Advertencia Advertencia Las siguientes advertencias incluyen información general de seguridad para la puesta en marcha, utilización, mante- nimiento y reparación de este equipo. Cuando es pertinente, en el texto se incluyen advertencias más específicas. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Los vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura, en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar.
Página 4
• Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si desea información, póngase en contacto con su distribuidor Graco. • Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.
Mantenimiento Mantenimiento Procedimiento de DIARIO: Compruebe el nivel de TSL en la tuerca base de bomba. Si fuera necesario, llene la tuerca. Mantenga descompresión TSL en la tuerca para evitar las acumulaciones de fluido en el eje del pistón y el desgaste prematuro de las empaquetaduras y la corrosión de la bomba.
Bajar el ajuste de presión. Ponerse en contacto con visualiza VACÍO. La bomba no funciona. límites especificados por los parámetros el servicio de Asistencia Técnica de Graco para WatchDog. ajustar los parámetros del WatchDog. Hacer La producción de la bomba es baja, página 7 funcionar el sistema sin activar el WatchDog;...
Página 7
Localización de averías Problema Causa Solución Bajo rendimiento de la bomba. El filtro de malla (82) está obstruido. Limpiar el filtro de malla. La bola del pistón no está asentada. Revisar las bolas del pistón. Manual 310894. Las empaquetaduras del pistón están Reemplazar las empaquetaduras.
(C) en el alojamiento del cojinete (40) con aceite de motor de alta calidad. Engrase abundantemente con grasa para GMAX II 3900: Apretar a un par de 200 in-lb (22,6 N.m) cojinetes los rodamientos del cojinete superior (E), el GMAX II 5900: Apretar a un par de 25 ft-lb (34 N.m) cojinete inferior (D) del conjunto de la biela (43).
Hay que estar preparado para sujetar el engranajes combinado (32), que puede salirse al hacer este movimiento. GMAX II 3900: Apretar a un par de 200 in-lb (22,6 N.m) GMAX II 5900: Apretar a un par de 25 ft-lb (34 N.m) Instalación GMAX II 7900: Apretar a un par de 40ft-lb (54 N.m)
Conjunto de piñón/Inducido del embrague/Abrazadera Conjunto de piñón/Inducido del embrague/Abrazadera Desmontaje del conjunto de piñón/ Inducido del embrague Conjunto del piñón Si el alojamiento del piñón (29) no está desmontado del cárter del embrague (19), realice los pasos del 1. al 3. De no ser así, comience en el paso 4.
Conjunto de piñón/Inducido del embrague/Abrazadera Instalación Inducido del embrague Instale los cuatro tornillos (23) y las arandelas de seguridad (24) y apriételas a un par de 125 in-lb. . 8. Coloque dos pilas de dos monedas de duro sobre Conjunto del piñón la superficie uniforme de un banco.
Cárter del embrague Cárter del embrague Desmontaje . 11. Saque los cuatro tornillos de cabeza (20) y las arandelas de seguridad (21) que sujetan el cárter del embrague (19) al motor. Saque el tornillo (35) de debajo de la placa de montaje (D).
Dispositivo de control de la presión Dispositivo de control de la presión Interruptor ON/OFF de la bomba Desmontaje Instalación Instale el nuevo interruptor ON/OFF de la bomba (130f) de forma que las lengüetas encajen en su sitio en el ADVERTENCIA interior de la tapa.
Dispositivo de control de la presión Tarjeta de control Desmontaje • Cables del motor, conexión a tierra y embrague Saque los cuatro tornillos (130c) y la tarjeta de ADVERTENCIA control (130b). Instalación . 14. Instale la tarjeta de control (130b) con los cuatro tornillos (130c).
El pulverizador se para. El motor está Alta corriente en el embrague. Verifique las conexiones del cableado. en marcha. Medida: 1,2 +0,2Ω (GMAX II 3900); 1,7 +0,2Ω (GMAX II 5900/ 7900) a través del campo del embrague a 70°F. Reemplace el conjunto del inductor del embrague.
Base de bomba Base de bomba Desmontaje Alce el bloqueo del pestillo, Abra el pestillo. Limpie la bomba. . 23. Pare la bomba con el eje del pistón en su punto más bajo. ADVERTENCIA Lea Peligro de inyección, página 3; Peligro de quema- duras, página 4.
Página 17
Base de bomba Retuerza hacia atrás el perno en U del pestillo desde 10. F . 23. Saque el pasador de la bomba y coloque el el borde exterior de la puerta de la bomba. soporte de pasador. Coloque un perno en U en la protuberancia de la puerta de la bomba.
Página 18
. 28. Sujete la manguera de drenaje al pulverizador. lo apriete. . 28 . 29. Llene la bomba con líquido TSL de Graco, hasta . 26. Gire la bomba para alinear la manguera de que el líquido rebose por la parte superior de la junta.
Piezas Piezas Diagrama de piezas GMAX ll 3900 Etiqueta DETALLE A Pos. 10 Vea las piezas en la página 26 Vea las piezas en el manual 310894 Vea las piezas en la página 28 Vea las piezas en la página 30 Utilizado en los modelos High boys, vea la página 27 para el modelo Low boy Utilizar únicamente en el modelo 3900...
Piezas Diagrama de piezas GMAX ll 5900/5900HD Etiqueta Pos. 10 DETALLE A Vea las piezas en la página 26 Vea las piezas en el manual 310894 Vea las piezas en la página 28 Vea las piezas en la página 30 Utilizado en los modelos High boys, vea la página 27 para el modelo Low boy No se utiliza en 5900 HD...
Página 23
Piezas Lista de piezas GMAX ll 5900/5900HD Part Description Part Description PUMP, displacement 287513 (5900), includes 86, 89, 90 287370 FRAME, cart (5900/7900) 287579 (5900HD), includes 86 156306 WASHER, flat 111457 O-RING 119509 WHEEL, pneumatic (5900/7900) 244240 HOSE, coupled, includes 69 15E891 CLIP, retaining 241920 DEFLECTOR, threaded 191084 SLEEVE, cart (5900/7900)
Piezas Diagrama de piezas GMAX ll 7900 Etiqueta DETALLE A Pos. 10 Vea las piezas en la página 26 Vea las piezas en el manual 310894 Vea las piezas en la página 28 Vea las piezas en la página 30 Utilizado en los modelos High boys, vea la página 27 para el modelo Low boy Pos.
Lista y diagrama de piezas – Alojamiento del piñón, alojamiento impulsor Lista y diagrama de piezas – Alojamiento del piñón, alojamiento impulsor Pos. 29: Alojamiento del piñón Pos. 33: Alojamiento impulsor GMAX ll 3900: 287463 GMAX ll 3900: 287467 GMAX ll 5900: 287465 GMAX ll 5900: 287469 GMAX ll 7900: 287466 GMAX ll 7900: 287470...
Diagrama de piezas del dispositivo de control de presión y del filtro Diagrama de piezas del dispositivo de control de presión y del filtro Todos los modelos Modelos Modelos Estándar estándar Premium 310900B...
Página 29
Lista de piezas del dispositivo de control de presión y el filtro Lista de piezas del dispositivo de control de presión y el filtro PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION 150c 114797 GASKET †◆ Filter Replacement Kit 150d VALVE †◆ 287510 3900/5900 150e 114708 SPRING, compression †...
Características técnicas Características técnicas Motor Honda GX120 Clasificación de potencia ANSI a 3600 rpm 4,0 caballos de vapor (3,0 kW) Motor Honda GX160 Clasificación de potencia ANSI a 3600 rpm 5,5 caballos de vapor (4,1 kW) Motor Honda GX 200 Clasificación de potencia ANSI a 3600 rpm 6,5 caballos de vapor (4,8 kW) Presión máxima de trabajo...
With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.