Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS Horizontal split case pump Instrucciones de instalación y funcionamiento Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/99536991...
Las instrucciones de instalación y funcionamiento, 3.1 Lugar de instalación instrucciones de seguridad e instrucciones de man- 3.2 Instalación mecánica tenimiento de Grundfos pueden contener los 3.3 Conexión eléctrica siguientes símbolos e indicaciones de peligro. 3.4 Tuberías 3.5 Directrices aplicables a la tubería de PELIGRO aspiración...
En ocasiones, determinadas piezas o accesorios se envuelven de forma individual o se sujetan al equipo. Si se hubiera producido algún daño o pérdida, deberá notificarlo al representante de Grundfos y al transportista a la vez. Los pernos para las bombas LS de eje libre tienen rosca americana, por lo que se necesitan herramientas en pulgadas.
3. Instalación del producto 3.1 Lugar de instalación La bomba debe instalarse de manera que sea fácil acceder a ella para realizar tareas de revisión, man- tenimiento y servicio. Deje el espacio y la altura libre necesarios para usar un puente grúa o montacargas lo suficientemente fuerte como para levantar la uni- dad.
3.2.3 Amortiguadores de vibraciones 3.2.5 Procedimiento de cimentación y alineación preliminar Puede ser necesario instalar amortiguadores de vibraciones para evitar que las vibraciones se trans- El procedimiento de cimentación y alineación preli- mitan al edificio o a las tuberías. Con el fin de selec- minar consta de cuatro pasos: cionar el amortiguador de vibraciones más ade- 1.
Página 6
Compensación de la bancada Lleve a cabo la alineación del motor colocando cuñas de diferente espesor bajo el mismo. Si es posible, sustituya varias cuñas delgadas por una más gruesa. El procedimiento de alineación preliminar consta de cuatro pasos: 1. Comprobación de la holgura del acoplamiento Compruebe que la separación existente entre las dos mitades del acoplamiento sea igual a los valores indicados en la tabla y que los chaveteros estén des-...
4. Comprobación de la alineación angular Aplicación de la lechada Inserte un calibre de interiores o un calibre cónico en La lechada compensa las irregularidades de la cuatro puntos separados 90 ° entre sí alrededor del cimentación, distribuye el peso de la unidad, amorti- acoplamiento.
3.3 Conexión eléctrica 3.3.1 Funcionamiento con convertidor de frecuencia Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por Todos los motores trifásicos se pueden conectar a un electricista autorizado según la normativa local. un variador de frecuencia. PELIGRO Sin embargo, el funcionamiento con variador de fre- cuencia suele exponer el sistema de aislamiento del Descarga eléctrica motor a una carga mayor y provocar que el motor...
3.4 Tuberías 10. Deje siempre suficiente espacio para poder acce- der al sistema y llevar a cabo labores de mante- nimiento e inspección. En los puertos de aspiración y de des- carga se colocan tapas protectoras para 3.4.2 Tuberías de aspiración impedir que durante el transporte y la ins- Sitúe la bomba por debajo del nivel de líquido del talación entren cuerpos extraños en la...
3.4.5 Tuberías auxiliares Drenajes Instale tuberías de drenaje desde la carcasa de la bomba y los prensaestopas hasta un punto de elimi- nación adecuado. Tuberías de lavado • Bombas equipadas con prensaestopas Si la presión de aspiración es inferior a la presión ambiental, suministre líquido a los prensaestopas para proporcionar lubricación e impedir la entrada de aire.
3.5 Directrices aplicables a la tubería de aspiración 3.5.1 Directrices comunes Evite las bolsas de aire y las turbulencias en la tubería de aspiración No instale nunca en una tubería de aspiración horizontal los reductores que se muestran en la fig. 10. En su lugar, use un reductor excéntrico, como se muestra en la fig.
3.5.4 Tubería de aspiración si la línea de alimentación procede de un plano horizontal diferente Evite los puntos elevados, como bucles, ya que pue- den acumular aire y estrangular el sistema o provo- car un bombeo irregular. Correcto Incorrecto Bolsa de aire Reductor excéntrico Reductor excéntrico Fig.
3.5.6 Instalaciones con tubería de aspiración 4.1.2 Lavado de la red de tuberías vertical en un espacio confinado La bomba no está diseñada para el bom- beo de líquidos que contengan partículas sólidas, como residuos de tuberías o res- tos de soldaduras. Antes de poner en mar- cha la bomba, limpie bien la red de tube- rías, lávela y llénela de agua limpia.
4.2.4 Sentido de giro ADVERTENCIA Compruebe el sentido de giro del siguiente modo: Superficie caliente o fría 1. Separe las dos mitades del acoplamiento entre la Muerte o lesión grave bomba y el motor. - Preste atención a la orientación del ori- 2.
Sistema de aspiración en altura sin válvula de pie ADVERTENCIA 1. Conecte una bomba de vacío externa al orificio Superficie caliente o fría de purga situado en la parte superior de la car- casa de la bomba. Muerte o lesión grave - Preste atención a la orientación del ori- 2.
4.5 Alineación final 4. Lea el indicador de cuadrante (2). Si el indicador de cuadrante muestra una desviación superior a 0,2 mm, añada o quite calzos debajo del motor Efectúe la alineación final calzando el hasta que la lectura del indicador de cuadrante motor únicamente.
Alineación angular vertical 4.6 Engrase del acoplamiento de rejilla Rellene los huecos entre la rejilla y a su alrededor con la mayor cantidad de grasa posible; a continua- ción, limpie el exceso de grasa para evitar que sobresalga de la rejilla. Consulte la sección 6.3.3 Lubricación.
La información sobre la denominación de tipo y los 5.1 Aplicaciones valores nominales de las bombas de carcasa divi- dida horizontal Grundfos se incluye en la placa de Las bombas Grundfos LS de carcasa dividida hori- características. Consulte la fig. 21. La denominación zontal se utilizan habitualmente en estas aplicacio- de tipo incluye el número de modelo, el tamaño y el...
Página 19
5.3.2 Nomenclatura La clave de tipo describe la denominación de tipo del producto. Consulte la fig. 21, pos. 1. Ejemplo LS 125 -100 -305X /273.1 , (W) 1 F2 D S BBQE 1 Gama LS (versión horizontal) Diámetro nominal del puerto de aspiración (DN) Diámetro nominal del puerto de descarga (DN) Diámetro máximo del impulsor [mm]...
Página 20
Ejemplo LS 125 -100 -305X /273.1 , (W) 1 F2 D S BBQE 1 Código de los materiales de la carcasa de la bomba y el impulsor Fundición/acero inoxidable AISI 304 Q: Fundición dúctil/acero inoxidable AISI 304 C: Fundición/acero inoxidable AISI 316 G: Fundición dúctil/acero inoxidable AISI 316 Fundición/bronce A: Fundición dúctil/bronce...
Si se solicita a Grundfos que lleve a cabo el manteni- ADVERTENCIA miento o la revisión del producto, deberán proporcio- Superficie caliente o fría narse los detalles relacionados con el líquido antes...
6.3.2 Frecuencia de las inspecciones 6.3.3 Lubricación Realice las inspecciones de acuerdo con la siguiente Rodamientos de la bomba tabla de mantenimiento. Los rodamientos de la bomba se lubrican antes de Dependiendo de las condiciones de funcionamiento su entrega. y ambientales, y de la comparación con inspeccio- Recomendamos volver a lubricarlos cada 2.000 nes anteriores, la frecuencia de las inspecciones horas de funcionamiento.
Texaco Polystar RB de líquido. Asegúrese de cebar completamente Las grasas recomendadas por Grundfos para la la bomba antes de volver a arrancarla. lubricación son Shell Gadus S2 V2202 2. Durante paradas cortas o frecuentes a tempera- y SKF LGHP 2.
7.2 Paradas largas 1. Si durante una parada larga van a prevalecer unas condiciones tales que puedan provocar Para paradas largas o para aislar la bomba para su congelación, tras drenar la bomba, extraiga todo mantenimiento, cierre las válvulas de aspiración y el líquido existente en los conductos y las cavida- descarga.
8. Localización de averías del producto PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión grave - Antes de quitar la tapa de la caja de ter- minales y retirar o desmontar la bomba, compruebe que se haya desconectado el suministro eléctrico y que este no se pueda conectar accidentalmente.
Página 26
Averías Causas Válvula de retención demasiado pequeña o parcialmente obstruida. La sección transversal del puerto de la vál- ● vula de retención debe ser, al menos, tan grande como la sección transversal de la tubería de aspiración. Profundidad de inmersión insuficiente de ●...
Página 27
Alargue la tubería de aspiración para eliminar el riesgo de aspi- ciente de la tubería de aspiración. rar aire. Consulte a Grundfos la posibilidad de usar un impulsor más Diámetro del impulsor demasiado grande. Si no es posible, reduzca las pérdidas por fricción en la pequeño.
Página 28
N.º Causa Solución Viscosidad o gravedad específica Use un motor más grande. Consulte a Grundfos para conocer el del líquido bombeado superiores a tamaño recomendado. las del agua. Determine la viscosidad y la gravedad específica del líquido. Compruebe la desviación del eje. La desviación total no debe Daños que han provocado la...
9. Datos técnicos 9.1 Condiciones de funcionamiento 9.1.1 Temperatura ambiente y altitud La temperatura ambiente y la altitud de la instalación son factores importantes para la vida útil del motor, ya que influyen en la vida útil de los rodamientos y el sistema de aislamiento.
Presión mínima de entrada bombas completas con motor suministradas por La presión mínima de aspiración debe correspon- Grundfos. Los valores son sólo recomendaciones. derse con la indicada en la curva NPSH de la bomba De 0 a 50 kW + un margen de seguridad de, como mínimo, 0,5 m de altura.
Bomba horizontal (ramal lateral, eje Y) Si todas las cargas no alcanzan el valor máximo per- misible, está permitido que uno de los valores supere el límite normal. Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más información. Fuerza [N] Par de apriete [N·m] Diámetro Material ΣF...
9.3 Nivel de presión sonora 60 Hz Los datos que contiene esta tabla son válidos para 2 polos: n = 3.500 min bombas con motor MG, MMG, Siemens o TECO. 4 polos: n = 1.750 min Los valores indicados representan niveles máximos de presión sonora.
2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
Página 36
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 37
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...