Página 1
Cámara digital con objetivo doble Kodak EasyShare V610 Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/v610support...
Página 2
Kodak, EasyShare y Perfect Touch son marcas registradas de Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach y C-Variogon son marcas registradas de Jos. Schneider Optische Werke GmbH utilizadas bajo licencia por Eastman Kodak Company. La marca y el logotipo de Bluetooth son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizados bajo licencia por Kodak.
Entrada de CC (5 voltios) Botón del flash Objetivos Botón de encendido/apagado 10 Luz del disparador automático/vídeo Botón para modo Automático (fotografías) 11 Sensor de luz Botón para modo Vídeo 12 Anillo para la correa Botón para modo Favoritos 13 Micrófono Flash www.kodak.com/go/support...
11 Altavoz 12 Botón Share (Compartir) Botón de información 13 Botón Review (Revisar) Botón OK (Aceptar) 14 Botón Menu (Menú) Botón para modo Macro/Paisaje 15 Botón Delete (Borrar) Toma de trípode 16 Botón para modo Escena 17 Luz de preparado www.kodak.com/go/support...
Cómo revisar fotografías y vídeos ..............21 Cómo borrar fotografías y vídeos..............22 Recorte de imágenes................... 23 Uso de la tecnología Kodak Perfect Touch ........... 24 Edición de vídeos ..................25 Proyección de diapositivas................27 Cómo ver fotografías y vídeos en diferentes formas........31 Cómo seleccionar varias fotografías y vídeos..........
Página 6
Especificaciones de la cámara..............76 Instrucciones importantes sobre seguridad........... 82 Tipos de pilas de repuesto/duración de la pila ..........83 Actualización del software y del firmware ............ 84 Mantenimiento y cuidado................84 Garantía ..................... 85 Conformidad con normativas vigentes ............87 www.kodak.com/go/support...
Ajuste y configuración de la cámara Cómo colocar la correa Cómo instalar la pila KLIC-7001 Para ver más información sobre cómo cambiar la pila o alargar su duración, consulte página www.kodak.com/go/support...
NOTA: utilice el adaptador de CA para cargar la pila y dar energía a la base 2 para marcos fotográficos EasyShare. Base 2 para marcos fotográficos Kodak EasyShare Se vende por separado. Vaya a www.kodak.com/go/v610accessories. Luces de carga de la pila...
Ajuste y configuración de la cámara Base de impresión Kodak EasyShare serie 3 o base para cámara EasyShare serie 3 Se vende por separado. Vaya a www.kodak.com/go/v610accessories. Consulte la guía del usuario de la base para ver más información. En la página 58...
Ajuste y configuración de la cámara Establecimiento del idioma, la fecha y la hora Idioma: para cambiar. para aceptar. Fecha y hora: Cuando se le indique, pulse el botón OK (Aceptar). para cambiar. para avanzar/retroceder. para aceptar. www.kodak.com/go/support...
La cámara cuenta con una memoria interna. Puede adquirir tarjetas SD o MMC para almacenar cómodamente más imágenes y vídeos (www.kodak.com/go/ v610accessories). Recomendamos el uso de tarjetas SD Kodak. NOTA: cuando utilice la tarjeta por primera vez, formatéela en la cámara antes de tomar fotografías (consulte la página...
Cuando la luz de preparado se encienda de color verde, pulse el disparador completamente. NOTA: pulse el botón de información, , varias veces para activar/desactivar los iconos de estado, el histograma y la cuadrícula de encuadre. www.kodak.com/go/support...
3 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. NOTA: las marcas de encuadre no aparecen en los modos Paisaje o Vídeo. Cuando utiliza la función Zona de enfoque con el ajuste Centrado, las marcas de encuadre se fijan en Enfoque ancho centrado. www.kodak.com/go/support...
1 Pulse el botón correspondiente al modo Vídeo. La cámara utilizará el modo Vídeo. 2 Pulse el disparador completamente y suéltelo. Para detener la grabación, vuelva a pulsar y a soltar el disparador. Para revisar y editar vídeos, consulte la página www.kodak.com/go/support...
El icono de transición del objetivo indica cuándo la cámara cambia de un tipo de objetivo a otro. 3 Tome la fotografía o grabe el vídeo. Indicador de zoom de la pantalla Alcance del zoom digital Alcance del zoom óptico Transición del objetivo www.kodak.com/go/support...
2 segundos (para que la cámara no se mueva al pulsar el disparador, habiendo conectado la cámara a un trípode). 10 segundos—La fotografía se toma con un retraso de 10 segundos (de esta forma tendrá tiempo para aparecer en la imagen). Desactivado www.kodak.com/go/support...
Uso del flash Pulse el botón del flash varias veces para ver los distintos modos de flash disponibles. El modo de flash que se encuentre activo en ese momento aparecerá en el área de estado de la pantalla LCD. www.kodak.com/go/support...
Página 18
2 fotografías en una sucesión rápida. Tome más fotografías cuando la luz de preparado se encienda de color verde. Apagado Nunca. En la página 79 se incluyen los tipos de flash disponibles para cada modo de captura. www.kodak.com/go/support...
Las marcas de encuadre de enfoque automático no están disponibles en el modo Paisaje. Macro Corta distancia. Dentro de lo posible, utilice la luz natural en vez del flash. La cámara establece automáticamente la distancia focal dependiendo de la posición del zoom. www.kodak.com/go/support...
Utilice el Teleobjetivo para difuminar el fondo. Panorámica Consulte la página Zona de enfoque - Varias zonas, izquierda-derecha Flash - Apagado Panorámica Consulte la página Zona de enfoque - Varias zonas, derecha-izquierda Flash - Apagado www.kodak.com/go/support...
Página 21
Flash - Apagado, Exposición máxima de 2 segundos Nieve Escenas con nieve donde la luz Medición de la exposición - sea brillante. Compensación en el centro, Zona de enfoque - Varias zonas, Compensación de la exposición - +1 www.kodak.com/go/support...
Página 22
Autorretrato Fotografiarse a sí mismo. Enfoque - Macro, Medición de la Asegura el enfoque adecuado y exposición - Multimodo, Zona de minimiza el efecto de ojos rojos. enfoque - Varias zonas, Flash - Ojos rojos www.kodak.com/go/support...
Página 23
Objetos o personas al atardecer. Medición de la exposición - Multimodo, Zona de enfoque - Varias zonas, Balance de blancos - Luz natural Personalizado Crear y seleccionar sus propios Los ajustes se guardan incluso ajustes. después de apagar la cámara (para restablecer los parámetros, consulte la página www.kodak.com/go/support...
“superposición” de la primera imagen. 4 Componga la segunda toma. Haga que la superposición de la primera imagen abarque la misma porción que la nueva toma (pulse el botón Delete (Borrar) si desea volver a tomar la fotografía). www.kodak.com/go/support...
Página 25
5 Si sólo desea tomar dos fotografías, pulse el botón OK (Aceptar) para unirlas. Después de que haya tomado las tres fotografías, éstas se unirán automáticamente. Tome 2 ó 3 fotografías. Cree una sola imagen panorámica. NOTA: para consultar opciones para imprimir, vaya a Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com). www.kodak.com/go/support...
Teleobjetivo Balance de blancos Gran angular Histograma Cuadrícula de encuadre Pila baja Compensación de la exposición Modo de captura: disparador pulsado hasta la mitad Nombre del álbum Marcas de enfoque Pila baja Cuadrícula de encuadre Compensación de la exposición www.kodak.com/go/support...
NOTA: para ver fotografías con el objetivo cerrado, pulse el botón correspondiente al modo Favoritos y pulse el botón Review (Revisar). Para ahorrar energía de la pila, utilice la base 2 para marcos fotográficos Kodak EasyShare o una base EasyShare (visite www.kodak.com/go/ v610accessories).
32. En el caso de fotografías y vídeos protegidos, deberá retirar la protección para poder borrarlos. Uso de la función Deshacer Eliminar Si por accidente borra una fotografía, puede deshacer la operación para recuperarla. Esta función sólo está disponible inmediatamente después de borrar la fotografía. www.kodak.com/go/support...
álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare. Recorte de imágenes Puede recortar una fotografía para guardar sólo aquella parte que desee.
La imagen se mejorará. Las fotografías mejoradas no se pueden volver a mejorar en la cámara. La tecnología Kodak Perfect Touch sólo se puede emplear en fotografías, no en vídeos. Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
OK (Aceptar). Elija Recortar y pulse OK (Aceptar). Vídeo Vídeo recortado 3 Siga las indicaciones en pantalla. Se recortará el vídeo (puede guardarlo como un nuevo vídeo o reemplazar el original). Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. www.kodak.com/go/support...
2, 7 ó 14 cuadros a intervalos idénticos. Opciones para Manual completo: usted elige todos los cuadros. Se creará una fotografía de 4, 9 o hasta 16 cuadros (el vídeo original se guardará). Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. www.kodak.com/go/support...
Intervalo y pulse el botón OK (Aceptar). 2 Seleccione un intervalo para la proyección. Para desplazarse rápidamente por los segundos, mantenga pulsado 3 Pulse el botón OK (Aceptar). El valor para el intervalo no cambiará hasta que lo modifique. www.kodak.com/go/support...
Cómo seleccionar una transición para la reproducción de diapositivas 1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar la opción Transición y pulse el botón OK (Aceptar). 2 Pulse para seleccionar una transición y pulse el botón OK (Aceptar). www.kodak.com/go/support...
Es posible que la calidad de la imagen en un televisor no sea tan buena como en un ordenador o en formato impreso. Conector USB/salida de audio y vídeo www.kodak.com/go/support...
Cómo trabajar con fotografías y vídeos Proyección de diapositivas con la base 2 para marcos fotográficos En el paquete podría venir incluida una base 2 para marcos fotográficos EasyShare (para adquirir accesorios vaya a www.kodak.com/go/v610accessories). Iniciar diapositivas. www.kodak.com/go/support...
OK (Aceptar). 3 Pulse para resaltar Todo (predeterminado), Fecha, o Álbum y pulse el botón OK (Aceptar). Para ver más información sobre los álbumes, consulte la página Pulse el botón Review (Revisar) para salir del modo Revisión. www.kodak.com/go/support...
2 Pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar fotografías y vídeos. La fotografía aparecerá como seleccionada (con una Fotografías marca). Las fotografías seleccionadas se pueden seleccionadas imprimir, transferir, borrar, etc. Si vuelve a pulsar el botón OK (Aceptar) retirará la marca de selección. www.kodak.com/go/support...
22). Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para impresión, correo electrónico e incorporación a la lista de favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para proteger una fotografía o un vídeo, consulte la página www.kodak.com/go/support...
Revisar de la imagen Fotografía seleccionada Flechas de Pila baja desplazamiento Vídeos Duración del vídeo Selección para incluir en Favoritos Selección para enviar por Número de fotografía/vídeo correo electrónico Ubicación de almacenamiento Revisar de la imagen Flechas de desplazamiento www.kodak.com/go/support...
10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) (vea la imagen en el monitor de un ordenador antes de imprimir). Rojo—La imagen no es lo suficientemente nítida para copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.). Blanco—La nitidez no se ha determinado. www.kodak.com/go/support...
(coloque la cámara en un trípode o sobre una superficie plana). Sólo las opciones para 2 y 10 segundos están disponibles para el modo Vídeo. El vídeo se detiene cuando se termina el espacio donde se lo está guardando. www.kodak.com/go/support...
Página 43
(11 pulg. x 14 pulg.); estas fotografías son de una resolución media y tienen un tamaño de archivo más pequeño. 1,1 MP—para imprimir fotografías de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.), enviarlas por correo electrónico, Internet, verlas en pantalla o para ahorrar espacio. www.kodak.com/go/support...
Página 44
Disponible en Automático y con la opción Personalizado del modo Escena. Velocidad de ISO Automático (predeterminado) Para controlar la sensibilidad del ISO 64, 100, 200, 400, 800 sensor de la cámara. El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara. www.kodak.com/go/support...
Página 45
Punto central—esta opción es parecida a Compensación en el centro, salvo que la medición se concentra en un área más pequeña del objeto centrado en el objetivo. Esta opción es ideal si necesita una exposición exacta de un área determinada de la fotografía. www.kodak.com/go/support...
Página 46
Permite seleccionar nombres de álbumes antes de tomar que lo modifique. Puede aplicar una fotografía o grabar un vídeo. A continuación, todas las diferentes opciones para vídeos y fotografías que tome o los vídeos que grabe se películas. seleccionarán para dichos álbumes. Consulte la página www.kodak.com/go/support...
Página 47
Memoria interna—la cámara siempre utiliza la memoria vídeos. interna, incluso si hay una tarjeta instalada. Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique. Menú Configurar Consulte Personalización de los ajustes de la cámara. Para seleccionar otros ajustes. www.kodak.com/go/support...
Opciones individuales—selecciona un sonido para cada sonido. función. Volumen Desactivado Alto Medio (predeterminado) Bajo Bluetooth Establecer código de acceso Seguridad Modelo de cámara Tamaño de transferencia Zoom digital Activado (predeterminado) Desactivado Brillo LCD Económico Para seleccionar el brillo de la Máximo (predeterminado) pantalla. www.kodak.com/go/support...
Página 49
Repetición (Activada/Desactivada para diapositivas) de la base 2 para marcos Transición (entre diapositivas) fotográficos EasyShare. Fuente (Automático/Memoria interna/Favoritos) Tiempo (para la proyección de diapositivas) Rotación automática Activada (predeterminado) Para que la imagen aparezca en la Desactivada orientación correcta en la cámara. www.kodak.com/go/support...
Página 50
(esta función está desactivada de Para ver la fecha y la hora cuando forma predeterminada). comience la reproducción del vídeo. Aviso de desenfoque Activado (predeterminado) Desactivado Consulte la página Idioma Para seleccionar el idioma que desee. www.kodak.com/go/support...
ésta aparezca más brillante o más oscura. Pulse para reducir la compensación de la exposición. Pulse para aumentar la compensación de la exposición. El nivel de compensación de la exposición aparece en la pantalla LCD (la pantalla se ve más brillante o más oscura). www.kodak.com/go/support...
Esto es muy útil si, por ejemplo, desea mantener el balance de una imagen que incluye agua, tierra y cielo. Para activar esta función en el modo de captura, pulse el botón de información, , hasta que aparezca la cuadrícula. www.kodak.com/go/support...
OK (Aceptar) e indique la cantidad de copias. La opción Imprimir todo no está disponible en Vista rápida. Para retirar la selección de todas las fotografías guardadas, resalte Cancelar impresiones y pulse el botón OK (Aceptar). La opción Cancelar impresiones no está disponible en Vista rápida. www.kodak.com/go/support...
Primer paso: creación de direcciones de correo electrónico Puede agregar una dirección de correo electrónico con el software Kodak EasyShare. A continuación, copie hasta 32 direcciones de correo electrónico en la memoria interna de la cámara (encontrará más información en la Ayuda del software EasyShare).
Pulse para resaltar la opción Favoritos, , y pulse el botón OK (Aceptar). Aparece el icono de Favoritos, , en el área de estado. Para retirar la selección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar). www.kodak.com/go/support...
Varias copias (página Menú Configurar (página NOTA: las fotografías tomadas con una resolución de 5,3 MP (3:2) aparecen con una relación de aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior e inferior de la pantalla. www.kodak.com/go/support...
Página 57
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. Cómo evitar que se transfieran fotografías favoritas a la cámara 1 Abra el software Kodak EasyShare. Haga clic en la ficha Mi colección. 2 Vaya a la pantalla Álbumes. 3 Seleccione el álbum de favoritos de la cámara.
álbumes. Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara. En la Ayuda del software EasyShare encontrará...
álbumes. Primer paso: en el ordenador Con el software Kodak EasyShare puede agregar álbumes. A continuación, copie hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara (encontrará más información en la Ayuda del software EasyShare).
Instalación del software 1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador (incluido el programa antivirus). 2 Coloque el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM. 3 Instale el software: Windows si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el —...
Con el cable USB Si no cuenta con una base EasyShare, utilice el conector USB o el conector de salida de audio/vídeo y un cable USB Kodak modelo U-8 (se vende por separado). Conecte la cámara al ordenador. Encienda la cámara.
Impresión de fotografías Cómo imprimir con la base de impresión Kodak EasyShare Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare e imprima con o sin un ordenador. Para adquirir accesorios vaya a www.kodak.com/go/c610accessories. En la página 58 encontrará...
2 Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora. Uso de impresoras no compatibles con PictBridge Después de transferir las fotografías de la cámara al ordenador, imprímalas usando el software EasyShare. En la Ayuda del software EasyShare encontrará más información. www.kodak.com/go/support...
Transferencia e impresión de fotografías Solicitud de impresiones en línea Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que ofrece el software EasyShare. Este servicio le permite: Cargar fotografías. Editar, mejorar e incorporar bordes a sus fotografías.
Kodak no es responsable de las variables que escapen a nuestro control. Al emplear dispositivos Bluetooth, siga todas las leyes y respete los derechos y la privacidad de los demás. No utilice un dispositivo Bluetooth en circunstancias en que pueda causar una interferencia en la recepción de señales de radio.
Página 66
Modelo de la cámara: el nombre que usarán los Introduzca un nombre alfanumérico de dispositivos para reconocer la cámara (el nombre hasta 32 caracteres. predeterminado es Kodak EasyShare V610). Tamaño de la transferencia: elija un tamaño de Preguntar siempre imagen predeterminado, o bien elija uno cada vez (predeterminado) que transfiera fotografías.
A continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Si opta por una ranura disponible, podrá agregar un dispositivo. Con ello, el detector Bluetooth de la cámara buscará los dispositivos. Si selecciona una ranura ocupada, elija Salir, Agregar nuevo dispositivo o Quitar dispositivo. www.kodak.com/go/support...
La cámara se debe encontrar a unos 10 m (33 pies) del dispositivo. NOTA: la distancia perfecta para compartir imágenes entre dos cámaras es de 3 m (10 pies). Para Consulte Enviar fotografías a un dispositivo página 64 Recibir fotografías de un dispositivo página 65 www.kodak.com/go/support...
Página 69
Uso de las funciones inalámbricas de la tecnología Bluetooth Para Consulte Enviar fotografías a una impresora página 66 Enviar fotografías a un ordenador página 67 www.kodak.com/go/support...
5 Siga las indicaciones en pantalla (si fuera necesario) para: Ingresar un código de acceso. Seleccionar el tamaño de la fotografía. Agregar a Mis dispositivos. Las fotografías seleccionadas se transferirán. Si no selecciona ninguna fotografía, se transferirá la que aparezca en la pantalla LCD. www.kodak.com/go/support...
El detector Bluetooth de la cámara se enciende. 4 En el dispositivo desde donde se están enviando las imágenes, busque la cámara V610 y envíe las fotografías. Aparecerá un mensaje en la cámara donde se le indica que acepte el archivo. www.kodak.com/go/support...
5 Siga las indicaciones en pantalla (si fuera necesario) para: Ingresar un código de acceso. Seleccionar el tamaño de la fotografía. Agregar a Mis dispositivos. Las fotografías seleccionadas se imprimirán. Si no elige ninguna fotografía, se imprimirá la imagen que en ese momento aparezca en la pantalla LCD. www.kodak.com/go/support...
5 Siga las indicaciones en pantalla (si fuera necesario) para: Ingresar un código de acceso. Seleccionar el tamaño de la fotografía. Agregar a Mis dispositivos. Las fotografías seleccionadas se transferirán. Si no selecciona ninguna fotografía, se transferirá la que aparezca en la pantalla LCD. www.kodak.com/go/support...
NOTA: el flash no se dispara en todos los modos de captura. La ubicación de Transfiera las fotografías al ordenador (página 54). almacenamiento está Borre fotografías de la tarjeta o coloque una nueva. llena o casi llena. Cambie la ubicación de almacenamiento a Memoria interna (página 41). www.kodak.com/go/support...
Página 75
Si el problema continúa, solicite ayuda (página 73). La cámara no reconoce La tarjeta puede estar defectuosa. Formatee la tarjeta en la cámara (página 45). la tarjeta de memoria, o bien se bloquea al Utilice otra tarjeta de memoria. colocar la tarjeta. www.kodak.com/go/support...
Página 76
(consulte la guía del usuario del dispositivo externo). Las luces de estado para El detector de la señal Bluetooth de la cámara está encendido; la la conexión Bluetooth cámara se está conectando a otro dispositivo. parpadean de a una. www.kodak.com/go/support...
Página 77
(página 77). Para establecer la exposición y el enfoque de manera automática, pulse el disparador hasta la mitad. Cuando la luz de preparado se encienda de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. www.kodak.com/go/support...
Asegúrese de que la cámara esté conectada a la impresora (página 56). fotografías. Asegúrese de que la impresora y la cámara reciban energía. Aparece un mensaje de Siga las instrucciones para solucionar el problema. error en la cámara o en la impresora. www.kodak.com/go/support...
Cómo obtener ayuda Cámara Escriba o llame a Kodak www.kodak.com/go/contact Ayuda para el producto (preguntas frecuentes, www.kodak.com/go/v610support solución de problemas, solicitud de reparaciones, etc.) Adquisición de accesorios para la cámara (bases www.kodak.com/go/v610accessories para cámara, bases de impresión, objetivos, tarjetas, etc.) Descarga del firmware y software más reciente de la...
Página 80
Cómo obtener ayuda Otros Asistencia para cámaras, software, accesorios, etc. www.kodak.com/go/support Información sobre las bases de impresión Kodak www.kodak.com/go/printerdocks EasyShare Información sobre productos Kodak Inkjet www.kodak.com/go/inkjet Optimización de la impresora para obtener colores www.kodak.com/go/onetouch más nítidos y reales Registro de la cámara www.kodak.com/go/register...
Página 81
Cómo obtener ayuda NOTA: si tiene preguntas sobre este producto, comuníquese con un representante de atención al cliente de Kodak. Alemania 069 5007 0035 Irlanda 01 407 3054 Australia 1800 147 701 Italia 02 696 33452 Austria 0179 567 357 Japón...
Apéndice Especificaciones de la cámara Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/v610support. CCD—CCD de 1 cm (1/2,5 pulg.), relación de aspecto 4:3 Tamaño de la fotografía— 6,0 MP: 2.832 x 2.128 píxeles 5,3 MP (3:2): 2.832 x 1.888 píxeles 4,0 MP: 2.304 x 1.728 píxeles 3,1 MP: 2.048 x 1.536 píxeles...
Función de captura en ráfaga—8 fotografías como máximo a 3 fps; Exposición automática, Enfoque automático, Balance de blancos automático sólo para la primera toma Captura de vídeo—30 fps; VGA (640 x 480) a 30 fps; VGA (640 x 480) largo; QVGA (320 x 240) a 30 fps www.kodak.com/go/support...
Vista rápida—Sí Salida de vídeo—NTSC o PAL Energía—Pila recargable de ion-litio Kodak para cámaras digitales (KLIC-7001) Comunicación con el ordenador—USB 2.0 (protocolo PIMA 15740) a través de: cable USB modelo U-8, base para cámara o base de impresión EasyShare, Bluetooth versión 2.0 + EDR...
Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos Playa Automático* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos Texto Apagado Apagado, De relleno Fuegos artificiales Apagado Apagado Flor Apagado Apagado, De relleno Museo Apagado Apagado Autorretrato Ojos rojos* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos www.kodak.com/go/support...
Página 86
Apagado, De relleno, Ojos rojos, Automático Atardecer Apagado Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos Personalizado Automático* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos * Al cambiar a Automático u Ojos rojos, el ajuste pasará a ser el predeterminado hasta que lo cambie. www.kodak.com/go/support...
15 min. 58 seg. 20 min. 53 seg. Tarjeta SD/MMC de 512 MB 16 min. 28 seg. 31 min. 57 seg. 41 min. 46 seg. Tarjeta SD/MMC de 1 GB 32 min. 56 seg. 63 min. 54 seg. 83 min. 32 seg. www.kodak.com/go/support...
Kodak. Al utilizar este producto El uso de accesorios no recomendados por Kodak, como adaptadores de CA, puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. Si utiliza este producto en el interior de un avión, siga todas las instrucciones de seguridad de la línea aérea.
Tipos de pilas de repuesto/duración de la pila Pila recargable de ion-litio Kodak para cámaras digitales (KLIC-7001): 135 fotografías por carga. Duración de la pila según método de prueba CIPA (cantidad aproximada de fotografías en el modo Automático con una tarjeta SD de 128 MB). La duración de la pila puede variar en función del uso.
Actualización del software y del firmware Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Vaya a www.kodak.com/go/v610downloads. Mantenimiento y cuidado Si la cámara se expone a condiciones climáticas adversas, o si sospecha que le ha...
Garantía Garantía limitada Kodak garantiza que los accesorios y cámaras digitales Kodak EasyShare (sin incluir las pilas) funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto. Guarde el recibo de compra original del producto.
Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa o filial de Kodak, la empresa sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a...
Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos Dentro de la Unión Europea, este producto no se puede desechar en basureros municipales. Comuníquese con las autoridades locales o visite el sitio de Kodak en www.kodak.com/go/recycle donde encontrará información sobre programas de reciclaje.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. MPEG-4 Se prohíbe el uso de este producto de cualquier forma que se ajuste al estándar visual MPEG-4, salvo que se utilice en actividades privadas y no comerciales. www.kodak.com/go/support...
Esta cámara contiene un módulo inalámbrico que cumple con la Directiva R&TTE. Por la presente nosotros, el fabricante (Eastman Kodak Company), declaramos que este aparato (cámara digital con objetivo doble Kodak EasyShare V610; módulo Bluetooth BTMC2.0EDR-EP02A) cumple con los requisitos básicos y demás disposiciones indicadas en la Directiva 1999/5/EC.
Apéndice Declaraciones específicas China Taiwán Brasil Traducción: Este equipo funciona a título secundario; por lo tanto, debe aceptar interferencias, incluidas aquéllas de equipos del mismo tipo, y no puede causar interferencias a sistemas que funcionen a título primario. www.kodak.com/go/support...
Página 97
El usuario no puede reemplazar la antena original ni realizar ningún tipo de modificación técnica. COFTEL - México Este equipo funciona a título secundario; por lo tanto, debe aceptar interferencias, incluidas aquéllas de equipos del mismo tipo, y no puede causar interferencias a sistemas que funcionen a título primario. www.kodak.com/go/support...
Página 98
(menú), ii automático, disparador, retraso del modo vídeo, i obturador, 10 OK (aceptar), ii autorretrato, 16 review (revisar), ii, 21 aviso de desenfoque, 35, 44 share (compartir), ii ayuda zoom, 9 enlaces Web, 73 www.kodak.com/go/support...
Página 99
(borrar), botón, ii almacenamiento de la imagen, 41 descargar fotografías, 54 apagado automático, 43 desechar, reciclar, 84 aviso de desenfoque, 44 deshacer, 22 balance de blancos, 38 diapositivas, proyectar, 27 Bluetooth, 42 digital, zoom, usar, 10 brillo de LCD, 42 www.kodak.com/go/support...
Página 100
48 sonidos de la cámara, 42, 60 imprimir, 57 volumen del sonido, 42 imprimir seleccionadas, 47 zona de enfoque, 40 Kodak Perfect Touch, 24 zoom digital, 42 modos de captura, 13 establecer fecha, 4 proteger, 23 establecer, álbum, 40...
Página 103
49 transferir, a través de cable USB, 54 para álbumes, 53 para enviar por correo electrónico, 48 URL, sitios Web de Kodak, 73 para imprimir, 48 sensor de luz, i transferir fotografías, 54 sensor de orientación, 44 share (compartir), botón, ii...
Página 104
48 fecha, 44 montaje de vídeo, 26 proteger, 23 revisar, 21 salida, 43 transferir al ordenador, 54 ver, 21 vista rápida, usar, 7 volumen, 42 Windows, instalar el software, 54 zoom digital, 10, 42 óptico, 9 www.kodak.com/go/support...