Malaguti CIAK 50 Manual De Instrucciones página 12

Tabla de contenido

Publicidad

CIAK 50
TELAIO
RAHMEN
Einzelstahlrohr-
Monotrave in
tubolare d' acciaio, rahmen, unterteilt
sdoppiato all'altez- auf der Höhe des
Trittbretts
za della pedana
AUFHÄNGUNGEN
SOSPENSIONI
Anteriore:
Vorne:
forcella oleodina-
Gabel
teleskopisch
mica, telescopica
Steli
Schäfte
Corsa
Hub
Hinten:
Posteriore:
n° 1 ammortizzatore St.1 Hydraulisches No. 1 hydraulic
Federbein
idraulico
Corsa
Hub
FRENI
BREMSEN
Anteriore:
Vorne:
Scheibenbremse
a disco, con
trasmissione
mit öldynamischer transmission disc
2-Steuerkolben-
oleodinamica
a 2 pistoncini
Transmission
(sistema integrale) (Integralsystem)
Posteriore:
Hinten:
a tamburo
Trommelbremse
IMPIANTO
ELEKTRISCHE
ELETTRICO
ANLAGE
Batteria
Batterie
Generator: Wechsel- Generator:
Generatore:
volano alternatore
stromschwungrad
Proiettore anteriore
Scheinwerfer
con lampada al
vorne mit (Halogen-) lamp
Quarzlampe
quarzo (alogena)
Luce di posizione
Standlicht
vorne
anteriore
Luce di posizione
Standlicht
hinten mit
posteriore
con lampada stop
integrierter
incorporata
Bremslampe
Avvisatore
Hupe
acustico
Indicatore
Richtungsan-
di direzione
zeiger
anteriore
vorne
Richtungsan-
Indicatore
di direzione
zeiger
posteriore
hinten
Luce targa
Beleuchtung des
Kennzeichenschildes
FRAME
CADRE
Monocadre
Single steel tube
branched at
tubulaire d'acier,
footboard
se dédoublant au
niveau du tapis
SUSPENSIONS
SUSPENSIONS
Front:
Avant: fourche
hydraulic
oléodynamique,
télescopique
telescopic fork
Stems
Tiges
Travel
Course
Arrière:
Rear:
1 amortisseur
hydraulique
shock absorber
Travel
Course
B R A K E S
FREINS
Front:
Avant:
à disque, avec
Oleo-dynamic
transmission
oléodynamique
brakes working with
two small pistons
à 2 pistons
(integral system)
(système intégral)
Rear:
Arrière:
drum
à tambour
ELECTRICAL
CIRCUIT
EQUIPMENT
ELECTRIQUE
Battery
Batterie
Générateur:
alternator flywheel
volant alternateur
Front quartz
Projecteur avant
avec ampoule au
quartz (halogène)
(halogenous)
Front parking
Feu de position
avant
light
Rear parking
Feu de position
arrière avec
light with
built-in
ampoule stop
stoplight
incorporée
Acoustic
Avertisseur
alarm
Front
Indicateur de
direction
direction
indicator
avant
Indicateur de
Rear
direction
direction
indicator
arrière
Plate lamp
Feu de plaque
1 2 09/02
CHASIS
Larguero único en
llanta tubular de
acero desdoblado
a la altura del estribo
SUSPENSIONES
Delantera: Horquilla
oleodinámica,
telescópica.
Barras
28 mm
Ø
Carrera
85 mm
Trasera:
N° 1 amortiguador
hidráulico
Carrera
68 mm
FRENOS
Delantero:
de disco, con
transmisión
230 mm
Ø
oleodinámica
de 2 pistoncitos
(sistema integral)
Trasero:
110 mm
Ø
de tambor
CIRCUITO
ELÉCTRICO
Batería
12V 5Ah
Generador:
volante alternador
Faro delantero con
lámpara de cuarzo
1 x 35 W
(halógena)
Luz de estaciona-
miento delantera
Luz de estaciona-
miento trasera con
21 W/5 W
luz de parada
incorporada
Claxon
Indicador de
dirección
10 W
delantero
Indicador de
dirección
10 W
trasero
Luz de
matrícula
A
12V
3 W
12V
5W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido