Miller Summit Arc 1000 Manual Del Operador
Miller Summit Arc 1000 Manual Del Operador

Miller Summit Arc 1000 Manual Del Operador

Fuente de poder para soldadura de arco
Ocultar thumbs Ver también para Summit Arc 1000:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OM-2221/spa
186 183AC
2011−03
Procesos
Soldadura de Arco Sumergido
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura de
Arco
Summit Arc 1000/1250
CE y modelos que no son CE
MANUAL DEL OPERADOR
www.MillerWelds.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Summit Arc 1000

  • Página 1 OM-2221/spa 186 183AC 2011−03 Procesos Soldadura de Arco Sumergido Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Summit Arc 1000/1250 ™ CE y modelos que no son CE MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2: De Miller Para Usted

    De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Página 5: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2011−01 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
  • Página 6 Aun DESPUÉS de haber apagado el motor, puede EL SOLDAR puede causar fuego o quedar un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las explosión. fuentes de poder con convertidor CA/CC. Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosión. Las D Apague la inversora, desconecte la potencia de entrada y descar- chispas pueden volar de un arco de soldar.
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento de los dispositivos médicos implantados. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
  • Página 8: California Proposición 65 Advertencia

    D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con PIEZAS MÓVILES pueden equipos electrónicas instala el equipo. provocar lesiones. D El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado que pronto corrija cualquier problema causado por la instalación. D Aléjese de toda parte en movimiento, tal como D Si la FCC (Comisión Federal de Comunicación) le notifica que hay los ventiladores.
  • Página 9: Estándares Principales De Seguridad

    1-5. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied processes, estándar ANSI Z49-1, Estándar, 23 West 43rd Street, New York, NY 10036 (teléfono: de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 1-877-413-5184. red 212−642−4900, red mundial: www.ansi.org). mundial: www.global.ihs.com). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding Work, estándar NFPA 51B de la Asociación de Protección del Fuego,...
  • Página 10 OM-2221 Página 6...
  • Página 11: Sección 2 − Instalacion

    SECCIÓN 2 − INSTALACION 2-1. Información importante correspondiente a los productos con marca CE (Vendidos dentro de la UE) A. Información sobre los campos electromagnéticos (EMF) Este equipo no debe ser utilizado por el público en general pues los límites de generación de campos electromagnéticos (EMF) podrían ser excesivos para el público general durante la soldadura.
  • Página 12: Ciclo De Trabajo Y Sobrecalentamiento

    2-4. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento Ciclo de Trabajo es un porcentaje de 10 mi- nutos que la unidad o antorcha puede sol- dar a la carga nominal sin sobrecalentarse. Si la unidad se sobrecalienta, la luz indica- 100% Ciclo de Trabajo a 1000 Amperios dora de alta temperatura se enciende, el termostato o termostatos se abren, no hay salida de la máquina y el ventilador para...
  • Página 13: Dimensiones Y Pesos

    2-6. Dimensiones y pesos Dimensiones Alto* 1118 mm (44 pulg.) Ancho* 692 mm (27-1/4 pulg.) Peso Profun- 1168 mm (46 pulg.) 540 kg (1225 lb) didad* 48 mm (1-7/8 pulg.) 1120 mm (44-1/8 pulg.) 17 mm (11/16 pulg.) 662 mm (26-1/16 pulg.) Frente 4 huecos: 6,5 mm (21/32 pulg.)
  • Página 14: Etiqueta Weee (Para Productos Que Se Venden Dentro La Unión Europea)

    2-8. Etiqueta WEEE (Para productos que se venden dentro la Unión Europea) No deseche este producto (cuando se aplica) con la basura general. Reuse o recicle desechos de equi- po eléctrico o electrónico (iniciales en inglés WEEE) disponiendo en un lugar designado para colectarlo. Póngase en contacto con su oficina de reciclamiento local o su distribui- dor local para más información.
  • Página 15: Terminales De Salida De Soldadura Y Seleccionando Los Tamaños Del Cable

    2-10. Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable* AVISO − La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está...
  • Página 16: Seleccionando La Salida Ca O Cd

    2-11. Seleccionando la salida CA o CD Apague la fuente de poder de soldadura y desconecte la potencia de entrada antes de cambiar los puentes en la unidad. Ï Ï Ï Quite la parte superior de la unidad. Ï Ï Ï...
  • Página 17: Aplicaciones Básicas De Soldadura Por Arco Sumergido (Saw)

    Para DCEN (Polaridad directa), invierta la conexión de los cables de soldadura y la de los de detección de voltaje. SISTEMA FUNDENTE Summit Arc 1000/1250 Electrode Work Cordón de control HDC Controlador VÁLVULA DEL...
  • Página 18 Directrices para la instalación de los cables para la detección remota de voltaje para una sola antorcha (requerido) Los cables para la detección remota de voltaje FUENTE DE PODER DE La corriente de soldar afecta al SOLDADURA alambre sensor. Debido a bajas de voltaje en la pieza de trabajo, el voltaje del arco puede bajar causando desvíos necesarios de los procedimientos normales.
  • Página 19 Directrices para la instalación de los cables para la detección remota de voltaje para múltiples antorchas Los cables para la Alambre detección remota de voltaje FUENTE DE PODER DE Flujo de corriente del alambre afecta SOLDADURA la percepciñón del rastro. Flujo de corriente del rastro afecta de- tección.
  • Página 20: Conectando El Control Remoto

    2-14. Conectando el control remoto Apague la fuente de poder de soldadura y desconecte la potencia de entrada antes de abrir la puerta de acceso. Puerta de acceso Receptáculo remoto 14 (montado dentro del área de acceso) Conecte el control remoto al recep- táculo Remote 14.
  • Página 21: Receptáculo Y Disyuntor De 115 Voltios Ca (Modelos Con Entrada De 460 Y 575 Voltios)

    2-15. Receptáculo y disyuntor de 115 voltios CA (modelos con entrada de 460 y 575 voltios) Receptáculo de 115 V y 12 A A la potencia se la divide entre el re- ceptáculo doble, las conexiones de salida de 115 voltios en la tira termi- nal TE3 y el receptáculo Remote 14 (véase Sección 2−10).
  • Página 22: Guía De Servicio Eléctrico

    2-17. Guía de servicio eléctrico Si no se siguen estas recomendaciones de fusibles y disyuntores se puede crear peligros de descarga eléctrica e incendio. Estas re- comendaciones son para una ramificación del circuito que se aplica a la salida y ciclo de trabajo nominales de la fuente de poder de soldadura.
  • Página 23: Conectando La Potencia De Entrada

    2-18. Conectando la potencia de entrada La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación Desconecte y bloquee/rotule la potencia de entrada antes de conectar los conductores de entrada a la unidad.
  • Página 24: Emparejando, O Igualando Las Líneas Primarias L1, L2, Y L3 Cuando Se Usen Unidadesmúltiples Ca

    2-19. Emparejando, o igualando las líneas primarias L1, L2, y L3 cuando se usen unidadesmúltiples CA Apague la fuente de poder de soldadura y desconecte la Fíjelo en la escala de voltios CA potencia de entrada antes de abrir la puerta de acceso. A este examen debe conducírselo No importa la polaridad del medidor en las unidades que serán interco-...
  • Página 25: Sección 3 − Haciendo Las Conexiones De La Salida De Soldadura

    SECCIÓN 3 − HACIENDO LAS CONEXIONES DE LA SALIDA DE SOLDADURA 3-1. Conexiones para los cables de trabajo y electrodo para un solo arco CD o arcos CA Apague la fuente de poder de soldadura y desconecte la potencia de entrada antes de abrir la puerta de acceso.
  • Página 26: Usando Unidades Múltiples: El Primer Arco Cd, Uno O Más Arcos Ca Que Siguen

    3-2. Usando unidades múltiples: el primer arco CD, uno o más arcos CA que siguen Apague la fuente de poder de soldadura y desconecte la potencia de entrada antes de abrir la puerta de acceso. A salida CD ¡Peligro de corriente de sali- electrodo #1 soldadura alta!
  • Página 27: Usando Unidades Múltiples: Dos O Más Arcos Ca

    3-3. Usando unidades múltiples: dos o más arcos CA Apague la fuente de poder de soldadura y desconecte la potencia de entrada antes de abrir la puerta de acceso. ¡Peligro de corriente de sali- soldadura alta! Quítese toda sus joyas de metal, tales como anillos y relojes, y trabaje cuidadosa- mente con las herramientas...
  • Página 28: Usando Arco Ca Conexiones A La Tira Terminal Te4

    3-4. Usando arco CA conexiones a la tira terminal TE4 Apague la fuente de poder de solda- dura y desconecte la potencia de en- trada antes de abrir la puerta de ac- ceso. Las unidades de salida CD no re- quieren sincronización con las uni- Herramientas necesarias: dades de salida CA.
  • Página 29: Conexiones Del Tablero De Control Pc1

    3-5. Conexiones del tablero de control PC1 Apague la fuente de poder de soldadura y desconecte la potencia de entrada antes de abrir la puerta de acceso. Si hubieran preguntas acer- ca de este procedimiento, póngase en contacto con persona capacitada en la fá- brica antes de conectar las unidades.
  • Página 30: Sección 4 − Operacion

    SECCIÓN 4 − OPERACION 4-1. Controles del panel frontal (modelos no CE) Interruptor de control de salida Para control remoto, conecte el aparato del Se enciende si la fuente de poder de soldadu- control remoto a la tira terminal TE3 o al re- ra se sobrecalienta Para tener salida de soldadura, ponga el ceptáculo remoto 14, y ponga el interruptor en...
  • Página 31: Controles De Panel Frontal (Modelos Ce)

    4-2. Controles de panel frontal (modelos CE) Interruptor de control de salida Para control remoto, conecte el aparato del Se enciende si la fuente de poder de soldadu- control remoto a la tira terminal TE3 o al re- ra se sobrecalienta Para tener salida de soldadura, ponga el ceptáculo remoto 14, y ponga el interruptor en Control de ajuste A/V (amperaje/voltaje)
  • Página 32: Sección 5 − Mantenimiento Y Reparacion De Averias

    SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Manténgala más amenudo Disconecte la potencia cuando está bajo condiciones antes de dar servicio. arduas. n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie Δ = Repare l = Reemplace * Para que lo haga un Agente de Servicio Autorizado de la Fábrica Cada 3 meses...
  • Página 33: Área De Acceso A Los Disyuntores

    5-3. Área de acceso a los disyuntores Apague la fuente de poder de soldadura y desconecte la potencia de entrada antes de examinar los disyuntores. Disyuntor CB2 CB2 protege la porción de 24 VCA de la tira terminal TE3 y el receptá- culo remote 14.
  • Página 34: Sección 6 − Diagramas Electricos

    SECCIÓN 6 − DIAGRAMAS ELECTRICOS Ilustración 6.1. Diagrama de circuito para los modelos de 460 y 575 VAC OM-2221 Página 30...
  • Página 35 224 360-B OM-2221 Página 31...
  • Página 36 Ilustración 6.2. Diagrama de circuito para los modelos de 400 VAC OM-2221 Página 32...
  • Página 37 224 361-B OM-2221 Página 33...
  • Página 38: Sección 7 − Lista De Partes

    SECCIÓN 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 801 981-B Ilustración 7-1. Ensamblaje principal OM-2221 Página 34...
  • Página 39 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-1. Ensamblaje principal ... 071 624 Panel, Side ............
  • Página 40 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 801 982-D Ilustración 7-2. Front Panel Assembly OM-2221 Página 36...
  • Página 41 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-2. Front Panel Assembly (Ilus. 7-1 Item 32) ....245 321 Cover, Receptacle Weatherproof Duplex RCPT ..... .
  • Página 42 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-3. Rear Panel Assembly (Ilus. 7-1 Item 15) ..059 266 Relay, Encl 120 VAC DPDT 10A/120 VAC ......
  • Página 43: Garantia

    Efectivo 1 enero, 2011 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MB” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas.
  • Página 44: Archivo De Dueño

    Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2011 Miller Electric Mfg. Co.

Este manual también es adecuado para:

Summit arc 1250

Tabla de contenido