Si aun no encaja, llame a un electricista calificado para que instale el tomacorriente apropiado. No modifique el enchufe de ninguna forma. Pedal de Control YC-482J o TJC-150 para usar en la Máquina de Coser MyLock 734D (para el mercado de los EE.UU. solamente) www.toews.com...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Your sewing machine is designed and constructed only for HOUSEHOLD use. Read all Instructions before using this appliance. DANGER – To reduce the risk of electric shock: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D DIRECTIVES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Cette machine à coudre est conçue et fabriquée uniquement pour l’usage DOMESTIQUE. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine à coudre. DANGER : Pour réduire le risque de secousse électrique : 1.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D IMPORTANTES INDICACIONES DE SEGURIDAD Su máquina de coser está diseñada y construida solo para uso DOMÉSTICO. Lea todas las instrucciones antes de utilizar (este aparato). PELIGRO - Para reducir el riesgo de un choque eléctrico: 1.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Do’s and Don’ts 1. Always be aware of the up-and-down movement of the needle and do not turn your attention away from the machine while it is running. 2. When leaving the sewing machine unattended, the main switch of the machine must be switched off or the plug must be removed from the socket-outlet.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D TABLE OF CONTENTS ROLLED HEMMING, PICOT EDGING AND PREPARATION NARROW HEMMING Names of Parts ............8 Machine Setting and Thread, Fabric and Attaching the Waste Chip Box ......10 Range of the Tension Dial ........77 Storing the Accessory Box ........
Página 8
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D TABLE DES MATIÈRES PRÉPARATION ROULEAUTÉ, REVERS Á PICOTS ET OURLET ÉTROIT Noms des pièces ............. 9 Pose de la boîte de rebut ..........11 Réglage de la machine et fil, tissu et portée du cadran Rangement de la boîte d’accessoires ......
Página 9
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D ÍNDICE PREPARACIÓN RUEDO ENROLLADO, BORDE PICOT Y RUEDO ANGOSTO Nombres de las piezas ........... 9 Para acoplar la caja de desperdicios ......11 Graduación de la máquina y el hilo, tela y alcance del Para guardar la caja de accesorios ......
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D PRÉPARATION PREPARACÓN Nombres de las Piezas Noms des pièces Regulador de tensión de hilo de la aguja izquierda Cadran de tension du fil d’aiguille gauche Regulador de tensión de hilo de la aguja derecha Cadran de tension du fil d’aiguille droite...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Attaching the Waste Chip Box Insert the hook into groove on looper cover. Groove Looper cover Waste chip box Hook Storing the Accessory Box Insert the accessory box into the waste chip box.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Pose de la boîte de rebut Para acoplar la caja de desperdicios Insérer le crochet dans l’encoche du couvercle du Introduzca el gancho dentro de la ranura de la boucleur. cubierta superior Encoche...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Connecting the Machine to the Power Supply 1. Turn off the power switch, and connect the machine plug to the machine socket. 2. Connect the power supply plug to your power supply. 3. Turn on the power switch.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Raccordement de la machine à la source Conectar la máquina a la energía eléctrica d’alimentation 1. Desconecte el interruptor de energía, y conecte el 1. Éteindre l’interrupteur et brancher la prise de la enchufe de la máquina al tomacorriente de la...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D How to Turn the Handwheel Always turn the handwheel toward you (Counterclockwise). Handwheel Extension Table The extension table provides added sewing surface and can be easily removed for free arm sewing. Detaching the table: Pull the table away from the machine.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Comment tourner le volant Cómo voltear el volante Toujours tourner le volant vers soi (mouvement anti- Siempre voltee el volante hacia usted (en sentido horaire). contrario al reloj). Volant Volante Table d’extension Mesa de extensión La table d’extension ajoute de la surface pour coudre...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D The Position of Thread Guide Bar 1. Pull the thread guide bar up as far as it will go. 2. Turn the thread guide bar so that the thread guides are right above the spool pins.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Position de la barre du guide-fil La posición de la barra guíahilos 1. Tirer la barre du guide-fil aussi loin que possible. 1. Hale la barra guíahilos hacia arriba lo más que pueda.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Changing Needle Turn off the power switch and unplug the machine. Raise the needle to its highest position. Then loosen the left or right needle clamp screw for the needle you are going to remove.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Changement de l’aiguille Cambiar la aguja Éteindre l’interrupteur et débrancher la machine. Apague el interruptor de corriente y desenchufe la máquina. Soulever l’aiguille à sa position la plus haute. Levante la aguja a su posición más alta.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Raising or Lowering the Presser Foot By raising or lowering the presser foot lifter, the presser foot goes up or down. * While in operation, keep the presser foot lowered except when threading the machine or test running without threads.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Soulever ou baisser le pied presseur Subir o bajar el pie prensatela En soulevant ou en baissant le releveur de pied Levantado o bajando el elevador del pie prensatela, el presseur, le pied presseur monte et descend.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Adjustment of Stitch Length To select stitch length, turn the dial. The larger the number, the longer the stitch. The stitch length can be adjusted from 1 to 5 mm. Position “R” is for rolled and narrow hemmings.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Réglage de la longueur des points Ajuste del largo de puntada Pour sélectionner la longueur des points, tourner le Seleccione el largo de la puntada volteando el cadran. regulador. Plus le chiffre est élevé, plus la longueur des points est Cuanto más alto el número más larga será...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D To Deactivate the Upper Knife 1. Turn off the power switch and unplug the machine. 2. Open the looper cove. 3. Turn the handwheel toward you to bring the upper looper to the most left position.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Désactiver le couteau supérieur Para desactivar la cuchilla superior 1. Éteindre l’interrupteur et débrancher la machine. 1. Apague el interruptor de corriente y desenchufe la máquina. 2. Ouvrir le couvercle du boucleur. 3. Tourner le volant vers soi pour apporter le boucleur 2.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Adjustment of Cutting Width When cutting width is too narrow or too wide against seam width, adjust it as follows. 1. Turn off the power switch and unplug the machine. 2. Remove the extension table and open the looper cover.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Réglage de la largeur de coupe Ajuste del ancho del corte Lorsque la largeur de coupe est trop étroite ou trop Cuando el ancho del corte es muy angosto o muy large par rapport à la largeur de couture, la régler ancho en relación con el ancho de la costura, ajústelo...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Adjustment of Needle Plate Setting Knob (Changing to Standard Serging or Rolled Hemming) The needle plate setting knob adjusts the position of the chaining finger. The chaining finger will move back under the needle plate when shifting the needle plate setting knob to the “R”...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Réglage du bouton de réglage de la plaque à Ajuste de la perilla de graduación de la plancha aiguille (changement au surfilage standard ou de aguja (Cambio a surjete estándar o ruedo rouleauté) enrollado) Le bouton de réglage de la plaque à...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Réglage du dispositif de glissement de réglage Ajuste del dispositivo deslizante de pretensión del de pre-tension du pied-de-biche inférieur et du ojo-guía inferior y del guía-hilo cambiante guide-fil changeant Surjet normal(STD.) Surjete estándar(STD.) Surjet normal à...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Changing to Two-Thread Serging * In case of two-thread serging, use one needle thread and the lower looper thread. Remove other threads. To attach the spreader Put the tip of the spreader into the hole on the upper looper, and slide the spreader down into the holder.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Changement au surjet à deux fils Cambio al costura de dos hilos Pour installer l’épandeuse Para colocar la máquina extendedora Placez le bout de l’épandeuse dans le trou du pied-de- Ponga la punta de la máquina extendedora en el biche, et glissez l’épandeuse vers le bas dans le...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Threading the Machine The left illustration shows the completed threading conditions of the four threads. Lower looper thread Upper looper thread Right needle thread Left needle thread Thread guide Thread guide plate Threading chart The machine is pre-threaded to make threading easier.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Enfilage de la machine Enhebrar la máquina L’illustration de gauche montre les conditions La figura a la izquierda muestra la condición del d’enfilage terminé des quatre fils. enhebrado ya terminado de los cuatro hilos.
Página 38
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D • If one of the threads is broken, follow the re-threading procedure as follows: * Turn off the power switch and unplug the machine. 1. Raise the presser foot and pull the thread chain out to the back of the presser foot, and cut the chain to separate each of the threads.
Página 39
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D • Si l’un des fils est cassé, suivre la procédure de • Si uno de los hilos se rompe, siga el procedimiento réenfilage comme suit : de re-enhebrado como sigue: * Éteindre l’interrupteur et débrancher la machine.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D • Threading the Lower Looper Open the looper cover. Place the spool of thread on the right side spool pin. * The points to thread for lower looper are marked in green. * A convenient threading chart is placed on the machine body inside the looper cover.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D • Enfiler le boucleur inférieur • Enhebrar el lazador inferior Ouvrir le couvercle du boucleur. Abra la cubierta del lazador. Placer la bobine de fil sur la broche à bobine droite. Coloque el carrete de hilo en la espiga para carrete en * Les points à...
Página 42
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D 4. Hook the thread on the corner , and then pass the thread through the looper thread guide. 5. Pass the thread through the changeable thread guide. 6. Pass the thread through the looper thread take-up lever (lower).
Página 43
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D 4. Accrocher le fil sur le coin (A), puis faire passer le 4. Enganche el hilo en la esquina (A), y luego páselo a fil dans le guide-fil du boucleur. través del guíahilo del lazador.
Página 44
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D 10. Move the lower looper to its rightmost position by turning the handwheel, and draw the thread with a pair of tweezers through the hole on the lower looper 10 cm (4˝) or more.
Página 45
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D 10. Déplacer le boucleur inférieur à sa position 10. Girando el volante, mueva el lazador inferior a su d’extrême droite en tournant le volant et faire posición extrema derecha, y con unas pinzas saque passer le fil à...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D • Threading the Upper Looper Place a spool of thread on the spool pin second from the right. * The points to thread for upper looper are marked in red. * A convenient threading chart is placed on the machine body inside the looper cover.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D • Enfiler le boucleur supérieur • Enhebrar el lazador superior Placer une bobine de fil sur la deuxième broche à Coloque el carrete de hilo en la segunda espiga para bobine à partir de la droite.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D 4. Hook the thread on the corner , and then pass the thread through the looper thread guide. Looper thread guide 5. Pass the thread through the looper thread take-up lever (upper). Looper thread take-up lever (upper) 6.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D 4. Accrocher le fil sur le coin (B) et faire passer le fil 4. Enganche el hilo en la esquina (B), y luego páselo a dans le guide-fil du boucleur. través del guíahilo del lazador.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D • Threading the Needle on the Right Place the spool of thread on the spool pin second from the left. * The points to thread for needle on the right are marked in blue.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D • Enfiler l’aiguille droite • Enhebrar la aguja derecha Placer la bobine de fil sur la deuxième broche à Coloque el carrete de hilo en la segunda espiga para bobine à partir de la gauche.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D 4, 5, 6. After passing through the front cover thread guide (1), pass the thread from the bottom of the front cover thread guide (2) and the take-up lever cover from right to left.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D 4, 5, 6. Après avoir franchi le guide-fil du couvercle 4, 5, 6. Después de pasarlo por el guíahilo de la avant (1), faire passer le fil à partir du bas du cubierta frontal (1), pase el hilo desde abajo del guide-fil du couvercle avant (2) et du couvercle guíahilo de la cubierta frontal (2) y la cubierta...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D • Threading the Needle on the Left Place the spool of thread on the left side spool pin. * The points to thread for needle on the left are marked in orange. * A convenient threading chart is placed on the machine body inside the looper cover.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D • Enfiler l’aiguille gauche • Enhebrar la aguja izquierda Placer la bobine de fil sur la broche à bobine gauche. Coloque el carrete de hilo en la espiga de carrete del lado izquierdo.
Página 56
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D 4, 5. Slide the thread from the bottom of front cover thread guide (2) and the take-up lever cover right to left. 6. Guide the thread over the front cover thread guide (3).
Página 57
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D 4, 5. Glisser le fil du bas du guide-fil du couvercle 4, 5. Pase el hilo desde abajo del guíahilo de la avant (2) et du couvercle du levier tendeur, de la cubierta frontal (2) y la cubierta de la palanca droite vers la gauche.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D TEST STITCHING Starting Sewing 1. Insert the fabric under the toe of the foot. (It is not necessary to raise the foot.) 2. Turn the handwheel gently toward you a couple of turns and check the thread chain. Then start sewing slowly.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D POINTS D’ESSAI COSTURA DE PRUEBA Commencer à coudre Comenzar la costura 1. Insérer le tissu sous l’orteil du pied. (Il n’est pas 1. Introduzca la tela bajo la punta del pie. (No es nécessaire de soulever le pied).
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Securing Ends To avoid unravelling, it is necessary to leave a thread chain about 5 cm (2˝) long at the beginning and at the end of a seam. To secure the beginning and end of a seam, choose one of the following methods.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Cómo asegurar los cabos Retenir les extrémités Para evitar que se desencadenen, es necesario dejar Pour éviter l’effilochage, il est nécessaire de laisser une una cadeneta de hilo de unos 5 cm (2 pulgadas) de chaîne de fils d’environ 5 cm (2˝) de long au début et à...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Thread Tension (4 threads) Correct tension The illustration at left shows sewing results with correct tension settings. However, adjusting the thread tension may be required depending upon the type of fabric and thread being used.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Tension des fils (4 fils) Tensión del hilo (4 hilos) Bonne tension Tensión correcta L’illustration de gauche montre les résultats de couture La figura a la izquierda demuestra el resultado de la avec les bons réglages de tension. Toutefois, le réglage costura con una graduación correcta de la tensión.
Página 64
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Looper thread tension is out of balance (1) The illustration shows sewing results when the lower looper thread tension is too tight and/or upper looper thread tension is too loose. Remedy: Loosen lower looper thread tension and/or tighten upper looper thread tension.
Página 65
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Tension du fil de boucleur non équilibrée (1) La tensión del hilo del lazador no está equilibrada (1) L’illustration montre les résultats de couture lorsque la La figura muestra el resultado de la costura cuando la tension du fil du boucleur inférieur est trop serrée et/...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Threading the Machine (3 threads) Using the needle on the right only (for regular three-thread serging) When you use the right needle, the standard sewing width is 3.5 mm. The illustration on the left shows you how to thread the needle.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Enfiler la machine (3 fils) Enhebrar la máquina (3 hilos) Emploi de l’aiguille droite seulement Usando la aguja de la derecha solamente (pour surfilage à trois fils régulier) (para surjete común de 3 hilos) Lorsque l’aiguille droite est utilisée, la largeur de...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Thread Tension (3 threads) Correct tension The illustration at left shows sewing results with correct tension settings. However, adjusting the thread tension may be required depending on the type of fabric and thread being used.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Tensión del hilo (3 hilos) Tension des fils (3 fils) Tensión correcta Bonne tension La figura a la izquierda demuestra el resultado de la L’illustration à gauche montre les résultats de couture costura con una graduación correcta de la tensión. Sin avec les réglages de tension appropriés.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Threading the Machine (2 threads) Using the needle on the right only (for regular two-thread serging) When you use the right needle, the standard sewing width is 3.5 mm. The illustration on the left shows you how to thread the needle.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Enfilage de la machine(2fils) Enhebrado de la máquina(2hilos) Utilisation de l’aiguille(côté droit) Utilización de la agujia derecha únicamente (pour le surjet á trois fois large ou pour le surjet á (Para la costura de tres hilos regular o para la costura deux fils réglier): 3,5 mm de large...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Thread Tension (2 threads) Correct tension The illustration at left shows sewing results with correct tension settings. However, adjusting the thread tension may be required depending on the type of fabric and thread being used.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Tension du fil (2 fils) Tensión del hilo (2 hilos) Bonne tension Tensión correcta L'illustration à gauche montre une couture avec les La figura en la izquierda muestra los resultados de la bons réglages de tension.
Página 74
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Needle/Lower looper thread tension is out of balance (2) The illustration shows sewing results when the needle thread tension is too tight and/or lower looper thread tension is too loose. Remedy: Loosen needle thread tension and/or tighten lower looper thread tension.
Página 75
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Tension du fil d'aiguille/boucleur inférieur non La tensión del hilo de la aguja/lazador inferior no équilibrée (2) está equilibrada (2) L'illustration montre les résultats de couture lorsque la La figura muestra los resultados de la costura cuando tension du fil d'aiguille est trop serrée et/ou lorsque la...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Tableau des fils et aiguilles Rapport Longueur des Aiguille Type de fil d’entraînement points différentiel Type de tissu Léger : organdi, Coton : n°80 – 100 HA-1 SP 2.0 – 3.0 0.5 – 1.0 crêpe georgette, soie...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Cuadro de hilos y agujas Largo de Tamaño de Proporción del Hilos aguja puntada avance diferencial Tipo de tela Peso Organdí, crespón Algodón: N° 80 a 100 HA-1 SP 2.0 a 3.0 0.5 a 1.0 Liviano de seda, linón...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D ROLLED HEMMING, PICOT EDGING AND NARROW HEMMING Machine Setting and Thread, Fabric and Range of the Tension Dial The setting of tension dials may vary depending on the type and thickness of fabric and thread being sewn.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D ROULEAUTÉ, REVERS À PICOTS ET OURLET ÉTROIT Réglage de la machine et fil, tissu et portée du cadran de tension Le réglage des cadrans de tension peut varier selon le type et l’épaisseur du tissu et du fil utilisés.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D RUEDO ENROLLADO, BORDE PICOT Y RUEDO ANGOSTO Graduación de la máquina, y el hilo, tela y alcance del regulador de tensión La graduación de los reguladores de tensión pueden variar dependiendo del tipo y grosor de la tela y el hilo que se usa.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Thread Tension For rolled hemming and picot edging Correct tension The illustration at left shows sewing results with correct tension settings. Adjusting the thread tension may be required depending on the type of fabric and thread being used.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Tension du fil Tensión del hilo Pour rouleauté et revers à picots Para el ruedo enrollado y el borde picot Bonne tension Tensión correcta L’illustration de gauche montre les résultats de couture La figura a la izquierda muestra el resultado de la avec les bons reeglages de tension.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D For Better Results Rolled hemming Pull the end of thread chain to the back lightly in the beginning and end of sewing. Fabric Thread chain Picot edging Pull the fabric lightly to the back while sewing.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Pour de meilleurs résultats Para obtener mejores resultados Rouleauté Ruedo enrollado Tirer légèrement l’extrémité de la chaîne de fils vers Hale el extremo de la cadeneta de hilo ligeramente l’arrière au début et à la fin de la couture.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D DECORATIVE OVEREDGING * Refer to pages 60, 62, 66 for thread tension balance adjustment. * For the best results, pull the thread chain to the back lightly at the beginning and end of sewing.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D SURJET DÉCORATIF SOBREBORDE DECORATIVO * Se référer aux pages 61, 63, 67 pour le réglage * Refiérase a las páginas 61, 63, 67 para hacer los d’équilibre de tension du fil. ajustes del equilibrio de tensión del hilo.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D NERVURE ALFORZAS * Se référer à la page 78 (ourlet étroit) pour le réglage * Refiérase a la página 79 (ruedo angosto) para hacer d’équilibre de la tension du fil. los ajustes del equilibrio de la tensión del hilo.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D CARE OF YOUR MACHINE Replacing the Upper Knife To remove: 1. Turn off the power switch and unplug the machine. 2. Open the looper cover and side cover. 3. Turn the handwheel toward you until the upper knife reaches its highest position.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D ENTRETIEN DE LA MACHINE CUIDADO DE SU MÁQUINA Remplacement du couteau supérieur Reemplazo de la cuchilla superior Retrait : Para sacarla: 1. Éteindre l’interrupteur et débrancher la machine. 1. Apague el interruptor de corriente y desenchufe la máquina.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Replacing the Light Bulb 1. Turn off the power switch and unplug the machine. 2. Loosen the face plate set screw, and remove the face plate. Face plate Set screw To remove: Push and twist to the left.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Remplacement de l’ampoule Reemplazo de la bombilla de luz 1. Éteindre l’interrupteur et débrancher la machine. 1. Apague el interruptor de corriente y desenchufe la máquina. 2. Desserrer la vis de réglage de la plaque frontale et retirer la plaque frontale.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Oiling the Machine Apply a few drops of fine quality sewing machine oil to the parts indicated with arrows. It is recommended to apply oil once a week in normal use, once in ten hours in continuous use.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Huilage de la machine Aceitado de la máquina Appliquer quelques gouttes d’huile de machine à Aplique unas cuantas gotas de aceite de calidad fina coudre de bonne qualité aux pièces indiquées par para máquina de coser en todas las partes indicadas des flèches.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Attachment Mounting Plate You need the attachment mounting plate when using the following optional attachments: Beading attachment Gathering attachment Elastic gathering attachment Cloth guide Setting the attachment mounting plate 1. Remove the extension table.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Plaque de support pour l'accessoire Placa de montaje del accesorio Vous avez besoin du plaque de support d' accessoire à Usted necesita la placa de montaje del accesorio al l'aide des accessoires facultatifs suivants: usar los accesorios opcionales siguientes: Accessoires à...
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Troubleshooting Condition Cause Reference See page 90. The fabric is not 1. The feed dog is packed with lint. Lower the presser foot. being fed 2. The presser foot has been raised. smoothly.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Recherche des pannes Condition Cause Référence 1. La griffe d’entraînement est remplie de charpie. Le tissu n’avance pas Voir la page 91. 2. Le pied presseur est soulevé. régulièrement. Baisser le pied presseur.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D Solución de problemas Condición Referencia Causa La tela no avanza Vea la página 91. 1. Los dientes de avance están llenos de pelusa. suavemente. Baje el pie prensatela. 2. El pie prensatela está levantado.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D OPTIONAL PARTS Blind stitch foot Use to blind stitch a cuff or a skirt. Taping foot with Use for sewing tape on a tape reel shoulder or armpit line to protect from stretching or to decorate.
Janome 734D Instruction Manual Janome Serger 734D PIÉCES FACULTATIVES PIEZAS OPCIONALES Pied d’ourlet Utiliser pour faire des points Se usa para la puntada invisible Pie para puntada invisible invisibles sur une manchette ou ciega en puños o faldas. une jupe.