Invacare Orion Serie Instrucciones De Uso
Invacare Orion Serie Instrucciones De Uso

Invacare Orion Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Orion Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Yes, You Can.®
Invacare® Orion
Scooter
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Orion Serie

  • Página 1 Yes, You Can.® Invacare® Orion Scooter Instrucciones de uso...
  • Página 2 ¿Cómo contactar con Invacare®? Si tiene preguntas o necesita ayuda, le rogamos se dirija a su distribuidor Invacare®, el cual dispone de los conocimientos técnicos e instalaciones necesarias y también de los conocimientos especiales para su silla de ruedas como para poder ofrecerle un servicio completo y satisfactorio. Si desea entrar en contacto directo con nosotros, aquí...
  • Página 3 Bridgend Industrial Estate uk@invacare.com Mid Glamorgan - CF31-3PY eire@invacare.com United Kingdom WWW: www.invacare.co.uk Invacare Mecc San s.r.l. +39 - 0445 - 38 00 59 Via Dei Pini, 62 Fax: +39 - 0445 - 38 00 34 I - 36016 Thiene (VI) italia@invacare.com...
  • Página 4 +31 - (0)318 - 69 57 57 Celsiusstraat 46 Fax: +31 - (0)318 - 69 57 58 NL-6716 BZ Ede csede@invacare.com The Netherlands WWW: www.invacare.nl Invacare® PORTUGAL Lda +351-225105946 Rua Senhora de Campanhã 105 Fax: +351-225105739 P-4369-001 Porto portugal@invacare.com PORTUGAL WWW: www.invacare.pt...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo Página Introducción Garantía ............................9 Símbolos importantes en estas instrucciones..............10 Símbolos importantes en el vehículo..................11 Clasificación y uso adecuado ....................12 Vida útil.............................12 Avisos de seguridad Avisos generales de seguridad .....................13 Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento..........16 Avisos de seguridad a la radiación electromagnética ............17 Avisos de seguridad para circular..................18 Las partes más importantes Conducir...
  • Página 6 Elementos del mando ......................27 6.1.1 Indicación de estado.....................28 6.1.2 Indicación de carga de baterías ...................28 Conducir el Scooter ........................29 Activar y desactivar señales acústicas.................30 Diagnosis y solución de errores ....................33 6.4.1 Diagnosis de error ......................34 Códigos de error y de diagnosis ...................35 Posibilidades de adaptación Ajustar la posición del asiento hacia delante y detrás............38 Ajustar la anchura del reposabrazos ..................39...
  • Página 7 Cuidado y mantenimiento 10 Avisos de reparación 10.1 Reparar pinchazos ........................59 10.1.1 Arreglar pinchazos (neumáticos tipo 4.10 / 3.50 - 5)............60 10.1.1.1 Reparación del pinchazo ..................61 11 Eliminación 12 Datos técnicos 13 Inspecciones a realizar...
  • Página 8: Introducción

    Estas instrucciones incluyen información registrada. Queda prohibida su copia o divulgación de forma parcial o total sin la autorización previa por escrito de Invacare® o de su representante legal.
  • Página 9: Garantía

    Bajo ciertas condiciones, estas instrucciones contienen informaciones sobre variantes de modelo, que sólo se ofrecen en ciertos países. En tales casos se han marcado estas instrucciones de manera correspondiente. Reservado el derecho a errores y cambios que impliquen una mejora técnica del producto.
  • Página 10: Símbolos Importantes En Estas Instrucciones

    Símbolos importantes en estas instrucciones ¡ATENCIÓN! ¡Este símbolo le avisa de peligros en general! • ¡Siga las instrucciones para evitar lesiones o daños en la silla de ruedas! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Este símbolo le avisa de un peligro de explosión, por ejemplo por una alta presión de aire en una rueda neumática! •...
  • Página 11: Símbolos Importantes En El Vehículo

    Símbolos importantes en el vehículo Este producto ha sido fabricado por una empresa que cumple con la Directiva Europea 2002/96/EC relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de sus residuos. Este producto puede contener sustancias perjudiciales para el medio ambiente si su manipulación es inapropiada o no es conforme a la legislación en vigor.
  • Página 12: Clasificación Y Uso Adecuado

    Clasificación y uso adecuado Este vehículo ha sido concebido para personas discapacitadas y personas con problemas de movilidad, sin embargo deber tener capacidad para conducir un vehículo electrónico. Ha sido clasificado como Producto de movilidad de la clase B (Interiores y exteriores) de acuerdo con la norma EN 12184.
  • Página 13: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad • ¡LEER BIEN ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO! Avisos generales de seguridad ¡Peligro de lesiones, en caso de usar el Scooter para otros fines de los descritos en estas instrucciones! • ¡Respete las indicaciones dadas en estas instrucciones! ¡Peligro de lesiones, si se usa el Scooter bajo la influencia de medicamentos alcohol! •...
  • Página 14 ¡Peligro de lesiones, si se desconecta el Scooter durante la marcha con la tecla de marcha/paro, ya que el Scooter se para con un golpe brusco y repentino! • ¡Si tiene que frenar en caso de emergencia, suelte simplemente la palanca joystick y el Scooter se detendrá! ¡Peligro de lesiones, si se encuentra una persona en el Scooter, al ser transportado por otro vehículo!
  • Página 15 Invacare®. ¡Todas las instalaciones eléctricas deben ser realizadas por un distribuidor autorizado Invacare®! ¡Posibles fallos técnicos y de lesiones si se usan piezas de repuesto y componentes inadecuados! • Utilice solamente piezas de repuesto originales de Invacare®, que han sido autorizadas para el uso con este vehiculo!
  • Página 16: Avisos De Seguridad Respecto Al Cuidado Y Mantenimiento

    Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento ¡Riesgo de accidentes y pérdida de la garantía en caso de mantenimiento insuficiente! • ¡Por motivos de seguridad y para prevenir los accidentes, que resulten de un desgaste no detectado a tiempo, es importante someter el vehículo a una inspección anual! •...
  • Página 17: Avisos De Seguridad A La Radiación Electromagnética

    Avisos de seguridad a la radiación electromagnética Este vehículo eléctrico ha sido comprobado con respecto a su compatibilidad electromagnética según las normas internacionales. Sin embargo, campos electromagnéticos, como los que pueden generar aparatos de radio y de televisión, radiotransmisores y teléfonos móviles, pueden posiblemente influir en el funcionamiento de los vehículos eléctricos.
  • Página 18: Avisos De Seguridad Para Circular

    Avisos de seguridad para circular ¡Peligro de lesiones debido a una caída del vehículo! • ¡Circule en pendientes respetando la pendiente máxima y mantenga siempre el respaldo recto y el elevador del asiento en la posición más baja ajustada (si instalado)! •...
  • Página 19 ¡Peligro de lesiones debido a una caída del vehículo! (continuación) • ¡No usar nunca el vehículo para transportar a más de una persona! • No sobrepasar la carga máxima permisible! • ¡Al subir al vehículo distribuya el peso uniformemente! ¡Intente siempre mantener en el centro el centro de gravedad del vehículo y tan cerca del suelo como sea posible! •...
  • Página 20 ATENCIÓN: ¡Puede ser difícil girar delante de un ascensor o en la entrada de un edificio ya que el radio de giro del scooter puede no corresponder a las medidas reguladas para edificios! • ¡No olvide nunca al entrar en un edificio o en un ascensor el radio de giro de su Scooter! ¡Evite situaciones en las que no sea capaz de salir de ellas porque no puede girar con su Scooter!
  • Página 21: Las Partes Más Importantes

    Las partes más importantes Palanca de desbloqueo Palanca de desbloqueo para desplazar el raíl del asiento (adelante drcha. debajo del asiento) Palanca de desbloqueo para bascular y desmontar el asiento (izqda. debajo del asiento, no visible en la figura) Consola de mando Palanca de freno (palanca derecha) Palanca para ajustar la inclinación...
  • Página 22: Conducir

    Conducir Subir y bajar Puede abatir el reposabrazos hacia arriba para subir y bajar. El asiento también puede girar lateralmente para subir y bajar. • Tire hacia arriba de la palanca de bloqueo (1).. • Gire el asiento al lado. Aviso para girar el asiento Después de 45°...
  • Página 23: Antes Del Primer Trayecto

    Antes del primer trayecto... Antes de emprender su primer trayecto, debe familiarizarse con el manejo del vehículo y todos sus componentes. Pruebe con tranquilidad todas las funciones. AVISO Si se dispone de un cinturón de seguridad, debería ajustarse correctamente y utilizarse antes de cada desplazamiento.
  • Página 24: Franquear Obstáculos

    Franquear obstáculos Su Scooter puede superar obstáculos y bordillos de 6 cm de altura. ATENCIÓN: ¡Peligro de vuelco! • ¡No franquee nunca los obstáculos en ángulo inclinado! • ¡Antes de superar los obstáculos sitúe el respaldo en posición vertical! Subir Correcto •...
  • Página 25: Pendientes Y Descensos

    Pendientes y descensos Encontrará informaciones sobre la inclinación máxima posible en el capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 64. ATENCIÓN ¡Peligro de vuelco! • ¡Descienda tramos en pendiente con un máx. de 2/3 de la velocidad máxima! • ¡Coloque siempre el respaldo en posición vertical antes de realizar subidas! ¡Recomendamos inclinar el respaldo ligeramente hacia atrás antes de realizar descensos! •...
  • Página 26: Empujar El Scooter

    Empujar el Scooter Los motores del Scooter están equipados con frenos automáticos, que impiden que el Scooter siga funcionando descontroladamente, cuando se desconectó el suministro de corriente. Al empujar el Scooter, deben soltarse los frenos magnéticos. Desembragar los motores ATENCIÓN: ¡Peligro de un desplazamiento incontrolado del vehículo! •...
  • Página 27: Mando

    Mando Elementos del mando Indicación de estado Regulador de velocidad Pulsador a programar, no activo de serie (puede programarse para invertir los parámetros de conducción) Claxon Intermitente izq. (se desconecta automáticamente tras 30 segundos) Indicador de carga de baterías Reducción de velocidad Intermitentes de aviso Intermitente drcha.
  • Página 28: Indicación De Estado

    6.1.1 Indicación de estado AVISO El diodo MARCHA/PARO sirve como indicación de avería (indicador de estado). El capítulo "Códigos de error y de diagnosis" en la página 35 incluye una explicación de los códigos de avería. 6.1.2 Indicación de carga de baterías •...
  • Página 29: Conducir El Scooter

    Tire con cuidado de la palanca izquierda para retroceder. AVISO El mando sale de fábrica ya programado con valores estándar. Su distribuidor Invacare® puede realizar una programación individual, a su medida. ATENCIÓN: ¡Cada modificación del programa de conducción puede menoscabar el comportamiento de conducción y la estabilidad de vuelco del vehículo electrónico!
  • Página 30: Activar Y Desactivar Señales Acústicas

    AVISO: Para frenar rápidamente, suelte la palanca. Ésta retrocede automáticamente a la posición central. El Scooter frena parándose. Activar y desactivar señales acústicas La electrónica del Scooter puede programarse para generar una señal acústica en las situaciones siguientes: • Carga de baterías baja (activada de fábrica) •...
  • Página 31 Las combinaciones de teclas y los códigos de diodos luminosos de las diferentes opciones son las siguientes: Función Combinación de teclas Diodo(s) Estado Señal acústica con 'Luces' + 'Intermitente Desactivado capacidad baja de izda.' baterías D1+D2 Activado Señal acústica con 'Luces' + 'Intermitente der.' Desactivado intermitentes...
  • Página 32 Activar o desactivar una señal acústica Para activar o desactivar una señal acústica para una función, proceda de la manera siguiente: 1) Desconecte la electrónica. 2) Pulse la combinación de teclas y manténgala pulsada. 3) Conecte la electrónica 4) Espere dos segundos hasta que aparezca el código correspondiente centelleante en la indicación de carga de baterías, después deje de pulsar la combinación de teclas.
  • Página 33: Diagnosis Y Solución De Errores

    Diagnosis y solución de errores El sistema electrónico ofrece informaciones de diagnosis para ayudar a los técnicos a reconocer y solucionar averías dentro del sistema del Scooter. Si hay una avería, el indicador de estado centellea varias veces, después hay una pausa y sigue centelleando a continuación. La cantidad de centelleos de cada bloque a lo que llamamos también "Código de error"...
  • Página 34: Diagnosis De Error

    6.4.1 Diagnosis de error En el caso de que el Scooter presentara un mal funcionamiento, consulte las siguientes instrucciones de búsqueda de averías para localizar el error. AVISO Antes de cada diagnosis cerciórese de que el interruptor de llave del Scooter está conectado. Si la indicación de estado está...
  • Página 35: Códigos De Error Y De Diagnosis

    Códigos de error y de diagnosis Código de Avería Consecuencia NOTAS centelleo para el Scooter Tiene que Continúa la • Las baterías están descargadas. Cargar cargarse la batería marcha las baterías lo antes posible. Tensión de batería Interrupción de • Las baterías están descargadas.
  • Página 36 • La electrónica ha registrado un cortocircuito del motor. Controle un cortocircuito en el haz de cables y también el motor. • Contacte con su distribuidor Invacare®. Fallo de frenos Interrupción de • Cerciórese de que la palanca de marcha desembrague está...
  • Página 37 El motor o su cableado está defectuoso. del motor marcha Controle circuitos eléctricos abiertos o en cortocircuito del cableado. Otros, averías Interrupción de • Contacte con su distribuidor Invacare®. internas marcha Avería en el modo Interrupción de • El Scooter ha sobrepasado la velocidad de empuje/rodar marcha máxima admisible al empujarlo o al...
  • Página 38: Posibilidades De Adaptación

    Posibilidades de adaptación Ajustar la posición del asiento hacia delante y detrás La palanca de desbloqueo para el ajuste del asiento se encuentra adelante a la derecha debajo del asiento. • Tire de la palanca (1) para desbloquear el asiento. •...
  • Página 39: Ajustar La Anchura Del Reposabrazos

    Ajustar la anchura del reposabrazos Las palomillas para liberar los reposabrazos se encuentran detrás debajo del asiento (1). • Afloje la sujeción del reposabrazos girando las palomillas. • Ajuste el reposabrazos a la anchura deseada. • Apriete de nuevo las palomillas.
  • Página 40: Ajustar La Altura Del Reposabrazos

    Ajustar la altura del reposabrazos Herramientas necesarias: • Destornillador de estrella • Desenrosque y quite el tornillo de fijación del reposabrazos con el destornillador. • Ajuste los reposabrazos a la altura deseada. • Posicione el tornillo de nuevo y apriételo.
  • Página 41: Ajustar El Ángulo De Respaldo

    Ajustar el ángulo de respaldo La palanca (1) para ajustar el ángulo de respaldo se encuentra a la derecha del asiento. • Tire de la palanca y ajuste el respaldo al ángulo deseado desplazándolo hacia delante o detrás.
  • Página 42: Desbloquear El Asiento Para Girar Y/O Desmontar

    Desbloquear el asiento para girar y/o desmontar Se puede girar el asiento hacia el lado para facilitar el subir y bajar al Scooter. En esta posición también se puede retirar el asiento. La palanca para desbloquear el asiento para que pueda girarse, se encuentra a la izquierda debajo del asiento (1).
  • Página 43: Ajustar A Mano La Altura Del Asiento

    Ajustar a mano la altura del asiento Herramientas necesarias: • 2 llaves para tuercas de 17 mm • Retire el asiento • Quite la tapa de la caja de baterías y del motor. • Retire el tornillo de seguridad de las columnas del asiento con las dos llaves para tuercas.
  • Página 44: El Cinturón De Seguridad

    El cinturón de seguridad Un cinturón de seguridad es una opción, que se suministra montada de fábrica en la silla de ruedas o que puede ser instalada posteriormente por el distribuidor. Si su silla de ruedas está equipada con un cinturón de seguridad, su distribuidor le habrá informado de cómo adaptarlo y utilizarlo.
  • Página 45: Ajustar El Cinturón De Seguridad Correctamente

    7.7.2 Ajustar el cinturón de seguridad correctamente • Cerciórese de que está sentado correctamente, es decir reclinado completamente hacia atrás en el asiento, la pelvis derecha, de forma tan simétricamente como sea posible, no se desplace hacia delante, lateralmente ni acercándose demasiado hacia el borde del asiento. •...
  • Página 46: Montar El Cinturón De Seguridad En El Scooter

    7.7.3 Montar el cinturón de seguridad en el Scooter Herramientas necesarias: • Llave de horquilla de 12 mm • Llave de horquilla de 13 mm Los puntos de fijación (1) para colocar el cinturón se encuentran debajo del asiento (aquí sólo se ve el lado izquierdo).
  • Página 47 • Sujete el soporte del cinturón y sujételo en la fijación delante del agujero. • Coloque el tornillo (1) y apriételo con la llave. • Repítalo por el otro lado del asiento. Controle que la tuerca esté correctamente apretada.
  • Página 48: Electrónica

    Electrónica Fusible de la electrónica de conducción La electrónica de conducción del vehículo va equipada con un fusible de sobrecarga. La electrónica puede sobrecalentarse por una fuerte sobrecarga del accionamiento durante un largo periodo de tiempo (p. ej. circulando en pendientes muy inclinadas) y ante todo por temperaturas exteriores permanentemente altas.
  • Página 49: El Fusible Principal

    Los fusibles principales están montados en los cables positivos de batería. AVISO Un fusible defectuoso sólo debe cambiarse después de controlar toda la instalación eléctrica. El cambio debe realizarlo un distribuidor Invacare®. El tipo de fusible lo encontrará en el capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 64. Baterías 8.2.1...
  • Página 50 Opcionalmente, el vehículo puede quedarse conectado al cargador. Las baterías no pueden sobrecargarse con el cargador prescrito. Por favor utilice siempre solamente cargadores de la clase 2. El cargador debe controlarse durante el proceso de carga. Todos los cargadores suministrados por Invacare® cumplen esta exigencia.
  • Página 51: Cargar Las Baterías

    ¡Peligro de explosión y destrucción de las baterías, si se usa un cargador inadecuado! • ¡Utilice solamente el cargador suministrado con el vehículo o un cargador recomendado por Invacare®! ¡Peligro de lesiones por sacudidas eléctricas y destrucción del cargador si éste se moja! •...
  • Página 52 El enchufe de carga se encuentra a la izquierda de la columna de dirección Conectar el cargador • Desconecte el scooter. • Retire el protector situado sobre el enchufe de carga lateral. • Conecte el cargador al Scooter. • Conecte el cargador a la red. Desconectar el cargador •...
  • Página 53: Montaje Y Desmontaje De Las Baterías

    8.2.3 Montaje y desmontaje de las baterías ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones, si se manipulan incorrectamente las baterías durante los trabajos de montaje y de mantenimiento! • ¡El montaje y desmontaje de las baterías sólo debe realizarlo personal autorizado! • ¡Respete los avisos de peligro indicados en las baterías! •...
  • Página 54: Retirar Las Baterías Viejas

    8.2.3.1 Retirar las baterías viejas Herramientas necesarias: • Llave para tuercas de 11 mm • Retire el asiento. • Quite la tapa de la caja de la batería y motor. • Desabroche las cinchas de la batería (1). • Separe los enchufes (2) de las baterías. •...
  • Página 55 • Afloje el borne de la batería del cable azul en el polo negativo con la llave y retire el cable. • Afloje el borne de la batería del cable rojo en el polo positivo con la llave y retire el cable. •...
  • Página 56: Pautas A Seguir Con Baterías Deterioradas

    8.2.3.2 Pautas a seguir con baterías deterioradas ATENCIÓN: ¡Quemaduras por ácido que se escapa, si se deterioran las baterías! • ¡Quitarse inmediatamente la ropa sucia, empapada! Tras contacto con la piel: • ¡Lavar inmediatamente con agua abundante! Tras contacto con los ojos: •...
  • Página 57: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento AVISO Haga revisar su vehículo una vez al año a un distribuidor autorizado Invacare® para que pueda funcionar de forma segura. Limpieza del vehículo Al limpiar el vehículo tenga en cuenta los puntos siguientes: • Use solamente un detergente suave y un paño húmedo.
  • Página 58 Su distribuidor especializado debería controlar una vez al año su vehículo y realizar a fondo el mantenimiento. Una lista completa de chequeo de los trabajos de control y de mantenimiento a realizar se encuentra en el manual de mantenimiento, que se puede solicitar a Invacare®.
  • Página 59: Avisos De Reparación

    "Datos técnicos" en la página 64 o las instrucciones de servicio, a disposición en Invacare® (ver para ello las direcciones y números de teléfono en el párrafo "¿Cómo contactar con Invacare®?" en la página 2). Si necesitara ayuda, diríjase a su distribuidor Invacare®.
  • Página 60 Retire la rueda golpeando ligeramente con cuidado con el martillo de goma en el lado trasero hasta que se suelte del eje. ¿Problemas al quitar la rueda? Debe usar una herramienta especial si es necesario. Pida ayuda a su distribuidor Invacare®.
  • Página 61: Reparación Del Pinchazo

    10.1.1.1 Reparación del pinchazo Requisitos previos • Kit de reparación para cámaras o una nueva cámara de aire. • Polvos de talco • Llave de 12 mm • Retire el pitorro de la válvula. • Vacíe el aire del neumático, apretando el pasador de la válvula.
  • Página 62 ¿Se mojó la cámara vieja durante la reparación? Si la cámara de aire vieja se va a reparar y a usar de nuevo y se ha mojado durante la reparación, puede facilitarse el montaje echando algo de polvo de talco en la cámara. •...
  • Página 63: Eliminación

    Eliminación • El embalaje de la silla se desecha en el reciclaje para cartón. • Las piezas metálicas se desechan en el reciclaje de chatarra. • Las piezas de plástico se desechan en el reciclaje de plásticos. • Los componentes y circuitos eléctricos se eliminan como chatarra electrónica. •...
  • Página 64: Datos Técnicos

    Datos técnicos Condiciones admisibles de servicio y de almacenaje Gama de temperatura • -25 … +50 °C Servicio según ISO 7176-9: Gama de temperatura • -40 … +65 °C Almacenaje según ISO 7176-9: Sistema eléctrico Motor • 6 km/h: S1: 240 W, Max 500 W peak •...
  • Página 65 Caract. de marcha Velocidad • 6 km/h • 10 km/h • 12 km/h Inclinación máx. autorizada • 3 ruedas: 8° • 4 ruedas: 12° Altura máx. de obstáculos • 8 cm franqueables Radio de giro • 3 ruedas: 112,5 cm •...
  • Página 66 Carga Carga máx. • 136 kg Cargas por eje Carga máx. eje del. • 3 ruedas: 67 kg • 4 ruedas: 75 kg Carga máx. eje tras. • 3 ruedas: 171 kg • 4 ruedas: 170 kg *** Anotación: La autonomía de una silla de ruedas eléctrica depende sobretodo de factores externos como el estado de carga las baterías, temperatura ambiente, topografía local, estado de la calzada, presión de los neumáticos, peso del conductor, modo de conducción y uso de las baterías para la iluminación, servos, etc.
  • Página 67: Inspecciones A Realizar

    Inspecciones a realizar Mediante sello y firma se declara que se han realizado perfectamente todos los mantenimientos del plan de inspecciones de las instrucciones de mantenimiento y de reparación. La lista de acciones de mantenimiento a realizar se encuentra en el manual de mantenimiento. Inspección de entrega 1.
  • Página 68 Loswal 2 8433 HD Haulerwijk Netherlands Distribution / Distribución / Distribucija: France, Italia, España, Portugal Invacare® Poirier SAS Route de St Roch F-37230 Fondettes France Tel: (33) (0) 247 - 62 64 66, Fax: (33) (0) 247 - 42 12 24 United Kingdom, Ireland Invacare®...
  • Página 69 S-33421 Anderstorp Sweden Tel: (46) (0) 371 - 58 84 00, Fax: (46) (0) 371 - 170 90 Deutschland, Eastern Europe Invacare Deutschland GmbH Kleiststraße 49 32457 Porta Westfalica Deutschland Tel: (49) (0) 5731 - 754 0, Fax: (49) (0) 5731 - 754 52 191...

Tabla de contenido