Publicidad

Enlaces rápidos

Yes, You Can.®
Invacare® Lynx
Scooter
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Lynx

  • Página 1 Yes, You Can.® Invacare® Lynx Scooter Instrucciones de uso...
  • Página 2 ¿Cómo contactar con Invacare®? Si tiene preguntas o necesita ayuda, le rogamos se dirija a su distribuidor Invacare®, el cual dispone de los conocimientos técnicos e instalaciones necesarias y también de los conocimientos especiales para su silla de ruedas como para poder ofrecerle un servicio completo y satisfactorio. Si desea entrar en contacto directo con nosotros, aquí...
  • Página 3 Bridgend Industrial Estate uk@invacare.com Mid Glamorgan - CF31-3PY eire@invacare.com United Kingdom WWW: www.invacare.co.uk Invacare Mecc San s.r.l. +39 - 0445 - 38 00 59 Via Dei Pini, 62 Fax: +39 - 0445 - 38 00 34 I - 36016 Thiene (VI) italia@invacare.com...
  • Página 4 +31 - (0)318 - 69 57 57 Celsiusstraat 46 Fax: +31 - (0)318 - 69 57 58 NL-6716 BZ Ede csede@invacare.com The Netherlands WWW: www.invacare.nl Invacare® PORTUGAL Lda +351-225105946 Rua Senhora de Campanhã 105 Fax: +351-225105739 P-4369-001 Porto portugal@invacare.com PORTUGAL WWW: www.invacare.pt...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo Página Introducción Garantía ............................9 Símbolos importantes en estas instrucciones..............10 Símbolos importantes en el vehículo..................11 Clasificación y uso adecuado ....................12 Vida útil.............................12 Avisos de seguridad Avisos generales de seguridad .....................13 Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento..........16 Avisos de seguridad a la radiación electromagnética ............17 Avisos de seguridad para circular..................18 Las partes más importantes Conducir...
  • Página 6 Elementos de mando ......................25 6.1.1 Indicación de estado.....................26 6.1.2 Indicación de carga de baterías ...................26 Conducir el Scooter ........................27 Diagnosis y solución de errores ....................29 6.3.1 Diagnosis de error ......................30 Códigos de error y de diagnosis ...................31 Posibilidades de adaptación Ajustar la anchura del reposabrazos ..................34 Desbloquear el asiento para girar y/o desmontar..............35 Ajuste de la altura del asiento....................36...
  • Página 7 12 Datos técnicos 13 Inspecciones a realizar...
  • Página 8: Introducción

    Estas instrucciones incluyen información registrada. Queda prohibida su copia o divulgación de forma parcial o total sin la autorización previa por escrito de Invacare® o de su representante legal.
  • Página 9: Garantía

    Bajo ciertas condiciones, estas instrucciones contienen informaciones sobre variantes de modelo, que sólo se ofrecen en ciertos países. En tales casos se han marcado estas instrucciones de manera correspondiente. Reservado el derecho a errores y cambios que impliquen una mejora técnica del producto.
  • Página 10: Símbolos Importantes En Estas Instrucciones

    Símbolos importantes en estas instrucciones ¡ATENCIÓN! ¡Este símbolo le avisa de peligros en general! • ¡Siga las instrucciones para evitar lesiones o daños en la silla de ruedas! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Este símbolo le avisa de un peligro de explosión, por ejemplo por una alta presión de aire en una rueda neumática! •...
  • Página 11: Símbolos Importantes En El Vehículo

    Símbolos importantes en el vehículo Este producto ha sido fabricado por una empresa que cumple con la Directiva Europea 2002/96/EC relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de sus residuos. Este producto puede contener sustancias perjudiciales para el medio ambiente si su manipulación es inapropiada o no es conforme a la legislación en vigor.
  • Página 12: Clasificación Y Uso Adecuado

    Clasificación y uso adecuado Este vehículo ha sido concebido para personas discapacitadas, que son capaces física y mentalmente de dirigir un vehículo eléctrico. Ha sido clasificado como producto de movilildad de clase A (interiores) conforme a la norma EN 12184. Los datos detallados de velocidad, radio de giro, autonomía, inclinación segura, altura máxima de obstáculos y condiciones admisibles de servicio los encontrará...
  • Página 13: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad • ¡LEER BIEN ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO! Avisos generales de seguridad ¡Peligro de lesiones, en caso de usar el Scooter para otros fines de los descritos en estas instrucciones! • ¡Respete las indicaciones dadas en estas instrucciones! ¡Peligro de lesiones, si se usa el Scooter bajo la influencia de medicamentos alcohol! •...
  • Página 14 ¡Peligro de lesiones, si se desconecta el Scooter durante la marcha con la tecla de marcha/paro, ya que el Scooter se para con un golpe brusco y repentino! • ¡Si tiene que frenar en caso de emergencia, suelte simplemente la palanca joystick y el Scooter se detendrá! ¡Peligro de lesiones, si se encuentra una persona en el Scooter, al ser transportado por otro vehículo!
  • Página 15 Invacare®. ¡Todas las instalaciones eléctricas deben ser realizadas por un distribuidor autorizado Invacare®! ¡Posibles fallos técnicos y de lesiones si se usan piezas de repuesto y componentes inadecuados! • Utilice solamente piezas de repuesto originales de Invacare®, que han sido autorizadas para el uso con este vehiculo!
  • Página 16: Avisos De Seguridad Respecto Al Cuidado Y Mantenimiento

    Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento ¡Riesgo de accidentes y pérdida de la garantía en caso de mantenimiento insuficiente! • ¡Por motivos de seguridad y para prevenir los accidentes, que resulten de un desgaste no detectado a tiempo, es importante someter el vehículo a una inspección anual! •...
  • Página 17: Avisos De Seguridad A La Radiación Electromagnética

    Avisos de seguridad a la radiación electromagnética Este vehículo eléctrico ha sido comprobado con respecto a su compatibilidad electromagnética según las normas internacionales. Sin embargo, campos electromagnéticos, como los que pueden generar aparatos de radio y de televisión, radiotransmisores y teléfonos móviles, pueden posiblemente influir en el funcionamiento de los vehículos eléctricos.
  • Página 18: Avisos De Seguridad Para Circular

    Avisos de seguridad para circular ¡Peligro de lesiones debido a una caída del vehículo! • ¡Circule en pendientes respetando la pendiente máxima y mantenga siempre el respaldo recto y el elevador del asiento en la posición más baja ajustada (si instalado)! •...
  • Página 19 ¡Peligro de lesiones debido a una caída del vehículo! (continuación) • ¡No usar nunca el vehículo para transportar a más de una persona! • No sobrepasar la carga máxima permisible! • ¡Al cargar el vehículo distribuya el peso uniformemente! ¡Intente siempre mantener en el centro el centro de gravedad del vehículo y tan cerca del suelo como sea posible! •...
  • Página 20: Las Partes Más Importantes

    Las partes más importantes Palanca de desbloqueo Palanca de desbloqueo para bascular y desmontar el asiento (izqda. debajo del asiento) Mando Palanca para ajustar la inclinación de la columna de dirección.
  • Página 21: Conducir

    Conducir Antes del primer trayecto... Antes de emprender su primer trayecto, debe familiarizarse con el manejo del vehículo y todos sus componentes. Pruebe con tranquilidad todas las funciones. AVISO Si es posible, haga uso de los sistemas de sujeción (cinturones) en cada trayecto. Asiento cómodo = viaje seguro Antes de cada trayecto asegúrese de que: •...
  • Página 22: Franquear Obstáculos

    Franquear obstáculos Su Scooter puede superar obstáculos y bordillos de 3 cm de altura. ATENCIÓN: ¡Peligro de vuelco! • ¡No franquee nunca los obstáculos en ángulo inclinado! • ¡Antes de superar los obstáculos sitúe el respaldo en posición vertical! Subir Correcto •...
  • Página 23: Pendientes Y Descensos

    Pendientes y descensos Su scooter es capaz de sortear una pendiente de hasta 8° (14 %) ATENCIÓN ¡Peligro de vuelco! • ¡Descienda tramos en pendiente con un máx. de 2/3 de la velocidad máxima! • ¡Coloque siempre el respaldo en posición vertical antes de realizar subidas! ¡Recomendamos inclinar el respaldo ligeramente hacia atrás antes de realizar descensos! •...
  • Página 24: Empujar El Scooter

    Empujar el Scooter Los motores del Scooter están equipados con frenos automáticos, que impiden que el Scooter siga funcionando descontroladamente, cuando se desconectó el suministro de corriente. Al empujar el Scooter, deben soltarse los frenos magnéticos. Desembragar los motores ATENCIÓN: ¡Peligro de un desplazamiento incontrolado del vehículo! •...
  • Página 25: Mando

    Mando Elementos de mando Indicación de carga de baterías Claxon Indicación de estado Interruptor de llave (MARCHA/PARO) Regulador de velocidad Palancas de mando...
  • Página 26: Indicación De Estado

    6.1.1 Indicación de estado AVISO El diodo MARCHA/PARO sirve como indicación de avería (indicador de estado). El capítulo "Códigos de error y de diagnosis" en la página 31 incluye una explicación de los códigos de avería. 6.1.2 Indicación de carga de baterías •...
  • Página 27: Conducir El Scooter

    Tire con cuidado de la palanca izquierda para retroceder. AVISO El mando sale de fábrica ya programado con valores estándar. Su distribuidor Invacare® puede realizar una programación individual, a su medida. ATENCIÓN: ¡Cada modificación del programa de conducción puede menoscabar el comportamiento de conducción y la estabilidad de vuelco del vehículo electrónico!
  • Página 28 AVISO: Para frenar rápidamente, suelte la palanca. Ésta retrocede automáticamente a la posición central. El Scooter frena parándose.
  • Página 29: Diagnosis Y Solución De Errores

    Diagnosis y solución de errores El sistema electrónico ofrece informaciones de diagnosis para ayudar a los técnicos a reconocer y solucionar averías dentro del sistema del scooter. Si hay una avería, el indicador de estado centellea varias veces, después hay una pausa y sigue centelleando a continuación. La cantidad de centelleos de cada bloque a lo que llamamos también "Código de error"...
  • Página 30: Diagnosis De Error

    6.3.1 Diagnosis de error En el caso de que el Scooter presentara un mal funcionamiento, consulte las siguientes instrucciones de búsqueda de averías para localizar el error. AVISO Antes de cada diagnosis cerciórese de que el interruptor de llave del Scooter está conectado. Si la indicación de estado está...
  • Página 31: Códigos De Error Y De Diagnosis

    Códigos de error y de diagnosis Código de Avería Consecuencia NOTAS centelleo para el Scooter Tiene que Continúa la • Las baterías están descargadas. Cargar cargarse la batería marcha las baterías lo antes posible. Tensión de batería Interrupción de • Las baterías están descargadas.
  • Página 32 • La electrónica ha registrado un cortocircuito del motor. Controle un cortocircuito en el haz de cables y también el motor: Contacte con su distribuidor Invacare®. Fallo de frenos Interrupción de • Cerciórese de que la palanca de marcha desembrague está...
  • Página 33 • La electrónica de la palanca de mando potenciómetro de marcha puede estar mal o mal conectada. velocidad Contacte con su distribuidor Invacare®. Fallo de la tensión Interrupción de • El motor o su cableado está defectuoso. del motor marcha Contacte con su distribuidor Invacare®.
  • Página 34: Posibilidades De Adaptación

    Posibilidades de adaptación Ajustar la anchura del reposabrazos Las palomillas para liberar los reposabrazos se encuentran detrás debajo del asiento (1). • Afloje la sujeción del reposabrazos girando las palomillas. • Ajuste el reposabrazos a la anchura deseada. • Apriete de nuevo las palomillas.
  • Página 35: Desbloquear El Asiento Para Girar Y/O Desmontar

    Desbloquear el asiento para girar y/o desmontar Se puede girar el asiento lateralmente para facilitar la entrada / salida del scooter. En esta posición también se puede retirar el asiento. La palanca para desbloquear el asiento para que pueda girarse, se encuentra a la derecha debajo del asiento (1).
  • Página 36: Ajuste De La Altura Del Asiento

    Ajuste de la altura del asiento La altura del asiento puede ajustarse a 39, 41 ó 43 cm. Herramientas necesarias: • 2 llaves de tuercas de 17 mm • Retire el asiento • Retire la tapa de la caja de baterías y del motor. •...
  • Página 37 • Adapte la altura del asiento. • Coloque el perno de seguridad. • Apriete de nuevo la palomilla.
  • Página 38: Electrónica

    Electrónica Fusible de la electrónica de conducción La electrónica de conducción del vehículo va equipada con un fusible de sobrecarga. La electrónica puede sobrecalentarse por una fuerte sobrecarga del accionamiento durante un largo periodo de tiempo (p. ej. circulando en pendientes muy inclinadas) y ante todo por temperaturas exteriores permanentemente altas.
  • Página 39: El Fusible Principal

    Los fusibles principales están montados en los cables positivos de batería. AVISO Un fusible defectuoso sólo debe cambiarse después de controlar toda la instalación eléctrica. El cambio debe realizarlo un distribuidor Invacare®. El tipo de fusible lo encontrará en el capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 53. Baterías 8.2.1...
  • Página 40 Opcionalmente, el vehículo puede quedarse conectado al cargador. Las baterías no pueden sobrecargarse con el cargador prescrito. Por favor utilice siempre solamente cargadores de la clase 2. El cargador debe controlarse durante el proceso de carga. Todos los cargadores suministrados por Invacare® cumplen esta exigencia.
  • Página 41: Cargar Las Baterías

    ¡Peligro de explosión y destrucción de las baterías, si se usa un cargador inadecuado! • ¡Utilice solamente el cargador suministrado con el vehículo o un cargador recomendado por Invacare®! ¡Peligro de lesiones por sacudidas eléctricas y destrucción del cargador si éste se moja! •...
  • Página 42 El enchufe de carga se encuentra debajo del asiento Conecte el scooter a la red para cargar • Desconecte el scooter. • Retire el protector situado sobre el enchufe de carga lateral. • Conecte el cable de red al scooter. •...
  • Página 43: Montaje Y Desmontaje De Las Baterías

    8.2.3 Montaje y desmontaje de las baterías ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones, si se manipulan incorrectamente las baterías durante los trabajos de montaje y de mantenimiento! • ¡El montaje y desmontaje de las baterías sólo debe realizarlo personal autorizado! • ¡Respete los avisos de peligro indicados en las baterías! •...
  • Página 44: Retirar Las Baterías Viejas

    8.2.3.1 Retirar las baterías viejas Herramientas necesarias: • Destornillador de estrella • Retire el asiento. • Retire la tapa de la caja de la batería y del motor. • Retire el bloque de la batería. • Dé la vuelta al bloque de la batería. •...
  • Página 45 • Ahora se puede abrir el bloque de la batería. • Afloje los conectores de los polos de batería.
  • Página 46 • Las baterías están sujetas con bridas con tornillos. Afloje los tornillos y retire la brida lateralmente. • Ahora puede retirar las baterías y sustituirse. AVISO La instalación de las nuevas baterías se hace en orden inverso.
  • Página 47: Pautas A Seguir Con Baterías Deterioradas

    8.2.3.2 Pautas a seguir con baterías deterioradas ATENCIÓN: ¡Quemaduras por ácido que se escapa, si se deterioran las baterías! • ¡Quitarse inmediatamente la ropa sucia, empapada! Tras contacto con la piel: • ¡Lavar inmediatamente con agua abundante! Tras contacto con los ojos: •...
  • Página 48: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento AVISO Haga revisar su vehículo una vez al año a un distribuidor autorizado Invacare® para que pueda funcionar de forma segura. Limpieza del vehículo Al limpiar el vehículo tenga en cuenta los puntos siguientes: • Use solamente un detergente suave y un paño húmedo.
  • Página 49 Debería llevar una vez al año su vehículo al distribuidor para que lo inspeccione y realize un mantenimiento. En la libreta de mantenimiento, que puede pedir a Invacare®, encontrará una lista completa de chequeo de los trabajos necesarios de mantenimiento.
  • Página 50: Desmontar El Scooter Para El Transporte

    Desmontar el Scooter para el transporte Proceder de la manera siguiente para desmontar el Scooter para el transporte: • Retire el asiento • Retire las baterías • Retire el bloque de tracción El scooter se vuelve a montar en sentido inverso. 10.1 Retirar el asiento La palanca para desbloquear el asiento para que pueda...
  • Página 51: Retirar Las Baterías Y El Bloque De Tracción

    10.2 Retirar las baterías y el bloque de tracción 10.2.1 Retirar las baterías Con respecto al desmontaje de las baterías, véase el cap. "Montaje y desmontaje de las baterías" en la página 43. 10.2.2 Retirar el bloque de tracción • Tire hacia atrás de la palanca de desbloqueo (A).
  • Página 52: Eliminación

    Eliminación • El embalaje de la silla se desecha en el reciclaje para cartón. • Las piezas metálicas se desechan en el reciclaje de chatarra. • Las piezas de plástico se desechan en el reciclaje de plásticos. • Los componentes y circuitos eléctricos se eliminan como chatarra electrónica. •...
  • Página 53: Datos Técnicos

    Datos técnicos Condiciones admisibles de servicio y de almacenaje Gama de temperatura • -25 … +50 °C Servicio según ISO 7176-9: Gama de temperatura • -40 … +65 °C Almacenaje según ISO 7176-9: Sistema eléctrico Motores • 1 x 150 W Baterías •...
  • Página 54 Caract. de marcha Altura máx. de obstáculos • 5 cm franqueables Radio de giro • 63,5 cm Autonomía según ISO 7176 *** • 16 km Medidas Largo total • 101 cm Anchura total • 50,5 cm Altura total • 88,6 cm Ancho del asiento •...
  • Página 55: Inspecciones A Realizar

    Inspecciones a realizar Mediante sello y firma se declara que se han realizado perfectamente todos los mantenimientos del plan de inspecciones de las instrucciones de mantenimiento y de reparación. La lista de acciones de mantenimiento a realizar se encuentra en el manual de mantenimiento. Inspección de entrega 1.
  • Página 56 Loswal 2 8433 HD Haulerwijk Netherlands Distribution/Distribución: France, Italia, España, Portugal Invacare® Poirier SAS Route de St Roch F-37230 Fondettes France Tel: (33) (0) 247 - 62 64 66, Fax: (33) (0) 247 - 42 12 24 United Kingdom, Ireland Invacare®...
  • Página 57 S-33421 Anderstorp Sweden Tel: (46) (0) 371 - 58 84 00, Fax: (46) (0) 371 - 170 90 Deutschland, Eastern Europe Invacare Deutschland GmbH Kleiststraße 49 32457 Porta Westfalica Deutschland Tel: (49) (0) 5731 - 754 0, Fax: (49) (0) 5731 - 754 52 191...

Tabla de contenido