Beretta Ciao Green R.S.I. Serie Manual De Instalacion Y Uso página 130

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
CIAO GREEN R.S.I.
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
1a VŠEOBECNÉ POKYNY A BEZPEČNOSTNÍ
ZAŘÍZENÍ
Návod k obsluze tvoří podstatnou část výrobku a musí z toho důvodu být
pečlivě uschován a zařízení stále doprovázet. Při ztrátě nebo poškození
muže být vyžádána kopie u technické služby zákazníkům.
Instalace kotle a všechny jiné výkony služby zákazníkům musí být
provedeny odborným personálem způsobem odpovídajícím usta-
novením místních zákonů.
K instalaci se doporučuje obrátit se na odbornou montážní fi rmu.
Kotel je nutno používat k účelu, pro který byl určen výrobcem.
Každá smluvní a mimosmluvní záruka za způsobené škody na
osobách, zvířatech nebo věcech, za chyby při instalaci, seřízení, a
při údržbě nebo neodborném používání je vyloučena.
Bezpečnostní a automatické regulační přístroje zařízení smí během
celé životnosti zařízení být měněny jen výrobcem, dodavatelem
nebo smluvním servisem.
Toto zařízení slouží pouze k výrobě teplé vody a musí proto být
připojeno na otopný systém nebo na rozdělovací síť pro sanitární
užitkovou vodu způsobem odpovídajícím
průchodnosti.
V případě Vaší delší nepřítomnosti uzavřete přívod plynu a vypněte
hlavní vypínač přívodu el. proudu. V případě možnosti výskytu
nebezpečí mrazu se musí voda z kotle vypustit.
Ověřte, čas od času, zda provozní tlak neklesl pod hodnotu 1 bar.
V případě poruchy nebo špatné funkce se musí zařízení vyp-
nout. Od jakýchkoliv neodborných oprav nebo pokusům o opravy
upusťte.
Údržba zařízení musí být provedena minimálně jednou ročně.
Včasné naplánování servisní prohlídky pomáhá zákazníkovi za-
bránit plýtvání jak časem, tak penězi.
Používání kotle vyžaduje přesné dodržování základních bezpečnostních
pravidel:
Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než pro jaké je určeno.
Je nebezpečné, se dotýkat zařízení mokrými nebo vlhkými částmi
těla.
Bezpodmínečně se nedoporučuje uzavírat sací nebo rozváděcí
mřížky, po případě větrací otvory prostoru, ve kterém je zařízení
instalováno ucpávat hadry, papírem nebo jinak uzavírat.
Při rozpoznání zápachu plynu v žádném případě nepoužívejte
elektrické spínače, telefon nebo jiné předměty vytvářející jiskření.
Prostor vyvětrejte širokým otevřením oken a dveří a uzavřete cen-
trální přívod plynu.
Nepokládejte na kotel žádné předměty.
Nedoporučuje se, provádět čistící práce jakéhokoli druhu, dokud
není zařízení odpojeno od elektrické sítě.
Neuzavírejte nebo neredukujte větrací otvory.
Neukládejte žádné nádoby a hořlavé látky v prostoru instalace
Nedoporučuje se provádět žádné snahy o opravy v případě poru-
chy nebo špatné funkčnosti zařízení.
Je nebezpečné potahovat nebo kroutit elektrickými kabely.
Nedoporučuje se obsluha zařízení dětmi nebo nezkušenými osoba-
mi.
Je zakázáno, provádět zásahy do zapečetěných zařízení.
Pro lepší činnost zařízení dbejte na:
- pravidelné čistění mýdlovou vodou nezlepšuje jen estetický vzhled, ale
chrání kryt i před korozí a prodlužuje jeho životnost.
- Jestliže je závěsný kotel umístěný v závěsné skříni musí být nejméně
5cm na každé straně
kotle pro větrání a údržbu.
- Instalace prostorového termostatu zvýhodňuje lepší komfort a racionální
nasazení tepla a úsporu energie, mimo to může být kotel spojen s pro-
gramovými hodinami, pro řízení zapínání nebo vypínání během dne nebo
během týdne.
130
2a ZAPALOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
Při každém přívodu proudu objevuje se na displeji řada informací, mezi
nimi hodnota čítače čidla spalinových plynů(-C- XX ) viz odstavec 4.3 –
porucha A09), poté začíná automatický cyklus odvětrání, který trvá cca 2
minuty. Během této fáze svítí 3 LED diody střídavě a na displeji se objeví
symbol
Pro zapnutí kotle je nutno provést následující pracovní úkony:
- Kotel zásobit elektrickou energií
- Otevřít plynový ventil, abychom umožnili průtok paliva
- Prostorový termostat nastavit na požadovanou teplotu (přibližně20°C)
- Spínač volby funkcí nastavit do požadované polohy.
Zima: otočením ovladače režimů (obr. 27) v označené oblasti + a -, ko-
tel zajišťuje teplou vodu pro vytápění a pokud je připojen k externímu
zásobníku - dodává teplou vodu pro TUV.
Při požadavku tepla se kotel zapíná a LED – kontrolka stavu kotle svítí
trvale zeleně. Digitální Monitor ukazuje teplotu topné vody a ikonu vytápění
(obr. 29).
Při požadavku na užitkovou vodu kotel zapaluje a LED kontrolka stavu
kotle svítí trvale zeleně.
Displej ukazuje náběh teploty, ikona indikující zásobování teplou vodou a
ikona plamene (viz. obr. 30).
jeho výkonu a jeho
Nastavení teploty topné vody
Pro regulaci teploty topné vody kulovou rukojeť se symbolem
(Abb = obr. 27) v oblasti označené + a -.
V závislosti na typu systému, je možné předem zvolit vhodný rozsah teplot:
- Standardní systémy 40-80°C
- Podlahový systém 20-45°C.
Další informace najdete v sekci " Konfi gurace kotle".
Nastavení teploty topné vody s připojenou externí sondou
Je-li připojena externí sonda,hodnota teploty dodávané vody je automati-
cky volena systémem, který rychle nastaví teplotu podle změny venkovní
teploty. Růst nebo pokles teploty s ohledem na hodnotu automaticky
propočítá v elektronickém panelu, otočí ovladač topné vody (obr. 12.6)
ve směru hodinových ručiček pro zvýšení a nebo proti směru hodinových
ručiček pro snížení.
Nastavování oblasti seřízení úrovně komfortu od -5 do +5 je indikováno na
digitálním displeji,když je ovladačem otáčeno.
Léto (aktivní pouze, když je připojen externí zásobník): otočením
ovladače na symbol letního režimu
teplé vody, kotel dodává vodu při teplotě nastavené na externí nádrži.
Při požadavku teplé užitkové vody zapaluje kotel a kontrolka LED stavu
kotle se rozsvítí trvale zelen ě. Na digitálním displeji se zobrazuje teplota
teplé vody a ikona ohřevu vody (obr. 30).
Nastavení teploty užitkové vody
Typ A ohřev pouze se zásobníkem
Typ B pouze vytápění + externí nádrž s termostatem
Typ C pouze vytápění + externí nádrž se sondou - pro nastavení teploty te-
plé vody v zásobníku, otočte ovladač se symbolem
hodinových ručiček pro zvýšení teploty vody a proti směru hodinových
ručiček pro snížení teploty.
Na ovládacím panelu svítí zelená LED s ON po dobu 0,5 sekundy, OFF po
dobu 3,5 sekundy.
Až se kotel po požadavku tepla zapne, bude LED dioda svítit trvale zeleně,
aby ukazovala existenci plamene. Kotel zůstane v provozu tak dlouho,
dokud
splněn, tím se kotel zase dostane do stavu „Stand by „ .
Jestliže se na ovládacím poli objeví rozsvícená červená LED dioda vedle
symbolu
„přechodného zastavení „
(Viz kapitola k světelným signálům a poruchám). Digitální ukazatel signa-
lizuje nalezené kódy poruch .
Funkce automatické prostorové regulace (S.A.R.A.) (obr. 34)
Nastavte spínač volby teploty vytápěcí vody do polohy označené nápi-
sem AUTO . Tim je aktivován automatický regulační systém ( S.A.R.A. )(
Frekvence 0,1 vteřiny zapnuto a 0,1 vteřiny vypnuto , trvání 05): Kotel au-
tomaticky variuje teplotu vody vytápění způsobem odpovídajícím teplotě
nastavené na prostorovém termostatu a k době potřebné k dosažení této
teploty a tím zmenšuje dobu provozu. Tím je umožněn vyšší komfort při
provozu a je umožňována úspora energie. Na obslužném poli se LED
zelená dioda bliká ve frekvenci 0,5 vteřiny zapnuto a 3,5 vteřiny vypnuto.
Odstranění poruch
Nastavte spínač volby funkcí na
(obr. 25).
nastavené teploty
nejsou dosaženy nebo požadavek tepla je
(Abb. = obr. 33) znamená to, že kotel se nachází ve stavu
(obr. 28) se aktivuje pouze funkce
(obr. 32) Ve směru
vypnuto (Obr. 31) abychom mohli

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ciao green 25 r.s.i.

Tabla de contenido