18
Connect the power cord.
Branchez le cordon d'alimentation.
Schließen Sie das Netzwerkkabel an.
Collegare il cavo di alimentazione.
Conecte el cable de alimentación.
Connecteu el cable d'alimentació.
Sluit het netsnoer aan.
Conecte o cabo de alimentação.
19
Turn on the device. The control panel lights will alternate
before Ready appears on the display.
Mettez le périphérique sous tension. Les voyants du
panneau de commande clignotent les uns après les
autres avant que le message Prêt ne s'affiche sur l'écran.
Schalten Sie das Gerät ein. Die LEDs am Bedienfeld
leuchten auf, und danach wird in der Bedienfeldanzeige
die Meldung Bereit angezeigt.
Accendere la periferica. Le spie del pannello di controllo
si accenderanno alternativamente prima che sul display
appaia Pronta.
Encienda el dispositivo. Las luces del panel de control
se encenderán alternativamente hasta que aparezca
Preparado en la pantalla.
Enceneu el dispositiu. Els llums del tauler de control
s'encendran alternativament abans que es mostri Ready
(Preparat) a la pantalla.
Zet het apparaat aan. De lampjes op het
bedieningspaneel knipperen voordat Gereed in het
scherm wordt weergegeven.
Ligue o dispositivo. As luzes do painel de controle
piscam antes que Pronta apareça no visor.
You are done preparing the hardware. Proceed with: Set up the control panel.
La préparation du matériel est terminée. Etape suivante : Configuration du panneau de commande.
Sie sind jetzt mit dem Vorbereiten der Hardware fertig. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort: Einrichten des Bedienfelds.
La preparazione dell'hardware è terminata. Procedere con: Impostazione del pannello di controllo.
Ya ha preparado el hardware. Continúe en: Configuración del panel de control.
Ja heu acabat la preparació del maquinari. Aneu a l'apartat: Configuració del tauler de control.
U hebt de hardware voorbereid. Ga verder met: Het bedieningspaneel instellen.
Você acabou de preparar o hardware. Continue com: Configurar o painel de controle.
10