Equipo de pulverización sin aire, motor de gasolina de 5,5 caballos (38 páginas)
Resumen de contenidos para Graco GMAX 3400 Serie
Página 1
Funcionamiento ™ ™ Pulverizadores sin aire GMAX 3400, GMAX 333291C 3900/5900/7900 y TexSpray 5900HD/7900HD Sólo para uso profesional. Su uso no se ha aprobado para ubicaciones atmosféricas explosivas en Europa. Para la aplicación de pinturas y revestimientos arquitectónicos. Presión máxima de trabajo de 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar) Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y del manual del motor de gas.
Verifique las mangueras y las piezas en busca de signos de daños. Sustituya todas las mangueras y piezas dañadas. • Este sistema es capaz de producir 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar). Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco con capacidad para 3300 psi (22,8 MPa; 228 bar), como mínimo. •...
Página 4
Advertencia ADVERTENCIA WARNING PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO El uso incorrecto puede provocar la muerte o lesiones graves. • No use el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura nominal del componente con menor valor nominal del sistema.
Identificación de Componentes Identificación de Componentes Modelos Estándar (3400, 3900, 5900, 5900HD, 7900, 7900HD) ti22694a Gatillo de la pistola bloqueado Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) del motor Filtro de malla Abrazadera de conexión de tierra Bomba Interruptor de encendido/apagado Controles del motor (ON/OFF) de la bomba.
Identificación de Componentes Modelos ProContractor (3900, 5900, 7900, 5900HD, 7900HD) ti22742a ti22742a Bomba Bobina de puesta a tierra Caja de herramientas Pantalla Smart Control 3.0 Dispositivo de extracción de varilla Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) de la bomba. Controles del motor Interruptor WatchDog™...
Identificación de Componentes Modelos Ironman (5900, 7900, 7900HD) ti22741a Manguera de drenaje Bobina de puesta a tierra Bomba MaxLife Pantalla Smart Control 3.0 Dispositivo de extracción de varilla Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) de la bomba. Controles del motor Interruptor WatchDog™ Abrazadera de bomba ProConnect™...
Identificación de Componentes Modelos Lo-Boy (3900, 5900, 7900) ti22737a Bomba Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) del motor Manguera de drenaje Bobina de puesta a tierra Dispositivo de extracción de varilla Interruptor de encendido/apagado Filtro de malla (ON/OFF) de la bomba. Controles del motor Control de la presión Abrazadera de bomba ProConnect™...
Identificación de Componentes Modelos Convertible (5900) ti22696a Filtro de malla Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) del motor Bomba Bobina de puesta a tierra Controles del motor Interruptor de encendido/apagado Manguera de drenaje (ON/OFF) de la bomba. Filtro de bomba Easy Out Control de la presión Paquete de alimentación Válvula de cebado...
Procedimiento de descompresión Conexión a tierra Procedimiento de descompresión Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas de electricidad estática. Las chispas estáticas pueden ocasionar el encendido o la explosión de las emanaciones.
Haga esto cada vez que utilice el pulverizador. 1. Todos los pulverizadores excepto ProContractor: Conecte la manguera Graco de alta presión adecuada al pulverizador. 2. Seleccione las unidades: Instale la manguera flexible en la entrada de fluidos de la pistola pulverizadora y apriete firmemente.
Configuración Solamente Modelos Convertible: 5. Mire a través de los orificios de ventilación laterales y compruebe que la correa de accionamiento está en la polea del motor. Cambio de un motor a otro 1. Desconecte el cable de alimentación del motor. ti5772a ti5774a 6.
Inicio Inicio c. Coloque el acelerador en posición rápida 1. Coloque un tubo de aspiración y un tubo de drenaje ti5250a en un cubo metálico conectado a tierra llenado parcialmente con fluido para lavar. Fije el cable de d. Coloque el interruptor del motor en posición ON. conexión a tierra al recipiente y a una toma de tierra real.
Inicio ™ 8. Mantenga la pistola contra un cubo metálico de Montaje del protector Switch Tip lavado conectado a tierra. Dispare la pistola y aumente lentamente la presión de fluido hasta que la bomba funcione suavemente. 1. Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 10.
™ Sistema de protección WatchDog (sólo unidades ProContractor e Ironman) Despeje de las obstrucciones de ™ Sistema de protección WatchDog la boquilla (sólo unidades ProContractor e Ironman) Cuando el bidón de material se vacía, la bomba se para automáticamente. Para activar: Para evitar lesiones, ¡nunca apunte la pistola hacia su mano o a un trapo! 1.
Carrete de manguera (sólo unidades ProContractor) Carrete de manguera (sólo unidades ProContractor) 3. Apriete hacia abajo el asa del carrete y gírela en sentido horario para enrollar la manguera. Para evitar lesiones, mantenga su cabeza alejada del carrete de la manguera al enrollar la manguera. 1.
Sistema de seguimiento digital (unidades ProContractor e Ironman) Sistema de seguimiento digital (unidades ProContractor e Ironman) Menú principal de funcionamiento Galones del trabajo Pulse brevemente para desplazarse a la pantalla 1. Pulse brevemente el botón DTS para desplazarse a siguiente. Pulse y mantenga pulsado (5 segundos) galones (o litros x 10) del trabajo.
Sistema de seguimiento digital (unidades ProContractor e Ironman) Menú auxiliar: Modos de Datos almacenados y protección de bomba WatchDog 1. Efectúe los pasos 1 a 4 de Descompresión, si aún 7. Pulse brevemente el botón DTS. Aparecerá no lo ha hecho. brevemente W-DOG y después aparece OFF si el interruptor watchdog está...
Limpieza Limpieza 3. Tire de la cuerda para arrancar el motor. 1. Realice el Procedimiento de descompresión, página 10, pasos 1 a 4. Retire el conjunto del tubo de aspiración del cubo de pintura e introdúzcalo en ti5263a el líquido de lavado. Retire el protector de boquilla 4.
Página 20
Limpieza 9. Suba el tubo de aspiración por encima del líquido 12. Si se utiliza agua para el lavado, vuelva a lavar con de lavado y haga funcionar el pulverizador durante alcohol mineral, o Protección para bombas y deje 15 a 30 segundos para drenar el líquido. este recubrimiento protector en el pulverizador para Desconecte el interruptor de la bomba y el motor.
Mantenimiento Mantenimiento Procedimiento de descompresión A DIARIO: Compruebe el nivel de TSL en la tuerca de la bomba de desplazamiento. Si fuera necesario, llene la tuerca. Mantenga el TSL en la tuerca para evitar las acumulaciones de fluido en el eje del pistón y el desgaste prematuro de las prensaestopas y la corrosión de la bomba.
Baje el ajuste de presión. Ponerse en contacto con visualiza VACÍO. La bomba no funciona. límites especificados por los parámetros el servicio de Asistencia Técnica de Graco para WatchDog. ajustar los parámetros del WatchDog. Utilícelo sin activar el sistema WatchDog; vea el manual de El rendimiento de la bomba es bajo, funcionamiento.
Página 23
Resolución de problemas Problema Causa Solución Bajo rendimiento de la bomba. Filtro de malla obstruido. Limpiar el filtro de malla. La bola del pistón no está asentada. Revisar la bola del pistón (consulte el manual de la bomba). Las empaquetaduras del pistón están Reemplace las empaquetaduras (consulte el manual desgastadas o dañadas.
Resolución de problemas La bomba de fluido funciona constantemente 1. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión (página 21), gire la válvula de cebado hacia delante hasta la posición PULVERIZAR y apague el interruptor de alimentación. 2. Retire la cubierta de la caja de control. Procedimiento de resolución de problemas: Con un manómetro conectado a la manguera Problemas con la bomba.
Resolución de problemas Avería de la tarjeta de control Procedimiento de resolución de problemas (consulte la siguiente página para encontrar los pasos reales): Retire la cubierta de la caja de control. Encienda el pulverizador. Observe los indicadores LED de color verde y rojo de la arjeta de control.
Resolución de problemas Avería de la tarjeta de control (Pasos) PASO 3. PASO 1. PASO 2. Deje el motor en Apague el motor Encienda el motor. 12 -20 AC BEEP 10-12 DC funcionamiento y y ajuste el Ajuste el medidor encienda el para V CA y conecte medidor para...
Resolución de problemas El motor eléctrico Convertible no funcionará Procedimiento de resolución de problemas (consulte la siguiente página para encontrar los pasos reales): Repare o sustituya el Consulte el paso 2. Consulte el paso 1. cable de alimentación ¿Hay más de 100 V CA? ¿Hay más de 100 V eléctrica.
Resolución de problemas El motor eléctrico Convertible no funcionará (Pasos) PASO 2. PASO 1. Enchufe el cable y Enchufe el cable y encienda el interruptor. encienda el interruptor. Conecte los cables a la Conecte los cables a la tarjeta de control y ajuste tarjeta de control y ajuste el medidor para V CA.
Resolución de problemas El motor eléctrico convertible funciona - No hay salida CA para la tarjeta de control del pulverizador Procedimiento de resolución de problemas (consulte la siguiente página para encontrar los pasos reales): Consulte el paso 1. Consulte el paso 2. Repare o sustituya el ¿Hay más de ¿Hay continuidad?
Página 30
Resolución de problemas El motor eléctrico convertible funciona - No hay salida CA para la tarjeta de control del pulverizador (Pasos) PASO 1. PASO 2. Enchufe el cable y encienda el 10-20 AC Compruebe si existe un BEEP interruptor. Conecte los cables cable abierto en el cable al transformador y el cable de de alimentación.
Abra la válvula de cebado y la pistola si va a utilizar la función AutoClean. Utilice manguera de pintura Graco, 1/4 in x 50 pies (15 m) como mínimo. Una manguera más pequeña o una manguera trenzada de metal podría causar aumentos de presión.
Conjunto de piñón/Inducido del embrague/Abrazadera Conjunto de piñón/Inducido del embrague/Abrazadera Desmontaje del conjunto de 6. Retire el anillo de retención (29b). piñón/Inducido del embrague 7. Invierta el conjunto del piñón y saque el eje del piñón (29a) golpeándolo ligeramente con una maza Conjunto del piñón de plástico.
Conjunto de piñón/Inducido del embrague/Abrazadera Instalación Inducido del embrague 4. Afloje los dos tornillos (24) de la abrazadera (22), 1. Coloque dos pilas de dos monedas de duro sobre la 5. Introduzca el destornillador en la ranura de la superficie uniforme de un banco. abrazadera (22) y saque ésta.
Datos técnicos Datos técnicos Modelos 3400 EE. UU. Métrico Motor Motor Honda GX120 Clasificación de potencia ANSI a 3600 rpm 4,0 caballos de potencia 3,0 kW Pulverizador Presión máxima de trabajo 3300 psi 228 bar, 22,8 MPa Caudal máximo 0,75 gpm 2,84 lpm Malla reutilizable de acero inoxidable de Malla reutilizable de acero inoxidable de...
Página 35
Datos técnicos Modelos 3900 EE. UU. Métrico Motor Motor Honda GX120 Clasificación de potencia ANSI a 3600 rpm 4,0 caballos de potencia 3,0 kW Pulverizador Presión máxima de trabajo 3300 psi 228 bar, 22,8 MPa Caudal máximo 1,25 gpm 4,73 lpm Malla reutilizable de acero inoxidable de Malla reutilizable de acero inoxidable de Filtro de aspiración de pintura de entrada...
Página 36
Datos técnicos Modelos 5900 EE. UU. Métrico Motor Motor Honda GX160 Clasificación de potencia ANSI a 3600 rpm 5,5 caballos de potencia 4,1 kW Pulverizador Presión máxima de trabajo 3300 psi 228 bar, 22,8 MPa Caudal máximo 1,6 gpm 6,06 lpm Malla reutilizable de acero inoxidable de Malla reutilizable de acero inoxidable de Filtro de aspiración de pintura de entrada...
Página 37
Datos técnicos Modelos 7900 EE. UU. Métrico Motor Motor Honda GX200 Clasificación de potencia ANSI a 3600 rpm 6,5 caballos de potencia 6,5 kW Pulverizador Presión máxima de trabajo 3300 psi 228 bar, 22,8 MPa Caudal máximo 2,2 gpm 8,33 lpm Malla reutilizable de acero inoxidable de Malla reutilizable de acero inoxidable de Filtro de aspiración de pintura de entrada...
Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco...