Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCALDABAGNO A POMPA DI CALORE
HEAT PUMP BOILER
CALENTADOR DE AGUA CON BOMBA DE CALOR
CHAUFFE-EAU À POMPE DE CHALEUR
ECOMAXI 160 ErP
Codice – code – cód. 8115810
Manule codice - Manual code - Manual código - Manuel code 6328407

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime ECOMAXI 160ErP

  • Página 1 SCALDABAGNO A POMPA DI CALORE HEAT PUMP BOILER CALENTADOR DE AGUA CON BOMBA DE CALOR CHAUFFE-EAU À POMPE DE CHALEUR ECOMAXI 160 ErP Codice – code – cód. 8115810 Manule codice - Manual code - Manual código - Manuel code 6328407...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMARIO INTRODUZIONE ............ 3 I PRODOTTI ................3 ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ........3 DIRITTO D’AUTORE ..............4 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO ........4 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO ...... 5 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE ......7 CARATTERISTICHE TECNICHE ..........8 INFORMAZIONI IMPORTANTI ......10 CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI EUROPEI ....10 GRADO DI PROTEZIONE DEGLI INVOLUCRI ....
  • Página 3: Introduzione

    Manuale di installazione, uso e manutenzione I prodotti INTRODUZIONE Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo prodotto. presente manuale d’installazione manutenzione è da considerarsi parte integrante La nostra azienda, da sempre attenta alle della pompa di calore (di seguito chiamata problematiche ambientali, ha utilizzato per la apparecchiatura).
  • Página 4: Diritto D'autore

    Manuale di installazione, uso e manutenzione Diritto d’autore Il principio di funzionamento dell’apparecchiatura è il seguente (Fig. 1): presenti istruzioni d’uso contengono I-II: il fluido refrigerante aspirato dal compressore informazioni protette dal diritto d’autore. Non è scorre all’interno dell’evaporatore ammesso fotocopiare, duplicare, tradurre...
  • Página 5: Movimentazione E Trasporto

    Manuale di installazione, uso e manutenzione MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO L’apparecchiatura è fornita scatola cartone(*). Essa è fissata, mediante tre viti, su un pallet. Per le operazioni di scarico utilizzare un carrello elevatore o un transpallet: è opportuno che questi abbiano una portata di almeno 250 Kg. L’apparecchiatura imballata può...
  • Página 6 Manuale di installazione, uso e manutenzione Posizioni consentite trasporto Posizioni consentite trasporto movimentazione movimentazione √ √ ATTENZIONE!: durante fasi movimentazione e installazione del prodotto non è consentito sollecitare in alcun modo la parte superiore in quanto non strutturale. ATTENZIONE!: il trasporto in orizzontale è...
  • Página 7: Caratteristiche Costruttive

    Manuale di installazione, uso e manutenzione CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Pompa di calore 1.6 kW. Pannello di controllo. Involucro in ABS goffrato. Serbatoio (boiler) acciaio vetrificazione secondo standard (capacità). Sonda superiore boiler. Sonda inferiore boiler. Ingresso ricarica refrigerante. Ventilatore ricircolo aria prelevata dall’ambiente.
  • Página 8: Caratteristiche Tecniche

    Manuale di installazione, uso e manutenzione Caratteristiche tecniche Descrizioni u.m. ECOMAXI 160 ErP Potenza termica resa PDC Potenza termica totale Tempo di riscaldamento ( 6:41 Tempo di riscaldamento in modalità BOOST ( 3:03 Dispersioni serbatoio ( Dati elettrici Alimentazione 1/N/230 Frequenza Grado di protezione IPX4...
  • Página 9 Manuale di installazione, uso e manutenzione Descrizioni u.m. ECOMAXI 160 ErP Protezione compressore Disgiuntore termico a riarmo automatico Ventilatore Centrifugo Diametro bocca espulsione Numero di giri 1420 Portata d’aria nominale Prevalenza max. disponibile Protezione motore Disgiuntore termico interno a riarmo automatico Condensatore Avvolto esternamente non a contatto con l’acqua Refrigerante...
  • Página 10: Informazioni Importanti

    Manuale di installazione, uso e manutenzione Limiti di funzionamento INFORMAZIONI IMPORTANTI Il prodotto in oggetto serve esclusivamente al riscaldamento di acqua calda per usi sanitari entro Conformità ai regolamenti europei i limiti di impiego previsti (paragrafo 3.1). L'apparecchio può essere installato e attivato per La presente pompa di calore è...
  • Página 11: Installazione E Collegamenti

    Manuale di installazione, uso e manutenzione INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI ATTENZIONE!: evitare propagazione delle vibrazioni meccaniche, installare ATTENZIONE!: l’installazione, la messa in l’apparecchiatura su solai con travi in servizio e la manutenzione del prodotto legno (ad es. in soffitta). devono essere eseguite da personale qualificato e autorizzato.
  • Página 12 Manuale di installazione, uso e manutenzione E’ inoltre importante garantire un’adeguata ATTENZIONE!: funzionamento areazione del locale che contiene l’apparecchio. contemporaneo focolare camera aperta caminetto Eseguire l’installazione di ogni canale d’aria aperto) della pompa calore facendo attenzione che: provoca una pericolosa depressione ...
  • Página 13: Installazione Particolare

    Manuale di installazione, uso e manutenzione 5.2.1 Installazione particolare delle peculiarità sistemi Serranda “A” Serranda “B” riscaldamento pompa calore è chiusa aperta rappresentata fatto tali unità producono un considerevole abbassamento della temperatura dell’aria, generalmente Ester espulsa verso l’esterno dell’abitazione. L’aria espulsa oltre ad essere più...
  • Página 14: Fissaggio E Collegamenti Del Prodotto

    Manuale di installazione, uso e manutenzione Fissaggio e collegamenti del PRODOTTO D prodotto deve essere installato pavimentazione stabile, piana e non soggetta a 1504 1085 vibrazioni. Ø Uscita aria P Ingresso aria 337,5 Collegamenti Idraulici Collegare la linea di alimentazione d’acqua fredda e la linea in uscita negli appositi punti di allacciamento (Fig.
  • Página 15: Collegamento Dello Scarico Condensa

    Manuale di installazione, uso e manutenzione OBBLIGO!: sull'ingresso dell'acqua La figura che segue (Fig. 8) illustra un esempio di fredda è raccomandata, cura collegamento idraulico. dell’installatore dell’impianto,  l'installazione valvola  sicurezza a 7 bar (Fig. 8a).  NOTA BENE!: Il dispositivo contro le sovra-pressioni deve essere...
  • Página 16 Manuale di installazione, uso e manutenzione Ø20 ≥ 60 Fig. 9a – Esempi di collegamento scarico condensa mediante sifone ½”G ≥ 60 Fig. 9b– Esempio di collegamento scarico condensa mediante sifone con intercettatore acqua CODICE MANUALE 6328407 pag. 16 / 148...
  • Página 17: Collegamenti Elettrici

    Manuale di installazione, uso e manutenzione elettrica fotovoltaica sufficiente, salto Collegamenti elettrici termico da 62°C a 75°C venga effettuato dal prodotto è fornito già cablato riscaldatore elettrico ad immersione (se SP6 l’alimentazione rete. Esso è alimentato uguale a SP5 la resistenza non si attiverà mai). attraverso un cavo flessibile e una combinazione presa/spina (Fig.
  • Página 18: Schema Elettrico

    Manuale di installazione, uso e manutenzione Schema elettrico Digitale 1 Sonda 1: sonda superiore Sonda 2: sonda inferiore Sonda 3: sonda evaporatore Digitale 2 Fig. 12a – Dettaglio esempio connessione remota accedere cavo quadripolare connessione remota è necessario rimuovere la copertura superiore del boiler (vedi paragrafo 8.1 Fig.
  • Página 19: Messa In Servizio

    Manuale di installazione, uso e manutenzione MESSA IN SERVIZIO ATTENZIONE!: verificare l’apparecchiatura sia stata connessa al cavo di terra. ATTENZIONE!: verificare che La tensione di linea corrisponda a quella indicata sulla targhetta dell’apparecchiatura. Per la messa in servizio procedere con le seguenti operazioni: ...
  • Página 20: Funzionamento Ed Uso

    Manuale di installazione, uso e manutenzione Tramite questo tasto è possibile: FUNZIONAMENTO ED USO  Accendere il prodotto (stato ON);  Portare in Stand-by il prodotto (in questo stato gestione prodotto è affidata strumento può entrare funzione un’interfaccia utente che consente di: automaticamente a fasce orarie e attivare ...
  • Página 21: Logica Di Funzionamento

    Manuale di installazione, uso e manutenzione  Funzionamento OVERBOOST Se è acceso: il ventilatore è ventilatore attivo Questo modo consente riscaldare velocemente l’acqua utilizzando sia la pompa Se è acceso: è richiesta la di calore che le resistenze elettriche. La manutenzione manutenzione del filtro aria funzione è...
  • Página 22: Gestione Base

    Manuale di installazione, uso e manutenzione  Premere per 1 secondo il tasto , appare lampeggiante la sigla “ECO”; 7.1.3 GESTIONE BASE  Premere nuovamente tasto 7.1.3.1 Accensione/spegnimento dello confermare avviare funzionamento strumento in modo manuale ECONOMY;  Tenere premuto il tasto per 1 secondo: il Per uscire dalla procedura: LED on/stand-by si spegnerà/accenderà.
  • Página 23 Manuale di installazione, uso e manutenzione  Premere e rilasciare il tasto : il LED Per impostare la prima fascia oraria:  Premere e rilasciare il tasto o il tasto compressore lampeggerà; entro 15 secondi per selezionare “HOn1”  Premere e rilasciare il tasto o il tasto (primo orario di accensione) e/o “HOf1”...
  • Página 24 Manuale di installazione, uso e manutenzione GESTIONE AVANZATA Allarme di minima temperatura Rimedi: NOTA BENE!: le istruzioni che seguono - Verificare la temperatura associata all’allarme; sono riservate personale assistenza tecnica specializzata. - Si vedano i parametri: A0, A1, A2 e A11. Principali conseguenze: - Lo strumento...
  • Página 25: Lo Sbrinamento Lo Sbrinamento È Attivato:  Automaticamente, Quando La Temperatura

    Manuale di installazione, uso e manutenzione 7.1.3.12 Errori Lo sbrinamento è composto dalle seguenti tre fasi: Errore sonda parte superiore boiler  Fase di sbrinamento: il parametro d3 stabilisce Rimedi: durata massima della fase. - Verificare che il tipo sonda sia congruente con Stato delle uscite: quanto impostato nel parametro P0;...
  • Página 26 Manuale di installazione, uso e manutenzione Per modificare il giorno della settimana: Per modificare un parametro:  Premere e rilasciare il tasto : il display  premere e rilasciare il tasto visualizzerà “dd” seguito dai due numeri del  Premere tasto tasto giorno;...
  • Página 27: Funzionamenti Particolari

    Manuale di installazione, uso e manutenzione 7.1.3.17.2 Visualizzazione delle funzionamento del compressore  Assicurarsi che la tastiera non sia bloccata (paragrafo 7.1.3.3) e che non sia in corso nessun altra procedura avanzata;  Premere e rilasciare il tasto : il display visualizzerà...
  • Página 28 Manuale di installazione, uso e manutenzione 7.2.1.1 Lista parametri apparecchiatura Descrizione parametro Sigla u.m. default Note Funzione riservata al Password (ombra) personale tecnico specializzato Set H2O CALDA ciclo economy °C/°F 55.0 Set H2O CALDA ciclo automatico °C/°F 55.0 Set H2O FREDDA °C/°F 10.0 45.0...
  • Página 29 Manuale di installazione, uso e manutenzione Descrizione parametro Sigla u.m. default Note è possibile Blocco modifica set di lavoro ---- modificare il set point ma solo visualizzarlo Ritardo da accensione strumento Ritardo da ultimo ON Protezioni compressore Ritardo da ultimo OFF Minimo tempo in ON Numero funzionamento...
  • Página 30 Manuale di installazione, uso e manutenzione Descrizione parametro Sigla u.m. default Note Intervallo accensione resistenze giorni (antilegionella) Set funzione antilegionella °C/°F 10.0 199.0 70.0 Durata funzione antilegionella 0 = ingresso disabilitato Abilitazione ingresso solare termico ---- 1 = ingresso pressione ( digitale 1) 2 = ingresso digitale 1 0 = attivo se contatto...
  • Página 31 Manuale di installazione, uso e manutenzione Descrizione parametro Sigla u.m. default Note Indirizzo strumento ---- 0 = 2400 1 = 4800 Baud Rate ---- 2 = 9600 3 = 19200 0 = NONE Parità ---- 1 = ODD 2 = EVEN RISERVATO ---- CODICE MANUALE 6328407...
  • Página 32: Manutenzione E Pulizia

    Manuale di installazione, uso e manutenzione MANUTENZIONE E PULIZIA ATTENZIONE!: eventuali riparazioni dell’apparecchiatura devono essere eseguite personale qualificato. Riparazioni improprie possono porre l’utente in serio pericolo. Se la vostra apparecchiatura necessita di qualsiasi riparazione, contattare servizio assistenza. Click ATTENZIONE!: prima di intraprendere qualsiasi operazione manutentiva...
  • Página 33: Controlli Trimestrali

    Manuale di installazione, uso e manutenzione Controlli trimestrali Svuotamento del boiler  Controllo a vista delle condizioni generali In caso di inutilizzo, soprattutto in presenza di basse dell’apparecchiatura, degli impianti e verifica temperature, è opportuno scaricare l’acqua dell’assenza di perdite; presente all’interno del boiler.
  • Página 34: Ricerca Guasti

    Manuale di installazione, uso e manutenzione RICERCA GUASTI INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI Ai sensi d delle Direttive 2011/65/EU, e 2012/19/EU, relative alla riduzione dell‘uso sostanze Nel caso in cui si osservi un comportamento pericolose nelle apparecchiature elettriche ed anomalo del prodotto, senza che si presentino gli elettroniche, nonché...
  • Página 35: 11 Garanzia

    Manuale di installazione, uso e manutenzione 11 GARANZIA d) I danni o le modifiche al prodotto conseguenti Uso improprio, comprendente: Qualora il prodotto necessiti di interventi in garanzia, La invitiamo a rivolgersi al centro  Trattamenti causanti danni o alterazioni fisiche, assistenza tecnica autorizzato di zona.
  • Página 36: Diritti Legali Riservati

    Manuale di installazione, uso e manutenzione comprendenti perdite economiche o intangibili – il prezzo pagato per il prodotto – perdita di profitti, reddito, dati, godimento o uso del prodotto o di altri prodotti associati – perdite o danni indiretti, incidentali o consequenziali. Questo vale per perdite o danni derivanti da: ...
  • Página 37: 13 Scheda Prodotto

    Manuale di installazione, uso e manutenzione 13 SCHEDA PRODOTTO Descrizioni u.m. ECOMAXI 160 ErP Profilo di carico dichiarato Classe di efficienza energetica di riscaldamento dell'acqua alle condizioni climatiche medie Efficienza energetica di riscaldamento dell'acqua in % alle condizioni climatiche medie Consumo annuo di energia in termini di kWh in termini di energia finale alle condizioni climatiche medie Impostazioni di temperatura del termostato dello scaldacqua...
  • Página 38 CONTENTS INTRODUCTION ..........39 PRODUCTS ................39 DISCLAIMER ................39 COPYRIGHT ................40 OPERATING PRINCIPLE ............40 HANDLING AND TRANSPORTATION ....41 DESIGN CHARACTERISTICS ....... 43 TECHNICAL FEATURES ............44 IMPORTANT INFORMATION ......46 COMPLIANCE WITH EUROPEAN REGULATIONS ..46 CASING PROTECTION RATING .........
  • Página 39: Introduction

    Installation, use and maintenance manual Products INTRODUCTION Dear Customer, Thank you for choosing this product. This installation and maintenance manual is an integral part of the heat pump (from now on company, which continues referred to as “the appliance”). environmentally aware, has used technology and The manual must be kept for future reference until materials with a low environmental impact to the appliance is disposed of.
  • Página 40: Copyright

    Installation, use and maintenance manual The appliance operating principle is as follows (Fig. 1): Copyright I-II: refrigerant fluid aspirated These instructions contain information protected compressor runs inside the evaporator and, while by copyright. Do not photocopy, duplicate, evaporating, absorbs ecological heat translate or store these usage instructions on provided by the air.
  • Página 41: Handling And Transportation

    Installation, use and maintenance manual HANDLING AND TRANSPORTATION The appliance is supplied in a cardboard box (*). It is fixed to a pallet with three screws. For unloading, use a forklift or pallet jack that supports up to 250 kg. packaged appliance rested horizontally on...
  • Página 42 Installation, use and maintenance manual Correct positions for handling and transportation. Incorrect positions for handling and transportation √ √ WARNING: when handling installing the product, do not put stress or strain on the upper part as this is not part of structure of the product. WARNING: appliance transported horizontally for the last mile...
  • Página 43: Design Characteristics

    Installation, use and maintenance manual DESIGN CHARACTERISTICS Heat pump 1.6 kW. Control panel. Embossed ABS casing. Enamelled steel tank (boiler) in compliance with UNI standards (capacity). Upper boiler probe. Lower boiler probe. Refrigerant refill input. Ambient air recirculation fan. Double capillary tube thermal-expansion...
  • Página 44: Technical Features

    Installation, use and maintenance manual Technical features Description Unit ECOMAXI 160 ErP Heat output provided HP Total heat output Heating time ( 6:41 Heating time in BOOST mode ( 3:03 Tank dispersion ( Electrical specifications Power supply 1/N/230 Frequency Protection degree IPX4 Max.
  • Página 45 Installation, use and maintenance manual Description Unit ECOMAXI 160 ErP Compressor protection Automatic-reset thermal circuit breaker Centrifugal Output mouth diameter Number of revs 1420 Nominal air flow rate Max. available head Motor protection Internal automatic-reset thermal circuit breaker Capacitor External covering, not in contact with water Refrigerant R134a Load...
  • Página 46: Important Information

    Installation, use and maintenance manual Operating limits IMPORTANT INFORMATION The product is to be used solely for heating hot water for domestic use, within the specified usage Compliance with European regulations limitations (section 3.1). The appliance can be installed and activated for This heat pump is destined for domestic use, in the specified purpose solely in closed heating compliance...
  • Página 47: Installation And Hook-Ups

    Installation, use and maintenance manual INSTALLATION AND HOOK-UPS WARNING: prevent mechanical vibrations from spreading, do not install appliance structures with WARNING: the product must be installed, wooden beams (e.g. in the attic). commissioned maintained authorised, qualified personnel. Do not attempt install product Air ventilation connections...
  • Página 48 Installation, use and maintenance manual The room where the appliance is installed should also be suitably ventilated. NOTE: using an open-chamber firebox (e.g. an open fire) and the heat pump at Install each air duct making sure that each one: the same time creates a dangerous ...
  • Página 49: Non-Standard Installations

    Installation, use and maintenance manual 5.2.1 Non-standard installations One of the unique features of heat-pump heating systems that they create Damper “A” considerable drop in the temperature of the Damper “B” closed open air usually expelled outdoors. The expelled air, in addition to being colder than the air in the environment, is also fully dehumidified.
  • Página 50: Fixing And Connecting Up The Product

    Installation, use and maintenance manual Fixing and connecting up the product D The product must be installed on level, stable flooring that is not exposed to vibrations. 1504 1085 Ø Air output Air input P 337.5 Plumbing hook-ups Connect up the cold water pipe and the output pipe to the relevant hook-ups (Fig.
  • Página 51: Connecting The Condensate Outlet

    Installation, use and maintenance manual The figure below(Fig. 8) shows an example of a IMPORTANT NOTE: the system installer plumbing hook-up. should install a 7-bar safety valve on the cold water inlet (Fig. 8a).   NOTE: the overpressure device must be ...
  • Página 52 Installation, use and maintenance manual Ø20 ≥ 60 Fig. 9a – Example of condensate outlet connection via siphon ½”G ≥ 60 Fig. 9b – Example of condensate outlet connection via siphon with water isolation MANUAL CODE: 6328407 Page 52 / 148...
  • Página 53: Electrical Hook-Ups

    Installation, use and maintenance manual  Digital 1: Electrical hook-ups When a dry contact is closed between The product is supplied already wired for the terminals 30 and 31 (cable: brown/yellow supply network. It is powered via a cable and wires) water temperature...
  • Página 54 Installation, use and maintenance manual Digital 1 Digital 2 31 32 31 31 32 Fig. 12a – Close-up of remote connection To access the quadri-polar cable for remote connection, remove the top cover on the boiler Fig. 12 – Example of remote connection (see section 8.1 Fig.
  • Página 55: Wiring Diagram

    Installation, use and maintenance manual Wiring diagram Probe 1: upper probe Probe 2: lower probe Probe 3: evaporator probe Fig. 14 – Wiring diagram MANUAL CODE: 6328407 Page 55 / 148...
  • Página 56: Commissioning

    Installation, use and maintenance manual COMMISSIONING WARNING: check that the appliance has been connected to the earth wire. WARNING: check that the mains voltage corresponds to the voltage shown on the appliance data plate. To commission the appliance, proceed as follows: ...
  • Página 57: Operation And Use

    Installation, use and maintenance manual Use this button to: OPERATION AND USE  turn the product on (ON status);  put the product in stand-by mode (in this The product is managed through a user interface mode, appliance operate which allows you to: automatically according to specific time ...
  • Página 58: Operation

    Installation, use and maintenance manual  OVERBOOST mode Maintenance If is on: the air filter requires maintenance (if present) This mode allows you to heat water quickly using both the heat pump and the electrical Alarm LED If it is on: check the list of resistors.
  • Página 59: Basic Management

    Installation, use and maintenance manual  Press the button and hold for 1 second, the flashing code “ECO” then appears; 7.1.3 BASIC MANAGEMENT  Then press the button again to confirm 7.1.3.1 Manually turning the appliance on and start ECONOMY mode. and off To exit the procedure: ...
  • Página 60 Installation, use and maintenance manual  Press release button: To set the first time bracket:  Press and release the button or the compressor LED flashes; button within 15 seconds to select “HOn1” (first  Press and release the button or the ON time) and/or “HOf1”...
  • Página 61: Advanced Set-Up

    Installation, use and maintenance manual ADVANCED SET-UP Minimum temperature alarm Solutions: NOTE: the instructions below are for - Check the temperature associated with the specialist technical support personnel. alarm; - See parameters: A0, A1, A2 and A11. 7.1.3.9 Conditions for starting the different Main consequences: operating modes - The appliance continues to function normally...
  • Página 62: Setting The Day And Time

    Installation, use and maintenance manual 7.1.3.12 Errors Defrosting is made up of the following stages: Upper boiler probe error  Defrosting phase: parameter d3 determines Solutions: maximum duration this phase. - Check that the type of probe corresponds to Output statuses: the setting under parameter P0;...
  • Página 63: Restore Factory Settings

    Installation, use and maintenance manual To change the day of the week: To change a parameter:  Press and release the button: “dd”  Press and release the button; followed by two numbers indicating the day  Press the button or the button to are shown on the display;...
  • Página 64: Non-Standard Functions

    Installation, use and maintenance manual 7.1.3.17.2 Displaying the compressor operating hours  Make sure that the keypad is not locked (section 7.1.3.3) and that there are no other advanced procedures running;  Press and release the button: “Pb1” shows on the display; ...
  • Página 65 Installation, use and maintenance manual 7.2.1.1 Complete list of appliance parameters Abbre Description of parameter Unit Min. Max. Default Notes viation Specialist technical Password personnel only Setpoint HOT H2O economy cycle °C/°F 55.0 Setpoint HOT H2O automatic cycle °C/°F 55.0 Setpoint COLD H2O °C/°F 10.0...
  • Página 66 Installation, use and maintenance manual Abbre Description of parameter Unit Min. Max. Default Notes viation be changed, it can only be viewed Delay from appliance on Delay from last ON Compressor protective devices Delay from last OFF Minimum time ON Number of compressor operating hours 9999 0 = function excluded...
  • Página 67 Installation, use and maintenance manual Abbre Description of parameter Unit Min. Max. Default Notes viation Resistor ON interval (anti-legionella) Days Anti-legionella function setpoint °C/°F 10.0 199.0 70.0 Anti-legionella function duration 0 = input disabled Enable solar thermal input (digital 1) ---- 1 = pressure input 2 = digital 1 input...
  • Página 68 Installation, use and maintenance manual Abbre Description of parameter Unit Min. Max. Default Notes viation 0 = 2400 1 = 4800 Baud Rate ---- 2 = 9600 3 = 19200 0 = NONE Parity ---- 1 = ODD 2 = EVEN PRIVATE ---- MANUAL CODE: 6328407...
  • Página 69: Maintenance And Cleaning

    Installation, use and maintenance manual MAINTENANCE AND CLEANING WARNING: any repairs to the appliance must be carried out by qualified technicians. Incorrect repairs may put user serious risk. your appliance needs any kind of repair, please contact the support service. Click WARNING: before...
  • Página 70: Quarterly Checks

    Installation, use and maintenance manual Quarterly checks Emptying the boiler  Visual check of the general state of the If the boiler is not used, especially in low appliance and systems, and a check for leaks; temperatures, it is good practice to empty the water inside the boiler.
  • Página 71: Faults

    Installation, use and maintenance manual FAULTS INFORMATION FOR USERS reference Directives 2011/65/EU 2012/19/EU, in relation to reducing the use of Should you notice anything unusual as regards hazardous substances in electrical and electronic appliance operation, without there being an alarm equipment and disposing of waste.
  • Página 72: 11 Warranty

    Installation, use and maintenance manual 11 WARRANTY  Treatment causing damage physical, aesthetic or superficial alterations to the product; Should the appliance require work under warranty,  Incorrect installation or use of the product for please contact your local authorised service purposes other than those specified or failure centre.
  • Página 73: Reserved Legal Rights

    Installation, use and maintenance manual intangible losses – the price paid for the product – loss of profits, income, data, enjoyment or use of the product or of other associated products – indirect, incidental or consequential losses or damage. This is applicable for losses or damage deriving from: ...
  • Página 74: 13 Product Data Sheet

    Installation, use and maintenance manual 13 PRODUCT DATA SHEET Description Unit ECOMAXI 160 ErP Declared load profile Energy efficiency class of water heating in average weather conditions Energy efficiency of water heating as a % in average weather conditions Annual energy consumption in kWh in terms of final energy in average climatic conditions Water heater thermostat temperature settings °C...
  • Página 75 Manual de instalación, uso y mantenimiento ÍNDICE INTRODUCCIÓN ..........76 LOS PRODUCTOS ..............76 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD ......... 76 DERECHOS DE AUTOR ............77 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ........77 MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE ......78 CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS ....80 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........81 INFORMACIÓN IMPORTANTE ......
  • Página 76: Introducción

    Manual de instalación, uso y mantenimiento Los productos INTRODUCCIÓN Estimado cliente: Gracias por haber adquirido este producto. Este manual de instalación y mantenimiento debe considerarse parte integrante de la bomba de Nuestra empresa, que siempre ha dedicado calor (en adelante denominada “equipo”). atención a los problemas medioambientales, El manual debe conservarse para futuras consultas fabrica sus productos utilizando tecnologías y...
  • Página 77: Derechos De Autor

    Manual de instalación, uso y mantenimiento El principio de funcionamiento del equipo es el Derechos de autor siguiente (Fig. 1): Estas instrucciones de uso contienen información I-II: líquido refrigerante aspirado protegida por los derechos de autor. Se prohíbe compresor fluye hacia el interior del evaporador y, fotocopiar, duplicar, traducir o almacenar en al evaporarse, absorbe el calor “ecológico”...
  • Página 78: Manipulación Y Transporte

    Manual de instalación, uso y mantenimiento MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE El equipo se suministra embalado en caja de cartón (*). Viene fijado a un palé mediante tres tornillos. Para las operaciones de descarga, utilice una carretilla elevadora o una transpaleta: conviene que estas tengan una capacidad de 250 Kg como mínimo.
  • Página 79 Manual de instalación, uso y mantenimiento Posiciones admitidas para transporte Posiciones admitidas para transporte manipulación: manipulación: √ √ ¡ATENCIÓN!: durante fases manipulación instalación producto, se prohíbe someter la parte superior a esfuerzos de cualquier tipo, componente estructural. ¡ATENCIÓN!: el transporte en horizontal admite solo para...
  • Página 80: Características Constructivas

    Manual de instalación, uso y mantenimiento CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Bomba de calor 1.6 kW. Panel de control. Cubierta de ABS gofrado. Depósito (acumulador) de acero vitrificado conforme a las normas UNI (capacidad). Sonda superior del acumulador. Sonda inferior del acumulador. Entrada de recarga de refrigerante. Ventilador para la recirculación del aire tomado del ambiente.
  • Página 81: Características Técnicas

    Manual de instalación, uso y mantenimiento Características técnicas Descripciones u.m. ECOMAXI 160 ErP Potencia térmica cedida BDC Potencia térmica total Tiempo de calentamiento ( 6:41 Tiempo de calentamiento en modalidad BOOST ( 3:03 Dispersiones del depósito( Datos eléctricos Alimentación 1/N/230 Frecuencia Grado de protección IPX4...
  • Página 82 Manual de instalación, uso y mantenimiento Descripciones u.m. ECOMAXI 160 ErP Protección del compresor Disyuntor térmico de rearme automático Ventilador Centrífugo Diámetro de la boca de expulsión Número de revoluciones 1420 Caudal de aire nominal Presión máx. disponible Protección del motor Disyuntor térmico interno de rearme automático Condensador Con envolvente exterior, no en contacto con el agua...
  • Página 83: Información Importante

    Manual de instalación, uso y mantenimiento Límites de funcionamiento INFORMACIÓN IMPORTANTE Este producto sirve únicamente para calentamiento de agua con fines sanitarios dentro Conformidad a los reglamentos europeos de los límites de uso previstos (apartado 3.1). Este aparato puede instalarse y activarse para el Esta bomba de calor es un producto destinado al uso previsto únicamente en sistemas cerrados de uso doméstico conforme a las siguientes directivas...
  • Página 84: Instalación Y Conexiones

    Manual de instalación, uso y mantenimiento INSTALACIÓN Y CONEXIONES ¡ATENCIÓN!: Para evitar propagación vibraciones mecánicas, no instale el equipo sobre ¡ATENCIÓN!: la instalación, la puesta en forjados con vigas de madera (por ej., servicio mantenimiento en un desván). producto deben ser realizados por personal cualificado y autorizado.
  • Página 85 Manual de instalación, uso y mantenimiento También es importante garantizar la debida ¡ATENCIÓN!: funcionamiento aireación del local que contiene el aparato. simultáneo de un hogar de cámara abierta (por ej., una chimenea abierta) Realice la instalación de cada conducto de aire y de la bomba de calor provoca una asegurándose de que: peligrosa depresión en el ambiente.
  • Página 86: Instalación Especial

    Manual de instalación, uso y mantenimiento 5.2.1 Instalación especial Una de las peculiaridades de los sistemas de calefacción con bomba de calor es que estas Compuerta “A” unidades provocan reducción Compuerta “B” cerrada abierta considerable de la temperatura del aire que normalmente se expulsa al exterior de la vivienda.
  • Página 87: Fijación Y Conexiones Del Producto

    Manual de instalación, uso y mantenimiento Fijación y conexiones del PRODUCTO D El producto debe instalarse sobre un suelo estable, llano y no sometido a vibraciones. 1504 1085 Ø Salida de aire Entrada de aire P 337,5 Conexiones hidráulicas Conecte la línea de alimentación de agua fría y la línea de salida en los puntos de conexión correspondientes (Fig.
  • Página 88: Conexión De La Descarga Del Agua De

    Manual de instalación, uso y mantenimiento ¡OBLIGACIÓN!: en la entrada del agua La figura siguiente (Fig. 8) ilustra un ejemplo de fría se recomienda que el instalador conexión hidráulica. monte una válvula de seguridad de 7  bar (Fig. 8a). ...
  • Página 89 Manual de instalación, uso y mantenimiento Ø20 ≥ 60 Fig. 9a – Ejemplos de conexión de descarga del agua de condensación mediante sifón ½”G ≥ 60 Fig. 9b– Ejemplo de conexión de descarga del agua de condensación mediante sifón con llave de paso del agua CÓDIGO DEL MANUAL: 6328407 pág.
  • Página 90: Conexiones Eléctricas

    Manual de instalación, uso y mantenimiento temperatura del agua caliente aumenta 7 °C. Conexiones eléctricas En los ajustes a nivel del parámetro SP6 se producto viene cableado para puede configurar (por ejemplo: variando el alimentación de red. Recibe alimentación a través valor de 62 °C a 75 °C) que, cuando haya de un cable flexible y una combinación toma de suficiente energía eléctrica fotovoltaica, el...
  • Página 91: Esquema Eléctrico

    Manual de instalación, uso y mantenimiento Esquema eléctrico Digital 1 Sonda 1: sonda superior Sonda 2: sonda inferior Sonda 3: sonda del evaporador Digital 2 Fig. 12a – Detalle del ejemplo de conexión remota Para acceder al cable cuadripolar para conexión remota hay que desmontar la cubierta superior del acumulador (consulte el apartado 8.1, Fig.
  • Página 92: Puesta En Servicio

    Manual de instalación, uso y mantenimiento PUESTA EN SERVICIO ¡ATENCIÓN!: asegúrese equipo esté conectado al cable de tierra. ¡ATENCIÓN!: asegúrese tensión de línea coincida con la que se indica en la placa de datos del equipo. Para la puesta en servicio lleve a cabo las siguientes operaciones: ...
  • Página 93: Funcionamiento Y Uso

    Manual de instalación, uso y mantenimiento Este botón permite: FUNCIONAMIENTO Y USO  Encender el producto (estado ON);  Poner en stand-by el producto (en este El producto se maneja a través de una interfaz de estado, aparato puede ponerse usuario que permite: funcionamiento automáticamente...
  • Página 94: Indicaciones

    Manual de instalación, uso y mantenimiento  Funcionamiento OVERBOOST encendida Esta modalidad permite calentar rápidamente LED del Si está encendido: el ventilador está activado. el agua utilizando tanto la bomba de calor ventilador como las resistencias eléctricas. La función LED de Si está...
  • Página 95: Manejo Básico

    Manual de instalación, uso y mantenimiento  Pulse durante 1 segundo el botón aparecerá el mensaje “ECO” parpadeando; 7.1.3 MANEJO BÁSICO  Vuelva a pulsar el botón para confirmar y 7.1.3.1 Encendido/apagado del aparato en activar el funcionamiento ECONOMY. modalidad manual Para salir del procedimiento: ...
  • Página 96: Ajuste De La Temperatura En Modo

    Manual de instalación, uso y mantenimiento  Pulse y suelte el botón : el LED del Para ajustar la primera franja horaria:  Pulse y suelte el botón o el botón compresor parpadeará; antes de 15 segundos para seleccionar  Pulse y suelte el botón o el botón “HOn1”...
  • Página 97: Manejo Avanzado

    Manual de instalación, uso y mantenimiento MANEJO AVANZADO NOTA: en caso de alarma “UtL”, es necesario ponerse en contacto con el NOTA: las siguientes instrucciones van servicio de asistencia dirigidas únicamente al personal de asistencia técnica especializada. Alarma de mínima temperatura 7.1.3.9 Condiciones para la activación de las diversas modalidades de...
  • Página 98: El Desescarche El Desescarche Se Activa:  Automáticamente, Cuando La Temperatura

    Manual de instalación, uso y mantenimiento 7.1.3.12 Errores El desescarche consta de las tres fases siguientes: Error de la sonda de la parte superior del acumulador  Fase desescarche: parámetro determina la duración máxima de la fase. Soluciones: Estado de las salidas: - Compruebe que el tipo de sonda sea...
  • Página 99: Funcionamiento Del Compresor

    Manual de instalación, uso y mantenimiento Para modificar el día de la semana: Para modificar un parámetro:  Pulse y suelte el botón : la pantalla  Pulse y suelte el botón mostrará “dd” seguido de los dos números del ...
  • Página 100: Funcionamientos Especiales

    Manual de instalación, uso y mantenimiento 7.1.3.17.2 Consulta horas funcionamiento del compresor  Asegúrese teclado esté bloqueado (apartado 7.1.3.3) y que no se esté realizando ningún otro procedimiento avanzado;  Pulse y suelte el botón : la pantalla mostrará el mensaje “Pb1”; ...
  • Página 101: Lista De Parámetros Del Equipo

    Manual de instalación, uso y mantenimiento 7.2.1.1 Lista de parámetros del equipo Descripción del parámetro Sigla u.m. máx. Observaciones defecto Función reservada al Contraseña personal técnico especializado Set H2O CALIENTE ciclo economy °C/°F 55.0 Set H2O CALIENTE ciclo automático °C/°F 55.0 Set H2O FRÍA °C/°F...
  • Página 102: Bloqueo Modificación Funcionamiento

    Manual de instalación, uso y mantenimiento Descripción del parámetro Sigla u.m. máx. Observaciones defecto puede Bloqueo modificación ---- modificar el set point, funcionamiento sino solo consultarlo Retardo desde encendido aparato Retardo desde último ON Protecciones compresor Retardo desde último OFF Mínimo tiempo en ON Número de horas de funcionamiento del compresor...
  • Página 103: Protección Compresor Desde Fin De Alta/Baja Presión

    Manual de instalación, uso y mantenimiento Descripción del parámetro Sigla u.m. máx. Observaciones defecto Retardo alarmas de temperatura AL1 y AH (solo indicación) Diferencial alarmas 30.0 Intervalo encendido resistencias días (antilegionela) Set función antilegionela °C/°F 10.0 199.0 70.0 Duración función antilegionela 0 = entrada deshabilitada Habilitación entrada...
  • Página 104: Reservado

    Manual de instalación, uso y mantenimiento Descripción del parámetro Sigla u.m. máx. Observaciones defecto Hora primer encendido franjas HOn1 ---- 0:00 23:59 --:-- --:-- = función deshabilitada horarias Hora primer apagado franjas HOF1 ---- 0:00 23:59 --:-- --:-- = función deshabilitada horarias Hora segundo encendido por franjas HOn2...
  • Página 105: Mantenimiento Y Limpieza

    Manual de instalación, uso y mantenimiento MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¡ATENCIÓN!: reparaciones aparato deberán ser realizadas, en su caso, por personal cualificado. Las reparaciones indebidas pueden entrañar un grave peligro para el usuario. equipo necesita cualquier reparación, póngase Clic contacto con el servicio de asistencia. ¡ATENCIÓN!: antes de llevar a cabo cualquier tarea...
  • Página 106: Revisiones Trimestrales

    Manual de instalación, uso y mantenimiento Revisiones trimestrales Vaciado del acumulador  Comprobación visual del estado general del Si no se va a utilizar el acumulador, sobre todo en equipo y de las instalaciones y verificación de caso de bajas temperaturas, conviene vaciar el la ausencia de pérdidas.
  • Página 107: Búsqueda De Averías

    Manual de instalación, uso y mantenimiento BÚSQUEDA DE AVERÍAS INFORMACIÓN PARA EL USUARIO arreglo Directivas 2011/65/EU 2012/19/EU, sobre la reducción en la utilización de Si se observa un comportamiento anormal del sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y producto sin que se indiquen las alarmas o errores electrónicos y sobre la eliminación de residuos, descritos en los parámetros correspondientes, respectivamente.
  • Página 108: 11 Garantía

    Manual de instalación, uso y mantenimiento 11 GARANTÍA Los daños o defectos debidos a un empleo o tratamiento indebido del producto, para fines distintos del uso previsto; caso producto requiera Los daños o las modificaciones del producto intervenciones en garantía, le invitamos a dirigirse que se deban a: al centro de asistencia técnica autorizado de su zona.
  • Página 109: Derechos Legales Reservados

    Manual de instalación, uso y mantenimiento La única obligación del FABRICANTE en el marco 12 LISTA DE CENTROS DE ASISTENCIA de la presente Garantía consiste en reparar o sustituir productos acuerdo La asistencia técnica para los productos es presentes condiciones de garantía. El FABRICANTE ofrecida por los Centros Habilitados de Zona.
  • Página 110: 13 Ficha De Producto

    Manual de instalación, uso y mantenimiento 13 FICHA DE PRODUCTO Descripciones u.m. ECOMAXI 160 ErP Perfil de carga declarado Clase de eficiencia energética de calentamiento del agua en las condiciones climáticas medias Eficiencia energética de calentamiento del agua en % en las condiciones climáticas medias Consumo anual de energía en kWh en términos de energía final en las condiciones climáticas medias...
  • Página 111 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien SOMMAIRE INTRODUCTION ..........112 LES PRODUITS................112 EXCLUSION DE RESPONSABILITE ........112 DROIT D'AUTEUR ..............113 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ........113 DÉPLACEMENT ET TRANSPORT ......114 CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION..116 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........117 INFORMATIONS IMPORTANTES ....... 119 CONFORMITE AUX REGLEMENTS EUROPEENS ....
  • Página 112: Introduction

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Les produits INTRODUCTION Cher Client, Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Le présent manuel d'installation et d'entretien doit être considéré partie intégrante de la pompe de Notre entreprise, depuis toujours attentive aux chaleur (ci-après appelé appareil). problématiques environnementales, a utilisé...
  • Página 113: Droit D'auteur

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Le principe de fonctionnement de l'appareil est le Droit d'auteur suivant (Fig. 1) : I-II : le fluide réfrigérant aspiré par le compresseur Les présentes instructions d'utilisation contiennent des coule à l'intérieur de l'évaporateur et, dans informations protégées par le droit d'auteur.
  • Página 114: Déplacement Et Transport

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien DÉPLACEMENT ET TRANSPORT L'appareil est fourni emballé dans un carton (*). Celui-ci est fixé sur une palette à l'aide de vis. Pour les opérations de déchargement, utilisez un chariot élévateur ou un transpalette : il est opportun que ceux-ci aient une capacité...
  • Página 115 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Positions autorisées pour transport Positions non autorisées pour le transport et le déplacement déplacement √ √ ATTENTION ! : durant les phases de déplacement d'installation produit, il n'est pas autorisé de solliciter la partie supérieure car elle n'est pas structurelle.
  • Página 116: Caractéristiques De Construction

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION Pompe de chaleur 1,6 kW. Panneau de contrôle. Enveloppe en ABS gaufré. Réservoir (boiler) en acier avec vitrification selon la norme UNI (capacité). Sonde supérieure boiler. Sonde inférieure boiler. Entrée charge de réfrigérant. Ventilateur pour circulation de l'air prélevé...
  • Página 117: Caracteristiques Techniques

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Caractéristiques techniques Descriptions u.m. ECOMAXI 160 ErP Pouvoir Calorifique fourni PDC Pouvoir calorifique total Temps de chauffage ( 6:41 Temps de chauffage en modalité BOOST ( 3:03 Dispersions réservoir ( Données électriques Alimentation 1/N/230 Fréquence Degré...
  • Página 118 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Descriptions u.m. ECOMAXI 160 ErP Protection du compresseur Disjoncteur thermique à réarmement automatique Ventilateur Centrifuge Diamètre bouche expulsion Nombre de tours 1420 Débit d'air nominal m3/h Hauteur manométrique max disponible Protection du moteur Disjoncteur thermique interne à réarmement automatique Condensateur Condensateur avec extérieur non au contact de l'eau Réfrigérant...
  • Página 119: Informations Importantes

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien INFORMATIONS IMPORTANTES Limites de fonctionnement Le produit en question sert exclusivement à Conformité aux règlements européens chauffer l'eau chaude pour des usages sanitaires dans les limites d'utilisation prévues (paragraphe La présente pompe de chaleur est un produit 3.1).
  • Página 120: Installation Et Raccordements

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien INSTALLATION ET RACCORDEMENTS ATTENTION Pour éviter propagation vibrations mécaniques, ne pas installer l'appareil ATTENTION ! : l'installation, la mise en sur des plafonds avec des poutres en marche et l'entretien du produit doivent bois (par ex. grenier) être effectués par du personnel qualifié...
  • Página 121 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Il est de plus important de garantir une aération ATTENTION fonctionnement adéquate di lieu d'installation de l'appareil. contemporain d'un foyer à chambre ouverte (par ex. cheminée ouverte) et Effectuez l'installation du canal d'air en faisant de la pompe de chaleur provoque une attention que celui-ci : dépression...
  • Página 122: Installation Particulière

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien 5.2.1 Installation particulière Vanne « A » Vanne « B » L'une des caractéristiques des systèmes de fermée ouverte chauffage à pompe chaleur représentée fait unités produisent une baisse considérable de la Exter température de l'air généralement expulsée vers l'extérieur du logement.
  • Página 123: Fixation Et Raccordements Du Produit

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Fixation et raccordements du PRODUIT D Le produit doit être installé sur un sol stable, plat et non soumis à des vibrations. 1504 1085 Ø Sortie air Entrée air P 337,5 Raccordements hydrauliques Raccordez la ligne d'alimentation d'eau froide et la ligne de sortie dans les points de raccordement spécifiques (Fig.
  • Página 124: Raccordement De L'évacuation De La Condensation

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien La figure qui suit (Fig. 8) illustre un exemple de OBLIGATION ! : sur l'entrée de l'eau raccordement hydraulique. froide, l'installation, de la part de l'utilisateur, d'une vanne de sécurité à  7 bar (Fig. 8a) est conseillée. ...
  • Página 125 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Ø20 ≥ 60 Fig. 9a – Exemples de raccordement évacuation condensation au moyen du siphon ½”G ≥ 60 Fig. 9b – Exemples de raccordement évacuation condensation au moyen du siphon avec robinet d'arrêt eau. CODE MANUEL 6328407 pag.
  • Página 126: Branchements Electriques

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien présence d'énergie électrique photovoltaïque Branchements électriques suffisante, l'écart thermique de 62°C à 75°C Le produit est fourni déjà câblé pour l'alimentation soit effectué par le réchauffeur électrique à de réseau. Il est alimenté à travers un câble immersion (si SP6 est égal à...
  • Página 127: Schema Electrique

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Schéma électrique Numérique 1 Sonde 1 : sonde supérieure Sonde 2 : sonde inférieure Sonde 3 : sonde évaporateur Numérique 2 Fig. 12 – Exemple détaillé de raccordement à distance Pour accéder câble quadripolaire pour connexion à...
  • Página 128: Mise En Marche

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien MISE EN MARCHE ATTENTION ! : Vérifiez que l'appareil ait été raccordé au câble de terre. ATTENTION ! : vérifiez que la tension de ligne correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour la mise en marche, procédez avec les opérations suivantes : ...
  • Página 129: Fonctionnement Et Utilisation

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien À travers cette touche, il est possible de : FONCTIONNEMENT ET UTILISATION  Allumer le produit (état ON) ;  Amener le produit en Stand-by (dans cet état, La gestion du produit est confiée à une interface l'instrument peut entrer...
  • Página 130: Logique De Fonctionnement

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien L'appareil prévoit les modes de fonctionnement LED MF elle allumée suivants : résistance électrique du boiler est allumée  Fonctionnement AUTOMATIQUE LED ventilateur elle allumée mode utilise principalement l'énergie ventilateur est activé renouvelable de la pompe de chaleur et peut activer les résistances électriques en mode LED entretien Si elle est allumée : l'entretien...
  • Página 131: Gestion Base

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien  Appuyez pendant 1 seconde sur la touche , le sigle « Eco » apparaît en clignotant ; 7.1.3 GESTION BASE  Appuyez à nouveau sur la touche pour 7.1.3.1 Allumage / extinction de l'instrument confirmer et démarrer le fonctionnement en mode manuel ECONOMY ;...
  • Página 132 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien  Appuyez et relâchez la touche : la LED Pour régler la première tranche horaire :  Appuyez et relâchez la touche ou la compresseur clignotera ; touche dans les 15 secondes pour  Appuyez et relâchez la touche ou la programmer «...
  • Página 133 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien GESTION AVANCÉE NOTA BENE ! : en cas d'alarme « Utl », il est nécessaire de contacter le service NOTA BENE ! : les instructions qui assistance. suivent sont réservées au personnel d'assistance technique spécialisée. Alarme de température minimum 7.1.3.9 Conditions pour le démarrage des...
  • Página 134 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien 7.1.3.12 Erreurs Le dégivrage est composé des trois phases Erreur sonde partie supérieure boiler suivantes : Remèdes :  Phase de dégivrage : le paramètre d3 établit - Vérifiez que le type de sonde soit congru avec durée maximale phase.
  • Página 135: Réglage Des Paramètres De Configuration

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Pour modifier le jour de la semaine : Pour modifier un paramètre :  Appuyez et relâchez la touche : l'afficheur  appuyez et relâchez la touche indiquera « dd » suivi des deux numéros du jour ...
  • Página 136: Fonctionnements Particuliers

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien 7.1.3.17.2 Affichage heures fonctionnement du compresseur  Assurez-vous que le clavier ne soit pas verrouillé (paragraphe 7.1.3.3) et qu'aucune autre procédure avancée ne soit en cours ;  Appuyez et relâchez la touche : l'afficheur indiquera le sigle «...
  • Página 137 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien 7.2.1.1 Liste des paramètres de l'appareil Description du paramètre Sigle u.m. Notes défaut Fonction réservée au Mot de passe (ombra) personnel technique spécialisé Set H2O CHAUDE cycle economy °C/°F 55,0 Set H2O CHAUDE cycle automatique °C/°F 55,0 Set H2O FROIDE...
  • Página 138 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Description du paramètre Sigle u.m. Notes défaut 1 = il n'est pas possible de modifier le set point Verrouillage modification set de travail ---- mais seulement visualiser Retard depuis l'allumage instrument Retard depuis le dernier ON Protections compresseur Retard depuis le dernier OFF...
  • Página 139 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Description du paramètre Sigle u.m. Notes défaut Retard alarmes de température AL1 et AH (seulement avertissement) Différentiel alarmes 30,0 Intervalle allumage résistances (anti- jours légionellose) Set fonction anti-légionellose °C/°F 10,0 199,0 70,0 Durée fonction anti-légionellose 0 = entrée désactivée Activation entrée...
  • Página 140 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Description du paramètre Sigle u.m. Notes défaut Horaire première extinction tranches HOF1 ---- 00:00 23.59 --:-- --:-- = fonction exclue horaires Horaire deuxième allumage tranches HOn2 ---- 00:00 23.59 --:-- --:-- = fonction exclue horaires Horaire deuxième extinction tranches HOF2 ----...
  • Página 141: Entretien Et Nettoyage

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION éventuelles réparations de l'appareil doivent être effectuées par du personnel qualifié Des réparations impropres peuvent mettre l'utilisateur en danger. Si votre appareil nécessite d'une réparation quelconque, contactez service Clic assistance. ATTENTION ! : avant d'entreprendre toute opération d'entretien, assurez- vous que l'appareil ne soit pas et ne puisse...
  • Página 142: Controles Trimestriels

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Contrôles trimestriels Vidage du boiler  Contrôle visuel des conditions générales de En cas d'inutilisation, surtout en présence de basses l'appareil, des installations et vérification de températures, il est opportun d'évacuer l'eau l'absence de fuites. présente à...
  • Página 143: Recherche Des Pannes

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien RECHERCHE DES PANNES INFORMATION AUX UTILISATEURS Selon les Directives 2011/65/UE et 2012/19/UE, relatives à réduction l'utilisation Si vous observez un comportement anormal du substances dangereuses dans appareils produit, sans que les alarmes ou les erreurs décrites électriques et électroniques, et à...
  • Página 144: 11 Garantie

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien 11 GARANTIE p) Les dommages ou les modifications au produit conséquents à : Utilisation impropre, comprenant : Si le produit nécessite d'interventions sous garantie, nous vous invitons à vous adresser au centre  Traitements provoquant des dommages ou assistance technique autorisé...
  • Página 145: Droits Legislatifs Reserves

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien décline toute responsabilité pour la perte ou l'endommagement produits, services, présente Garantie ou autres, y compris les pertes économiques ou intangibles - le prix payé pour le produit - la perte de profits, revenus, données, jouissance ou utilisation du produit ou d'autres produits associés - pertes ou dommages indirects, accidentels ou consécutifs.
  • Página 146: 13 Fiche Du Produit

    Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien 13 FICHE DU PRODUIT Descriptions u.m. ECOMAXI 160 ErP Profil de charge déclarée Classe d'efficacité énergétique de chauffage de l'eau avec conditions climatiques moyennes Efficacité énergétique de chauffage de l'eau en % en conditions climatiques moyennes Consommation annuelle d'énergie en termes de kWh en termes d'énergie finale en conditions climatiques moyennes Programmations de la température du thermostat du chauffe-...
  • Página 148 I dati tecnici riportati sulla seguente documentazione non sono FONDERIE SIME SpA impegnativi. Il costruttore si riserva la facoltà di apportare in Via Garbo, 27 qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il 37045 Legnago (VR) miglioramento del prodotto.

Este manual también es adecuado para:

8115810

Tabla de contenido