Důležité Pokyny Pro Uživatele - Peltor ALERT M2RX7 Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

PELTOR ALERT, TLUMIČE HLUKU S RÁDIEM A
FUNKCÍ OCHRANY SLUCHU
Peltor ALERT tlumiče hluku s rádiem a funkcí ochrany
sluchu M2RX7* jsou pohodlnou a účinnou ochranou
sluchu proti škodlivému hluku. Funkce ochrany sluchu,
která tlumí hluk vysokých hladin a zesiluje zvuk nízkých
hladin, obnáší rovněž zvýšení bezpečnosti. Možnost
stereofónního poslechu rádia (pouze FM) nadále
zpříjemňuje používání vybavení. Peltor ALERT je
vhodné vybavení jak pro prosesionály, tak i pro so-
ukromé osoby při stříhání trávníku nebo střeleckých
sportech. Pro kompletní oboustranou komunikaci lze
Peltor ALERT obdržet v podobě náhlavní soupravy.
K dosažení plné spokojenosti s výrobkem Peltor
ALERT je důležité důkladně pročíst přiložený návod
k používání.
(A) CO JE CO?
1. Extra široký a měkce podložený přidržovací
oblouk (M2RX7A) pro pohodlné nošení během
celého pracovního dne.
Přizpůsobené přilbové adaptéry (M2RX7P3E)
s připevňovacími prvky pro ochranný štít a
ochranu proti dešti.
2. Nezávisle pružně upevněné dráty přidržovacího
oblouku jsou vyrobeny z nerezavějící pružinové
oceli a umožňují optimální rozdělení tlaku kolem
uší uživatele. Volba materiálu zaručuje dlouhodo-
bou životnost bez ohledu na teplotu prostředí.
3. Nízko položené, dvoubodové upevnění a jedno-
duché seřízení výšky bez vystupujících detailů.
4. Měkké a široké těsnící kroužky z pěnového
materiálu/naplněné tekutinou, se zabudovanými
kanálky pro vyrovnávání tlaku na ušní bubínek
snižují tlak, efektivně zabraňují pronikání hluku a
zaručují vysoký komfort při nošení.
5. Krátká, pružná anténa pro stereofonní příjem s
nízkým upevněním a vysokou citlivostí příjmu.
6. Audio vstup umožňuje zapojení a poslech
komunikačního rádia. Pozor! Věnujte pozornost
maximální povolené hladině audio-signálu!
7. Víčko krytu baterií pro jednoduchou výměnu
baterií. Provozní doba vybavení Peltor ALERT v
poloze s maximální spotřebou energie je přibližně
90 hodin.
8. Mikrofony pro funkci ochrany sluchu. Zachycují
a zesilují slabý zvuk až na udanou max. hladinu.
9. Ovládač rádia. Zapínání/Vypínání a hlasitost.
10. Přepínač FM/AM (frekvenční pásmo FM 88-108
MHz, AM 540-1700 MHz).
11. Ovladač vyhledávání kanálů. Automatické
přepnutí poslechu z funkce stereo na funkci mono
při slabém signálu pro nejlepší příjem.
12. Ovladač funkce ochrany sluchu. Zapínání/
Vypínání a hlasitost.
13. Hovorový mikrofon (určité modely). Umožňuje
oboustranou komunikaci např. napojením
komunikačního rádia.
14. Propojovací kabel (pouze modely s hovorovým
mikrofonem) pro napojení např. komunikačního
20
rádia společně s adaptérovým systémem Peltor.
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
Odšoubujte a odklopte víčko krytu baterií. Vložte na
místo dvě dodané 1,5 V baterie typu AA. Zkontrolujte
správnou polohu + a -pólů baterií.
FUNKCE RÁDIA
Zapínání/Vypínání, hlasitost a vyhledávání kanálů.
Zapínání, vypínání a regulace hlasitosti rádia se
provádí otáčením ovladače hlasitosti (9). Pro nastavení
požadovaného kanálu použijte kolečko vyhledavače
kanálů (11).
AM/FM
Pro přepínání příjmu mezi FM a AM se používá
přepínač na přední straně krytu pravého sluchátka
(10).
HLASITÝ PŘÍPOSLECH
Zapínání a vypínání funkce příposlechu, a rovněž
tak regulace hlasitosti se provádí otáčením ovladače
hlasitosti (12).
(B) NÁVOD K MONTÁŽI / SEŘÍZENÍ
Odšroubujte a odklopte víčko krytu baterií. Vložte na
místo dvě dodané 1,5 V baterie. Zkontrolujte správ-
nou polohu pólů + a -baterií (viz obr. na vnitřní straně
víčka krytu). Je možné použít také nabíjitelné baterie
stejného typu.
Přidržovací oblouk:
(B:1) Vysuňte tlumiče a nasate přes hlavu na uši tak,
aby těsnící kroužky těsně přiléhaly.
(B:2) Přidržte oblouk k hlavě a seřite stejnoměrně
výšku tlumičů tak, aby celé vybavení pevně a
pohodlně spočívalo na hlavě.
(B:3) Přidržovací oblouk musí sedět rovně přes te-
meno hlavy.
Západkový adaptér pro připevnění na přilbu:
Připevněte západkový adaptér do otvorů přilby tak, až
je slyšet cvaknutí. (viz obr. B:4). Při používání vybavení
je zapotřebí stlačit oba dráty přidržovacího oblouku
sluchátek z pohotovostní polohy do polohy pracovní
– je slyšet slabé cvaknutí. Ujistěte se, že sluchátka
ani jejich přidržovací prvky se v této pracovní poloze
nedotýkají přilby nebo vnitřní vložky přilby, což by
mohlo způsobit nežádoucí zvukové úniky.
POZOR! Sluchátka lze nastavit do tří poloh: (B:5)
pracovní, (B:6) pohotovostní, (B:7) přepravní.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! K dosažení co nejlepšího
ochranného účinku nenasazujte sluchátka na uši přes
vlasy. Odhrňte vlasy tak, aby sluchátka těsně přiléhala
na uši. Pokud používáte brýle, volte model s úzkými
postranicemi, které přiléhají k hlavě.
DŮLEŽITÉ POKYNY PRO UŽIVATELE
• Při používání, seřizování a údržbě vybavení
postupujte dle následujících pokynů.
• Maximálního ochranného efektu v hlučných

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Alert m2rx7p3 serieAlert m2rx7aAlert m2rx7a-07

Tabla de contenido