HANDLING CDs
Since dirty, damaged and warped CDs may
damage the unit, take care regarding the
following:
1. Usable CDs
Use CDs with the mark shown.
2. Notes on handling CDs
¶
Do not touch the reflective recorded
surface.
¶
Do not stick or write anything on the label
side.
¶
Do not bend CDs.
3. Storage
¶
After removing a CD from the unit, be sure
to put it back in its case.
¶
Do not expose CDs to direct sunlight, high
temperatures from a heater, etc., high
humidity, or dust.
4. Cleaning CDs
¶
Before loading a CD, wipe off any dust, dirt
or fingerprints with a soft cloth. CDs should
be cleaned by wiping radially from the
center to the edge.
¶
Never use thinner, benzine, record cleaner
or antistatic spray.
Note:
CDs shaped like a heart, flower, etc. (specially-
shaped CDs) cannot be used with this unit. If
this type of CD is loaded, it will cause a trouble.
MANIPULACION DE CD
Como los CD sucios, dañados o alabeados
pueden dañar la unidad, tome precauciones
en relación a lo siguiente:
1. CD utilizables
Utilice CD con la marca indicada.
2. Notas sobre manipulación de CD
¶
No toque la superficie grabada reflejante.
¶
No adhiera ni escriba nada sobre el lado
de la etiqueta.
¶
No doble los CD.
3. Almacenamiento
¶
Después de extraer un CD de la unidad,
asegúrese de colocarlo otra vez en su caja.
¶
No exponga los CD a la luz directa del
sol, altas temperaturas provenientes de un
calentador, etc., alta humedad, o polvo.
4. Limpieza de CD
¶
Antes de colocar un CD, limpie el polvo,
suciedad o huellas digitales, con un paño
suave. Los CD deben ser limpiados
radialmente desde el centro hacia el borde.
¶
Nunca utilice solvente, bencina, limpiador
de discos o aerosol antiestático.
¶ Removing the CD from its storage case and loading it.
¶ Extracción del CD de su caja y colocación del mismo.
¶ Como retirar o CD do seu estojo e como colocá-lo no CD-Player
¶ Press the center and lift out.
¶ Presione el centro y levántelo.
¶ Aperte a parte central e levante o CD.
¶ Press to secure the CD.
¶ Presiónelo para sujetar el CD.
¶ Aperte para prender o CD.
Nota:
Los CD con forma de corazón, flor, etc. (CD
con forma especial), no pueden ser uasados
con esta unidad. Si coloca estos tipos de CD,
se producirá una falla.
MANUSEIO DE CDs
Tendo em vista que o uso de CDs sujos,
danificados e empenados pode prejudicar a
reprodução e danificar o aparelho, preste
atenção nos seguintes pontos:
1. CDs utilizáveis
Use somente CDs identificados pelo
logotipo abaixo.
2. Notas sobre o manuseio de CDs
¶ Não toque na superfície reflexiva que
contém a gravação.
¶ Não cole nem escreva nada sobre o lado
que contém a identificação do CD (selo).
¶ Não vergue os CDs.
3. Onde guardar
¶ Após retirar o CD do CD-player, não se
esqueça de guardá-lo no seu estojo.
¶ Não exponha os CDs à luz solar direta,
às temperaturas elevadas produzidas por
um aquecedor, etc, a condições elevadas
de umidade ou ao pó.
4. Como limpar os CDs
¶ Antes de colocar um CD no CD-player,
limpe todo vestígio de poeira, sujeira ou
impressões digitais com um pano
macio. A limpeza deve ser feita com
movimentos em linha reta partindo do
centro do disco para a sua borda.
¶ Nunca use thinner, benzina, limpadores
de discos ou sprays anti-estáticos.
¶ Handling
Incorrect
¶ Manipulación
Incorrecto
Errado
¶ Manuseio
¶ Cleaning
¶ Limpieza
Correct
¶ Limpeza
Correcto
Certo
Nota:
Os CDs com formato de coração, flor, etc,
(CDs com formato especial) não podem ser
utilizados no RV-B90. Se isso acontecer, eles
provocarão problemas.
Incorrect
Incorrecto
Errado
19