14. Remover as correias de acionamen-
to da bomba d'água e do ventilador.
15. Vedar todos os orifícios do motor de
modo apropriado, evitando a pene-
tração de poeira e água.
Atenção
Renovar a conservação do motor
após cada 6 meses de inativida-
de.
Caso estas instruções não sejam
seguidas o motor perderá a ga-
rantia, mesmo estando novo.
9.72H.0.060.4101
14. Quitar las correas de accionamiento
de la bomba de agua y del ventilador.
15. Sellar todas las aberturas del motor
de modo correcto, evitando la pene-
tración de polvo y agua.
Atención
Renovar la conservación del mo-
tor después de cada 6 meses de
inactividad.
Caso estas instrucciones no sean
seguidas, el motor perderá la
garantía, mismo en la condición
de nuevo.
14. Remove the drive belts from water
pump and fan.
15. S e a l a l l e n g i n e o p e n i n g s a s
appropriate, avoiding entrance of
dirt and water.
Caution
Perform all the preservation
duties again after each 6 months
of inactivity.
If these instructions are not
followed, engine will loose the
warranty, even without usage.
99