Mediciones de aislamiento 5. Herramientas de mantenimiento. Sustitución de hardware Sólo Grundfos o un servicio técnico autorizado deben realizar el Sustitución de la cubierta de la caja de conexiones mantenimiento de las piezas eléctricas. Sustitución de la batería Montaje de la antena Aviso Sustitución del panel de control...
Pares de apriete de conexiones Información Pos. Denominación Para pos. adicional Par de apriete Conexión Rosca máx. Herramientas estándar [Nm] Ranura recta, L1, L2, L3, L, N Destornillador 156, 252b 8 mm NC, C1, C2, NO M2,5 Ranura recta, Destornillador 273b, 502 1-26, A, Y, B 3 mm...
6. Mediciones de aislamiento En una instalación con motores MGE no deben hacerse mediciones de aislamiento, ya que éstas pueden dañar las piezas electrónicas incorpora- Precaución das. En los bobinados del motor, sin embargo, sí pue- den hacerse mediciones de aislamiento si se ha retirado la caja de conexiones.
Precaución No retuerza el cable plano más de 90 °C. 7. Coloque el panel de control correctamente sobre los cuatro pernos de goma (fig. 4, pos. C). Asegúrese de que las pesta- ñas de bloqueo (fig. 4, pos. A) están colocadas correcta- mente.
7.6 Sustitución de la cubierta de aislamiento El siguiente ejemplo muestra un motor trifásico. 1. Desconecte el suministro eléctrico. 2. Retire la cubierta de la caja de conexiones. Véase la sección 7.1 Sustitución de la cubierta de la caja de conexiones.
15. Monte el panel de control. 7.11 Sustitución del ventilador Véase la sección 7.4 Sustitución del panel de control. 1. Desconecte el suministro eléctrico. 16. Monte la cubierta de la caja de conexiones. Véase la sección 2. Retire la caja de conexiones. 7.1 Sustitución de la cubierta de la caja de conexiones.
7.13 Sustitución de anillos de cierre IP55 con anillos IP66 1. Desconecte el suministro eléctrico. 2. Retire la carcasa del estator de la caja de conexiones. Véase la sección 7.10 Sustitución de la carcasa del estator. 3. Retire el ventilador. Véase la sección 7.11 Sustitución del ventilador.
Utilice para ello PC Tool E-products. Para esta- blecer conexión con el motor, utilice Grundfos GO Remote MI 301 o PC Tool Link. 7.14.1 Conexión con el motor por medio de Grundfos GO Remote MI 301 La configuración se puede llevar a cabo de tres maneras: •...
Página 10
Radio Scan 9. Marque la bomba que debe conectarse y haga click en [Conectar]. Véanse las figuras 22 y 23. 1. Conecte el suministro eléctrico a la bomba. 2. Conecte el MI 301 al PC. 3. Coloque el MI 301 a una distancia de 10 metros como máximo de la bomba.
• PC Tool E-Products, versión 14.00.00 o posterior. 3. Coloque el MI 301 a una distancia de 10 metros como • Grundfos PC Tool Link máximo de la bomba. • Cable GENIbus (RS-485). 4. Arranque la herramienta para PC. La primera vez que se Procedimiento arranque el programa, aparecerá...
7.14.3 Configuración con PC Tool E-products Localice el archivo de configuración deseado de PC Tool E-products de la siguiente manera: 1. Arranque la herramienta para PC. 2. Localice el archivo de configuración deseado de PC Tool E-products de una de las siguientes maneras: •...
Indicaciones de avería mediante Grundfos Eye Observe la indicación de estado del motor mediante Grundfos Eye y los puntos de contacto de los relés de señal en las instrucciones de instalación y funcionamiento del motor MGE. Indicaciones de avería mediante Grundfos GO Remote Observe la descripción del panel de control de Grundfos GO...
8.2 Indicaciones de avería La siguiente indicación de avería se puede leer mediante el número entre paréntesis, como texto o como indicaciones de estado en el panel de control, dependiendo del equipo disponible. Grundfos Eye Condición/causa Solución Avería externa (3) Una señal externa indica una "Avería...
Página 15
Grundfos Eye Condición/causa Solución Temperatura del motor elevada (65, 66) 1. La temperatura del motor es a) Compruebe que la temperatura ambiente está demasiado alta. dentro del intervalo especificado. Una luz testigo amarilla encendida b) Compruebe que la bomba no está cubierta de permanentemente.
8.3 Módulo funcional Aviso Las conexiones del módulo de alimentación están en tensión. El relé RL1 puede que también esté en tensión. Aviso El equipo de medición no debe contener electrici- dad estática o tener el mismo potencial que el motor antes de usarlo para realizar mediciones sin cubierta de aislamiento.
3. Si el diodo de estado del módulo funcional está apagado, compruebe si el módulo de alimentación suministra tensión midiendo 8,5 VDC en la conexión del enchufe VFE entre el módulo funcional y el módulo de alimentación. Si no se mide tensión, la conexión entre los módulos o el módulo de alimen- tación es defectuosa.
Mida la tensión en la entrada y lea la intensidad del circuito por medio de Grundfos GO Remote o de la herramienta para PC. El valor de la intensidad debe ser igual a la tensión dividida por la resistencia.
8.4 Módulo de alimentación Aviso Las conexiones del módulo de alimentación están en tensión. Aviso El equipo de medición no debe contener electrici- dad estática o tener el mismo potencial que el motor antes de usarlo para realizar mediciones sin cubierta de aislamiento. Si la lectura de los códigos de avería no proporcionan una res- puesta clara sobre si el módulo de alimentación está...
Página 20
4. Se puede medir la tensión DC en el condensador del circuito intermedio del módulo de alimentación monofásico para ase- gurarse de que el condensador no ha sufrido un cortocircuito. Si funciona correctamente, la tensión debe ser ≥ 350 V (a una tensión eléctrica de 230 V).
Página 21
5. Se puede medir la tensión DC en los condensadores del cir- cuito intermedio del módulo de alimentación trifásico para asegurarse de que los condensadores no han sufrido un cor- tocircuito. Si el funcionamiento es correcto, la tensión debe ser de ≥ 566 V (a una tensión eléctrica de 400 V). Véase la fig.
8.5 Resistencia de bobinado Puesto que el motor está conectado en estrella, la forma más sencilla de medir la resistencia de bobinado es medir en dos fases. Mida las temperaturas de bobinado indicadas en la siguiente tabla. Puede ser necesario dejar que el motor se enfríe si ha estado funcionando o se ha detenido a causa de un corto- circuito o una sobrecarga.
Página 23
Mida entre las conexiones T1 y T2, y entre las conexiones T2 y T3. Conexión Descripción T1, T2, T3 Entrada para las tres fases Fig. 46 Conexiones del motor Fig. 47 Esquema de conexiones...
1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio téc- nico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Página 27
Turkey 20th km. Athinon-Markopoulou Av. New Zealand Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. P.O. Box 71 Факс: +7 (375 17) 286 39 71 GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Gebze Organize Sanayi Bölgesi GR-19002 Peania E-mail: minsk@grundfos.com...