1.
E
Frote el polvo y la grasa del área negra
del lado posterior de la VISERA DE
MEDIDORES ①. (Fig 1)
Para evitar daños en la visera o en
el vehículo, no emplee solventes
orgánicos como pueda ser disolvente,
para limpiar el área de la superfi cie.
1.
J
メーターバイザー①の裏側黒色部の汚れ
や油分を拭き取ります。(Fig 1)
シンナー等の有機溶剤は製品破損の原
因となるため使用しないください。
2.
GB
Peel off the release paper of the
CUSHION ⑫ and put it symmetrically
along the edge of the gradation printed on
METER VISOR ①. (Fig 1)
2.
F
Retirer la feuille de protection posée
sur la GARNITURE ⑫ et coller cette
dernière, en la centrant, sur le bord de
la variation de teinte imprimée sur la
BULLE INSTRUMENTS ①. (Fig 1)
2.
D
Das Schutzpapier vom POLSTER
⑫ abziehen und dieses
symmetrisch entlang des Rands
der aufgedruckten Abstufung an der
INSTRUMENTENBLENDE ① anbringen.
(Fig 1)
2.
I
Togliere la parte sul retro del CUSCINO
⑫ e fi ssarla simmetricamente lungo il
bordo della graduazione stampata sul
VISORE DELLA STRUMENTAZIONE ①.
(Fig 1)
2.
E
Pele el panel del dorso de la
ALMOHADILLA ⑫ y póngala
simétricamente a lo largo del borde de
la gradación impresa en la VISERA DE
MEDIDORES ①. (Fig 1)
2.
J
クッション⑫の裏紙を剥がし、メーター
バイザー①に印刷されているグラデー
ションの際に沿って、左右対称に貼り付
けます。(Fig 1)
99000-99074-A22
AVISO
注記
SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
11 of 24
200904