Suzuki 99000-99074-A22 Instrucciones Para El Montaje página 12

Visera de medidores
Tabla de contenido

Publicidad

3.
GB
Fit CLAMP B ⑤ to the left front fork,
engage CLAMP A ④ to the claw of
CLAMP B ⑤ and tentatively secure using
one CAP HEAD BOLT (M6 x 12 mm) ⑦.
Make the clearance between the top end
of CLAMPS A and B ④ ⑤ and bottom end
of the top bridge 20 mm.
Carry out the same work for the right side
as well.
(Fig 2)
NOTE: CLAMPS A and B ④ ⑤ should
be temporarily secured with
enough strength to keep them
from sliding down.
3.
F
Monter le COLLIER B ⑤ sur la jambe
gauche de la fourche, engager le
COLLIER A ④ dans la griffe de COLLIER
B ⑤ et immobiliser provisoirement à l'
aide d'un BOULON SIX PANS (M6 x 12
mm) ⑦. Laisser un jeu de 20 mm entre l'
extrémité supérieure des COLLIERS A et
B ④ ⑤ et l'extrémité inférieure du pontet
supérieur.
Procéder pareillement du côté droit.
(Fig 2)
REMARQUE: Les COLLIERS A et B ④
⑤ doivent être immobilisés
par un serrage suffi sant
pour qu'ils ne glissent pas.
3.
D
KLAMMER B ⑤ an die linke Vordergabel
ansetzen, KLAMMER A ④ in die Klaue
von KLAMMER B ⑤ einhängen und
provisorisch mit einer INBUSSCHRAUBE
(M6x12mm) ⑦ befestigen. Den Abstand
zwischen der Oberseite der KLAMMERN
A ④ und B ⑤ und dem unteren Ende
der oberen Lenkerbrücke auf 20 mm
justieren.
Den gleichen Arbeitsvorgang an der
rechten Seite ausführen.
(Fig 2)
HINWEIS: KLAMMERN A ④ und B ⑤
sollten provisorisch befestigt
werden, aber ausreichend
stark, damit sie nicht nach
unten rutschen können.
99000-99074-A22
Fig 2
Left side
Côté gauche
Linke Seite
Lato sinistro
Lado izquierdo
左側
Front side
Avant
Vorderseite
Lato anteriore
Lado frontal
前側
Right side
Côté droit
Rechte Seite
Lato destro
Lado derecho
右側
SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
12 of 24
Top bridge
Pontet supérieur
Obere Brücke
Ponte superiore
Puente superior
トップブリッジ
20mm
Front side
Avant
Vorderseite
Lato anteriore
Lado frontal
前側
200904

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido