5.
GB
Temporarily secure METER VISOR
MOUNT,LEFT ② to CLAMPS B and C
⑤ ⑥, temporarily secured to the left front
fork, using two CAP HEAD BOLTS (M5 x
10 mm) ⑧. Carry out the same work for
the right side as well. (Fig 3)
NOTE: Adjust the installation position of
METER VISOR MOUNTS,LEFT
and RIGHT ② ③ by adjusting the
height of the lower clamp.
5.
F
Fixer momentanément la MONTURE DE
BULLE INSTRUMENTS, GAUCHE ②
aux COLLIERS B et C ⑤ ⑥, eux-mêmes
provisoirement immobilisés sur la jambe
gauche de la fourche, à l'aide de deux
BOULONS SIX PANS (M5 x 10 mm) ⑧.
Procéder pareillement du côté droit.
(Fig 3)
REMARQUE: Régler la position
de montage des
MONTURES DE BULLE
INSTRUMENTS, GAUCHE
et DROITE ② ③ par
déplacement en hauteur du
collier inférieur.
5.
D
Den INSTRUMENTENBLENDEN-
TRÄGER LINKS ② mit zwei
INBUSSCHRAUBEN (M5x10mm) ⑧ an
den provisorisch an die linke Vordergabel
montierten KLAMMERN B ⑤ und C ⑥
befestigen. Den gleichen Arbeitsvorgang
an der rechten Seite ausführen. (Fig 3)
HINWEIS: Die Einbaulage des
INSTRUMENTENBRENDEN-
TRÄGERS LINKS ② und
RECHTS ③ durch Verändern
der Höhe der unteren
Klammer justieren.
99000-99074-A22
Fig 3
Left side
Côté gauche
Linke Seite
Lato sinistro
Lado izquierdo
左側
SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
15 of 24
⑤
②
⑥
⑧
200904