Important - Carrera DIGITAL 124 Instrucciones De Uso Y Montaje

Ocultar thumbs Ver también para DIGITAL 124:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Table des matières
Instructions de sécurité

Important

Contenu
Description
Fonctions
Raccord
Installer le Lap Counter
Vue d'ensemble sur l'écran
Préparation pour le départ
Faux départ
Mode d'entraînement
Course de tours de circuits
Affichage des courses Tour des positions
Course contre la montre
Affichage de la course par tour Tour des positions
Réglages de l'écran
Fonction Reset
Maintenance et entretien
Élimination des défauts/mode de conduite
Caractéristiques techniques
Bienvenue
Soyez les bienvenus au sein de l'équipe Carrera!
Le mode d'emploi contient des informations importantes sur le mon-
tage et la manipulation de votre Lap Counter électronique Carrera
DIGITAL 124/132. Veuillez le lire attentivement et le conserver en-
suite précieusement. Si vous souhaitez poser des questions, adres-
sez-vous à notre distributeur ou visitez nos sites Internet :
carrera-toys.com · carreraclub.com
Veuillez vérifier si la livraison est complè-te et s'il y a d'éventuelles
détériorations dues au transport. L'emballage contient des informa-
tions importantes et doit également être conservé.
Veuillez tenir compte du fait que le Lap Counter électronique n'est
fonctionnel qu'en liaison avec la Control Unit 30352 Carrera DIGI-
TAL 124/132. Le Lap Counter peut être utilisé pour les véhicules
Carrera DIGITAL 124/132.
Si vous avez besoin d'informations concernant la manipulation de
la Control Unit 30352 Carrera DIGITAL 124/132, veuillez consulter
le mode d'emploi de la Control Unit.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel Lap
Counter électronique Carrera DIGITAL 124/132.
Instructions de sécurité
• AvERTISSEMEnT! Ne convient pas aux enfants de moins de 36
mois. Risque d'asphyxie, de petits éléments pouvant être ingérés.
Attention : risque de coincement fonctionnel.
• Il faut vérifier régulièrement si le circuit et les voitures présentent
des dommages sur les câbles, les prises et les boîtiers! Remplacer
les pièces défectueuses.
• Le circuit de course n'est pas approprié à l'emploi à l'air libre ou
dans des pièces humides! Éloigner des liquides.
• Ne poser aucune pièce métallique sur le circuit pour éviter les
courts-circuits. Ne pas poser le circuit à proximité immédiate d'ob-
jets fragiles, car les voitures qui seraient projetées hors de la piste,
pourraient causer des dégâts.
• Avant de nettoyer, retirer la fiche de courant! Pour le nettoyage,
utiliser un torchon humide, pas de solvant ou de produits chimiques!
Si le circuit n'est pas utilisé, conserver le circuit en le protégeant de
la poussière et de l'humidité, de préférence dans son carton original.
• Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou des
yeux, car il y a risque de blessures en cas de projection des voitures
hors du circuit.
10
Important
10
10
10
ExcLuSIv
10
10
EvOLuTIOn
carrera DIgITAL 124/132
10
10
10
11
11
11
11
11
11
12
carrera DIgITAL 124/132
12
12
12
12
12
N'oubliez pas que les modèles Exclusiv/Evolution (système analogi-
que) et Carrera DIGITAL 124/132 (système numérique) constituent
deux systèmes distincts entièrement autonomes. Nous vous recom-
mandons expressément de séparer les deux systèmes lors de l'as-
semblage du circuit. En d'autres termes, un rail de contact du mo-
dèle Exclusiv/Evolution ne doit jamais se trouver avec le rail de
contact du modèle Carrera DIGITAL 124/132, Black Box comprise)
sur un même circuit. Et ce même si seul l'un des deux rails de
contact (le rail de contact Exclusiv/Evolution ou le rail de contact
Carrera DIGITAL 124/132, Black Box comprise) est raccordé à l'ali-
mentation électrique. En outre, aucun des autres composants du
modèle Carrera DIGITAL 124/132 (aiguillages, compte-tours élec-
tronique, pit stop) ne doit non plus être inséré dans un circuit
Exclusiv/Evolution, c'est-à-dire fonctionner en analogique. Le non-
respect des mesures de sécurité cidessus peut entraîner une des-
truction des composants Carrera DIGITAL 124/132, auquel cas toute
prétention à une prestation de garantie est exclue.
Contenu
1x
1x
1 Lap Counter cordon d'alimentation inclus
2 Pieds
1 Mode d'emploi
Veuillez vérifier si la livraison est complè-te et s'il y a d'éventuelles
détériorations dues au transport. L'emballage contient des informa-
tions importantes et doit également être conservé.
Description
Le Lap Counter 30355 ne peut être utilisé qu'avec la Control Unit
30352 et permet de compter les tours et de chronométrer le temps
pour jusqu'à 8 véhicules, dont 6 peuvent être pilotés activement. En
plus l'Autonomous Car et le Pace Car peuvent être affichés.
Remarque : Si plusieurs Autonomous Cars roulent en même
temps, ils seront comptés ensemble sur la Position 7 et tous les
Pace Cars ensemble sur la Position 8.
À l'emploi du Pit Lane 30356, un comptage de tours ou un chrono-
métrage du temps peut aussi se faire dans le Pit Lane. Pour de plus
amples informations à ce propos, cf. aussi le mode d'emploi de la
Control Unit 30352.
Réglages d'usine :
• Course de tours de circuits = 50
• Course contre la montre = 5 minutes
• Contraste = 20
• Luminosité = 20
• Mode d'entraînement
• Course en tours max. 9999
• Course contre la montre max. 49:59'59''
• Mode F1 ou Slot au choix pour la fin de la course
• Affichage des positions sur l'écran
Le Lap Counter dispose d'une fonction Mémoire. Dès que les va-
leurs du réglage en usine sont modifiées, les valeurs modifiées sont
conservées jusqu'à ce qu'elles soient à nouveau paramétrées.
ExcLuSIv
EvOLuTIOn
2
Aucun rail spécial n'est nécessaire pour le Lap Counter
L'appareil est relié directement à la douille de raccord „PC UNIT" de
la Control Unit
et il est immédiatement prêt à l'emploi.
1
Installer le Lap Counter
2x
1
2
Les logements des pieds se trouvent à l'arrière du boîtier. Selon
l'inclinaison souhaitée, les pieds peuvent être enfichés dans la Po-
sition
1
ou
2
. Pour le montage des pieds, les enficher complète-
ment dans les logements jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Retirer les
pieds du logement pour le démontage.
Vue d'ensemble sur l'écran
1
3
4
5
1
Affichage du temps complet
Mode de la course
2
3
Affichage de la position
4
Meilleurs temps de tour
5
Dernier temps de tour
6
Retard par rapport à celui qui est en tête
7
Nombre de tours parcourus
-
Touches de commande
A
c
Fonctions
Raccord
1
2
.
1
2
2
A
6
B
7
c

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Digital 132

Tabla de contenido