KCI INFOV.A.C. Manual Del Usuario

Sistema de terapia
Ocultar thumbs Ver también para INFOV.A.C.:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INFOV.A.C.™
SISTEMA DE TERAPIA
MANUAL DEL USUARIO
Rx Only

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KCI INFOV.A.C.

  • Página 1 INFOV.A.C.™ SISTEMA DE TERAPIA MANUAL DEL USUARIO Rx Only...
  • Página 3: Advertencia: Este Dispositivo Se Acompaña De Información Importante En Materia De Seguridad

    MENTE SU INCLUSIÓN EN UNA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. NINGUNA PERSONA TIENE AUTORIDAD PARA VINCULAR A KCI A NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA, EXCEPTO EN LOS TÉRMINOS QUE SE ESTABLECEN ESPECÍFICAMENTE EN ESTE PÁRRAFO. Las descripciones o especificaciones en material impreso de KCI, incluida esta publi- cación, están destinadas exclusivamente a describir de forma general el producto en...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice ADVERTENCIA: Este dispositivo se acompaña de información importante en materia de seguridad ..i EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA Y LIMITACIÓN DE LA REPARACIÓN ....... i Advertencias e información importante para los usuarios ..................1 Introducción ....................................2 Protección frente a riesgos ..............................2 Conexión de la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™...
  • Página 5 Utilización de la función SEAL CHECK™ (al iniciar la terapia) ..............20 Detección de fugas mediante la función SEAL CHECK™ ................. 20 Descripción general de la herramienta Registro ....................21 Cómo utilizar la herramienta Registro (al iniciar la terapia) ................21 Pantalla Contenedor sustituido.........................
  • Página 6 Pantalla Imágenes ................................39 Pantalla Selección del archivo ............................. 40 Calibración de referencia de la imagen ........................41 Trazado del área de la herida ............................41 Cálculo del área de la herida ............................42 Cálculo del volumen de la herida ..........................43 Pantalla Seleccione el área de imagen para profundidad ..............
  • Página 7: Advertencias E Información Importante Para Los Usuarios

    No trate de recoger un producto que se ha caído al agua. Desenchufe la unidad inmediatamente si está conectada a una fuente eléctrica. Desconecte la unidad del apósito y póngase en contacto con KCI. • No utilice este producto en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso, o en un entorno enriquecido de oxígeno.
  • Página 8: Introducción

    La Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ y la fuente de alimentación correspondiente deben devolverse a KCI para su eliminación al final de su ciclo de funcionamiento. Para suministrar alimentación eléctrica al dispositivo o recargar la batería solo debe utilizarse la fuente de alimentación...
  • Página 9: Conexión De La Unidad De Terapia Infov.a.c.™ A Otros Dispositivos

    Consulte a su médico y póngase en contacto con el representante local de KCI para obtener información sobre unidades de Terapia V.A.C.® diseñadas para el uso de pacientes ambulatorios. Con la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ pueden utilizarse los siguientes dispositivos: •...
  • Página 10: Identificación De Los Componentes De La Unidad De Terapia Infov.a.c

    Identificación de los componentes de la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ Botón de Botón Liberar encendido/ contenedor apagado Interfaz del usuario con Contenedor pantalla táctil INFOV.A.C.™ de 500 ml Puerto de datos Ranura para tarjeta infrarrojo (IR) de memoria (solo (Disponible en para uso clínico) algunas unidades, solo para...
  • Página 11: Preparación Para El Uso

    Preparación para el uso Antes de preparar la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ para el uso, inspeccione la unidad en busca de daños o contaminación. Consulte la sección Cuidados y limpieza de este manual si desea más información. Instrucciones para cargar la batería La Unidad de Terapia INFOV.A.C.™...
  • Página 12: Luz Indicadora De Carga De La Batería

    Luz indicadora de carga de la batería Si la fuente de alimentación INFOV.A.C.™ está correctamente conectada a la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™, el indicador luminoso de carga de la batería situado en la parte posterior de la unidad se iluminará en color ámbar durante la carga de la batería.
  • Página 13: Acoplamiento De La Unidad De Terapia Infov.a.c.™ A Un Portagotero

    Acoplamiento de la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ a un portagotero 1. Asegúrese de que el brazo suspensor esté en posición horizontal. 2. Sujete la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ por el asa de transporte, tome el mando del brazo suspensor y tire hacia fuera del brazo suspensor.
  • Página 14: Acoplamiento De La Unidad De Terapia Infov.a.c.™ A Un Pie De Cama

    Acoplamiento de la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ a un pie de cama 1. Asegúrese de que el brazo suspensor esté en posición vertical. 2. Sujete la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ por el asa de transporte, tome el mando del brazo suspensor y tire hacia fuera del brazo suspensor.
  • Página 15: Desmontaje De La Unidad De Terapia Infov.a.c.™ De Un Portagotero O De Un Pie De Cama

    Desmontaje de la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ de un portagotero o de un pie de cama 1. Sujete la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ por el asa de transporte. 2. Invierta el procedimiento de acoplamiento. Instalación de los contenedores de 500 ml y 1000 ml 1.
  • Página 16: Sustitución De Los Contenedores De 500 Ml Y 1000 Ml

    Sustitución de los contenedores de 500 ml y 1000 ml Puede sustituirse un contenedor en condiciones normales y en condiciones de alarma. En condiciones normales, el botón de Liberar contenedor NO parpadea. Cuando cambie el contenedor en condiciones normales, NO apague la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™. En condiciones de alarma, el botón Liberar contenedor parpadea.
  • Página 17 Sustitución de los contenedores de 500 ml y 1000 ml (cont.) 4. Pulse el botón Liberar contenedor. Se expulsará el contenedor, pero este permanecerá en el soporte. 5. Levante el contenedor para extraerlo del soporte. 6. Deseche el contenedor conforme a la normativa medioambiental institucional y/o local.
  • Página 18: Instalación Del Contenedor Activ.a.c.™ De 300 Ml

    Instalación del contenedor ACTIV.A.C.™ de 300 ml 1. Acople el contenedor: • Presione el contenedor firmemente en posición en la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™, tal y como se muestra a continuación. 2. Conecte el tubo del contenedor al tubo del apósito: •...
  • Página 19: Extracción Del Contenedor Activ.a.c.™ De 300 Ml

    Extracción del contenedor ACTIV.A.C.™ de 300 ml Cuando se pulsa el botón Liberar contenedor, el contenedor de 300 ml NO está sujeto por el soporte de la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™. Al retirar el contenedor de 300 ml de la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™, asegúrese de que el contenedor esté...
  • Página 20: Utilización De La Pantalla Táctil

    Un sistema de contraseña segura protege el modo Limitado de accesos no autorizados. La contraseña segura es creada por el profesional sanitario, no por KCI. Si se crea una contraseña nueva, se borrará todo el historial del paciente asociado a la contraseña previa.
  • Página 21: Pantallas De Control Del Modo Paciente

    Pantallas de control del modo Paciente Pantalla inicio del paciente Indicador de Indicador del 11 ene 2010 pausa de audio modo, fecha 58:23 con temporizador 18:06 actual y hora regresivo actual Activar Modo Iniciar o detener la Modo nocturno On/Off Terapia V.A.C.®...
  • Página 22: Función Modo Nocturno

    Función Modo nocturno pantalla de inicio del La función Modo nocturno de la Pantalla inicio del paciente 11 ene 2010 paciente puede utilizarse para atenuar las luces de la 18:06 unidad de terapia, que pueden resultar molestas, durante el uso nocturno de la terapia. Pulse este botón para activar la función Modo Modo...
  • Página 23: Pantalla Menú Ayuda Del Modo Paciente

    Pantalla Menú Ayuda del modo Paciente Pulse este botón para acceder a la Menú Ayuda Salir Menú Ayuda pantalla del modo Paciente en cualquier pantalla del Modo paciente Instrucciones Modo en la que aparezca este botón. funcionamiento clínico Pulse este botón para acceder a la Idioma Acerca de Instrucciones...
  • Página 24: Pantallas De Control Del Modo Clínico

    Pantallas de control del Modo clínico Indicador del Pantalla de inicio del clínico modo, fecha 11 ene 2010 actual y hora actual 18:06 Accede a Iniciar o detener la pantalla On/Off Terapia la Terapia V.A.C.® Terapia Accede Activar Modo a la pantalla nocturno Utilidades Utilidades...
  • Página 25: Pantalla Inicio De Terapia

    Pantalla Inicio de terapia Pantalla de inicio del clínico En la , pulse Inicio de terapia On/Off Salir Terapia On/Off para acceder a la pantalla Volumen de Fuga Inicio de terapia Alta Registrar Un gráfico de barras de color verde indica Audio sellado que el Sistema de Terapia INFOV.A.C.™...
  • Página 26: Utilización De La Función Seal Check™ (Al Iniciar La Terapia)

    Utilización de la función SEAL CHECK™ (al iniciar la terapia) En la pantalla de inicio del clínico , pulse Inicio de terapia On/Off On/Off Salir Terapia On/Off para acceder a la pantalla Volumen de Fuga Inicio de terapia Alta Registrar Función SEAL CHECK™...
  • Página 27: Descripción General De La Herramienta Registro

    Descripción general de la herramienta Registro La herramienta Registro puede utilizarse para hacer un seguimiento de lo siguiente: • el número de esponjas utilizadas en el cambio del apósito; • los cambios de contenedor. La información registrada puede visualizarse y exportarse en las pantallas Historial de la terapia Cómo utilizar la herramienta Registro (al iniciar la terapia) En la...
  • Página 28: Pantalla Número De Esponjas

    Pantalla Número de esponjas En la pantalla de inicio del clínico , pulse Número de esponjas Apósito Terapia On/Off y luego Registro; después Pulse ‘Aceptar’ para registrar el número de esponjas y la fecha/hora Apósito para acceder a la pantalla Número de esponjas 6 en el último registro del 01 ene 2010...
  • Página 29: Pantalla Terapia

    Pantalla Terapia La pantalla Terapia permite a los médicos modificar los ajustes de configuración, seleccionar el tipo de herida, comprobar el sellado y ver el historial de la terapia o del paciente. pantalla de inicio del clínico En la , pulse Terapia Terapia Salir...
  • Página 30: Pantalla Presión

    Pantalla Presión En la pantalla de inicio del clínico , pulse Por presión Presión Salir Terapia, luego Aceptar, luego Configuración y, a continuación, Presión para acceder a la Presión pantalla 125 mmHg Utilice los botones para ajustar la presión deseada. Intermitente 5/2 Terapia ON La presión puede configurarse entre 25 y 200 mm Hg en...
  • Página 31: Pantalla Intermitente

    Pantalla Intermitente En la pantalla de inicio del clínico , pulse Terapia, Intermitente Salir a continuación, Aceptar, luego Configuración, luego Intermitente Intermitente para acceder a la pantalla Activado Desactivado Utilice los botones para modificar los Minutos Minutos tiempos Activado y Desactivado que desee (en minutos).
  • Página 32: Guía De Configuración

    Guía de configuración La Guía de configuración ayuda al médico a seleccionar entre los intervalos de las terapias predefinidos en función del tipo de herida y de las instrucciones del médico responsable. Los intervalos seleccionados son una guía basada en los ajustes de configuración más comunes para diferentes tipos de heridas.
  • Página 33: Pantalla Seleccione El Modo

    Pantalla Seleccione el modo Cuando haya terminado con la pantalla Seleccione la presión Seleccione el modo Cancelar Seleccione el modo pulse Siguiente y pase a la pantalla Utilice los botones para seleccionar los Intermitente modos de terapia Continuo o Intermitente. Atrás Siguiente Cuando haya terminado en esta pantalla,...
  • Página 34: Pantalla Seal Check

    Pantalla SEAL CHECK™ La pantalla SEAL CHECK™ proporciona una represent- Detector de fugas Salir ación visual y acústica de la velocidad del flujo de aire en Volumen de Fuga el sistema SENSAT.R.A.C.™. Para obtener más información Alta acerca de la función SEAL CHECK™, consulte la sección Descripción general de la función SEAL CHECK™...
  • Página 35: Pantalla Introducción Del Código De Acceso

    él asociado. Toda la información se borrará automáticamente al devolver la unidad de terapia a KCI. • Si introduce incorrectamente un código de acceso actual, no podrá...
  • Página 36: Pantalla Cambie El Id Del Paciente

    Pantalla Cambie el ID del paciente Se generará automáticamente un número exclusivo a partir de la fecha y la hora, a menos que se cree un identificador personalizado. 1. Introduzca el nuevo identificador del paciente con el Cambie el ID del paciente Salir teclado si lo desea.
  • Página 37: Pantalla Ver Historial

    Pantalla Ver historial En la pantalla de inicio del clínico , pulse Historial del paciente Ver historial Salir sucesivamente Terapia, Aceptar, Historial paciente; a continuación, introduzca Fecha Hora Evento 18 dic 2009 23:42:30 Dsc_0002.jpg o cree un código de acceso y pulse Aceptar 18 dic 2009 23:12:00...
  • Página 38: Pantalla Exportación Del Historial Del Paciente

    Pulse este botón para volver a la pantalla Cancelar Historial del paciente sin eliminar el historial del paciente. Toda la información se borrará automáticamente al devolver la unidad de terapia a KCI. Pantalla Exportación del historial del paciente Exportación del historial Exportación del historial Salir Salir...
  • Página 39: Pantalla Transferencia A Tarjeta De Memoria

    Puerto de datos USB Puerto de datos infrarrojo (si la unidad está equipada) Ranura para tarjetas de memoria Los puertos de conexión solo deben ser utilizados por médicos. Pantalla Transferencia a tarjeta de memoria La ranura para tarjetas de memoria solo debe ser utilizada por médicos autorizados.
  • Página 40: Pantalla Transferencia Usb

    InfoV.A.C. ® y seleccione ‘Siguiente’. introduzca o cree un código de acceso Nota: conecte sólo dispositivos aprobados por KCI y pulse sucesivamente Aceptar, al puerto USB. Exportar historial A USB...
  • Página 41: Pantalla Transferencia Por Ir

    Pantalla Transferencia por IR El puerto de datos infrarrojo solo debe ser Transferencia por IR utilizado por médicos autorizados. Abra la puerta de datos de la unidad de terapia InfoV.A.C. ® Es posible que algunas unidades no estén coloque el dispositivo IR delante de la ventana IR equipadas con este puerto.
  • Página 42: Pantalla Gráfica

    Pantalla Gráfica En la pantalla de inicio del clínico, pulse Gráfica Salir gráfica Área de imagen medida sucesivamente Terapia, Aceptar Historial Área (cm2) paciente; a continuación, introduzca 218,0 o cree un código de acceso y pulse Aceptar 163,5 y después Ver gráfica para acceder a la 109,0...
  • Página 43: Análisis De Imágenes De La Herida

    Análisis de imágenes de la herida La función Adquisición de imágenes de la herida sirve de ayuda para el registro del progreso del tratamiento. Las funciones de cálculo del área y del volumen de las imágenes de la herida no están diseñadas para generar mediciones exactas y no están destinadas a usarse para el diagnóstico y el tratamiento de las heridas.
  • Página 44: Sugerencias Para La Resolución De Problemas

    Sugerencias para la resolución de problemas: • Capacidad de imágenes de medios: conserve el menor número posible de imágenes en el medio de almacenamiento antes de transferir las imágenes a la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™. Se recomienda transferir las imágenes existentes del medio de almacenamiento (tarjeta SD/MMC o unidad de memoria USB) al ordenador antes de grabar nuevas fotos de la herida en el medio de almacenamiento.
  • Página 45: Pantalla Imágenes

    Pantalla Imágenes En la pantalla de inicio del clínico, pulse Imágenes Imágenes Salir sucesivamente Terapia, Aceptar Historial paciente; a continuación, introduzca Seleccione el dispositivo del que quiere ver las imágenes o cree un código de acceso y pulse Aceptar Memoria y después Imágenes para acceder a la...
  • Página 46: Pantalla Selección Del Archivo

    Pantalla Selección del archivo El número de archivos disponibles para visualizar Selección del archivo 9 de 10 Salir y el número del archivo actualmente visualizado (por ejemplo, 9 de 10) se muestran en la parte superior derecha de la pantalla Selección del archivo Seleccionar Utilice los botones...
  • Página 47: Calibración De Referencia De La Imagen

    Calibración de referencia de la imagen Trace el cuadrado de referencia en la imagen para Salir determinar la escala de las mediciones del volumen y del área de la imagen. Se proporcionan instrucciones en pantalla en la parte inferior de cada pantalla para guiar al usuario por el proceso.
  • Página 48: Cálculo Del Área De La Herida

    Una vez seleccionada un área de imagen, la imagen se mostrará a pantalla completa. Trace alrededor del área requerida con el lápiz táctil. • Aparecerá un cuadrado amarillo en el punto de inicio. El trazado se completa cuando el extremo de la línea amarilla vuelve al punto de inicio. Para corregir un error, toque con el lápiz táctil en el cuadrado en el punto de inicio.
  • Página 49: Cálculo Del Volumen De La Herida

    Cálculo del volumen de la herida Pantalla Seleccione el área de imagen para profundidad El volumen de la herida puede calcularse a partir de las Seleccione el área de imagen Salir áreas previamente trazadas y de la profundidad medida. para profundidad Seleccione el área de la que desea calcular el volumen.
  • Página 50: Utilidades Clínicas

    Utilidades clínicas pantalla de inicio del clínico En la Utilidades Utilidades Salir pulse Utilidades para acceder a la Utilidades pantalla Brillo Utilidades Desde la pantalla el médico puede: Configuración • Configurar la fecha y la hora con la fecha y la Hora/Fecha regional hora actuales.
  • Página 51: Cambio De La Unidad De Medición De La Presión Y Del Formato De Fecha

    Cambio de la unidad de medición de la presión y del formato de fecha En la pantalla de inicio del clínico , pulse Configuración regional Configuración Salir regional Utilidades y después Configuración regional para acceder a esta pantalla. DD MMM AAAA mmHg Formato Unidades...
  • Página 52: Alertas Y Alarmas

    Las alarmas se acompañarán de un tono audible repetido. Si la alarma no se puede solucionar, contacte con KCI. Pulse Pausar audio para silenciar el tono audible durante dos minutos.
  • Página 53: Alerta De Batería Baja

    Alerta de batería baja Alerta de prioridad baja: indica que quedan aproximadamente dos horas de carga en la batería. Esta alerta se acompañará de un tono audible simple. Esta alarma puede silenciarse durante el Pausar audio procedimiento de resolución de problemas Alerta batería baja pulsando Pausar...
  • Página 54: Alarma De Contenedor Lleno: Terapia Interrumpida

    Alarma de contenedor lleno: Terapia interrumpida Alarma de prioridad media: esta pantalla de alarma aparece cuando el contenedor está lleno y debe ser reemplazado. Esta alarma se acompañará de un tono audible repetido. Esta alarma puede silenciarse durante Pausar audio Contenedor lleno dos minutos durante el procedimiento Terapia interrumpida...
  • Página 55: Alarma De Contenedor No Conectado

    3. Asegúrese de que estén presentes las dos juntas. Si falta alguna de las juntas o estas están dañadas, póngase en contacto con KCI. Juntas 4. Vuelva a acoplar el contenedor a la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ asegurándose de que este quede perfectamente acoplado y fijado.
  • Página 56: Alarma De Fuga

    Alarma de fuga Alarma de prioridad media: esta pantalla de alarma aparece cuando se detecta una fuga de presión negativa importante. Si no se resuelve esta alarma en un plazo de tres minutos, se interrumpirá la terapia. Esta alarma se acompañará de un tono audible simple. Esta alarma puede silenciarse durante Pausar audio dos minutos durante el procedimiento...
  • Página 57: Alarma De Fugas: Terapia Interrumpida

    Si no se resuelve la fuga en un plazo de tres minutos, aparecerá de nuevo la pantalla de alarma y la terapia se detendrá. Si la alarma no se puede resolver, contáctese con KCI. ADVERTENCIA: Siguiendo las instrucciones del médico, sustituya el Apósito V.A.C.®...
  • Página 58: Alerta De Obstrucción

    Alerta de obstrucción Alerta de prioridad baja: esta pantalla de alerta aparece cuando la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ detecta una posible obstrucción. Esta alerta se acompañará de un tono audible simple. Para resolver esta alerta: Alerta obstrucción 1. Asegúrese de que las pinzas de los tubos del apósito y del contenedor estén abiertas.
  • Página 59: Alarma De Obstrucción: Terapia Interrumpida

    ADVERTENCIA: Siguiendo las instrucciones del médico, sustituya el Apósito V.A.C.® por otro apósito si se interrumpe o suspende la terapia durante más de dos horas. Si la alarma no se puede resolver, contáctese con KCI.
  • Página 60: Alerta De Presión Baja

    Alerta de presión baja Alerta de prioridad baja: esta alerta aparece cuando la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ no ha alcanzado la presión de ajuste de la terapia seleccionada. Esta alerta se acompañará de un tono audible simple. Para resolver esta alerta: Alerta presión baja 1.
  • Página 61: Alarma Presión Baja: Terapia Interrumpida

    ADVERTENCIA: Siguiendo las instrucciones del médico, sustituya el Apósito V.A.C.® por otro apósito si se interrumpe o suspende la terapia durante más de dos horas. Si la alarma no se puede resolver, contáctese con KCI.
  • Página 62: Alarma De Terapia Inactiva

    3. Si el error persiste, póngase en contacto con KCI. ADVERTENCIA: Siguiendo las instrucciones del médico, sustituya el Apósito V.A.C.® por otro apósito si se interrumpe o suspende la terapia durante más de dos horas.
  • Página 63: Alerta De Temporizador De Servicio Caducado

    La pantalla se apagará después de cinco minutos, pero se iluminará si se toca. La carga de la batería se detendrá. Si la alarma no se puede resolver, contáctese con KCI. ADVERTENCIA: Siguiendo las instrucciones del médico, sustituya el Apósito V.A.C.® por otro apósito si se interrumpe...
  • Página 64: Alarma De Desviación De La Presión: Terapia Interrumpida

    Si la alarma no se puede resolver, contáctese con KCI. ADVERTENCIA: Siguiendo las instrucciones del médico, sustituya el Apósito V.A.C.® por otro apósito si se interrumpe o suspende la terapia durante más de dos horas.
  • Página 65: Cuidados Y Limpieza

    Medidas de precaución estándares A continuación se describen los procedimientos de control de infecciones y limpieza diarios y semanales recomendados por KCI para la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™. Siga siempre las medidas de precaución estándares. Las medidas de precaución estándares están diseñadas para reducir el riesgo de transmisión de microorganismos de fuentes de infección conocidas...
  • Página 66: Limpieza De La Pantalla Táctil

    KCI recomienda lo siguiente en relación con la limpieza y la desinfección de los dispositivos para la Terapia V.A.C.®: • Para ayudar a reducir el riesgo de infección y de contacto con la sangre y otros fluidos corporales, utilice equipo de protección personal tal como guantes para procedimientos médicos.
  • Página 67: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Compatibilidad electromagnética (CEM) A continuación, se especifican directrices y declaraciones del fabricante en relación con la compatibilidad electromagnética de la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™. • La Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ precisa la adopción de precauciones especiales respecto de la CEM y debe ser instalada y puesta en servicio de acuerdo con la información sobre CEM que se detalla en las páginas siguientes.
  • Página 68: Conformidad

    Tabla 201 Directrices y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas La Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ está diseñada para su uso en los entornos electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o el usuario final de la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ deben asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Pruebas de emisión Conformidad Directrices sobre entorno electromagnético...
  • Página 69 Tabla 204 Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética La Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ está diseñada para su uso en los entornos electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o el usuario final de la unidad deben asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Prueba de inmunidad Nivel de prueba EN/ Nivel de...
  • Página 70: Fuentes De Alimentación Incluidas

    Tabla 206 Separación recomendada entre los equipos de comunicación por RF portátiles y móviles y la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ La Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ está diseñada para su uso en un entorno electromagnético en el que las interferencias de RF irradiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la Unidad de Terapia INFOV.A.C.™ puede ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles (transmisores) y la unidad según las siguientes recomendaciones, de acuerdo con la potencia máxima de salida de los equipos de comunicaciones.
  • Página 71: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Especificaciones técnicas Equipo no adecuado para uso en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso. Unidad de terapia INFOV.A.C.™ Funcionamiento continuo Equipo de tipo B Clase I o alimentación interna Suministro de energía Equipo de clase I Equipo ordinario...
  • Página 72: Explicación De Los Símbolos Utilizados

    Explicación de los símbolos utilizados Indicación de advertencia o precaución por un posible riesgo para el sistema, el paciente o el personal sanitario Información importante sobre el funcionamiento Precaución: consulte los documentos adjuntos Riesgo de tropiezo Enciende o apaga el dispositivo. Este botón se ilumina cuando el dispositivo está encendido.
  • Página 73: Información De Contacto Para El Cliente

    Si tiene alguna duda en relación con este producto, los suministros y el mantenimiento, o si desea información adicional sobre los productos y servicios de KCI, póngase en contacto con KCI o con un representante autorizado de KCI, o bien: En los EE.
  • Página 76 San Antonio, Texas 78249 USA Co. Westmeath, Ireland www.acelity.com www.kci-medical.com Todas las marcas mencionadas en este documento son propiedad de KCI Licensing, Inc., sus filiales y/o licenciatarios. Copyright 2018 KCI Licensing, Inc. Reservados todos los derechos. 418448-ES Rev A 2/2018...

Tabla de contenido