Descargar Imprimir esta página

Entretien Général; Protection De L'environnement - Gossen MetraWatt DUSPOL 1000 Manuel De Instrucciones

Indicador de voltaje

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
max. 10 μA
précision : ± 10 % de la valeur mesurée + 5 chiffre
-
détecteur de rupture de câble : ≥ U
-
moteur à vibration, démarrage : ≥ U
-
catégorie de surtension : CAT IV 600 V,
-
type de protection : IP 65 (DIN VDE 0470-1 IEC/EN 60529)
6 - premier indice : protection contre l'accès aux com-
posants dangereux et protection contre les impuretés
solides, étanche aux poussières
5 - second indice : protection contre les jets d'eau. L'ap-
pareil peut aussi être utilisé en cas de précipitations.
-
max. Cycle admissible: 30 s (max. 30 secondes), 240 s off
-
mise en marche par tension de mesure : ≥ 6 V, en ap-
puyant sur le bouton-poussoir
L2/+
9
et L2/+
-
piles : 2 x micro, LR03/AAA (3 V)
-
poids : 250 g environ
-
longueur de la ligne de raccordement : 1.000 mm environ
-
température de service et de stockage : - 15 °C à + 55 °C
(catégorie climatique N)
-
humidité relative de l'air : 20 % à 96 % (catégorie clima-
tique N)
-
temps de réduction réglée (protection thermique) :
tension/temps :230 V/30 s, 400 V/9 s, 690 V/5 s, 1000 V/2 s
-
temps de réponse de l'affichage (temps de manœuvre): 1 s

15. Entretien général

Nettoyez l'extérieur du boîtier avec un chiffon propre et sec.
En cas de contamination ou en cas de dépôts à proximité de
la pile ou du compartiment à piles, nettoyez-les également au
moyen d'un chiffon sec.
Dans le cas d'un stockage prolongé, enlevez les piles de
l'appareil !

16. Protection de l'environnement

Jetez l'appareil devenu inutilisable aux systèmes de
recyclage et de tri de déchets disponibles.
Instrucciones de servicio
DUSPOL
Antes de utilizar el Comprobador de tensión DUSPOL
1000: Deberá leer estas instrucciones de servicio y observar
necesariamente las advertencias de seguridad.
Índice de contenido
1.
Advertencias de seguridad
2.
Descripción del aparato
3.
ción
4.
lación
5.
6.
fase)
7.
8.
9.
1. Advertencias de seguridad:
-
Tocar el aparato durante la utilización únicamente por los
mangos con aislamiento L1
tas de prueba L1/-
-
Inmediatamente antes y después de su empleo, para
comprobar la ausencia de tensión de una instalación, se
deberá comprobar el funcionamiento del detector de ten-
sión. (véase el capítulo 3)! El comprobador de tensión no
deberá utilizarse si fallase el funcionamiento de una o más
indicaciones o si no se puede ver que esté el aparato esté
listo para el funcionamiento. Después se deberá repetir la
comprobación con otro detector de tensión.
-
El comprobador de tensión sólo puede funcionar con limi-
taciones si la batería está vacía. A partir de una tensión
de AC/DC ≥ 50 V es posible la comprobación de tensión
mediante la indicación de escalón LED
baterías. El display LC
tensión de AC/DC ≥ 90 V.
-
El comprobador de tensión sólo deberá emplearse en el
margen de tensión nominal indicado y en instalaciones
eléctricas de hasta AC 1.000 V/ DC 1.200 V.
-
El comprobador de tensión sólo deberá emplearse en cir-
cuitos de corriente de la categoría de sobretensión CAT III
con como máx. 1000 V o categoría de sobretensión CAT
IV con como máx. 600 V conductor contra tierra.
-
No poner en marcha el aparato con el compartimento de
batería abierto.
-
El comprobador de tensión ha sido diseñado para ser
empleado por electricistas con procedimientos de trabajo
seguro.
-
La indicación de escalón LED
cación del margen de tensión, no está destinada a fines
de medición.
-
Creación de un comprobador de tensión durante más de
30 segundos de tensión (duración máxima admisible de
conexión ED = 30 s)!
10/2015
ou en court-circuitant les pointes d'essai L1/-
3
2
DUSPOL
E
7
de la poignée indicatrice
digital 1000
®
8
y L2
y L2/+
3
.
6
se conectará a partir de una
J
está destinada a la indi-
digital 1000
®
230 V
n
200 V
n
CAT III 1.000 V
9
y no rozar las pun-
J
también sin
2
digital
®
16

Publicidad

loading