Descargar Imprimir esta página

Technical Data; General Maintenance; Environmental Protection - Gossen MetraWatt DUSPOL 1000 Manuel De Instrucciones

Indicador de voltaje

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
-
Place the battery compartment cover onto the display
handle L2

14. Technical data

-
regulation: DIN EN 61243-3: 2015, IEC 61243-3: 2014
-
nominal voltage range: 1 V to 1,000 V AC TRUE RMS/
1,200 V DC
-
nominal frequency range f: 0 to 1000 Hz*
* according DIN EN 61243-3/IEC 61243-3, f: 16 ⅔ to 500 Hz
-
voltage range: 6 V to 1,000 V AC TRUE RMS / 1,200 V DC
resolution 0.1 V (up to 198.9 V), 1 V (from 199 V on)
-
voltage range < 6 V (low-volt): 1.0 V to 11.9 V AC / DC
resolution 0.1 V
accuracy: ± 3 % of the measured value + 5 digits
-
Impedance (internal resistance) of measuring circuit/ load
circuit: 188 kΩ/ 5 kΩ
-
current consumption of measuring circuit: I
(1.200 V)
-
current consumption of load circuit: I
-
polarity indication: LCD symbol +/-
-
phase and phase sequence indication: ≥ U
50/60 Hz
-
continuity test: 0 to 100 kΩ, LED + buzzer, testing current:
max. 10 μA
-
diode test: 0.3 V to 2.0 V, testing current: max. 10 μA
-
frequency range: 0 to 1,000 Hz
accuracy: ± 3 % of the measured value + 2 digit
-
resistance range: 0.1 kΩ to 300 kΩ, testing current: max.
10 μA
accuracy: ± 10 % of the measured value + 5 digit
-
cable break detector: ≥ U
-
vibration motor, start: ≥ U
overvoltage category: CAT IV 600 V,  CAT III 1,000 V
-
-
protection category: IP 65 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)
6 - first index: protection against access to dangerous
parts and protection against solid impurities, dustproof
5 - second index: protected against water jets. The device
can also be used in the rain.
-
max. allowable Duty cycle: 30 s (max. 30 seconds), 240 s off
-
device switch-on by means of measuring voltage: ≥ 6 V, by
actuating the push-button
or by short-circuiting the probe tips L1/-
-
battery: 2 x micro, LR03/AAA (1,5 V)
-
weight: approx. 250 g
-
length of connecting cable: approx. 1,000 mm
-
operating temperature and storage temperature range:
- 15 °C to + 55 °C (climatic category N)
-
relative air humidity: 20 % to 96 % (climatic category N)
-
times of controlled reduction (thermal protection):
voltage/time: 230 V/30 s, 400 V/9 s, 690 V/5 s, 1000 V/2 s
-
response time of the display: 1 s

15. General maintenance

Clean the exterior of the device with a clean dry cloth.
If there is contamination or deposits in the area of the battery
or the battery housing, clean these areas as well by means
of a dry cloth.
If the device is stored for a longer period of time, remove the
batteries from the device!

16. Environmental protection

Please lead the batteries and also the device at the
end of its useful life to the available return and col-
lection systems.
DUSPOL
Avant d'utiliser le contrôleur de tension DUSPOL
Lisez le mode d'emploi et tenez impérativement compte des
consignes de sécurité !
Table des matières
1.
Consignes de sécurité
2.
3.
4.
5.
6.
phase )
7.
8.
9.
12. Eclairage du point de mesure et de l'écran
1. Consignes de sécurité :
-
Lors de l'utilisation, ne touchez l'appareil qu'aux poignées
isolées L1
d'essai L1/-
-
Contrôlez toujours le bon fonctionnement du contrôleur
de tension immédiatement avant et après de l'utiliser afin
d'assurer l'absence de tension de l'installation (voir para-
graphe 3)! Le contrôleur de tension ne doit être utilisé dès
lors qu'une ou plusieurs affichages ne fonctionnent plus
ou dès lors l'appareil n'est plus opérationnel ! Ensuite,
répétez ce contrôle au moyen d'un autre contrôleur de
tension.
-
Le fonctionnement du contrôleur de tension est restreint si
10/2015
9
and tighten the screw.
Mode d'emploi
®
8
et L2
9
2
et L2/+
DUSPOL
F
230 V
n
200 V
n
7
of the display handle L2/+
digital 1000
et ne touchez jamais les pointes
3
!
digital 1000
®
< 7.2 mA
S
< 550 mA (1,000 V)
S
n
2
and L2/+
digital 1000:
®
230 V,
9
3
11

Publicidad

loading