Cámara fotográfica de impresión instantánea (16 páginas)
Resumen de contenidos para Kodak EasyShare DX4530
Página 1
Cámara digital con zoom Kodak EasyShare DX4530 Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto...
Descripción general del producto Vista frontal 1 Disparador 7 Sensor de luz 2 Sintonizador de modo 8 Objetivo 3 Botón del flash 9 Entrada de CC (para adaptador de CA opcional de 3 voltios) 4 Unidad de flash 10 Anilla para la correa de la tapa para objetivo 5 Ventana del visor 11 Micrófono...
Descripción general del producto Vista posterior 1 Visor 8 Asa 2 Luz de "preparado" 9 Botón Review (Revisar) 3 Botón del flash 10 Pantalla de la cámara (LCD) 4 Sintonizador de modo 11 Botón Menú 5 Disparador 12 Mando en 4 direcciones 6 Zoom (gran angular y teleobjetivo) 13 Botón OK (Aceptar) 7 Botón Share (Compartir)
Descripción general del producto Vista lateral 1 Salida de audio y vídeo 2 Tapa para: Ranura para tarjeta SD/MMC opcional Puerto USB (para la conexión al ordenador)
Página 6
Descripción general del producto Vista superior, inferior AUTO 1 Altavoz 5 Tapa para las pilas 2 Botón del flash 6 Toma de trípode 3 Sintonizador de modo 7 Tapa del conector de la base 4 Disparador 8 Anilla para la correa de la tapa para objetivo...
Contenido 1 Procedimientos iniciales .............1 Primero instale el software............1 ¿Necesita una versión impresa de esta guía con caracteres más grandes?........1 ¿Qué puedo hacer con mi cámara? ........2 ¿Qué puedo hacer con mis vídeos y fotografías? .....2 Contenido del paquete............. 3 Colocación de la correa de mano..........
Página 8
Cómo sacar fotografías en el modo Nocturno....20 Cómo sacar fotografías en el modo Paisaje ....21 Cómo sacar fotografías en el modo Primer plano ..22 Visualización directa: encuadre con la pantalla de la cámara................23 Vista rápida: revisión de la fotografía que se acaba de sacar................
Página 9
4 Revisión de fotografías y vídeos ........39 Visualización de fotografías y vídeos ....... 39 Reproducción de un vídeo .............40 Eliminación de fotografías y vídeos ........40 Menús de revisión ..............41 Ampliación de las fotografías..........41 Protección de fotografías y vídeos para evitar su eliminación................
Página 10
Activación de la visualización directa en los modos de fotografías fijas..............55 Desactivación del sonido del obturador ......56 Configuración de la salida de vídeo........57 Selección de un idioma ............57 Formateo de la memoria interna o de la tarjeta SD/MMC ..............58 Visualización de información sobre la cámara ....59 7 Instalación del software ..........
Página 11
Transferencia de fotografías y vídeos ......73 Precaución cuando se utilice un trípode......73 Modelo de base para cámara anterior ......74 10 Solución de problemas ..........75 Solución de problemas: Cámara..........75 Solución de problemas: Base para cámara II....89 11 Cómo obtener ayuda .............93 Enlaces Web útiles ..............
Procedimientos iniciales Primero instale el software Instale el software desde el CD del software Kodak EasyShare antes de conectar la cámara (o la base para cámara opcional) al ordenador. Si no lo hace, es posible que el software no se cargue correctamente.
53). ¿Qué puedo hacer con mis vídeos y fotografías? Una vez que haya instalado el software Kodak EasyShare desde el CD, podrá hacer lo siguiente: Transferir — Transfiera fotografías y vídeos a su ordenador. Compartir — Imprima fotografías, solicite impresiones en línea y envíe por correo electrónico fotografías y vídeos.
Si desea obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare. Puede que algunos sistemas operativos Macintosh no admitan todas las funciones del software Kodak EasyShare. Contenido del paquete 1 Cámara...
Kodak EasyShare. (En algunos países, esta Guía del usuario sólo se incluye en un CD. El contenido puede variar sin previo aviso.) * Si la cámara viene con una base para cámara II Kodak EasyShare, se incluye una pila recargable Kodak EasyShare Ni-MH y un adaptador de CA. Si desea obtener información detallada, consulte la...
Capítulo 1 Adición de objetivos opcionales Existen objetivos disponibles. Adquiera los accesorios en un distribuidor de productos Kodak. Visite Roscas www.kodak.com/go/dx4530accessories. objetivos Inserción de la pila Coloque el sintonizador de modo en la posición Off (Desactivado). En la parte inferior de la cámara, deslice la tapa para las pilas y levántela para que se...
15 para saber qué otros tipos de pilas se pueden utilizar en la cámara. Si ha comprado la base para cámara II Kodak EasyShare, consulte la página 70 para obtener información detallada sobre la instalación de la pila recargable Kodak EasyShare Ni-MH.
Página 19
Capítulo 1 Nocturno Fotografiar escenas nocturnas o con poca luz. Captura objetos cercanos y de fondo. El flash se dispara si es necesario. En escenas oscuras, la velocidad del obturador está entre 1/30 y 1/2 segundos. Coloque la cámara en una superficie plana y estable o utilice un trípode para que la cámara no se mueva.
Capítulo 1 Encendido de la cámara Quite la tapa del objetivo. Sintonizador de modo Luz de “preparado” Si no quita la tapa del objetivo, se quitará de forma automática cuando encienda la cámara. (Aceptar) Cambie el sintonizador de modo de la posición Off (Desactivado) a otra posición.
Capítulo 1 Cambio de la pantalla Para Haga lo siguiente Activar la visualización directa a Pulse el botón OK (Aceptar). Para fin de utilizar la pantalla de la cámara desactivarla, vuelva a pulsar el botón como visor OK (Aceptar). Cambiar el ajuste de visualización Consulte la página directa a fin de que siempre esté...
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. La configuración permanece activa hasta que la modifique. NOTA: en función del sistema operativo del ordenador, el software Kodak EasyShare puede hacer que el ordenador actualice automáticamente el reloj de la cámara cuando la conecte. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare si desea obtener más información al respecto.
Capítulo 1 Iconos de estado (parte superior de la pantalla de la cámara) Los iconos de estado describen las funciones y los ajustes que están activados: Estampado Exposición Compensación Disparador Modo de flash de la fecha prolongada de la exposición automático Óptima Memoria interna...
Cierre la tapa. Para extraer la tarjeta, empújela y, a continuación, suéltela. Cuando la tarjeta haya salido parcialmente, extráigala. Consulte la página 101 para conocer las capacidades de almacenamiento. Adquiera los accesorios en un distribuidor de productos Kodak. Visite www.kodak.com/go/dx4530accessories.
Tarjeta SD/MMC — Puede almacenar el número de fotografías y vídeos que se desee, en función del tamaño de la tarjeta. Adquiera los accesorios en un distribuidor de productos Kodak. Visite www.kodak.com/go/dx4530accessories. Para conocer las capacidades de almacenamiento, consulte la página 101.
Capítulo 1 Comprobación del ajuste de almacenamiento En los modos de vídeo y para fotografías fijas, el icono correspondiente a la ubicación de almacenamiento que aparece en el área de estado indica dónde se están guardando las fotografías o las imágenes de vídeo. Para comprobar la ubicación: Coloque el sintonizador de modo en la Ubicación de...
Kodak Max Duración de la pila (número aproximado de fotografías) * Se incluye con la base para cámara II Kodak EasyShare y la base de impresión 4000 No es aconsejable utilizar pilas alcalinas. Para que la pila tenga una duración aceptable y asegurarse de que la cámara funciona de forma fiable,...
24 y la página 36). – El uso excesivo del flash. Puede adquirir un adaptador de CA de 3 voltios Kodak para cargar la cámara (consulte la página 104). Adquiera una base para cámara II Kodak EasyShare opcional (consulte la página...
Cómo sacar fotografías La cámara está preparada para sacar fotografías cuando se enciende, incluso si está en el modo Revisar, Compartir o Configurar. En el modo para vídeo, la cámara graba imágenes de vídeo. Antes de sacar una fotografía, asegúrese de haber seleccionado una ubicación de almacenamiento de fotografías (consulte página 13).
Capítulo 2 Cuando la luz de “preparado” se ilumine en verde, pulse el disparador completamente para sacar la fotografía. La luz de “preparado” parpadea en verde mientras se guarda la fotografía. La luz de “preparado” parpadea en naranja mientras el flash se está...
Página 31
Capítulo 2 Cuando la luz de “preparado” se ilumine en verde, pulse el disparador completamente para sacar la fotografía. La luz de “preparado” parpadea en verde mientras se guarda la fotografía. Ajuste predeterminado del Automático flash: Automático, Flash apagado, Flash de relleno, Configuración disponible del flash: Ojos rojos.
Capítulo 2 Cómo sacar fotografías en el modo Nocturno Utilice este modo para escenas nocturnas o con poca luz. El flash ilumina los objetos cercanos. Una exposición más prolongada captura más detalles de los objetos de fondo. La velocidad del obturador está entre 1/30 y 1/2 segundos, en función de la luz disponible.
Capítulo 2 Cómo sacar fotografías en el modo Paisaje Utilice este modo para capturar objetos a una distancia de más de 17,5 m (57,4 pies), como escenas de paisajes. La velocidad del obturador está entre 1/8 y 1/1700 segundos. Cambie el sintonizador de modo a la posición La pantalla de la cámara muestra una descripción del modo durante algunos...
Capítulo 2 Cómo sacar fotografías en el modo Primer plano Utilice este modo para capturar objetos que estén a esta distancia del objetivo: Gran angular: de 7 a 70 cm (de 2,8 a 28 pulgadas) Teleobjetivo: de 28 a 70 cm (de 11 a 28 pulgadas) La velocidad del obturador está...
Capítulo 2 Visualización directa: encuadre con la pantalla de la cámara Cuando se enciende el ajuste Visualización directa, la pantalla de la cámara muestra una imagen en directo de lo que ve el objetivo. Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar el objeto. Cambie el sintonizador de modo a Sintonizador de modo cualquier posición para fotografías fijas.
Capítulo 2 Utilización del visor Cuando utilice el visor para capturar Marcas objetos cercanos (90 cm o menos), de paralaje enfoque el objeto por debajo de las marcas de paralaje. Para obtener unos resultados Zona de enfoque de encuadre más precisos, active la automático visualización directa.
Capítulo 2 Utilización de las marcas de encuadre de enfoque automático Para obtener las mejores fotografías posibles, la cámara intenta enfocar objetos en primer plano, aunque los objetos no estén centrados en la escena. NOTA: las marcas de encuadre de enfoque automático sólo aparecen cuando se activa la pantalla de la cámara.
Capítulo 2 Uso del zoom óptico Utilice el zoom óptico para aplicar 3 aumentos al objeto. Cuando enciende la cámara, el objetivo se extiende a la posición Gran angular. El zoom óptico surte efecto cuando el objetivo se encuentra a más de 60 cm (24 pulgadas) del objeto.
Capítulo 2 Uso del flash Utilice el flash para sacar fotografías por la noche, en interiores o exteriores con poca luz. Puede cambiar el ajuste del flash en cualquier modo para fotografías fijas; el ajuste predeterminado se restaura al salir del modo o apagar la cámara. Alcance de flash Gran angular: de 0,6 a 3,4 m (de 2 a 11,2 pies) Teleobjetivo: de 0,6 a 2 m (de 2 a 6,6 pies)
Capítulo 2 Configuración del flash en cada modo Icono Modo Ajuste Ajustes de La cámara vuelve predeterminado flash al ajuste del flash disponibles predeterminado del flash Automático Automático u Ojos Automático, Cuando se cambian rojos Flash los modos o se apagado, apaga la cámara Automático...
Capítulo 2 Cómo incluirse en una fotografía El disparador automático espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en que se saca la fotografía. Active el disparador automático: En cualquier modo para fotografías fijas, pulse el botón Menu (Menú).
Capítulo 2 Ajuste de la compensación de la exposición Utilice la opción Compensación de la exposición para controlar la cantidad de luz que entra en la cámara. Este ajuste es útil para sacar fotografías en salas muy grandes, con poca luz y sin flash. Puede ajustar la exposición aumentando o disminuyendo dos posiciones la apertura del diafragma, en incrementos de media (1/2) posición.
Capítulo 2 Ajuste de la exposición prolongada Utilice la exposición prolongada para controlar el tiempo durante el que el disparador permanece abierto. Los ajustes son: Ninguno; 0,7; 1; 1,5; 2; 3; y 4 segundos. NOTA: la exposición prolongada no se puede utilizar con la compensación de la exposición.
OK (Aceptar) imprimir fotografías de 50 x 75 cm (20 x 30 pulgadas); ideal para imprimir en la base de impresión 4000 Kodak EasyShare y otras soluciones de impresión; es el ajuste óptimo para copias de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas).
Capítulo 2 Pulse el botón OK (Aceptar). Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. Este ajuste permanece activo hasta que se modifique. Estampado de la fecha en las fotografías Utilice el ajuste Estampado de la fecha para que la fecha aparezca en las fotografías.
Capítulo 2 Ajuste del sensor de orientación Si gira la cámara para sacar una fotografía (por ejemplo una instantánea vertical), el sensor de orientación gira la fotografía para que aparezca colocada correctamente durante la vista rápida y la revisión. El sensor de orientación está activado de forma predeterminada. Puede desactivarlo para que las fotografías se muestren en su orientación original.
Grabación de vídeos Utilice el modo de vídeo para grabar vídeos o personalizar los ajustes de grabación de vídeos. Antes de grabar el vídeo, asegúrese de haber seleccionado una ubicación de almacenamiento (consulte la página 13). NOTA: el zoom y el flash no están disponibles en el modo de vídeo. Grabación de un vídeo Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo...
Capítulo 3 Vista rápida: revisión del vídeo que se acaba de grabar Después de grabar un vídeo, la pantalla muestra el primer fotograma durante 5 segundos aproximadamente. Mientras el fotograma aparece en la pantalla, puede: Reproducirlo — Pulse el botón OK Delete Share (Aceptar).
Capítulo 3 Utilice el visor o la pantalla de la cámara Gran angular para encuadrar el objeto. Teleobjetivo Pulse el botón Teleobjetivo (T) para acercar el objeto. Pulse el botón Gran angular (W) para alejarlo. El visor o la pantalla de la cámara muestran la imagen ampliada.
Página 50
Capítulo 3 Pulse el botón OK (Aceptar) para volver al menú. Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. NOTA: si la ubicación de almacenamiento actual no tiene suficiente espacio, no aparecerán algunas opciones para la duración de vídeo. Consulte la página 101 para conocer las capacidades de almacenamiento de vídeo.
Revisión de fotografías y vídeos Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos que estén almacenados en la memoria interna o en una tarjeta. Recuerde que puede pulsar el disparador en cualquier momento para sacar una fotografía, incluso en modo de revisión.
Capítulo 4 Reproducción de un vídeo Para reproducir un vídeo, pulse el botón OK (Aceptar). Para realizar una pausa, pulse el botón OK (Aceptar) durante la reproducción. Para ajustar el volumen, pulse durante la reproducción. Para rebobinar un vídeo, pulse durante la reproducción.
Capítulo 4 Menús de revisión Ampliar (página Copiar (página Proteger (página Fecha de vídeo (página Almacenamiento de la Información sobre la imagen (página imagen (página Proyección (página Menú Configurar (página Ampliación de las fotografías Utilice la función de ampliación para acercar distintas áreas de una fotografía. Pulse el botón Review (Revisar) y busque la fotografía.
Capítulo 4 Protección de fotografías y vídeos para evitar su eliminación Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, busque la fotografía o el vídeo que desea proteger. Pulse el botón Menu (Menú). Pulse para resaltar la opción Proteger Icono de y, a continuación, pulse el botón OK Proteger (Aceptar).
Capítulo 4 Proyección de diapositivas Utilice la opción Proyección de diapositivas para mostrar las fotografías y los vídeos en la pantalla de la cámara. Para proyectar diapositivas en un televisor o en otro dispositivo externo, consulte la página Inicio de la proyección de diapositivas Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).
Capítulo 4 Ejecución continuada de una proyección de diapositivas Cuando se activa la opción Repetición, la proyección de diapositivas se ejecuta de forma continuada. En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar la opción Repetición y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Capítulo 4 La pantalla de la cámara se apaga y la pantalla del televisor funciona como si fuera la pantalla de la cámara. Revise las fotografías y vídeos en la pantalla del televisor. NOTA: la proyección de diapositivas se detiene si conecta o desconecta el cable durante su ejecución.
Capítulo 4 Pulse el botón OK (Aceptar). La barra de progreso indica el proceso de copia hasta que la copia termina. Si desea obtener información sobre cómo enumerar las fotografías, consulte la página 103. NOTA: Las fotografías y vídeos se copian, no se transfieren. Para borrar las fotografías y los vídeos de la ubicación original una vez finalizada la copia, debe eliminarlos (consulte la página...
Capítulo 4 Visualización de información sobre la fotografía o el vídeo Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú). Pulse para resaltar la opción Acerca de y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Se muestra información sobre la fotografía o el vídeo.
Etiquetado de fotografías y vídeos El botón Share (Compartir) permite “etiquetar” o seleccionar las fotografías y los vídeos. Una vez transferidos al ordenador, puede compartir: Fotografías etiquetadas Mediante impresión Mediante correo electrónico Como favoritas, para una organización sencilla en el ordenador Vídeos etiquetados Mediante correo electrónico Como favoritos...
NOTA: las etiquetas se mantienen hasta que se eliminan. Al copiar una fotografía o un vídeo, la etiqueta no se copia. Para obtener información detallada sobre organización, impresión o envío por correo electrónico, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare. Etiquetado de fotografías para la impresión Pulse el botón Review (Revisar) y busque la...
Etiquetado de fotografías y vídeos para el envío mediante correo electrónico Utilice, en primer lugar, el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de correo electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones de correo electrónico en la memoria interna de la cámara.
Cuando las fotografías y los vídeos etiquetados se transfieren al ordenador, se abre la pantalla de correo electrónico del software Kodak EasyShare, desde la que puede enviar de forma inmediata las fotografías y los vídeos a las direcciones especificadas.
Personalización de los ajustes de la cámara Utilice Configurar para personalizar los ajustes de la cámara según sus preferencias personales. Acceso a los menús o al modo Configurar En cualquier modo, pulse el botón Menú. Pulse para resaltar la opción Configurar y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Capítulo 6 Cambio de la cantidad de impresión predeterminada El ajuste Cantidad de impresión predeterminada determina el valor que aparece en la pantalla Imprimir del menú Compartir (página 50). El valor predeterminado es 1. Pulse el botón Menu (Menú). Pulse para resaltar la opción Configurar y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Capítulo 6 Pulse para resaltar la opción Desactivada y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. La fotografía no aparecerá automáticamente en la pantalla de la cámara después de sacarla. Para ver la fotografía o el vídeo, pulse el botón Review (Revisar).
Capítulo 6 Pulse para resaltar la opción Activada y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). La imagen en directo aparece siempre que la cámara está encendida. Pulse el botón OK (Aceptar) para desactivarla y activarla manualmente. Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Capítulo 6 Configuración de la salida de vídeo La salida de vídeo hace coincidir la señal de vídeo de la cámara con el estándar local. La salida de vídeo debe establecerse correctamente para reproducir una proyección de diapositivas en un televisor u otro dispositivo externo (consulte la página 43).
Capítulo 6 Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. El texto aparecerá en el idioma seleccionado. Este ajuste permanece activo hasta que se modifique. Formateo de la memoria interna o de la tarjeta SD/MMC PRECAUCIÓN: El formateo borra todas las fotografías y vídeos, incluidos...
Capítulo 6 Visualización de información sobre la cámara Pulse el botón Menu (Menú). Pulse para resaltar la opción Configurar y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Pulse para resaltar la opción Acerca y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Puede que futuros hardware y sistemas operativos admitan o no este producto Kodak. Si tiene problemas de compatibilidad entre este producto y futuros productos de hardware o sistemas operativos, póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor del hardware o...
Capítulo 7 Requisitos para Mac OS X Ordenador Macintosh con un procesador G3 o G4 Mac OS 10.1.2, como mínimo 128 MB de RAM disponibles 200 MB de espacio disponible en el disco duro Unidad de CD-ROM Puerto USB integrado Monitor en color con una resolución mínima de 800 x 600 píxeles;...
Instalación del software Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare. NOTA: si el sistema operativo del ordenador es Windows 2000, Windows XP Pro o Mac OS X, deberá...
Página 76
Internet. Para registrarse más adelante, consulte la página Web www.kodak.com/go/register. Reinicie el ordenador si se le solicita. Si ha cerrado el antivirus, vuelva a abrirlo. Consulte el manual del antivirus para obtener más información.
Conexión al ordenador Puede transferir fotografías y vídeos de la cámara al ordenador con el cable USB que se proporciona o la base para cámara opcional Kodak EasyShare o II. Consulte la página 67 para obtener información sobre la conexión con una...
Capítulo 8 NOTA: también puede utilizar un lector de tarjetas múltiples Kodak o un lector-grabador de tarjetas Kodak MultiMedia o SD para transferir las fotografías. Adquiera los accesorios en un distribuidor de productos Kodak. Visite www.kodak.com/go/dx4530accessories. Impresión de fotografías desde el ordenador Para obtener más información sobre la impresión de fotografías desde el...
Uso de la base para cámara II opcional La base para cámara II Kodak EasyShare facilita la transferencia de fotografías y vídeos al ordenador. La base para cámara también es un cargador rápido de las pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH que, además, suministra energía a la cámara. En la base para cámara sólo se puede recargar la pila.
Capítulo 9 Instalación de la pieza de enganche Las cámaras digitales Kodak EasyShare se entregan con una pieza de enganche personalizada, que se utiliza para colocar la cámara en la base. Coloque las lengüetas frontales de la pieza de enganche personalizada en las ranuras de la cavidad de la base para cámara.
Capítulo 9 Conexión de la base para cámara Una vez cargado el software Kodak EasyShare (consulte la página 61), conecte la base para cámara al ordenador y a una fuente de alimentación externa. Necesitará: El cable USB incluido con la cámara.
Capítulo 9 Instalación de la pila en la cámara La base para cámara sólo cargará la pila Ni-MH (no otras pilas). Apague la cámara. Abra la tapa para las pilas. Instale las pilas como se indica. PRECAUCIÓN: Las pilas sólo se pueden insertar en la cámara como se indica en la ilustración.
La cámara recibirá energía desde la base para cámara en lugar de las pilas. Conector Luz de encendido/ transferencia NOTA: si la cámara tiene instaladas pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH, la base para cámara inicia la carga de forma inmediata.
104). NOTA: la base para cámara sólo carga las pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH que se proporcionan. Si coloca la cámara en la base con otro tipo de pilas, recargables o no, éstas no se cargarán. Si desea obtener más información sobre la solución de problemas, consulte la...
Si desea obtener información detallada sobre la impresión y el envío por correo electrónico, consulte la Guía de inicio rápido o la ayuda del software Kodak EasyShare. NOTA: una vez finalizada la transferencia de fotografías y vídeos, deje la cámara en la base para cámara. Ocho minutos después de que finalice la transferencia, la base para cámara reanuda la carga, si es necesario.
Capítulo 9 Modelo de base para cámara anterior Si tiene la base para cámara Kodak EasyShare, en lugar de la base para cámara II, el funcionamiento es exactamente el mismo que el que se describe en este capítulo. La única diferencia es que la base para cámara anterior tiene una luz indicadora.
Cuando tenga dudas sobre cómo utilizar la cámara o la base para cámara II, consulte primero este capítulo. Encontrará información técnica adicional en el archivo Léame del CD del software Kodak EasyShare. Para recibir actualizaciones sobre cómo solucionar problemas, consulte www.kodak.com/go/dx4530support.
Página 88
Capítulo 10 Problema Causa Solución El paquete de pilas Los contactos de las Limpie los contactos de las pilas Ni-MH recargables pilas están sucios. con un paño limpio y seco antes tiene una duración de cargarlas en la cámara. muy corta. Las pilas necesitan Coloque la cámara en la base.
Página 89
Capítulo 10 Problema Causa Solución La cámara no se Se han instalado pilas No utilice pilas alcalinas. apaga; el objetivo alcalinas en la cámara. Desactive el sintonizador de no se retrae. modo, quite las pilas alcalinas y reemplácelas con un tipo de pilas admitido (página 15).
Página 90
Capítulo 10 Problema Causa Solución Falta una parte de Algún objeto tapaba el Aparte las manos, dedos u otros la fotografía. objetivo cuando se objetos del objetivo al sacar sacó la fotografía. fotografías. El ojo o la fotografía no Deje suficiente espacio alrededor estaban correctamente del objeto al centrar la fotografía centrados en el visor o...
Página 91
Capítulo 10 Problema Causa Solución La fotografía es El flash no está Active el flash (página 27). demasiado oscura. activado o no ha funcionado. El objeto está Desplácese de manera que no demasiado lejos para haya más de 3,4 m (11,2 pies) que el flash surta entre la cámara y el objeto;...
Página 92
Capítulo 10 Problema Causa Solución La imagen no es El objetivo está sucio. Limpie el objetivo (página 100). nítida. El objeto estaba Desplácese de manera que haya, demasiado cerca al como mínimo, 0,6 m (2 pies) sacar la fotografía. entre la cámara y el objeto; o, como mínimo, 7 cm (2,8 pulgadas) en el modo para primeros planos.
Instale el software instalado. (página 61). El programa de Cierre este programa antes de monitorización de la abrir el software Kodak pila u otro software EasyShare. similar funciona constantemente. No se pueden El software no está Desconecte el cable USB (si transferir fotografías...
Capítulo 10 Tarjetas SD/MMC y memoria interna Problema Causa Solución La cámara no Puede que la tarjeta Adquiera una tarjeta SD/MMC reconoce la no sea una tarjeta (página 12) certificada. tarjeta SD/MMC. SD/MMC. La tarjeta puede estar Vuelva a formatear la tarjeta defectuosa.
Al formatear la memoria interna también se borran las direcciones de correo electrónico. Para recuperarlas, consulte la ayuda del software Kodak EasyShare. Mensaje de la pantalla de la cámara Mensaje Causa Solución No hay imágenes No hay fotografías en la...
Página 96
Capítulo 10 Mensaje Causa Solución Debe formatear la La memoria interna de Formatee la memoria memoria interna la cámara está interna (página 58). defectuosa. No es posible leer la memoria interna (Debe formatear la memoria interna) No hay tarjeta de No hay ninguna tarjeta Inserte una tarjeta.
Página 97
Capítulo 10 Mensaje Causa Solución Tarjeta de memoria La tarjeta va lenta, es Inserte una nueva tarjeta inutilizable (Inserte defectuosa o no se (página 12). una nueva tarjeta de puede leer. memoria) La grabación se No se puede utilizar la Cambie la ubicación de detuvo.
Página 98
Consulte la ayuda del cámara. software Kodak EasyShare. Otro código de error Se ha detectado un Gire el sintonizador de error. modo a Off (Desactivado) y luego vuelva a activarlo. Si el error vuelve a aparecer, llame al servicio técnico.
Capítulo 10 Estado de la luz de “preparado” de la cámara Luz de “preparado” Problema Causa Solución La luz de “preparado” La cámara está Encienda la cámara no se enciende y la apagada. (página cámara no funciona. Las pilas están Reemplace (página 5) o...
Página 100
Capítulo 10 Problema Causa Solución La luz de “preparado” La tarjeta o la Transfiera fotografías al se ilumina en rojo fijo. memoria interna de ordenador (página 65), la cámara está llena. borre fotografías de la cámara (página 40), cambie la ubicación de almacenamiento (página 13) o inserte una...
Capítulo 10 Solución de problemas: Base para cámara II Problemas con la base para cámara II Problema Causa Solución Las fotografías no se El adaptador de Compruebe las conexiones transfieren al CA o el cable USB (página 69). ordenador. no están conectados correctamente.
Capítulo 10 Estado de las luces de la base para cámara II Luces de carga de las pilas Luz de encendido/transferencia Luz de encendido/transferencia de la base para cámara Estado de la luz Causa Comentario La luz se ilumina La cámara está bien La cámara y la base en verde fijo.
Página 103
Capítulo 10 Luces de carga de la base para cámara Estado de la luz Causa Comentario La carga de las La cámara se está cargando. pilas es baja. Una luz verde Las pilas están parcialmente Dos luces verdes cargadas. La pila está La carga se reanuda cuando es cargada necesario.
Capítulo 11 Asistencia telefónica al cliente Si tiene preguntas sobre el funcionamiento del software o de la cámara, puede ponerse en contacto con un representante del departamento de asistencia al cliente. Antes de llamar Asegúrese de que la cámara o la base para cámara esté conectada al ordenador, sitúese delante del ordenador y tenga la información siguiente a mano: Sistema operativo _________________________________________ Velocidad del procesador (MHz) _______________________________...
Capítulo 11 Números de teléfono Alemania 069 5007 0035 Australia 1800 147 701 Austria 0179 567 357 Bélgica 02 713 14 45 Brasil 0800 150000 Canadá 1 800 465 6325 Corea 00798 631 0024 China 800 820 6027 Dinamarca 3 848 71 30 España 91 749 76 53 Estados Unidos...
Página 108
001 800 631 0017 Taiwán 0 080 861 008 Otros países fuera de EE. UU. 585 726 7260 Línea internacional no +44 131 458 6714 gratuita Fax internacional no gratuito +44 131 458 6962 Para obtener el listado más actualizado, visite www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml.
Capítulo 12 Apéndice Especificaciones de la cámara Cámara digital con zoom Kodak EasyShare DX4530 Pantalla de la cámara Pantalla LCD reflectante transmisiva con capa antireflectante, de 46 mm (1,8 pulgadas), en color y 72.000 píxeles Velocidad de previsualización: 20,4 fps...
Página 110
Capítulo 12 Cámara digital con zoom Kodak EasyShare DX4530 Flash Modos Automático, Relleno, Ojos rojos, Desactivado Rango Gran angular: de 0,6 a 3,4 m (de 2 a (en ISO 140) 11,2 pies) Teleobjetivo: de 0,6 a 2 m (de 2 a 6,6 pies) Tiempo de <...
Capítulo 12 Cámara digital con zoom Kodak EasyShare DX4530 Energía Pila (1) CRV3 (incluida) (2) AA de litio (opcional) (2) AA Ni-MH recargable (opcional) Adaptador CC de 3 voltios (opcional) de CA Disparador automático 10 segundos Toma de trípode Sí...
Actualización del software y del firmware Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Visite www.kodak.com/go/dx4530downloads. Sugerencias, seguridad y mantenimiento Siga siempre las precauciones básicas de seguridad.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un distribuidor de productos Kodak para obtener más información. Para obtener información sobre cómo desechar o reciclar la cámara digital, póngase en contacto con las autoridades locales.
Capítulo 12 Capacidad de almacenamiento para fotografías Número de fotografías Óptima Óptima (3:2) Superior Buena Tarjeta SD/MMC de 16 MB Memoria interna de 32 MB Tarjeta SD/MMC de 32 MB Tarjeta SD/MMC de 64 MB Tarjeta SD/MMC de 128 MB Tarjeta SD/MMC de 256 MB Capacidad de almacenamiento para vídeos...
Capítulo 12 Búsqueda de fotografías y vídeos Las fotografías almacenadas en tarjetas SD/MMC utilizan un estándar aceptado por varios fabricantes de cámaras. Esto permite utilizar las tarjetas en diferentes cámaras. Si utiliza un lector de tarjetas para recuperar los archivos, puede serle útil la siguiente estructura de archivos.
Adaptador de CA opcional Para ahorrar energía de la pila al revisar, copiar y transferir fotografías, utilice un adaptador de CA Kodak de 3 voltios. Adquiera los accesorios en un distribuidor de productos Kodak. Visite www.kodak.com/go/dx4530accessories. Conecte el adaptador de 3 voltios al puerto de entrada de CC de la cámara y a una toma...
Información reglamentaria Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Comission) y asesoramiento Cámara digital con zoom Kodak EasyShare DX4530 Probada para cumplir con las normas de la FCC. PARA USO EN EL HOGAR Y LA OFICINA Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las...
Capítulo 12 Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC) Conformidad con la Clase B del DOC — Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Observation des normes-Class B — Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
Página 119
Índice altavoz de audio, iv accesorios ampliar fotografía, 41 pilas, 16 apagado, automático, 104 accesorios, comprar, 93 archivo Léame, 75 acerca de asistencia por teléfono, 94 fotografías, vídeos, 47 asistencia, técnica, 93, 94 información sobre la automático cámara, 59 apagado, 104 actualizar software, flash, 27 firmware, 100...
Página 120
Índice conexión USB, 69 contenido del paquete, 67 cable estados de luces, 90 de audio/vídeo, 3, 44 instalar pieza de encender, base para enganche, 68 cámara, 67 luces de carga, 72 energía, cámara, 104 modelo anterior, 74 USB, 3, 65 tapa del conector, iv calidad transferir fotografías, 73...
Página 121
Índice conformidad canadiense, 106 desecho, reciclar, 101 conformidad con la normativa disparador de la FCC (Federal problemas, 77 Communications retraso del disparador Comission), 105 automático, 29, 37 consejos sacar fotografías, 17 mantenimiento, 100 disparador automático seguridad, 100 fotografías, 29 contenido del paquete vídeos, 37 base para cámara, 67 disparador automático, retraso...
Página 122
Índice energía exposición prolongada, 31 adaptador de CA opcional, 104 favoritos, etiquetar para, 52 encender la cámara, 8 fecha enviar fotografías y vídeos por establecer, 9 correo electrónico, 51 imprimir en fotografías, 33 especificaciones firmware cámara, 97 actualizar, 100 Mac, 62 versión, 59 Windows, 61 flash, usar, 27...
Página 123
Índice revisar, 39 información sacar, 17 reglamentaria, 105, 106 transferir a instalar ordenador, 65, 73 pieza de enganche, base para cámara, 68 pila recargable, 70 grabar vídeos, 35 pilas AA de litio, 5 pilas CRV3, 5 software, 63 hora, establecer, 9 tarjeta SD/MMC, 12 introducir tarjeta SD/MMC, 12...
Página 124
Índice modos automático, 17 requisitos del sistema, 62 desactivado, 6 Macintosh en movimiento, 18 instalar software, 63 nocturno, 20 requisitos del sistema, 62 paisaje, 21 mano, correa, 4 primer plano, 22 mantenimiento, cámara, 100 vídeo, 35 marcas de encuadre de monitor, requisitos, 61 enfoque, 25 marcas de paralaje, 24...
Página 125
Índice ordenador pieza de enganche, para base conectar base para para cámara, 68 cámara, 69 pila CRV3 conectar cámara, 65 duración esperada, 15 requisitos del sistema, 61 instalar, 5 pila recargable Ni-MH duración esperada, 15 paisaje, modo, 21 pilas PAL, ajuste de salida de vídeo, 57 alargar duración, 16 pantalla de la cámara alcalinas, 5...
Página 126
Review (Revisar), botón, 39 sitio Web, 93 revisar fotografías Share (Compartir), botón, 49 al sacarlas, 24 sintonizador de modo, 6 ampliar, 41 sitios Web de Kodak, 93 borrar, 40 software pantalla de la cámara, 39 actualizar, 100 proteger, 42 instalar, 63 proyección de...
Página 127
Índice sugerencias archivo Léame, 75 URL, sitios Web de Kodak, 93 normas sobre las pilas, 16 valores predeterminados tarjeta de memoria ajustes originales, 99 capacidades de cambiar cantidad de almacenamiento, 101 impresión, 54 insertar, 12 tarjeta de memoria extraíble, 12 información sobre...
Página 128
Índice nomenclatura de usar la pantalla de la cámara archivos, 103 como visor, 23 proteger, 42 visualizar proyección de revisar, 39 diapositivas, 43 transferir a ordenador, 65, 73 Windows ver, 39 instalar software, 63 visor, utilizar la pantalla de la requisitos del sistema, 61 cámara, 23 vista rápida...