Página 1
Yes, you can. ® Invacare® Orion Scooter Instrucciones de uso...
Página 3
¿Cómo contactar con Invacare®? Si tiene preguntas o necesita ayuda, le rogamos se dirija a su distribuidor Invacare®, el cual dispone de los conocimientos técnicos e instalaciones necesarias y también de los conocimientos especiales para su silla de ruedas como para poder ofrecerle un servicio completo y satisfactorio. Si desea entrar en contacto directo con nosotros, aquí...
Página 4
+44 (0)1656 77 62 20 Pencoed uk@invacare.com Bridgend CF35 5AQ WWW: www.invacare.co.uk United Kingdom Invacare Mecc San s.r.l. +39 0445 38 00 59 Via dei Pini, 62 Fax: +39 0445 38 00 34 I - 36016 Thiene (VI) italia@invacare.com ITALIA WWW: www.invacare.it...
Contenido Capítulo Página Introducción Símbolos importantes en estas instrucciones..............10 Símbolos importantes en el vehículo..................12 Clasificación y uso adecuado ....................13 Garantía ............................14 Vida útil.............................14 Avisos de seguridad Avisos generales de seguridad .....................15 Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento..........18 Avisos de seguridad a la radiación electromagnética ............19 Avisos de seguridad para circular..................20 Las partes más importantes Posición de los adhesivos del producto...
Página 7
Desembragar los motores ......................30 Mando Elementos del mando ......................31 7.1.1 Indicación de estado.....................32 7.1.2 Indicación de carga de baterías ...................32 Conducir el Scooter ........................33 Activar y desactivar señales acústicas.................34 Activar y desactivar la reducción de velocidad en curvas ..........38 Diagnosis y solución de errores ....................39 7.5.1 Diagnosis de error ......................40 Códigos de error y de diagnosis ...................41...
Página 8
9.1.1 El fusible principal......................60 Baterías.............................60 9.2.1 Pautas de interés sobre las baterías ................60 9.2.2 Cargar las baterías .......................62 9.2.3 Montaje y desmontaje de las baterías................64 9.2.3.1 Retirar las baterías viejas ..................65 9.2.3.2 Pautas a seguir con baterías deterioradas..............67 10 Cuidado y mantenimiento 10.1 Limpiar la silla de ruedas eléctrica..................68 10.2...
Estas instrucciones incluyen información registrada. Queda prohibida su copia o divulgación de forma parcial o total sin la autorización previa por escrito de Invacare® o de su representante legal.
Bajo ciertas condiciones, estas instrucciones contienen informaciones sobre variantes de modelo, que sólo se ofrecen en ciertos países. En tales casos se han marcado estas instrucciones de manera correspondiente. Reservado el derecho a errores y cambios que impliquen una mejora técnica del producto.
Página 11
¡Peligro de aplastamiento! Este símbolo avisa del peligro de aplastamiento en caso de manejo descuidado de componentes pesados. • Siga las instrucciones para evitar lesiones o daños en la silla de ruedas. Protección ocular obligatoria Este símbolo indica la obligación de llevar protección ocular, por ejemplo para trabajar con las baterías.
Símbolos importantes en el vehículo Este producto ha sido fabricado por una empresa consciente del medio ambiente. Este producto puede contener sustancias perjudiciales para el medio ambiente si su manipulación es inapropiada o no es conforme a la legislación en vigor. •...
Este vehículo eléctrico no puede utilizarse como un asiento de vehículo. • Este vehículo eléctrico no cumple los requisitos de la normativa ISO 7176- 19:2001 y no puede utilizarse en ninguna circunstancia como un asiento de vehículo o para transportar al usuario en un vehículo. •...
con éxito según la norma EN60529 IPX4 con respecto a la resistencia a las salpicaduras de agua y está por lo tanto muy apropiado para las condiciones ambientales típicas de la Europa Central. El vehículo equipado con el correspondiente kit de luces está autorizado para circular públicamente por las calzadas según la ley de circulación de tráfico.
Avisos de seguridad • ¡LEER BIEN ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO! Avisos generales de seguridad ¡Peligro de lesiones, en caso de usar el Scooter para otros fines de los descritos en estas instrucciones! • ¡Respete las indicaciones dadas en estas instrucciones! ¡Peligro de lesiones, si se usa el Scooter bajo la influencia de medicamentos alcohol! •...
Página 16
¡Peligro de lesiones, si se desconecta el Scooter durante la marcha con la tecla de marcha/paro, ya que el Scooter se para con un golpe brusco y repentino! • ¡Si tiene que frenar en caso de emergencia, suelte simplemente la palanca joystick y el Scooter se detendrá! ¡Peligro de lesiones, si se encuentra una persona en el Scooter, al ser transportado por otro vehículo!
Página 17
Invacare®. ¡Todas las instalaciones eléctricas deben ser realizadas por un distribuidor autorizado Invacare®! ¡Posibles fallos técnicos y de lesiones si se usan piezas de repuesto y componentes inadecuados! • Utilice solamente piezas de repuesto originales de Invacare®, que han sido autorizadas para el uso con este vehiculo!
Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento ¡Riesgo de accidentes y pérdida de la garantía en caso de mantenimiento insuficiente! • ¡Por motivos de seguridad y para prevenir los accidentes, que resulten de un desgaste no detectado a tiempo, es importante someter el vehículo eléctrico a una inspección anual! •...
Avisos de seguridad a la radiación electromagnética Este vehículo eléctrico ha sido comprobado con respecto a su compatibilidad electromagnética según las normas internacionales. Sin embargo, campos electromagnéticos, como los que pueden generar aparatos de radio y de televisión, radiotransmisores y teléfonos móviles, pueden posiblemente influir en el funcionamiento de los vehículos eléctricos.
Avisos de seguridad para circular ¡Peligro de lesiones debido a una caída del vehículo! • ¡Circule en pendientes respetando la pendiente máxima y mantenga siempre el respaldo recto y el elevador del asiento en la posición más baja ajustada (si instalado)! •...
Página 21
¡Peligro de lesiones debido a una caída del vehículo! (continuación) • ¡No usar nunca el vehículo para transportar a más de una persona! • No sobrepasar la carga máxima permisible! • ¡Al subir al vehículo distribuya el peso uniformemente! ¡Intente siempre mantener en el centro el centro de gravedad del vehículo y tan cerca del suelo como sea posible! •...
Página 22
ATENCIÓN: ¡Puede ser difícil girar delante de un ascensor o en la entrada de un edificio ya que el radio de giro del scooter puede no corresponder a las medidas reguladas para edificios! • ¡No olvide nunca al entrar en un edificio o en un ascensor el radio de giro de su Scooter! ¡Evite situaciones en las que no sea capaz de salir de ellas porque no puede girar con su Scooter!
Las partes más importantes Palanca de desbloqueo Palanca de desbloqueo para desplazar el raíl del asiento (adelante drcha. debajo del asiento) Palanca de desbloqueo para bascular y desmontar el asiento (izqda. debajo del asiento, no visible en la figura) Consola de mando Palanca de freno (palanca derecha) Palanca para ajustar la inclinación...
Posición de los adhesivos del producto 1) Identificación del conector de carga (a la izquierda de la columna de dirección, no visible en la imagen) 2) Etiqueta adhesiva de identificación en la parte posterior del chasis...
Página 25
3) Etiqueta del fabricante en la parte posterior del chasis 4) Etiqueta del distribuidor en la parte posterior del chasis 5) Etiqueta de la batería bajo la cubierta en la parte posterior Los símbolos de las etiquetas se explican en la sección "Símbolos importantes en el vehículo" en la página 12.
Conducir Subir y bajar Puede abatir el reposabrazos hacia arriba para subir y bajar. El asiento también puede girar lateralmente para subir y bajar. • Tire hacia arriba de la palanca de bloqueo (1).. • Gire el asiento al lado. Aviso para girar el asiento Después de 45°...
Antes del primer trayecto... Antes de emprender su primer trayecto, debe familiarizarse con el manejo del vehículo y todos sus componentes. Pruebe con tranquilidad todas las funciones. AVISO Si se dispone de un cinturón de seguridad, debería ajustarse correctamente y utilizarse antes de cada desplazamiento.
Franquear obstáculos Su Scooter puede superar obstáculos y bordillos de 6 cm de altura. ATENCIÓN: ¡Peligro de vuelco! • ¡No franquee nunca los obstáculos en ángulo inclinado! • ¡Antes de superar los obstáculos sitúe el respaldo en posición vertical! Subir Correcto •...
Pendientes y descensos Encontrará informaciones sobre la inclinación máxima posible en el capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 77. ATENCIÓN ¡Peligro de vuelco! • ¡Descienda tramos en pendiente con un máx. de 2/3 de la velocidad máxima! • ¡Coloque siempre el respaldo en posición vertical antes de realizar subidas! ¡Recomendamos inclinar el respaldo ligeramente hacia atrás antes de realizar descensos! •...
Empujar el Scooter Los motores del Scooter están equipados con frenos automáticos, que impiden que el Scooter siga funcionando descontroladamente, cuando se desconectó el suministro de corriente. Al empujar el Scooter, deben soltarse los frenos magnéticos. Desembragar los motores ATENCIÓN: ¡Peligro de un desplazamiento incontrolado del vehículo! •...
Mando Elementos del mando Indicación de estado Regulador de velocidad Activar y desactivar la reducción de velocidad en curvas Claxon Intermitente izq. (se desconecta automáticamente tras 30 segundos) Indicador de carga de baterías Reducción de velocidad Intermitentes de aviso Intermitente drcha. (se desconecta automáticamente tras 30 segundos) 10) Luces...
7.1.1 Indicación de estado AVISO El diodo MARCHA/PARO sirve como indicación de avería (indicador de estado). El capítulo "Códigos de error y de diagnosis" en la página 41 incluye una explicación de los códigos de avería. 7.1.2 Indicación de carga de baterías •...
Tire con cuidado de la palanca derecha para avanzar. • Tire con cuidado de la palanca izquierda para retroceder. AVISO El mando sale de fábrica ya programado con valores estándar. Su distribuidor Invacare® puede realizar una programación individual, a su medida.
• ¡Sólo los distribuidores autorizados Invacare® pueden realizar cambios en el programa de conducción! • Invacare® suministra todos los productos de movilidad de fábrica con un programa estándar. ¡Invacare® sólo garantiza el comportamiento seguro de conducción del vehículo eléctrico - especialmente la estabilidad de vuelco - para este programa estándar!
Página 35
Para activar o desactivar una señal acústica para una función determinada, se tiene que desconectar la electrónica y al volver a conectar se debe pulsar una combinación determinada de teclas. Después de activar/desactivar una señal para una función, centellea una combinación de diodos luminosos de la indicación de carga de baterías como confirmación.
Página 36
Las combinaciones de teclas y los códigos de diodos luminosos de las diferentes opciones son las siguientes: Función Combinación de teclas Diodo(s) Estado Señal acústica con 'Luces' + 'Intermitente izda.' Desactivado capacidad baja de baterías D1+D2 Activado Señal acústica con 'Luces' + 'Intermitente der.' Desactivado intermitentes...
Página 37
Activar o desactivar una señal acústica Para activar o desactivar una señal acústica para una función, proceda de la manera siguiente: 1) Desconecte la electrónica. 2) Pulse la combinación de teclas y manténgala pulsada. 3) Conecte la electrónica 4) Espere dos segundos hasta que aparezca el código correspondiente centelleante en la indicación de carga de baterías, después deje de pulsar la combinación de teclas.
Activar y desactivar la reducción de velocidad en curvas Su Scooter va equipado con una reducción automática de velocidad, que se activa de manera estándar al encender el Scooter. Esta función reduce la velocidad del Scooter tan pronto como entre en una curva. Está concebido principalmente para usuarios inexpertos que puedan sentirse inseguros ante un comportamiento dinámico de marcha del Scooter.
Diagnosis y solución de errores El sistema electrónico ofrece informaciones de diagnosis para ayudar a los técnicos a reconocer y solucionar averías dentro del sistema del Scooter. Si hay una avería, el indicador de estado centellea varias veces, después hay una pausa y sigue centelleando a continuación. La cantidad de centelleos de cada bloque a lo que llamamos también "Código de error"...
7.5.1 Diagnosis de error En el caso de que el Scooter presentara un mal funcionamiento, consulte las siguientes instrucciones de búsqueda de averías para localizar el error. AVISO Antes de cada diagnosis cerciórese de que el interruptor de llave del Scooter está conectado. Si la indicación de estado está...
Códigos de error y de diagnosis Código de Avería Consecuencia NOTAS centelleo para el Scooter Tiene que Continúa la • Las baterías están descargadas. Cargar cargarse la batería marcha las baterías lo antes posible. Tensión de batería Interrupción de • Las baterías están descargadas.
Página 42
• La electrónica ha registrado un cortocircuito del motor. Controle un cortocircuito en el haz de cables y también el motor. • Contacte con su distribuidor Invacare®. Fallo de frenos Interrupción de • Cerciórese de que la palanca de marcha desembrague está...
Página 43
El motor o su cableado está defectuoso. del motor marcha Controle circuitos eléctricos abiertos o en cortocircuito del cableado. Otros, averías Interrupción de • Contacte con su distribuidor Invacare®. internas marcha Avería en el modo Interrupción de • El Scooter ha sobrepasado la velocidad de empuje/rodar marcha máxima admisible al empujarlo o al...
Posibilidades de adaptación Ajustar la posición del asiento hacia delante y detrás La palanca de desbloqueo para el ajuste del asiento se encuentra adelante a la derecha debajo del asiento. • Tire de la palanca (1) para desbloquear el asiento. •...
Ajustar la anchura del reposabrazos Las palomillas para liberar los reposabrazos se encuentran detrás debajo del asiento (1). • Afloje la sujeción del reposabrazos girando las palomillas. • Ajuste el reposabrazos a la anchura deseada. • Apriete de nuevo las palomillas.
Ajustar la altura del reposabrazos Herramientas necesarias: • Destornillador de estrella • Desenrosque y quite el tornillo de fijación del reposabrazos con el destornillador. • Ajuste los reposabrazos a la altura deseada. • Posicione el tornillo de nuevo y apriételo.
Ajustar el ángulo de respaldo La palanca (1) para ajustar el ángulo de respaldo se encuentra a la derecha del asiento. • Tire de la palanca y ajuste el respaldo al ángulo deseado desplazándolo hacia delante o detrás.
Desbloquear el asiento para girar y/o desmontar Se puede girar el asiento hacia el lado para facilitar el subir y bajar al Scooter. En esta posición también se puede retirar el asiento. La palanca para desbloquear el asiento para que pueda girarse, se encuentra a la izquierda debajo del asiento (1).
Ajustar a mano la altura del asiento Herramientas necesarias: • 2 llaves para tuercas de 17 mm • Retire el asiento • Quite la tapa de la caja de baterías y del motor. • Retire el tornillo de seguridad de las columnas del asiento con las dos llaves para tuercas.
El cinturón de seguridad Un cinturón de seguridad es una opción, que se suministra montada de fábrica en la silla de ruedas o que puede ser instalada posteriormente por el distribuidor. Si su silla de ruedas está equipada con un cinturón de seguridad, su distribuidor le habrá informado de cómo adaptarlo y utilizarlo.
Si el cinturón está sujeto con una unión roscada, cerciórese de que la unión no se ha aflojado ni soltado. En las instrucciones de servicio, a pedir a Invacare® encontrará más informaciones sobre trabajos de mantenimiento en cinturones.
8.7.3 Montar el cinturón de seguridad en el Scooter Herramientas necesarias: • Llave de horquilla de 12 mm • Llave de horquilla de 13 mm Los puntos de fijación (1) para colocar el cinturón se encuentran debajo del asiento (aquí sólo se ve el lado izquierdo).
Página 53
• Sujete el soporte del cinturón y sujételo en la fijación delante del agujero. • Coloque el tornillo (1) y apriételo con la llave. • Repítalo por el otro lado del asiento. Controle que la tuerca esté correctamente apretada.
Soporte del andador Su scooter se puede ajustar con un soporte de andador opcional. Sólo los siguientes andadores, que han sido aprobados por Invacare, pueden ser transportados utilizando este soporte: • Dolomite Jazz 600 • Dolomite Legacy 600 • Invacare Banjo P452E/3 El peso máximo permitido para el andador es de 9 kg.
8.8.2 Retirada del soporte del andador • Afloje los tornillos (1). • Retire el soporte del andador de las fijaciones. 8.8.3 Colocación del reflector trasero ¡PRECAUCIÓN! Existe riesgo de accidente debido a la visibilidad reducida. Si desea utilizar la silla de ruedas en vías públicas y la legislación nacional exige el uso de un reflector trasero, el soporte del andador no puede cubrir el reflector trasero.
Página 58
• Coloque el reflector trasero como se muestra en la ilustración.
Electrónica Fusible de la electrónica de conducción La electrónica de conducción del vehículo va equipada con un fusible de sobrecarga. La electrónica puede sobrecalentarse por una fuerte sobrecarga del accionamiento durante un largo periodo de tiempo (p. ej. circulando en pendientes muy inclinadas) y ante todo por temperaturas exteriores permanentemente altas.
Los fusibles principales están montados en los cables positivos de batería. AVISO Un fusible defectuoso sólo debe cambiarse después de controlar toda la instalación eléctrica. El cambio debe realizarlo un distribuidor Invacare®. El tipo de fusible lo encontrará en el capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 77. Baterías 9.2.1...
Página 61
Opcionalmente, el vehículo puede quedarse conectado al cargador. Las baterías no pueden sobrecargarse con el cargador prescrito. Por favor utilice siempre solamente cargadores de la clase 2. El cargador debe controlarse durante el proceso de carga. Todos los cargadores suministrados por Invacare® cumplen esta exigencia.
¡Peligro de explosión y destrucción de las baterías, si se usa un cargador inadecuado! • ¡Utilice solamente el cargador suministrado con el vehículo o un cargador recomendado por Invacare®! ¡Peligro de lesiones por sacudidas eléctricas y destrucción del cargador si éste se moja! •...
Página 63
El enchufe de carga se encuentra a la izquierda de la columna de dirección Conectar el cargador • Desconecte el scooter. • Retire el protector situado sobre el enchufe de carga lateral. • Conecte el cargador al Scooter. • Conecte el cargador a la red. Desconectar el cargador •...
9.2.3 Montaje y desmontaje de las baterías ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones, si se manipulan incorrectamente las baterías durante los trabajos de montaje y de mantenimiento! • ¡El montaje y desmontaje de las baterías sólo debe realizarlo personal autorizado! • ¡Respete los avisos de peligro indicados en las baterías! •...
9.2.3.1 Retirar las baterías viejas Herramientas necesarias: • Llave para tuercas de 11 mm • Retire el asiento. • Quite la tapa de la caja de la batería y motor. • Desabroche las cinchas de la batería (1). • Separe los enchufes (2) de las baterías. •...
Página 66
• Afloje el borne de la batería del cable azul en el polo negativo con la llave y retire el cable. • Afloje el borne de la batería del cable rojo en el polo positivo con la llave y retire el cable. •...
9.2.3.2 Pautas a seguir con baterías deterioradas ATENCIÓN: ¡Quemaduras por ácido que se escapa, si se deterioran las baterías! • ¡Quitarse inmediatamente la ropa sucia, empapada! Tras contacto con la piel: • ¡Lavar inmediatamente con agua abundante! Tras contacto con los ojos: •...
El mantenimiento comprende diferentes ámbitos tales como la limpieza diaria, inspecciones, reparaciones y repasos generales. AVISO Haga revisar su vehículo una vez al año a un distribuidor autorizado Invacare® para que pueda funcionar de forma segura. 10.1 Limpiar la silla de ruedas eléctrica...
Si la silla de ruedas eléctrica no superara una de estas inspecciones, lea el capítulo correspondiente o póngase en contacto con un distribuidor autorizado Invacare®. En las instrucciones de servicio adjuntas a esta silla eléctrica encontrará una lista completa de las inspecciones e instrucciones para el mantenimiento.
"Datos técnicos" en la página 77 o las instrucciones de servicio, a disposición en Invacare® (ver para ello las direcciones y números de teléfono en el párrafo "¿Cómo contactar con Invacare®?" en la página 3). Si necesitara ayuda, diríjase a su distribuidor Invacare®.
Retire la rueda golpeando ligeramente con cuidado con el martillo de goma en el lado trasero hasta que se suelte del eje. ¿Problemas al quitar la rueda? Debe usar una herramienta especial si es necesario. Pida ayuda a su distribuidor Invacare®.
11.1.1.1 Reparación del pinchazo Requisitos previos • Kit de reparación para cámaras o una nueva cámara de aire. • Polvos de talco • Llave de 12 mm • Retire el pitorro de la válvula. • Vacíe el aire del neumático, apretando el pasador de la válvula.
Página 73
¿Se mojó la cámara vieja durante la reparación? Si la cámara de aire vieja se va a reparar y a usar de nuevo y se ha mojado durante la reparación, puede facilitarse el montaje echando algo de polvo de talco en la cámara. •...
Transporte ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones graves e incluso de vida para el usuario y otras personas que se encuentren en el vehículo de transporte, si se fija una silla de ruedas eléctrica con un sistema de anclaje de 4 puntos de un ofertante ajeno y el peso neto de la silla de ruedas eléctrica sobrepasa el peso máximo para el que está...
12.1 Transportar la silla de ruedas ¡ADVERTENCIA! La silla de ruedas puede volcar si se traslada a un vehículo mientras la persona todavía está sentada en ella. • Siempre que sea posible, traslade la silla de ruedas vacía. • Si es necesario trasladar a un vehículo la silla de ruedas con la persona sentada utilizando una rampa, asegúrese de que la rampa no supere la pendiente de seguridad máxima (consulte el capítulo "Datos técnicos"...
Las piezas de plástico se desechan en el reciclaje de plásticos. • Los componentes y circuitos eléctricos se eliminan como chatarra electrónica. • Su tienda de productos sanitarios o la empresa Invacare® recogerá las pilas gastadas y dañadas. • La eliminación debe realizarse según las normas nacionales legales respectivas.
Datos técnicos La información técnica proporcionada a continuación se aplica a una configuración estándar o representa los valores alcanzables máximos. Estos pueden cambiar si se añaden accesorios. Los cambios precisos para estos valores se detallan en las secciones de los respectivos accesorios. Condiciones admisibles de servicio y de almacenaje Gama de temperatura Servicio según ISO 7176-9: •...
Página 78
Neumáticos Tipo • 4.10 / 3.50 - 5 neumáticamente La presión máxima recomendada de las cubiertas en bares o en kilopascales se indica en la pared lateral de la cubierta o de la llanta. En caso de que se indique más de un valor, se aplica el valor inferior en las unidades correspondientes.
Medidas Altura total • 1200 mm Ancho del asiento • 508 mm (20 inch) Fondo del asiento • 470 mm (18,5 inch) Altura del asiento • 420/445/470/495 mm Ángulo de respaldo • 95° ... 140° Altura reposabrazos • 210 ... 255 mm Peso Tara •...
Página 80
Los valores indicados son los valores máximos alcanzables en teoría medidos conforme ISO 7176-4:2008. **** Medido sin almohadilla ****** Estabilidad estática conforme ISO 7176-1 = 9° (15,8 %) Estabilidad dinámica conforme ISO 7176-2 = 6° (10,5 %)
Inspecciones a realizar Mediante sello y firma se declara que se han realizado perfectamente todos los mantenimientos del plan de inspecciones de las instrucciones de mantenimiento y de reparación. La lista de acciones de mantenimiento a realizar se encuentra en el manual de mantenimiento. Inspección de entrega 1.
Página 82
2513 BH, The Hague The Netherlands Distribution / Distribución / Distribucija: France, Italia, España, Portugal Invacare® Poirier SAS Route de St Roch F-37230 Fondettes France Tel: (33) (0) 247 - 62 64 66, Fax: (33) (0) 247 - 42 12 24 United Kingdom, Ireland Invacare®...
Página 83
S-343 71 DIÖ Sweden Tel: (46) (0) 476 - 535 00, Fax: (46) (0) 476 - 535 99 Deutschland, Eastern Europe Invacare Deutschland GmbH Kleiststraße 49 32457 Porta Westfalica Deutschland Tel: (49) (0) 5731 - 754 0, Fax: (49) (0) 5731 - 754 52 191...