a
ssemBLy of sLiDing paneL
• Slide the decorative caps (G) over the worked exterior
part of handle of the sliding panels (C, D) (
• Insert the splash guard ribbon (M) into the slots at
the bottom of the sliding panel (C) (
lubricant if necessary. Cut excess. Use excess splash
guard ribbon (M) for the other sliding panel (D).
• Cut out the lip of the waterproof profile (S), at the
top and bottom of the sliding panels (C, D).
7c
. Note: Cut carefully avoiding any waterproof
profile damage.
• Placing yourself inside the shower, insert the
reversible rollers (O) in the top rail (A) (The sliding
panel must be positioned so that the reversible
rollers (O) are in either side of the stopper (T)) (
7
) then assemble the rollers on the sliding panel
(C/D) by sliding them on the pivots (R). Note: the
rollers must point towards the center of the
Fig. 7d
mobile panel.
. Set in place by applying a
drop of silicone on the assembly screw (N) and then
screw all the way in.
a
ssemBLage Des panneaux moBiLes
• Glissez les capuchons décoratifs de la poignée (G)
sur les partie usinées de la poignée à l'extérieur des
Fig. 7a
panneaux mobiles (C, D).
• Insérez le ruban anti-éclaboussure (M) dans
la rainure au bas du panneau mobile (C) (
7b
). Utilisez un lubrifiant si nécessaire. Coupez
l'excédent. Utilisez le surplus du ruban anti-
éclaboussure (M) pour l'autre panneau mobile (D).
• Découpez la lèvre du profilé d'étanchéité (S), au
haut et au bas du panneau mobile (C), de la façon
Fig. 7c
indiquée
. Note: découpez délicatement
afin de ne pas abîmer le profilé d'étanchéité.
• En vous plaçant à l'intérieur de la douche, insérez les
roulettes réversibles (O) dans la rail supérieur (A) (le
panneau mobile doit être positionné de façon de ce
que les roulettes réversibles (O) soient de chaque côté
Fig. 7
de la butée (T)) (
) puis assemblez les roulettes au
panneau mobile (C/D) en les glissant sur les pivots (R).
Note: les roulettes doivent pointer vers le centre
du panneau mobile.
Fig. 7d
goutte de silicone sur la vis d'assemblage (N).
e
nsamBLaje DeL paneL correDizo
• Deslice las tapas decorativas de la manilla (G)
sobre la parte tallada de la manilla exterior del panel
corredizo (C/D).
Fig. 7a
.
• Inserte las bandas antisalpicaduras (M) en la ranura
de abajo del panel corredizo (C) (
necesario use un lubricante. Corte lo sobrante. Utilice el
excedente del protector (M) para el otro panel corredizo
(D).
• Recorte el borde del perfil de impermeabilidad (S), en
la parte de arriba y abajo del panel corredizo, del modo
indicado.
Fig. 7c
. Nota: Recorte con mucho cuidado
para no estropear la banda impermeabilizante.
• Ubicándose usted dentro de la ducha, inserte las
ruedecillas reversibles (O) en el riel superior (A) (el
panel corredizo debe quedar colocado de modo que
las ruedecillas reversibles (O) estén a cada lado
Fig. 7
del tope (T)) (
), luego monte las ruedecillas
en el panel corredizo (C/D) deslizándolos en los
pivotes (R). Nota: Las ruedecillas deben quedar
apuntando hacia el centro del panel corredizo.
Fig. 7d
. Para fijar, eche una gota de silicona sobre
Fig. 7a
).
Fig. 7b
). Use a
Fig.
Fig.
.
Fig.
. Fixer en appliquant une
Fig. 7b
). Si fuera
G
B
Fig. 7a
Fig. 7c
S
1
/
1
"
8
C/D
T
A
C
D
B
M
O
C/D
Fig. 7d
Fig. 7e
N
O
R
N
Silicone
Silicona
A
B
O
Silicone
Silicona
Fig. 7
10
M
Fig. 7b
T
Fig. 7f
P
R
N
P
N