Tabla de contenido

Publicidad

P/N SHLL002
SPECIFICATIONS
These systems meet OSHA regulations.
Standard 60' System* SHL2009060
• working load: 600 lbs (272kg), 2 persons
• total weight: 23.75 lbs (10.7kg)
• max bearing point length 60 ft (18.2m)
(see design statements #17)
Carabiners
• 12mm offset "D"
• carbon steel, zinc plated
• auto-locking gate / captive bar
• minimum breaking strength 7850 lbs (35kN)
• gate opening 1.0 in (26mm)
• jaw width 0.43 in (12mm)

ESPECIFICACIONES

Estos sistemas cumplen con las regulaciones de OSHA.
Sistema estándar de 18,28 m (60 pies)* SHL2009060
• carga de trabajo: 272 kg (600 lb), 2 personas
• peso total: 10,7 kg (23,75 lb)
• largo máximo del punto de soporte 18,2 m (60 pies)
(vea la declaración de diseño número 17)
Mosquetones
• compensación "D" de 12 mm
• de acero al carbón galvanizado
• compuerta con bloqueo automático / barra separadora
• resistencia mínima a la rotura de 35 kN (7850 lb)
• apertura de compuerta de 26 mm (1 pulg.)
• ancho de abertura de 12 mm (0,43 pulg.)
SPÉCIFICATIONS
Ces systèmes sont conformes aux normes OSHA.
Système* standard de 18,2 m (60 pi) SHL2009060
• charge de travail : 272 kg (600 lb), 2 personnes
• poids total : 10,7 kg (23,75 lb)
• longueur max du point d'appui : 18,2 m (60 pi)
(voir les énoncés de conception no 17)
Mousquetons
• en « D » décentré de 12 mm
• acier au carbone zingué
• taquet autobloquant / barre de sécurité
• résistance minimale à la rupture : 35 kN (7 850 lb)
• ouverture du taquet : 26 mm (1,0 po)
• ouverture de la mâchoire : 12 mm (0,43 po)
Page 4
User Instructions  MSA GRAVITY® Sure-Line™ Cable Horizontal Lifeline
Energy Absorber
• 2 in (5.0cm) x 1.5 in (3.7cm) x 16 in (40.6cm)
• synthetic tear ply webbing
• dual forged Dee-rings
• shrink-seal cover
• minimum breaking strength 12,750 lbs (57.0kN)
Combination Clamp/Thimble
• cast steel, manganese bronze finish
• heavy duty nuts, grade 8 bolts 3/8 in x 1-3/4 in
• recommended torque 40 ft-lbs
• minimum slippage load 12,500 lbs (55.8kN)
Bypass Shuttle (where equipped)
• stainless steel
• oversized ring for attachment of MSA approved
connectors
• minimum breaking strength 5,000 lbs (22.2kN)
Amortiguador de energía
• 5,0 cm (2 pulg.) x 3,7 cm (1,5 pulg.) x 40,6 cm (16 pulg.)
• cincha con capa de rasgado sintética
• doble anillo en "D" forjados
• cubierta sellante encogible
• resistencia mínima a la rotura de 57,0 kN (12.750 lb)
Combinación de abrazadera/casquillo
• acero colado, acabado de bronce al manganeso
• tuercas de uso pesado, pernos de 0,95 x 4,45 cm
(3/8 x 1 3/4 pulg.) de grado 8
• torsión recomendada a 54,23 Nm (40 pies/lb)
• resistencia mínima al deslizamiento de 55,8 kN (12.500 lb)
Lanzadera de derivación (donde equipada)
• acero inoxidable
• anillo sobredimensionado para la conexión de conectores
aprobados de MSA
• resistencia mínima a la rotura de 22,2 kN (5.000 lb)
Dispositif de freinage
• 5,0 cm (2 po) x 3,7 cm (1,5 po) x 40,6 cm (16 po)
• câble synthétique à couche de déchirement
• anneaux en D doubles forgés
• couvercle à joint thermorétractable
• résistance minimale à la rupture : 57,0 kN (12 750 lb)
Combinaison collier/cosse
• acier moulé, fini en cupromanganèse
• écrous robustes, boulons de classe 8 de
0,95 cm (3/8 po) x 4,45 cm (1 3/4 po)
• couple recommandé : 54 Nm (40 pi-lb)
• charge minimale de glissement : 55,8 kN (12 500 lb)
Navette de contournement (où équipée)
• acier inoxydable
• anneau surdimensionné devant être fixé aux
connecteurs MSA approuvés
• résistance minimale à la rupture : 22,2 kN (5 000 lb)
Lifeline
• 3/8 in (9.5mm) 6x36 galvanized cable
• flemish eye splice with heavy duty thimble
• swage button end
• minimum breaking strength 12,800 lbs (57.0kN)
Eye and Eye Turnbuckle
• hot dip galvanized steel
• thread diameter 5/8 in (1.6cm)
• take up 9 in (23cm)
• minimum breaking strength 17,500 lbs (78.1kN)
Cable Slings (not shown)
• 1/4 in (6mm) x 6 ft (1.8m) galvanized steel
• flemish thimble splice eyes both ends, vinyl coated
• minimum breaking strength 5000 lbs (22.2kN)
Cabo salvavidas
• cable galvanizado 6x36 de 9,5 mm (3/8 de pulg.)
• empalme tipo ojo flamenco con casquillo de uso pesado
• tope inferior del extremo
• resistencia mínima a la rotura de 57,0 kN (12.800 lb)
Ojo y tensor de ojo
• acero galvanizado por inmersión en caliente
• diámetro de la cinta de 1,6 cm (5/8 pulg.)
• enrolle hasta 23 cm (9 pulg.)
• resistencia mínima a la rotura de 78,1 kN (17.500 lb)
Eslingas del cable (no se muestran)
• cable de acero galvanizado de 6 mm (1/4 de pulg.)
x 1,8 m (6 pies)
• empalme tipo ojo flamenco en ambos extremos, con
revestimiento de vinilo
• resistencia mínima a la rotura de 22,2 kN (5.000 lb)
Longe
• câble galvanisé de 9,5 mm (3/8 po) 6x36
• épissure à œillet avec cosse robuste
• bouton embouti à l'extrémité
• résistance minimale à la rupture : 57,0 kN (12 800 lb)
Œillet et œillet du tendeur
• acier galvanisé à chaud
• diamètre du filet : 1,6 cm (5/8 po)
• longueur : 23 cm (9 po)
• résistance minimale à la rupture : 78,1 kN (17 500 lb)
Élingues à câble (non illustré)
• 6 mm (1/4 po) x 1,8 m (6 pi) en acier galvanisé
• épissure à œillets et cosse aux deux extrémités,
revêtement en vinyle
• résistance minimale à la rupture : 22,2 kN (5 000 lb)
© 2014, MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido