Emptying The System; Configurer Le Volume - Nespresso C50 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para C50:

Publicidad

PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
CONFIGURATION DU VOLUME D'EAU
11
EN
FR
Any control can be programmed. Open the slider
completely and insert a Nespresso capsule.
TToutes les touches peuvent être configurées.
Ouvrez le couvercle coulissant complètement et
insérez une capsule Nespresso.
EMPTYING THE SYSTEM before a period of non-use, for frost protection or before a repair/
VIDANGE avant une période d'inutilisation pour protéger la machine contre le gel ou avant une réparation
11
1
2
To note, the machine remains blocked for 10
minutes after emptying! Remove the water tank.
Place a container under the coffee outlet.
Note : la machine. Retirez le réservoir d' e au.
Placez un récipient sous la sortie café.
12
12
3
1
2
Water volume level is now stored in the control
used during programming.ouch and hold the
control while closing the slider. Release control when
desired volume is reached. The other 2 controls will
blink for confirmation.
Le volume d' e au est ainsi enregistré dans la
touche.Bac à capsules usagées Appuyez sur la tou-
che que vous souhaitez pendant que vous refermez
le couvercle. Cessez d'appuyer sur la touche lorsque
le volume désiré est atteint. Les 2 autres touches
clignoteront 2 fois.
12
2
6 sec
1
3
Open slider. Press and hold the Ristretto & Lungo
controls together for at least 6 seconds. The other
control flash for confirmation. Then close the
slider to start procedure.
Ouvrez le couvercle Appuyez simultanément
sur les touches Ristretto et Lungo pendant 6
secondes. La touche Espresso clignotera une
fois. Ensuite, fermez le couvercle pour lancer
l' o pération.

RESET TO FACTORY SETTINGS/

RÉTABLIR LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE EN USINE
11
NOTICE
>4 sec
Press and hold the Ristretto & Lungo controls
together for at least 4 seconds. The other
controls will blink for confirmation.
Appuyez simultanément sur les touches
Ristretto et Lungo pendant 4 secondes. Les
autres touches clignoteront.
13
Power OFF
Machines goes in Off mode automatically when
empty.
La machine se met en mode Arrêt lorsqu' e lle
est vide.
CAUTION
Factory settings are:
1. Lungo, Espresso, Ristretto controls 110ml /
Ceci est le symbole d' a lerte de sécurité. Il est utilisé po
3.7oz, 40ml / 1.35 oz., 25ml / 0.84 oz.
2. Automatic Off mode after 9 minutes.
AVERTISSEMENT
Observez tous les messages de sécurité qui suivent ce
3. Most frequently chosen cup size as
ATTENTION
Espresso control at 40ml / 1.35 oz.
Les paramètres de réglage en usine sont les
AVIS
Est utilisé pour communiquer une information import
suivants :
1. Touches Lungo, Espresso, Ristretto
: 110 ml/3,7 oz, 40 ml/1,35 oz,
25 ml/0,84 oz.
2. Mode Arrêt automatique après 9 minutes.
3. Quantité de café la plus fréquemment
choisie : Espresso (40 ml/1,35 oz.)

Publicidad

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

D50