Resumen de contenidos para Graco Ultra MAX II 490 PC Pro
Página 1
Guarde estas instrucciones. Manuales relacionados Pistola – 3A6285 (Contractor PC) Bomba - 334599 Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
17E873 17E870 Reino Unido ST MAX II 595 PC Pro 17E878 Ultra Max II 650 PC Pro 19Y362 19Y360 Ultra MAX II 490 PC Pro 17E887 Asia, Australia Ultra MAX II 495 PC Pro 17E889 17E891 17E892 y Nueva Zelanda...
Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas advertencias.
Página 5
Use mangueras Graco para pulverizadores de pintura airless de alta presión, conductoras o puestas a tierra. •...
• Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 3300 psi. • Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funcione correctamente.
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este equipo debe estar conectado a tierra. La inapropiada conexión a tierra, instalación o utilización del equipo pueden causar una descarga eléctrica. • Apague y desconecte el cable de alimentación antes de realizar el mantenimiento del equipo. •...
Identificación de componentes Identificación de componentes Modelos con soporte Bomba Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Salida de fluido Control de presión Soporte de cables de alimentación Válvula de cebado Filtro Portaboquillas Protector para el dedo/Punto de llenado G Boquilla de pulverización de TSL Pistola Luz de estado de BlueLink™...
Identificación de componentes Modelos Lo-Boy Protector para el dedo/Punto de llenado Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de TSL Control de presión W Luz de estado de BlueLink (si procede) Válvula de cebado Etiqueta con el modelo/serie Portaboquillas (no se muestra, situada bajo la unidad). G Boquilla de pulverización Pistola Manguera airless...
Identificación de componentes Modelos Hi-Boy Salida de fluido Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Colgador Control de presión Filtro Válvula de cebado Protector para el dedo/Punto de llenado Portaboquillas de TSL G Boquilla de pulverización Gancho para el cubo Pistola W Luz de estado de BlueLink (si procede) Manguera airless Etiqueta con el modelo/serie Cable de alimentación...
Puesta a tierra Puesta a tierra No coloque el cubo sobre una superficie no conductora, como papel o cartón, que pueda interrumpir la continuidad de la conexión a tierra. El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y descargas eléctricas.
Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Siga el Procedimiento de Ajuste el control de presión al mínimo. descompresión siempre que vea este símbolo. Este equipo seguirá presurizado hasta que Coloque el tubo de drenaje en un cubo se libere manualmente la presión. Para evitar y baje la válvula de cebado para aliviar lesiones graves debido al fluido presurizado, la presión.
Limpie la obstrucción de la manguera ajuste, retire el tapón de envío de la salida de o la boquilla. fluido. Conecte la manguera airless Graco a la Seguro del gatillo salida de fluido. Utilice llaves para apretarla firmemente. Eche siempre el seguro del gatillo cuando deje...
Página 14
Configuración Ponga el seguro del gatillo. Llene la tuerca de la empaquetadura del cuello con TSL para evitar el desgaste prematuro de la empaquetadura. Haga esto a diario o cada vez que pulverice. Coloque la boquilla de la botella de TSL en la abertura superior central en la parrilla que se encuentra en el frente del pulverizador.
Página 15
Configuración ti24640a ti24651a 12. Coloque el control de presión en la posición OFF (apagado). 10. Gire la válvula de cebado hacia abajo. 13. Ponga el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO en la posición ON (encendido). 14. Coloque la válvula de cebado en posición horizontal.
Puesta en marcha Puesta en marcha Gire el control de presión a la posición Fast Flush para iniciar el motor. Deje que la pintura circule por el tubo de drenaje durante 15 segundos. Realice el Procedimiento de descompresión, página 12. Ajuste el dispositivo de control de presión al valor más bajo.
Página 17
Puesta en marcha Apunte la pistola hacia el cubo de pintura y dispárela durante 20 segundos. Suelte el gatillo y permita que el pulverizador acumule presión. Ponga el seguro del La pulverización a alta presión puede inyectar gatillo. toxinas en el cuerpo y causar lesiones graves. No detenga las fugas con la mano ni con un trapo.
Operación Operación Instalación de la boquilla Enrosque el conjunto en la pistola. Apriete. de pulverización Para evitar daños graves causados por inyección en la piel, no coloque la mano delante de la boquilla de pulverización cuando instale o desinstale la boquilla de pulverización o el portaboquillas.
Operación Limpie la obstrucción de Realice pulverizaciones de prueba. Ajuste la presión para suprimir los bordes densos. la boquilla de pulverización Para evitar lesiones, ¡nunca apunte la pistola hacia su mano o a un trapo! Suelte el gatillo. Ponga el seguro del gatillo.
Operación Limpieza Coloque la admisión de fluido en el fluido de lavado. Utilice agua para las pinturas con base agua y esencias minerales para pinturas con base de aceite. Coloque el tubo de drenaje en un cubo de desechos Realice el Procedimiento de descompresión, página 12.
Página 21
Operación Lavado rápido de la manguera y de 10. Suba la admisión de fluido por encima del fluido de limpieza. la pistola Para limpiar la manguera airless y la pistola de pulverización, ponga la válvula de cebado en posición horizontal. Mantenga la pistola contra el cubo de deshechos.
Página 22
Operación 13. Gire la perilla de control de presión a OFF 15. Si se utiliza agua para la limpieza, vuelva y gire el interruptor de ENCENDIDO/ a lavar con esencias minerales, o Pump APAGADO a la posición OFF. Desconecte Armor y deje este recubrimiento protector la alimentación eléctrica del pulverizador.
Operación Pantalla digital Aparecerá la pantalla de presión. Cuando la presión sea menor de 200 psi (14 bar, 1,4 MPa), aparecerán rayas. La mayoría de los modelos vienen equipados con una pantalla digital. Esta sección le explica cómo utilizar esta función. ti2786a Si presiona suavemente el botón de la pantalla pasará...
Operación Mostrar datos almacenados Pulse el botón de la pantalla y se mostrará el último código de error: ej., E=07. Realice el Procedimiento de Consulte la sección Sistema eléctrico, descompresión, página 12. página 30 para obtener información de resolución de problemas. Pulse el botón de la pantalla y gire el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a la posición ON.
WatchDog™, seguimiento mejorado pulverizador desde un teléfono móvil. Para de mantenimiento, del pulverizador y de deshabilitar BlueLink apagando el transmisor trabajos. Consiga la app de Graco BlueLink en: de Bluetooth, lleve a cabo los pasos siguientes: https://www.graco.com/BlueLink Ponga el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO en la posición OFF (apagado).
100 galones (380 litros) adicionales antes de que sea necesario cambiar las empaquetaduras. La tuerca de empaquetadura puede apretarse sin sacar la junta tórica. Con la aplicación Graco BlueLink se puede programar y seguir el mantenimiento. Reciclaje y eliminación al término de la vida útil Desmontaje y reciclaje: Al final de la vida útil del producto, desmóntelo...
Resolución de problemas Resolución de problemas Aspectos mecánicos y de caudal de fluido Siga Procedimiento de descompresión, Compruebe todos los problemas y causas página 12, antes de revisar o reparar. posibles antes de desmontar la unidad. Qué hay que revisar Qué...
Página 28
Resolución de problemas Qué hay que revisar Qué debe hacer Si el resultado es correcto, Cuando el resultado no pase a la comprobación es correcto, consulte Problema siguiente esta columna Bajo rendimiento de la bomba La varilla de la bomba está dañada. Repare la bomba.
Página 29
Resolución de problemas Qué hay que revisar Qué debe hacer Si el resultado es correcto, Cuando el resultado no pase a la comprobación es correcto, consulte Problema siguiente esta columna La bomba se ceba con dificultad Hay aire en la bomba o la manguera. Revise y apriete todas las conexiones de fluido.
Mensajes de código de error CÓDIGO MENSAJE ACCIÓN Verifique si hay obstrucciones. Use únicamente PRESIÓN ALTA DETECTADA: mangueras de pulverización Graco con una DESCOMPRIMA longitud mínima de 15 m/50 pies. TRANSDUCTOR DE PRESIÓN Verifique las conexiones del transductor. NO DETECTADO Compruebe errores mecánicos y las conexiones...
Página 31
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no funciona Consulte el diagrama de flujo, página 35. La luz de estado de la tarjeta de control nunca se enciende El pulverizador no se apaga Tarjeta de control.
Página 32
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no funciona Revise el transductor o las conexiones Gire el interruptor de ENCENDIDO/ del transductor (la tarjeta de control no APAGADO a OFF, y desconecte el detecta una señal de presión).
Página 33
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo 5. Realice una prueba de rotación: efectúe una prueba exhaustiva del conector de campo del motor de 4 clavijas. Desconecte la bomba de fluido del pulverizador. Pruebe el motor colocando un puente entre las clavijas 1 y 2.
Página 34
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no funciona El motor está demasiado caliente o hay Espere a que el pulverizador se enfríe. un fallo en el dispositivo térmico del Si el pulverizador funciona cuando está motor.
Página 35
Resolución de problemas Continuación del apartado eléctrico El equipo no funciona. (Consulte la página siguiente para ver los pasos) El equipo no funciona (Consulte la página siguiente para ver los pasos) Retire la cubierta de la caja de control. Encienda el pulverizador. Observe la luz de estado de la tarjeta de control (véase la Consulte el Paso 1.
Página 36
Resolución de problemas Paso 1 : Paso 2 : Enchufe el cable de alimentación y ponga el interruptor Enchufe el cable de alimentación y ponga el interruptor en posición de encendido (ON). Conecte las sondas en posición de encendido (ON). Conecte las sondas a la a la tarjeta de control.
Página 37
Resolución de problemas Continuación del apartado eléctrico El pulverizador no se apaga Realice el Procedimiento de Retire la cubierta del cuadro de control de descompresión, página 12. Deje la manera que se pueda ver la luz de estado válvula de cebado abierta (hacia abajo) de la tarjeta si está...
Cuadro de control Cuadro de control Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) 2,3-2,8 N•m (20-25 lb-pulg.) 50,2-58,3 N•m (37-43 lb-pie) 14,7-16,9 N•m (130-150 lb-pulg.) 3A6513F...
Cuadro de control Lista de piezas de la caja de control Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 19Y382 230 V, modelos 650 EMPAQUETADURA, 117828 19Y383 110 V, modelos 650 junta tórica ETIQUETA, presión, ajuste, EMPAQUETADURA, 17P731 111457 con lavado rápido junta tórica CUBIERTA, control 111600...
Diagramas de cableado Diagramas de cableado 110/120 V Modelos 395EU, 490, 495, 595 NEGRO DESDE EL MOTOR MÓDULO BLUETOOTH POTENCIÓMETRO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO TRANSDUCTOR ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN BLANCO BLANCO 3A6513F...
Página 54
Diagramas de cableado 230V Modelos 490, 495, 595 AVISO El calor producido por la bobina inductora de la tarjeta del filtro podría destruir el aislamiento de los cables con los que entre en contacto. Los cables expuestos podrían causar cortocircuitos y dañar los componentes. Agrupe y ate todos los cables sueltos de forma que no toquen la bobina inductora de la tarjeta del filtro.
Página 55
Diagramas de cableado 120 V/110 V Modelo 650 PANTALLA DESDE EL MOTOR POTENCIÓMETRO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO TRANSDUCTOR ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN BLANCO 3A6513F...
Página 56
Diagramas de cableado 230V Modelo 650 AVISO El calor producido por la bobina inductora de la tarjeta del filtro podría destruir el aislamiento de los cables con los que entre en contacto. Los cables expuestos podrían causar cortocircuitos y dañar los componentes. Agrupe y ate todos los cables sueltos de forma que no toquen la bobina inductora de la tarjeta del filtro.
Homologaciones Homologaciones Homologaciones de radiofrecuencia Frecuencia de transmisor (todos los modelos): NOTA: Aviso de FCC/IC (todos los modelos) 2,4GHz Contiene ID de FCC: QOQBGM13P Potencia de transmisor (todos los modelos): Contiene IC: 5123A-BGM13P + 8 dBm El dispositivo incluido cumple con la Parte 15 de la normativa FCC y con las normas de exención de licencia RSS de Industry Canada.
Graco garantiza que el producto al que se hace referencia en este documento y que ha sido fabricado por Graco y que lleva su nombre, está libre de defectos materiales y de elaboración en la fecha original de venta al comprador original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...
Para consultar la última información acerca de productos Graco, visite www.graco.com. Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 para identificar al distribuidor más cercano. 3A6513F...
Página 64
Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación. Graco se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso. Traducción de las instrucciones originales. This manual contains Spanish. MM 3A6491...