Página 1
Cámara digital con zoom V603 Kodak EasyShare Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/v603support...
Página 2
Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas. Kodak, EasyShare y Perfect Touch son marcas registradas de Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach y C-Variogon son marcas registradas de Jos. Schneider Optische Werke GmbH utilizadas bajo licencia por Eastman Kodak Company. Número de publicación 4J4374_es...
Luz de grabación de vídeo, disp. autom. e indicador de enfoque automático Botón del flash Botón de encendido/apagado Entrada de CC (5 voltios) Botón para modo Auto/SCN Objetivo (Automático/Escena) Botón para modo Vídeo 12 Flash Botón para modo Favoritos 13 Micrófono Sensor de luz www.kodak.com/go/support...
Botón Gran angular/Teleobjetivo Altavoz 12 Toma de trípode Anillo para la correa 13 Botón Share (Compartir) Ranura para tarjeta SD/MMC opcional 14 Botón Review (Revisar) Botón de información 15 Botón Menu (Menú) Botón OK (Aceptar) 16 Botón Delete (Borrar) www.kodak.com/go/support...
Cómo revisar fotografías y vídeos ..............20 Cómo borrar fotografías y vídeos..............21 Recorte de imágenes................... 23 Uso de la tecnología Kodak Perfect Touch ........... 23 Edición de vídeos ..................24 Proyección de diapositivas................26 Cómo ver fotografías y vídeos en diferentes formas........30 Copia de fotografías y vídeos...............
Página 6
Capacidades de almacenamiento..............69 Instrucciones importantes sobre seguridad........... 70 Tipos de pilas de repuesto/duración de la pila ..........71 Actualización del software y del firmware ............ 72 Mantenimiento y cuidado................72 Garantía ..................... 73 Conformidad con normativas vigentes ............75 www.kodak.com/go/support...
Ajuste y configuración de la cámara Cómo colocar la correa Cómo instalar la pila KLIC-7002 Esquina muesca Para ver más información sobre cómo cambiar la pila o alargar su duración, consulte página www.kodak.com/go/support...
NOTA: utilice el adaptador de CA para cargar la pila y dar energía a la base 2 para marcos fotográficos EasyShare. Base 2 para marcos fotográficos Kodak EasyShare Se vende por separado. Vaya a www.kodak.com/go/v603accessories. Luces de carga de las pilas...
Ajuste y configuración de la cámara Base de impresión Kodak EasyShare serie 3 o base para cámara EasyShare serie 3 Se venden por separado. Vaya a www.kodak.com/go/v603accessories. Consulte la guía del usuario de la base para obtener más detalles. En la página 56...
Ajuste y configuración de la cámara Establecimiento del idioma, la fecha y la hora Idioma: para cambiar. para aceptar. Fecha y hora: Cuando se le indique, pulse el botón OK (Aceptar). para cambiar. para avanzar/retroceder. para aceptar. www.kodak.com/go/support...
SD/MMC La cámara cuenta con una memoria interna. Puede adquirir tarjetas SD o MMC para almacenar cómodamente más imágenes y vídeos (www.kodak.com/go/v603accessories). Recomendamos usar tarjetas SD o MMC Kodak. NOTA: cuando utilice la tarjeta por primera vez, formatéela en la cámara antes de tomar fotografías (consulte la página...
(en la pantalla LCD) aparezcan de color - 2 , - 2 , verde, pulse el disparador completamente. Marcas de encuadre NOTA: puede pulsar el botón de información, , varias veces para activar/desactivar los iconos de estado, el histograma y la cuadrícula de encuadre. www.kodak.com/go/support...
3 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. NOTA: las marcas de encuadre no aparecen en los modos Paisaje o Vídeo. Cuando utiliza la función Zona de enfoque con el ajuste Centrado, las marcas de encuadre se fijan en Enfoque ancho centrado www.kodak.com/go/support...
2 Pulse el botón T (Teleobjetivo) para acercar el objeto. Pulse el botón W (Gran angular) para alejarlo. El indicador de zoom muestra el tipo de zoom aplicado. 3 Tome la fotografía o grabe el vídeo. Indicador de zoom Zoom digital Zoom óptico www.kodak.com/go/support...
2 segundos (para que la cámara no se mueva al pulsar el disparador, habiendo conectado la cámara a un trípode). 2 disparos —La primera fotografía se toma con un retraso de 10 segundos. La segunda, 8 segundos más tarde. Pulse OK (Aceptar) y pulse el botón Menu (Menú). www.kodak.com/go/support...
Cada vez que toma una fotografía, independientemente de la iluminación. Utilícelo cuando el objeto esté sombreado o a contraluz (cuando la luz está detrás del objeto). Cuando haya poca luz, no mueva la cámara, o bien utilice un trípode. www.kodak.com/go/support...
Página 17
2 fotografías en una sucesión rápida. Tome más fotografías cuando la luz de preparado se encienda de color verde. Apagado Nunca. En la página 67 se incluyen los tipos de flash disponibles para cada modo de captura. www.kodak.com/go/support...
Corta distancia. Dentro de lo posible, utilice la luz natural en vez del flash. La cámara establece automáticamente la distancia focal dependiendo de la posición del zoom. Pulse hasta que aparezca el icono de Macro o Paisaje en el área de estado de la pantalla. www.kodak.com/go/support...
En movimiento Objetos en movimiento. Velocidad de obturador rápida, Medición de la exposición - Multimodo Paisaje Tomas a distancia. La cámara Las marcas de encuadre de utiliza un enfoque automático enfoque automático no están infinito. disponibles en el modo Paisaje. www.kodak.com/go/support...
Página 20
Nieve Escenas con nieve donde la luz Medición de la exposición - sea brillante. Compensación en el centro, Zona de enfoque - Varias zonas, Compensación de la exposición - +1 www.kodak.com/go/support...
Página 21
Autorretrato Fotografiarse a sí mismo. Enfoque - Macro, Medición de la Asegura el enfoque adecuado y exposición - Multimodo, Zona de minimiza el efecto de ojos rojos. enfoque - Varias zonas, Flash - Ojos rojos www.kodak.com/go/support...
Página 22
Objetos o personas al atardecer. Medición de la exposición - Multimodo, Zona de enfoque - Varias zonas, Balance de blancos - Luz natural Personalizado Crear y seleccionar sus propios Los ajustes se guardan incluso ajustes. después de apagar la cámara (para restablecer los parámetros, consulte la página 38). www.kodak.com/go/support...
(pulse el botón Delete (Borrar) si desea volver a tomar la fotografía). 5 Si sólo desea tomar dos fotografías, pulse el botón OK (Aceptar) para unirlas. Después de tomar las tres fotografías, éstas se unirán automáticamente. www.kodak.com/go/support...
Página 24
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos Tome 2 o 3 fotografías. Cree una sola imagen panorámica. NOTA: para consultar opciones para imprimir este tipo de imágenes, visite el sitio de Galería Kodak EasyShare (www.kodakgallery.com). www.kodak.com/go/support...
Medición de la exposición Teleobjetivo Gran angular Balance de blancos Cuadrícula Pila baja de encuadre Compensación de la exposición Modo de captura: disparador pulsado hasta la mitad Nombre del álbum Marcas de enfoque Pila baja Compensación de la exposición www.kodak.com/go/support...
NOTA: para ahorrar energía de la pila, utilice una base 2 para marcos fotográficos Kodak EasyShare o una base EasyShare (visite www.kodak.com/go/v603accessories). Ampliación de una imagen durante la revisión 1 Pulse el botón W/T para aplicar un aumento de hasta 8 veces.
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren). Uso de la función Deshacer Eliminar Si por accidente borra una fotografía, puede deshacer la operación para recuperarla Esta función sólo está disponible inmediatamente después de borrar la fotografía. www.kodak.com/go/support...
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC, borrará todas las fotografías y vídeos (incluso los protegidos). Al formatear la memoria interna también borrará direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software EasyShare. www.kodak.com/go/support...
■ Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. Uso de la tecnología Kodak Perfect Touch La tecnología Kodak Perfect Touch le permite conseguir fotografías mejores y con más brillo. 1 Pulse el botón Review (Revisar). 2 Pulse para pasar a la fotografía siguiente/anterior.
La imagen primero se copia y después se mejora (la imagen original se guarda). Las fotografías mejoradas no se pueden volver a modificar (aplicar otra mejora) en la cámara. La tecnología Kodak Perfect Touch sólo se puede emplear en fotografías, no en vídeos.
2 Pulse el botón Menu (Menú), elija la opción Editar vídeo y pulse el botón OK (Aceptar). Seleccione Fotografías de 4, 9 Vídeo Montaje a imprimir y pulse el botón OK (Aceptar). ó 16 cuadros www.kodak.com/go/support...
Proyección y pulse el botón OK (Aceptar). 3 Pulse para resaltar la opción Iniciar proyección y pulse el botón OK (Aceptar). Cada fotografía y vídeo aparece una vez. ■ Para colocar una pausa en la proyección de diapositivas, pulse el botón OK (Aceptar). www.kodak.com/go/support...
Cómo seleccionar una transición para la reproducción de diapositivas 1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar la opción Transición y pulse el botón OK (Aceptar). 2 Pulse para seleccionar una transición y pulse el botón OK (Aceptar). www.kodak.com/go/support...
Es posible que la calidad de la imagen en un televisor no sea tan buena como en un ordenador o en formato impreso. Conector USB/salida de audio y vídeo www.kodak.com/go/support...
Cómo trabajar con fotografías y vídeos Proyección de diapositivas con la base 2 para marcos fotográficos En el paquete podría venir incluida una base 2 para marcos fotográficos EasyShare (para adquirir accesorios vaya a www.kodak.com/go/v603accessories). Iniciar proyección de diapositivas. www.kodak.com/go/support...
OK (Aceptar). Revisar 3 Pulse para resaltar Todo (predeterminado), Fecha, o Álbum y pulse el botón OK (Aceptar). Para ver más información sobre los álbumes, consulte la página ■ Pulse el botón Review (Revisar) para salir del modo Revisión. www.kodak.com/go/support...
21). Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para impresión, correo electrónico e incorporación a la lista de favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para proteger una fotografía o un vídeo, consulte la página www.kodak.com/go/support...
Aviso de desenfoque Número de fotografía/vídeo Ubicación de almacenamiento de Revisión la imagen Flechas de desplazamiento Vídeos Duración del vídeo Favoritos Selección para enviar Número de fotografía/vídeo por correo electrónico Ubicación de almacenamiento Revisión de la imagen Flechas de desplazamiento www.kodak.com/go/support...
10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) (vea la imagen en el monitor de un ordenador antes de imprimir). Rojo—La imagen no es lo suficientemente nítida para copias de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.). Blanco—No se ha determinado la nitidez. www.kodak.com/go/support...
Al usar la función Vista rápida, puede borrar todas las fotografías de la serie de imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión (consulte la página 21). www.kodak.com/go/support...
Página 41
640 x 480 (predeterminado)—calidad óptima; tamaño de archivo mayor. Para seleccionar la resolución del vídeo. 640 x 480 (largo)—calidad media; tamaño de archivo medio. Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique. 320 x 240—menor calidad; tamaño de archivo más pequeño. www.kodak.com/go/support...
Página 42
Sepia—para fotografías en tonos marrones de aspecto apague la cámara. antiguo. NOTA: el software EasyShare también le permite cambiar una fotografía en color a blanco y negro o sepia. No disponible para vídeos. www.kodak.com/go/support...
Página 43
Esta opción es ideal cuando se necesita una Este ajuste permanece activo hasta exposición precisa de un área específica de la fotografía. que lo modifique. NOTA: para conseguir los mejores resultados, la cámara utiliza la función Varias zonas en el modo Paisaje. www.kodak.com/go/support...
Página 44
De lo contrario, utiliza la memoria interna. Para seleccionar dónde se almacenarán las fotografías y los Memoria interna—la cámara siempre utiliza la memoria vídeos. interna, incluso si hay una tarjeta instalada. Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique. www.kodak.com/go/support...
Tema—aplica el mismo sonido a todas las funciones. Para seleccionar efectos de Opciones individuales—selecciona un sonido para cada sonido. función. Volumen Desactivado Alto Medio (predeterminado) Bajo Brillo LCD Económico Para seleccionar el brillo de la Máximo (predeterminado) pantalla LCD. www.kodak.com/go/support...
Página 46
En transferencia—ajusta el sensor de orientación en la pantalla LCD de la cámara a Desactivado. Cuando la NOTA: las fotografías se deben imagen se transfiere al ordenador, el sistema la gira para transferir con el software que aparezca en la orientación correcta. EasyShare. www.kodak.com/go/support...
Página 47
álbumes y la lista de favoritos. Si saca la tarjeta durante el formateo, puede dañarla. Acerca de Para ver información sobre la cámara. www.kodak.com/go/support...
Cómo usar la cuadrícula de encuadre para componer una toma La cuadrícula de encuadre divide la pantalla LCD en tercios (horizontal y verticalmente). Esto es muy útil si, por ejemplo, desea mantener el balance de una imagen que incluye agua, tierra y cielo. www.kodak.com/go/support...
4 Opcional: puede aplicar una cantidad de copias a otras fotografías. Pulse para buscar una fotografía. En cada fotografía puede mantener la cantidad tal como aparece, o bien, pulsar para cambiarla. Repita este paso hasta haber aplicado la cantidad de copias a todas las imágenes que desee. www.kodak.com/go/support...
Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de correo electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones de correo electrónico en la memoria interna de la cámara. Encontrará más información en la Ayuda del software EasyShare.
Página 51
Tercer paso: transferencia y envío por correo electrónico Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, se abrirá la pantalla de correo electrónico para que pueda enviarlos a las direcciones especificadas. Encontrará más información en la Ayuda del software EasyShare. www.kodak.com/go/support...
EasyShare para adaptar el tamaño de la sección Favoritos de la cámara. Los vídeos seleccionados como favoritos se mantienen en la carpeta de favoritos del software EasyShare. Encontrará más información en la Ayuda del software EasyShare. www.kodak.com/go/support...
Página 53
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. Cómo evitar que se transfieran fotografías favoritas a la cámara 1 Abra el software Kodak EasyShare. Haga clic en la ficha Mi colección. 2 Vaya a la pantalla Álbumes. 3 Seleccione el álbum de favoritos de la cámara.
álbumes. Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador. Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara.
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. Se guardan las selecciones. El álbum seleccionado aparece en la pantalla LCD. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que se ha seleccionado más de un álbum. www.kodak.com/go/support...
Página 56
Cómo sacarle más partido a la cámara Tercer paso: transferencia al ordenador Cuando transfiera las fotografías o vídeos seleccionados al ordenador, el software EasyShare se abrirá y los clasificará en la carpeta del álbum correspondiente. Encontrará más información en la Ayuda del software EasyShare. www.kodak.com/go/support...
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador (incluido el programa antivirus). 2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM. 3 Instale el software: si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el menú...
USB modelo U-8 (se vende por separado). Conector USB/salida de audio y vídeo Uso de la base 2 para marcos fotográficos Si cuenta con una base 2 para marcos fotográficos Kodak EasyShare, utilícela para transferir fotografías (para adquirir accesorios vaya a www.kodak.com/go/v603accessories). www.kodak.com/go/support...
Impresión de fotografías Cómo imprimir con la base de impresión Kodak EasyShare Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare e imprima con o sin un ordenador. Para adquirir accesorios vaya a www.kodak.com/go/v603accessories. En la página 56 encontrará...
1 Apague la cámara y la impresora. 2 Conecte el cable USB que corresponda desde la cámara a la impresora. Consulte la guía del usuario de la impresora o vaya a www.kodak.com/go/v603accessories para comprar cables. Cómo imprimir desde una impresora compatible con PictBridge 1 Encienda la impresora.
EasyShare. Encontrará más información en la Ayuda del software EasyShare. Solicitud de impresiones en línea Galería Kodak EasyShare (www.kodakgallery.com) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que ofrece el software EasyShare. Este servicio le permite: ■...
SD/MMC. Consulte la guía del usuario de la impresora para ver más información. ■ Imprima en un kiosco Kodak Picture Maker compatible con tarjetas SD/MMC (póngase en contacto con la tienda antes de visitarla. Vaya a www.kodak.com/go/picturemaker).
(La cámara calcula la cantidad de fotografías restantes después de tomar una fotografía. tomar una fotografía, basándose en el tamaño de la imagen y el contenido). ■ La orientación de la Ajuste el sensor de orientación a Activado (página 40). fotografía no es exacta. www.kodak.com/go/support...
Página 64
Si el problema continúa, solicite ayuda (página 62). ■ La cámara no reconoce La tarjeta puede estar defectuosa. Formatee la tarjeta en la cámara (página 41). la tarjeta de memoria o bien se bloquea al ■ Utilice otra tarjeta de memoria. instalar la tarjeta. www.kodak.com/go/support...
Página 65
Asegúrese de que la cámara no esté en el modo Macro si está a más de 70 cm (27,6 pulg.) del objeto. ■ Utilice un trípode o coloque la cámara sobre una superficie plana y estable (especialmente si utiliza un valor de zoom alto o hay poca luz). www.kodak.com/go/support...
Página 66
Cuando las marcas de encuadre se vean de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. ■ En el modo Automático y en el modo Personalizado de la opción Escena, ajuste la compensación de la exposición (página 42). www.kodak.com/go/support...
Asegúrese de que la cámara esté conectada a la impresora (página 53). fotografías. ■ Asegúrese de que la impresora y la cámara reciban energía. ■ Aparece un mensaje de Siga las instrucciones para solucionar el problema. error en la cámara o en la impresora. www.kodak.com/go/support...
Cómo obtener ayuda Cámara Escriba o llame a Kodak www.kodak.com/go/v603support Ayuda para el producto (preguntas frecuentes, www.kodak.com/go/v603support solución de problemas, solicitud de reparaciones, etc.) Adquisición de accesorios para la cámara (bases www.kodak.com/go/v603accessories para cámara, bases de impresión, objetivos, tarjetas, etc.) Descarga del firmware y software más reciente de la...
Página 69
Cómo obtener ayuda Otros Asistencia para cámaras, software, accesorios, etc. www.kodak.com/go/support Información sobre las bases de impresión Kodak www.kodak.com/go/printerdocks EasyShare Información sobre productos Kodak Inkjet www.kodak.com/go/inkjet Optimización de la impresora para obtener colores www.kodak.com/go/onetouch más nítidos y reales Registro de la cámara www.kodak.com/go/register...
Página 70
01 55 1740 77 Taiwán 0800 096 868 Grecia 00800 44140775 Turquía 00800 448827073 Hong Kong 800 901 514 Línea internacional no +44 131 458 6714 gratuita India 91 22 617 5823 Fax internacional no +44 131 458 6962 gratuito www.kodak.com/go/support...
Apéndice Especificaciones de la cámara Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/v603support. CCD—CCD de 1 cm (1/2,5 pulg.), relación de aspecto 4:3 Tamaño de la fotografía— 6,0 MP: 2.832 x 2.128 píxeles 5,3 MP (3:2): 2.832 x 1.888 píxeles 4,0 MP: 2.304 x 1.728 píxeles 3,1 MP: 2.048 x 1.536 píxeles...
Página 72
SD es una marca registrada de "SD Card Association") Capacidad de almacenamiento interno—Memoria interna de 32 MB (27 MB disponible para almacenar imágenes. 1 MB equivale a un millón de bytes) Vista rápida—Sí Salida de vídeo—NTSC o PAL www.kodak.com/go/support...
Apéndice Energía—Pila recargable de ion-litio Kodak para cámaras digitales (KLIC-7002) Comunicación con el ordenador—USB 2.0 (protocolo PIMA 15740) a través de: cable USB modelo U-8, base para cámara o base de impresión EasyShare Compatible con PictBridge—Sí Disparador automático—2 segundos, 10 segundos, 2 disparos (10 y 8 segundos) Balance de blancos—Automático, Luz natural, Tungsteno, Fluorescente, Sombras...
Página 74
Apagado De relleno, Apagado Atardecer Automático* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos Personalizado Automático* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos * Al cambiar a Automático u Ojos rojos, el ajuste pasará a ser el predeterminado hasta que lo cambie. www.kodak.com/go/support...
15 min. 58 seg. 20 min. 53 seg. Tarjeta SD/MMC de 512 MB 16 min. 28 seg. 31 min. 57 seg. 41 min. 46 seg. Tarjeta SD/MMC de 1 GB 32 min. 56 seg. 63 min. 54 seg. 83 min. 32 seg. www.kodak.com/go/support...
Kodak. Al utilizar este producto ■ El uso de accesorios no recomendados por Kodak, como adaptadores de CA, puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. Si utiliza este producto en el interior de un avión, siga todas las instrucciones de ■...
Tipos de pilas de repuesto/duración de la pila Pila recargable de ion-litio Kodak para cámaras digitales (KLIC-7002): 150 fotografías por carga. Duración de la pila según método de prueba CIPA (cantidad aproximada de fotografías en el modo Automático con una tarjeta SD de 128 MB). La duración de la pila puede variar en función del uso.
Actualización del software y del firmware Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Vaya a www.kodak.com/go/v603downloads. Mantenimiento y cuidado Si la cámara se expone a condiciones climáticas adversas, o si sospecha que le ha...
Garantía Garantía limitada Kodak garantiza que los accesorios y cámaras digitales Kodak EasyShare (sin incluir las pilas) funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto.
Por la presente, Kodak no garantiza de ninguna otra forma este producto, sea de manera expresa o implícita. En el caso de que la exclusión para garantías implícitas no tenga validez de conformidad con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía...
Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa o filial de Kodak, la empresa sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos Dentro de la Unión Europea, este producto no se puede desechar en basureros municipales. Comuníquese con las autoridades locales o visite el sitio de Kodak www.kodak.com/go/recycle donde encontrará información sobre programas de reciclaje.
Traducción: Este equipo cuenta con la clasificación EMC para uso en el hogar y, por tanto, se puede emplear en cualquier área, incluidas zonas residenciales. MPEG-4 Se prohíbe el uso de este producto de cualquier forma que se ajuste al estándar visual MPEG-4, salvo que se utilice en actividades privadas y no comerciales. www.kodak.com/go/support...
Página 84
7 share (compartir), ii mejora, 23 zoom, 8 automático, disparado, 9 autorretrato, 15 cable aviso de desenfoque, 33, 41 audio/vídeo, 28 ayuda USB, 52 enlaces Web, 62 cámara, encender y apagar, 3 cambiar la configuración de la cámara, 39 www.kodak.com/go/support...
Página 85
38 diapositivas, proyectar, 26 establecer digital, zoom, usar, 9 almacenamiento de la imagen, 38 disparador apagado automático, 40 problemas, 58 aviso de desenfoque, 41 retraso del disparador automático, 9 balance de blancos, 36 brillo de LCD, 39 www.kodak.com/go/support...
Página 86
40 imprimir, 55 sensor de orientación, 40 imprimir seleccionadas, 43 sonidos de la cámara, 39 Kodak Perfect Touch, 23 tamaño de la imagen, 35 modos de captura, 12 tamaño del vídeo, 35 proteger, 22 volumen del sonido, 39...
Página 87
24 pila, 1 histograma, 42 software, 51 hora, establecer, 4 tarjeta SD/MMC, 5 icono Kodak EasyShare desenfoque, 33 software, instalar, 51 icono de la mano temblorosa, 33 iconos, modos, 12 LCD, ii idioma, 41 brillo, 39 imágenes...
Página 88
21 conectar la cámara, 51 LCD, 20 transferir, 51 proteger, 22 proyección de diapositivas, 26 paisaje nocturno, 14 panorámicas, 17 salida de audio y vídeo, 28 papelera, vaciar, 7 seguridad, de la pila, 70 Perfect Touch, tecnología, 23 www.kodak.com/go/support...
Página 89
46 transferir, a través de cable USB, 51 para álbumes, 49 para enviar por correo URL, sitios Web de Kodak, 62 electrónico, 44 para imprimir, 44 transferir fotografías, 51 sensor de luz, i sensor de orientación, 40 share (compartir), botón, ii...
Página 90
Índice transferir al ordenador, 51 ver, 20 vista rápida, usar, 7 volumen, 39 volumen del sonido, 39 Windows, instalar el software, 51 zoom digital, 9 óptico, 8 www.kodak.com/go/support...