Greutatea; Volumul Cursei; Materiale; Datele Manometrului De Contact Pentru Detectarea Scăpărilor Diafragmei (Opțional) - Grundfos DMH 28X Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94

5.3 Greutatea

Materialul
Tip pompă
capului de
dozare
Oţel inoxidabil
DMH 280
1.4571, 2.4610
Oţel inoxidabil
DMH 281
1.4571, 2.4610
Oţel inoxidabil
DMH 283
1.4571, 2.4610
Oţel inoxidabil
DMH 285
1.4571, 2.4610
Oţel inoxidabil
DMH 286
1.4571, 2.4610
Oţel inoxidabil
DMH 287
1.4571, 2.4610
Oţel inoxidabil
DMH 288
1.4571, 2.4610

5.4 Volumul cursei

Tip pompă
DMH 280
DMH 281
DMH 283
DMH 285
DMH 286
DMH 287
DMH 288

5.5 Materiale

Materialul carcasei pompei
Carcasa pompei: Al 226.
Incinta unității de control AR
Partea superioară a incintei: amestec PPO
Partea de jos a incintei: aluminiu.
Avertizare
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă ale
fabricantului când manipulaţi produse chimice!
Asiguraţi-vă că pompa este adecvată pentru mediul
dozat efectiv!
Rezistenţa pieselor care vin în contact cu mediul
depinde de mediu, de temperatura mediului şi de
Atenţie
presiunea de exploatare. Aveţi grijă ca piesele în
contact cu mediul să reziste chimic la mediul dozat în
condiţiile de exploatare!
Informaţii suplimentare privind mediul, temperatura
Notă
mediului şi presiunea de exploatare sunt disponibile
la cerere.
5.6 Datele manometrului de contact pentru detectarea
scăpărilor diafragmei (opțional)
Următoarele date nu sunt valabile pentru
Notă
manometrele de contact în versiunea antiex.
Manometrul de contact are un comutator ermetic cu gaz inert, cu
ieșire de contact izolată electric, putere maximă de comutare de
10 W pentru curent continuu sau 10 VA pentru curent alternativ.
Tensiunea maximă de comutare este de 75 V pentru curent
continuu sau 50 V pentru curent alternativ, curent maxim de
comutare 0,5 A.
Funcția de comutare este configurată ca un contact N.Î.,
respectiv, dacă diafragma se sparge, circuitul curentului este
întrerupt.
Manometrul are un cablu de 2 metri.
424
Greutate [kg]
Pompă
Pompă dublă
singură
13,7
20,4
13
19
36
54
43
64
45
71
45
71
36
54
3
Volumul cursei [cm
]
0,35
1,1
6
12
25,3
5,4
2,33

6. Instalarea

6.1 Informaţii generale despre instalare
Avertizare
Respectaţi specificaţiile pentru locul de instalare şi
domeniul de aplicaţii descrise în secţiunea
tehnice
.
Avertizare
Greşelile, exploatarea incorectă sau defecţiunile
pompei sau sistemului pot, de exemplu, cauza dozare
excesivă sau insuficientă, sau depăşirea presiunii
admisibile. Defecţiunile sau daunele indirecte trebuie
evaluate de operator şi trebuie luate măsuri adecvate
pentru a le evita!
Avertizare
Risc de suprafețe fierbinți!
Pompele cu motoare c.a. pot deveni fierbinți.
Lăsați un spațiu minim de 100 mm de la capacului
ventilatorului!
Pentru ca pompa de dozare să funcționeze corect
este necesară o diferență pozitivă de presiune de cel
puțin 2 bar între supapa de aspirație și supapa de
refulare.
Dacă contrapresiunea totală (la punctul de dozare) și
Notă
diferența geodezică de înălțime între supapa de
aspirație și punctul de dozare este mai mică de 2 bar
(20 m col. apă), trebuie instalat imediat un ventil de
presurizare înainte de punctul de dozare.

6.2 Locul de instalare

6.2.1 Spaţiul necesar pentru exploatare şi întreţinere
Pompa trebuie instalată într-o poziţie care să fie uşor
accesibilă în timpul exploatării şi lucrărilor de
Notă
întreţinere.
Lucrările de întreţinere la capul de dozare şi la supape trebuie
efectuate în mod regulat.
Asiguraţi spaţiu suficient pentru demontarea capului de dozare
şi a supapelor.
6.2.2 Influenţe ambientale admisibile
Consultați secțiunea
3.9 Condiţiile de mediu şi de exploatare
Locul de instalare trebuie să fie acoperit!
Notă
Nu le instalaţi în exterior!
6.2.3 Suprafaţa de montare
Pompa trebuie montată pe o suprafaţă plată.

6.3 Montarea

Montați pompa pe o consolă sau pe fundația pompei folosind
patru șuruburi.
Curgerea trebuie să aibă loc în sens opus gravitației!
Notă
3. Date
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido