Tabla de contenido

Publicidad

User Instructions  MSA GRAVITY® Sure-Line™ Cable Horizontal Lifeline
INSTALLATION
READ ALL INSTRUCTIONS INCLUDING DESIGN STATEMENTS PRIOR TO ASSEMBLY. USE ALTERNATE FALL PROTECTION DURING INSTAL-
LATION. LIFELINE MUST BE INSTALLED AT A LEVEL ABOVE THE HARNESS ATTACHMENT POINT.
1.
Open up turnbuckle to full extension (Fig. 2).
2.
Uncoil cable on flat surface.
3.
If using cable anchor sling, wrap around anchorage structure at least twice.
4.
Attach carabiners at terminations to anchor sling eyes, anchor bracket or structural anchor hole (see design statements #18).
5.
Loosen nuts on combination clamp / thimble until flush with bolt end.
6.
To remove excess sag, hold thimble and push cable through one side of clamp (Fig. 3). By pulling on free end remove slack through other side (Fig. 4).
7.
Remove as much sag as possible manually. Ensure cable lies in grooves at end of clamp (Fig. 5). Tighten bolts on combination clamp to 40 ft-lbs.
8.
Tension lifeline to specified sag with turnbuckle (see design statements) hold cable eye and rotate turnbuckle body (Fig. 6).
TENSION CABLE BY HAND WITH COMBINATION CLAMP AND TURNBUCKLE. DO NOT USE MECHANICAL TENSIONING DEVICE.
INSTALACIÓN
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, INCLUSO LA DECLARACIÓN DE DISEÑO ANTES DEL ARMADO. USE UN EQUIPO DE PROTECCIÓN CON-
TRA CAÍDAS ALTERNATIVO DURANTE LA INSTALACIÓN. EL CABO SALVAVIDAS DEBE DE INSTALARSE A UN NIVEL SOBRE EL PUNTO DE
CONEXIÓN DEL ARNÉS.
1.
Abra el tensor hasta su máxima extensión (figura 2).
2.
Desenrolle el cable en una superficie plana.
3.
Si usa una eslinga de anclaje del cable, enrolle alrededor de la estructura de anclaje por lo menos dos veces.
4.
Conecte los mosquetones en las terminaciones a los ojos de la eslinga de anclaje, soporte de anclaje o agujero de anclaje estructural (vea la declaración de diseño número 18).
5.
Afloje las tuercas en la combinación de abrazadera/casquillo hasta que quede a ras con el extremo del perno.
6.
Para quitar la holgura excesiva, sujete el casquillo y pase el cable a través de un lado de la abrazadera (figura 3). Hale el extremo libre para quitar la holgura a través del otro lado
(figura 4).
7.
Quite toda la holgura que sea posible de manera manual. Asegúrese de que el cable quede en las ranuras en el extremo de la abrazadera (figura 5). Apriete los pernos en la com-
binación de abrazadera a 54,23 Nm (40 pies/lb).
8.
Tensione el cabo salvavidas a la holgura especificada con el tensor (vea la declaración de diseño), sujete el ojo del cable y haga girar el cuerpo del tensor (figura 6).
TENSE EL CABLE A MANO CON LA COMBINACIÓN DE ABRAZADERA Y TENSOR. NO USE UN DISPOSITIVO MECÁNICO PARA TENSAR.
INSTALLATION
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, INCLUANT LES ÉNONCÉS DE CONCEPTION, AVANT D'ASSEMBLER LE DISPOSITIF. UTILISER UNE AUTRE
PROTECTION ANTICHUTE PENDANT L'INSTALLATION. LA LONGE DOIT ÊTRE INSTALLÉE AU-DESSUS DU POINT D'ATTACHE DU HARNAIS.
1.
Ouvrir complètement le tendeur (figure 2).
2.
Dérouler le câble sur une surface plane.
3.
Si un câble d'élingue d'ancrage est utilisé, l'enrouler au moins deux fois autour de la structure d'ancrage.
4.
Fixer les mousquetons à l'extrémité pour accrocher les œillets de l'élingue d'ancrage, le support d'ancrage ou le trou d'ancrage structurel (voir les énoncés de conception
no 18).
5.
Dévisser les écrous sur la combinaison de collier / cosse jusqu'à ce qu'ils soient à égalité avec le boulon d'extrémité.
6.
Enlever l'excès de mou, tenir la cosse et insérer le câble d'un côté du collier (figure 3). Enlever le mou de l'autre côté en tirant sur l'extrémité libre (figure 4).
7.
Enlever le mou manuellement autant que faire se peut. S'assurer que le câble est logé dans les rainures à l'extrémité du collier (figure 5). Serrer les boulons de la combinaison
de collier à un couple de 54 Nm (40 pi-lb).
8.
Tendre la longe à l'affaissement spécifié avec le tendeur (voir les énoncés de conception), tenir l'œillet du câble et tourner le corps du tendeur (figure 6).
TENDRE LE CÂBLE À LA MAIN AVEC LA COMBINAISON COLLIER ET TENDEUR. NE PAS UTILISER DE DISPOSITIF DE TENSION MÉCANIQUE.
© 2014, MSA
!
WARNING
!
WARNING
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
P/N SHLL002
Page 5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido