Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kia Sorento

  • Página 3: Kia, Empresa

    Kia en particular. Determinadas imágenes se muestran únicamente para fines ilustrativos y podrían incluir carac‐ terísticas que difieren de las de su vehículo. Disfrute de su vehículo y de la experiencia "Cuidado como si fuera familia" de Kia.
  • Página 4 Garantía y mantenimiento que proporciona información importante sobre todas las garantías de su vehículo. Kia le ruega que lea estas publicaciones con atención y que siga las recomendaciones para contribuir a garantizar una operación placentera y segura de su vehículo nuevo.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Introducción Su vehículo de un vistazo Características de seguridad de su vehículo Características de su vehículo Sistema de audio Conducir su vehículo Tabla de contenidos Actuación en caso de emergencia Mantenimiento Especificaciones e información al consumidor Índice alfabético...
  • Página 7: Introducción

    Introducción Cómo usar este manual............1-02 Requisitos del combustible............1-03 Motor de gasolina..............1-03 Motor diésel................1-05 Instrucciones de manejo del vehículo........1-07 Proceso de rodaje de su vehículo........... 1-08...
  • Página 8: Cómo Usar Este Manual

    Introducción CÓMO USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a conseguir el ma‐ En este manual, encontrará ADVER‐ yor placer posible mientras conduce su TENCIAS, ATENCIONES y NOTAS. Estas vehículo. El manual del propietario pue‐ ADVERTENCIAS están preparadas para de ayudarle de diferentes formas. Le aumentar su seguridad.
  • Página 9: Requisitos Del Combustible

    Excepto Europa Gasohol, un mezcla de gasolina y etanol cio / distribuidor Kia autorizado para Su nuevo vehículo Kia está diseñado pa‐ (alcohol etílico), y gasolina o gasohol obtener más información). ra usar combustible sin plomo de 91 oc‐...
  • Página 10: Otros Combustibles

    - Combustible que contenga silicona reducir el rendimiento del vehículo y da‐ Uso de MTBE (Si), ñar los componentes del sistema de Kia le recomienda que no utilice en su combustible, el sistema de control del - combustible contenga vehículo combustibles que contengan motor y el sistema de control de emi‐...
  • Página 11: Aditivos De Combustible

    Kia re‐ derechos de garantía. comienda visitar un centro de servi‐ En su vehículo se utiliza combustible ATENCIÓN...
  • Página 12 Introducción Biodiésel (Continúa) En su vehículo puede usar mezclas de • Nunca utilice aditivos o tratamien‐ diésel disponibles a la venta de no más tos de combustible que no estén de 7% de biodiésel, conocidas como recomendados u homologados por “Diésel B7”, siempre y cuando cumplan el fabricante del vehículo.
  • Página 13: Instrucciones De Manejo Del Vehículo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO DEL VEHÍCULO Al igual que con otros vehículos de este tipo, un error en la utilización del vehí‐ culo puede provocar la pérdida de con‐ trol, un accidente o que el vehículo vuel‐ que. Las características de su diseño (mayor distancia al suelo, ancho de vía más es‐...
  • Página 14: Proceso De Rodaje De Su Vehículo

    Introducción PROCESO DE RODAJE DE SU VEHÍCULO No hay un periodo especial de rodaje. Siguiendo unas simples precauciones durante los primeros 1000 km podrá aumentar el rendimiento, el ahorro y la vida útil de su vehículo. • No acelere el motor a fondo. •...
  • Página 15: Su Vehículo De Un Vistazo

    Su vehículo de un vistazo Visión general del exterior............2-02 Vista general interior..............2-04 Vista general del panel de instrumentos......2-05 Compartimento del motor............2-07...
  • Página 16: Visión General Del Exterior

    Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR 1. Capó................p. 4-38 2. Funcionamiento de los faros........ p. 4-135 Sustitución de los faros.......... p. 8-101 3. Funcionamiento de la luz antiniebla....p. 4-138 Cambio de la luz antiniebla........p. 8-101 4.
  • Página 17 10. Bloqueo de las puertas..........p. 4-15 11. Tapa de llenado de combustible......p. 4-40 12. Piloto trasero combinado........p. 8-101 13. Tercera luz del freno..........p. 8-101 14. Funcionamiento de las escobillas de la luna trasera ..................
  • Página 18: Vista General Interior

    Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL INTERIOR 1. Manilla interior de la puerta........p. 4-16 2. Interruptor del elevalunas eléctrico...... p. 4-33 3. Interruptor de bloqueo del cierre centralizado..p. 4-17 4. Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos..p. 4-36 5.
  • Página 19: Vista General Del Panel De Instrumentos

    VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Airbag frontal del conductor........p. 3-67 2. Claxon................p. 4-51 3. Tablero de instrumentos.......... p. 4-59 4. Palanca de control de limpia y lavaparabrisas. . p. 4-143 5. Interruptor de encendido o........p. 6-08 Botón ENGINE START/STOP (inicio/parada del mo‐...
  • Página 20 Su vehículo de un vistazo 15. Botón de activación/desactivación del sistema de control de vista aérea..........p. 4-131 16. Botón de activación/desactivación del sistema de ayuda al estacionamiento........p. 4-105 17. Sistema de dirección FLEX........p. 4-52 18. Cargador USB............p. 4-192 19.
  • Página 21: Compartimento Del Motor

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Depósito de refrigerante del motor...... p. 8-48 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 8-43 Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 8-45 3. Depósito del líquido de embrague/frenos.... p. 8-50 4.
  • Página 22 Su vehículo de un vistazo 1. Depósito de refrigerante del motor...... p. 8-48 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 8-43 Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 8-45 3.
  • Página 23 Características de seguridad de su vehículo Asientos..................3-02 Fallo del sistema de capó activo......... 3-87 Ajuste manual del asiento delantero......... 3-06 Ajuste del asiento delantero - eléctrico ......3-07 Sistema de memoria de posición del conductor ..... 3-10 Reposacabezas (para el asiento delantero)..... 3-12 Bolsillo del respaldo...............3-15 Ajuste del asiento trasero...........
  • Página 24: Características De Seguridad De Su Vehículo

    Características de seguridad de su vehículo ASIENTOS Asiento delantero 1. Hacia delante y hacia atrás 2. Ángulo del respaldo 3. Altura del asiento 4. Soporte lumbar (asiento del con‐ ductor) 5. Extensión del cojín (asiento del con‐ ductor) 6. Sistema de memoria de la posición del conductor 7.
  • Página 25 ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continúa) ya que el cinturón de seguridad no n Objetos sueltos n Responsabilidad del conductor podría funcionar correctamente. sobre los acompañantes Los objetos sueltos en la zona de los pies del conductor pueden interferir Al conducir un vehículo con el respal‐ con la operación de los pedales, pu‐...
  • Página 26 Características de seguridad de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Para evitar lesiones innecesarias y • El equipaje y las otras cargas de‐ • Para evitar quemaduras, no retire graves debido al airbag, siéntese ben colocarse de forma plana en la la moqueta de la zona de carga.
  • Página 27: Características De Los Asientos De Cuero

    Características de los asientos ADVERTENCIA ATENCIÓN de cuero • La garantía no cubre las arrugas y • No ajuste el asiento mientras ten‐ • El cuero se elabora a partir de la piel abrasiones que se forman de ma‐ ga abrochado el cinturón de segu‐ de un animal que pasa por un proceso nera natural debido al uso.
  • Página 28: Ajuste Manual Del Asiento Delantero

    Características de seguridad de su vehículo Ajuste el asiento antes de la conducción 3. Suelte la palanca y asegúrese de Ajuste manual del asiento y asegúrese de que el asiento esté co‐ que el respaldo está bloqueado en delantero rrectamente bloqueado intentando mo‐ su lugar.
  • Página 29: Ajuste Del Asiento Delanteroeléctrico (Si Está Equipado)

    Soporte lumbar (si está equipado) Ajuste del asiento delantero - (Continúa) (para el asiento del conductor) eléctrico (si está equipado) • Cuando esté funcionando, el asien‐ El asiento delantero se puede ajustar to eléctrico consume una gran utilizando el mando de control localiza‐ cantidad de potencia eléctrica.
  • Página 30: Hacia Delante Y Hacia Atrás

    Características de seguridad de su vehículo Hacia delante y hacia atrás Extensión del cojín (para el asiento Ángulo del respaldo del conductor, si está equipado) Pulse el interruptor de control hacia de‐ Pulse el interruptor de control hacia de‐ lante o hacia atrás para mover el asien‐ lante o hacia atrás para mover el cojín Pulse la parte delantera del interruptor to a la posición que desea.
  • Página 31: Asiento Desplazable (Para Asiento Del Acompañante, Si Está Equipado)

    Altura de los asientos (si está Asiento desplazable (para asiento Soporte lumbar (si está equipado) equipado) del acompañante, si está equipado) Tire de la parte delantera del interrup‐ El interruptor se localiza en la parte iz‐ tor de control hacia arriba para elevar quierda del respaldo del asiento del pa‐...
  • Página 32: Sistema De Memoria De Posición Del Conductor

    Características de seguridad de su vehículo 3. Pulse la parte superior (3) del inte‐ Sistema de memoria de posición Tipo A (para el asiento del conductor y rruptor para mover la posición de del acompañante) del conductor (si está equipado, soporte hacia arriba, o pulse la par‐...
  • Página 33 Si la batería se desconecta, se perderá 3. Pulse el botón SER en el panel de ADVERTENCIA la memoria de posición y se debe volver control. El sistema emitirá una se‐ a introducir la posición de conducción en ñal acústica. Tenga cuidado al recuperar la memo‐...
  • Página 34: Reposacabezas (Para El Asiento Delantero)

    Características de seguridad de su vehículo - Moverá el asiento del conductor Reposacabezas (para el asiento ADVERTENCIA hacia delante al conmutar el bo‐ delantero) tón ENGINE START/STOP (inicio/ • Para conseguir la máxima efectivi‐ parada del motor) a la posición ACC dad en caso de accidente, ajuste el o START.
  • Página 35 Ajuste de la altura hacia arriba y Ajuste hacia delante y hacia atrás hacia abajo (si está equipado) ATENCIÓN Si inclina el respaldo hacia delante Para elevar el reposacabezas, tire del El reposacabezas tiene 4 posiciones de con el reposacabezas y el cojín del mismo hacia arriba a la posición desea‐...
  • Página 36 Características de seguridad de su vehículo 1. Recline el respaldo (2) con la palan‐ Desmontaje/Reinstalación ca o el interruptor de reclinación (1). 2. Suba el reposacabezas lo máximo posible. 3. Presione el botón del reposacabe‐ zas (3) mientras tira del reposaca‐ bezas hacia arriba (4).
  • Página 37: Bolsillo Del Respaldo

    2. Recline el respaldo (4) con la palan‐ Bolsillo del respaldo Ajuste del asiento trasero ca o el interruptor de reclinación Hacia delante y hacia atrás (2. ª fila (3). de asientos) 3. Ajuste el reposacabezas a la altura adecuada. ADVERTENCIA Asegúrese de que el reposacabezas se bloquee en su posición después de...
  • Página 38 Características de seguridad de su vehículo Ajuste el asiento antes de la conducción 3. Suelte la palanca y asegúrese de Asiento desplazable (asiento de la y asegúrese de que el asiento esté co‐ que el respaldo está bloqueado en 2. ª fila, para vehículo de 7 plazas) rrectamente bloqueado intentando mo‐...
  • Página 39 respaldo hacia atrás hasta escuchar un clic. Asegúrese de que el asiento está bloqueado en su sitio. ADVERTENCIA Nunca intente ajustar el asiento con el vehículo en marcha o si el asiento de la 2. ª fila está ocupado, ya que el asiento podría moverse de forma re‐...
  • Página 40 Características de seguridad de su vehículo (Continúa) no es una posición correcta de asien‐ to y no dispone de cinturones de se‐ guridad. Ello podría causar lesiones graves o la muerte en caso de acci‐ dente o de parada brusca. Los obje‐ tos cargados sobre el respaldo del asiento plegado no deben ser más altos que la parte superior de los...
  • Página 41 Para plegar el respaldo trasero 1. Introduzca la hebilla de cinturón del asiento trasero en la funda entre el respaldo trasero y el cojín e intro‐ duzca la cincha del cinturón trasero en la guía para evitar provocar da‐ ños en el cinturón. 2.
  • Página 42: Para Plegar El Respaldo Del Asiento Central Trasero (2. ª Fila De Asientos)

    Características de seguridad de su vehículo 5. Para utilizar el asiento trasero, le‐ Plegado de un asiento de la 2. ª fila ADVERTENCIA vante y tire del respaldo hacia atrás (desde fuera, si está equipado) tirando de la palanca de doblado n Plegado del asiento trasero (para la 2ª...
  • Página 43 2. Empuje la palanca de plegado del (Continúa) (Continúa) respaldo central hacia arriba y plie‐ gue el asiento hacia la parte delan‐ • El respaldo central de la 2. ª fila no Al plegar el respaldo del asiento tra‐ tera del vehículo. queda fijado al plegarlo.
  • Página 44: Reposacabezas (Para El Asiento Trasero)

    Características de seguridad de su vehículo Apoyabrazos (2. ª fila de asientos) Reposacabezas (para el asiento (Continúa) trasero) La carga siempre debe estar asegu‐ rada para evitar que se mueva por el vehículo en caso de colisión, lo que provocaría lesiones a los ocupantes del vehículo.
  • Página 45 Ajuste de la altura hacia arriba y ADVERTENCIA ATENCIÓN hacia abajo (asiento de la 2. ª y 3. ª fila) Si no hay ningún ocupante en los • Para conseguir la máxima efectivi‐ asientos traseros, ajuste la altura dad en caso de accidente, ajuste el del reposacabezas a la posición más reposacabezas de modo que la baja.
  • Página 46 Características de seguridad de su vehículo Para elevar el reposacabezas, tire del Desmontaje (asiento de la 2. ª y 3. Para retirar el reposacabezas, levántelo mismo hacia arriba a la posición desea‐ hasta el tope y pulse el botón de des‐ ª...
  • Página 47 Reposacabezas de la 3. ª fila (si está equipado) ADVERTENCIA Si se baja el portón trasero cuando la El reposacabezas se dobla hacia abajo cabeza del acompañante no está co‐ automáticamente al plegar el respaldo. locada adecuadamente contra el re‐ Cuando vuelva a colocar el respaldo en posacabezas o está...
  • Página 48: Cinturones De Seguridad

    Características de seguridad de su vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción del cinturón ADVERTENCIA (Continúa) de seguridad • Nunca lleve el cinturón por debajo Los cinturones de seguridad están del brazo o detrás de la espalda. Si diseñados para llevarlos por encima el cinturón está...
  • Página 49 Advertencia del cinturón de (Continúa) (Continúa) seguridad persona lleve en el regazo a un niño • No desabroche el cinturón de se‐ e intente poner en cinturón a los guridad y no lo abroche y desabro‐ dos. che repetidamente durante la con‐ ducción.
  • Página 50 Características de seguridad de su vehículo Si el cinturón continúa desabrochado y Testigo de advertencia del cinturón de ADVERTENCIA la velocidad del vehículo es superior a seguridad del pasajero delantero (2) (si 9 km/h, el testigo de advertencia ilumi‐ está equipado) Conducir en una posición incorrecta nado empezará...
  • Página 51: Banda Abdominal/Banda Del Hombro

    Si el cinturón de seguridad del asiento Advertencia del cinturón del asiento trasero está desabrochado cuando con‐ trasero (3,4,5,6,7) (si está equipado) duce a más de 20 km/h, el testigo de Si el interruptor de encendido está en advertencia del cinturón correspondien‐ posición ON (el motor no está...
  • Página 52 Características de seguridad de su vehículo Ajuste de la altura Para abrochar el cinturón: ADVERTENCIA Para mayor comodidad y seguridad se Para abrochar el cinturón, sáquelo del puede ajustar la altura del cinturón de retractor e introduzca la lengüeta me‐ •...
  • Página 53 Banda inferior (si está equipado) Para soltar el cinturón: ADVERTENCIA El cinturón se suelta pulsando el botón de desbloqueo (A) en la hebilla de blo‐ Para abrochar el cinturón: La banda abdominal debe estar colo‐ queo. Al soltarlo, el cinturón deberá re‐ Para ajustar el cinturón de dos puntos cada lo más baja posible y ajustán‐...
  • Página 54 Características de seguridad de su vehículo Con un cinturón de dos puntos estáti‐ ADVERTENCIA cos, la longitud debe ajustarse de forma manual para que se ciña correctamente El mecanismo de enganche del cintu‐ alrededor del cuerpo. Abroche el cintu‐ rón de seguridad central difiere del rón y tire del extremo flojo para ajus‐...
  • Página 55 (Continúa) da no le podrá proporcionar protec‐ ción. El cinturón de seguridad debería estar Si se utiliza el cinturón de seguridad bloqueado en la hebilla de cada asiento trasero central, debe hacerse uso de la del cojín para poder abrocharlo de for‐ hebilla con la marca "CENTER".
  • Página 56: Guardar El Cinturón De Seguridad Trasero

    Características de seguridad de su vehículo Guardar el cinturón de seguridad • Las hebillas de los cinturones de se‐ guridad traseros se pueden guardar trasero en el bolsillo situado entre el respaldo trasero y el cojín cuando no se utili‐ zan.
  • Página 57: Cinturón De Seguridad Con Pretensor

    Si el vehículo se detiene de repente, o si Cinturón de seguridad con el ocupante intenta inclinarse hacia de‐ pretensor (si está equipado) lante demasiado deprisa, el retractor del cinturón de seguridad se bloquea en esa posición. En ciertas colisiones fron‐ tales se activa el pretensor, con lo que los cinturones se tensan para obtener un mayor contacto con el cuerpo del...
  • Página 58 Características de seguridad de su vehículo NOTA ADVERTENCIA n si está equipado con sensor de Para obtener un beneficio máximo del pretensor del cinturón: vuelco 1. Se debe llevar correctamente el Los pretensores se activarán no sólo cinturón de seguridad y ajustarlo en la colisión frontal sino también en a la posición adecuada.
  • Página 59 ON (activado) o si permane‐ ce encendido tras iluminarse durante aproximadamente 6 segundos o si se ilumina mientras se conduce el vehí‐ culo, solicite la inspección del siste‐ ma en un taller profesional. Kia reco‐ (Continúa) 3-37...
  • Página 60: Precauciones Del Cinturón

    Por lo del sistema en un taller profesio‐ tanto, solicite el mantenimiento del nal. Kia recomienda visitar un cen‐ Bebés y niños pequeños sistema en un taller profesional. Kia tro de servicio / distribuidor Kia recomienda visitar un centro de ser‐...
  • Página 61: Niños Altos

    Niños altos Si la banda del hombro roza ligeramen‐ (Continúa) te la cara o cuello del niño, intente colo‐ Los niños demasiado altos para un sis‐ car al niño más cerca del centro del ve‐ sujeciones adecuadas para la altura tema de sujeción deben ocupar los hículo.
  • Página 62: Persona Herida

    Características de seguridad de su vehículo No se acueste ADVERTENCIA (Continúa) Para reducir las posibilidades de lesión ras del ocupante resbalen por debajo en caso de accidente y para conseguir n Mujeres embarazadas de la banda del asiento provocando la máxima eficacia en el sistema de su‐ graves lesiones internas.
  • Página 63: Mantenga Los Cinturones Limpios Y Secos

    En este caso, solicite el reemplazo • Los cinturones de seguridad pue‐ del sistema en un taller profesional. Kia den estar calientes en un vehículo recomienda consultar en un centro de que ha permanecido cerrado du‐...
  • Página 64: Sistema De Sujeción Para Niños

    Características de seguridad de su vehículo SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS Los niños que viajen en el vehículo de‐ Si las sujeciones no están correctamen‐ (Continúa) berán ir sentados en el asiento trasero te fijadas, el niño podría sufrir lesiones y estar siempre bien sujetos para mini‐...
  • Página 65 • Tras un accidente, un taller profe‐ do en el vehículo. Las fuerzas vio‐ brazo o detrás de la espalda. Coló‐ sional debe revisar el sistema. Kia lentas generadas durante una coli‐ quelo siempre en la posición co‐ recomienda visitar un centro de sión harán que el niño se separe de...
  • Página 66: Uso De Un Sistema De Sujeción Para Niños

    Características de seguridad de su vehículo En el caso de niños pequeños y bebés Uso de un sistema de sujeción (Continúa) es necesario usar un sistema de suje‐ para niños ción para niños. Este sistema de suje‐ • Si no hay espacio suficiente para ción para niños deberá...
  • Página 67 • Si el cinturón de seguridad no fun‐ ciona tal como se describe en esta sección, haga revisar el sistema en un taller profesional. Kia recomien‐ da visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. • Si no tiene en cuenta lo indicado en Para instalar un sistema de sujeción pa‐...
  • Página 68: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños Con Un Cinturón Abdominal/Del Hombro

    Características de seguridad de su vehículo 3. Guíe la banda abdominal del cintu‐ Instalación de un sistema de 1. Para instalar un sistema de suje‐ rón a través del sistema de sujeción ción para niños de forma estable y sujeción para niños con un cinturón para niños tal como indican las ins‐...
  • Página 69 2. Abroche la lengüeta de la banda ab‐ 3. Abroche el cinturón de seguridad y dominal/del hombro en la hebilla. deje que se retraiga para eliminar la Deberá escuchar un "click". holgura. Después de instalar el sis‐ Coloque el botón de liberación de tema de sujeción para niños, inten‐...
  • Página 70 Características de seguridad de su vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría “universal”, conforme a la normativa ECE Utilice sistemas de sujeción para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño. Al usar asientos de seguridad para niños, consulte la tabla siguiente: Posición del asiento Trasero del pasajero...
  • Página 71 Adecuado para la categoría “universal” de sistemas de sujeción para niños aprobados para su uso en este grupo de peso Adecuado cuando el asiento está en la posición máxima trasera y el respaldo en posición completamente vertical al instalar el sistema de sujeción para niños con el reposacabezas desmontado UF = Adecuado para sistemas "universales"...
  • Página 72: Fijar Un Sistema De Sujeción Para Niños Con El Sistema De Anclaje De Correa Superior (Si Está Equipado)

    Características de seguridad de su vehículo Fijar un sistema de sujeción para ADVERTENCIA niños con el sistema de anclaje de correa superior (si está equipado) Un niño podría sufrir lesiones graves o la muerte en caso de colisión si el sistema de sujeción para niños no está...
  • Página 73 Asegurar el sistema de sujeción ADVERTENCIA (Continúa) para niños con el sistema ISOFIX y • La correa superior podría no fun‐ el sistema de anclaje con correa n Comprobación de sistemas de cionar correctamente si se acopla superior sujeción para niños en un lugar distinto del anclaje co‐...
  • Página 74 Características de seguridad de su vehículo Un sistema de sujeción para niños ISO‐ Los sistema de sujeción para niños ho‐ FIX solo debe instalarse si es específico mologados universalmente conforme a para el vehículo o si ha sido homologado la normativa ECE-R 44 o ECE-R 129 de‐ universalmente conforme a los requisi‐...
  • Página 75 serte la lengüeta del sistema de su‐ ADVERTENCIA ADVERTENCIA jeción para niños en el anclaje ISO‐ FIX. Deberá escuchar un clic. • Al usar el sistema "ISOFIX" del ve‐ • No monte el sistema de sujeción hículo para montar el sistema de para niños en el asiento trasero ATENCIÓN sujeción para niños en el asiento...
  • Página 76 Características de seguridad de su vehículo (Continúa) • Monte el sistema de sujeción para niños ISOFIX o compatible con ISO‐ FIX solo en las ubicaciones adecua‐ das que se muestran en la ilustra‐ ción. • Siempre siga las instrucciones de instalación y uso que suministra el fabricante del sistema de sujeción para niños.
  • Página 77 Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños ISOFIX conforme a la normativa ECE Posiciones ISOFIX del vehículo Grupo de Tipo de ta‐ Fijación 1. ª 2. ª fila 3ª fila peso maño Pasajero Izquierda Centro Derecha Izquierda Derecha...
  • Página 78 Características de seguridad de su vehículo B1 - ISO/F2X: altura reducida del la forma de la superficie trasera de la segunda versión hacia delante del sistema portador del niño pequeño (altura de 650 mm) ISO/R3: Altura total hacia atrás del sistema portador del niño pequeño ISO/R2: Altura reducida hacia atrás del sistema portador del niño pequeño ISO/R1: Altura del niño hacia atrás del sistema portador del niño pequeño ISO/L1: Sistema portador mirando hacia el lateral izquierdo (capazo)
  • Página 79 Sistemas de sujeción para niños recomendados - Para Europa N.º de aproba‐ Grupo de peso Nombre Fabricante Tipo de fijación ción ECE-R44 Grupo 0+ Cinturón montado O ISOFIX montado con pata Römer Baby Safe Plus Britax Römer E1 04301146 (0~13 kg) de soporte grupo 1 Römer Duo Plus...
  • Página 80: Información Del Fabricante Del Sistema De Sujeción Para Niños

    Características de seguridad de su vehículo Información del fabricante del sistema de sujeción para niños Britax Römer http://www.britax.com Maxi Cosi http://www.maxi-cosi.com/ HTS Be Safe http://www.besafe.com/ ❈ La segunda fila de asientos debe estar colocada en la posición más trasera al instalar el sistema de retención para niños. 3-58...
  • Página 81: Airbag: Sistema De Sujeción Suplementario

    AIRBAG: SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Airbag frontal del conductor 2. Airbag frontal del acompañante 3. Airbag lateral 4. Airbag de cortina 5. Interruptor ON/OFF del airbag de‐ lantero del acompañante ADVERTENCIA • Incluso en los vehículos con airbag, usted y sus acompañantes deben llevar siempre los cinturones de seguridad para minimizar los ries‐...
  • Página 82: Funcionamiento Del Sistema De Airbag

    (si el vehí‐ nal. Kia recomienda visitar un cen‐ • Para poder proporcionar protección culo está equipado con airbags late‐ tro de servicio / distribuidor Kia en una colisión grave, los airbags de‐...
  • Página 83 • Hay incluso circunstancias en las que ADVERTENCIA (Continúa) el contacto con el airbag situado en el volante puede causar lesiones morta‐ • El inflado del airbag puede provo‐ • Cuando el airbag se despliega, las les, sobre todo si el ocupante está car lesiones como abrasiones fa‐...
  • Página 84 Características de seguridad de su vehículo Etiqueta de advertencia del airbag ADVERTENCIA ADVERTENCIA frontal del acompañante para el sistema de sujeción para niños No coloque nunca una sujeción para • NUNCA utilice una sujeción para ni‐ niños en sentido contrario a la mar‐ ños en sentido contrario a la mar‐...
  • Página 85: Testigo De Advertencia Del Airbag

    • La luz se enciende mientras el vehícu‐ El indicador de activación del airbag del Testigo de advertencia del lo está en movimiento. pasajero delantero también se ilumina airbag cuando el interruptor de activación/ • La luz parpadea cuando el interruptor desactivación del airbag del pasajero de encendido está...
  • Página 86: Componentes Y Funciones Del Srs

    (Continúa) delantero del acompañante también se 5. Unidades pretensoras del retractor ilumina cuando el interruptor de activa‐ Kia recomienda visitar un centro de ción / desactivación (ON/OFF) del airbag 6. Testigo de advertencia del airbag servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 87 SRS. En este caso, solicite la inspección del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar Los módulos delanteros de airbag están Una vez desplegado, las costuras mol‐ un centro de servicio / distribuidor...
  • Página 88 Características de seguridad de su vehículo (Continúa) • Al colocar un ambientador en el in‐ terior del vehículo, no lo coloque ni cerca del tablero de instrumentos ni en la superficie del panel de ins‐ trumentos. Se podría convertir en un proyectil peligroso o provocar lesiones si el airbag del acompañante se infla.
  • Página 89: Del Acompañante

    Kia acompañante sobre la guantera. recomienda visitar un centro de El propósito del SRS es el de suminis‐...
  • Página 90 2ª fila. Es‐ en un taller profesional. Kia reco‐ porque el airbag no se dispararía te es el lugar más seguro para que mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 91 Kia recomienda visitar un centro sufrir lesiones graves o incluso la Todos los ocupantes deben sentar‐ de servicio / distribuidor Kia auto‐ muerte en caso de activarse el air‐ se en vertical con el respaldo en rizado.
  • Página 92: Interruptor On/Off Del Airbag Delantero Del Acompañante (Si Está Equipado)

    Características de seguridad de su vehículo Interruptor ON/OFF del airbag El indicador OFF del airbag delantero del acompañante se ilumina y perma‐ delantero del acompañante (si está nece encendido hasta que se reactiva el equipado) airbag delantero del acompañante. Para reactivar el airbag delantero del acompañante, inserte la llave maestra en el interruptor ON/OFF del airbag de‐...
  • Página 93 (Continúa) la posición OFF. En este caso, solicite la inspección del sistema en un taller profesio‐ nal. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autorizado. (Continúa) 3-71...
  • Página 94 Características de seguridad de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Desactive el airbag frontal del • Aunque su vehículo esté equipado • Nunca coloque ni introduzca obje‐ acompañante sólo cuando el inte‐ con el interruptor de activación/ tos en la pequeña abertura cerca rruptor de encendido esté...
  • Página 95: Airbag Lateral

    Su vehículo está equipado con un airbag Airbag lateral (si está equipado) (Continúa) lateral en cada uno de los asientos de‐ lanteros. • Ambos airbags laterales se des‐ El propósito del airbag es proporcionar pliegan en caso de ciertas situacio‐ una protección adicional al conductor y nes de vuelco.
  • Página 96 Kia recomienda visitar un centro ral, ambos ocupantes del asiento de servicio / distribuidor Kia auto‐ delantero deben estar sentados en rizado. posición vertical con el cinturón co‐ rrectamente colocado. Si nos ima‐...
  • Página 97: Airbag De Cortina

    En las guías del techo de ambos lados, Airbag de cortina (si está (Continúa) encima de las puertas delanteras y tra‐ equipado) seras, se encuentran airbags de cortina. • Ambos airbags de cortina se des‐ Se han concebido para proteger la ca‐ pliegan en caso de ciertas situacio‐...
  • Página 98 Si es nece‐ sario, un taller profesional debe llevar a cabo el mantenimiento del sistema. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. En caso de que no se sigan las ins‐ trucciones anteriores, se pueden (Continúa)
  • Página 99 Sensores de colisión del airbag ¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante una colisión? (Condiciones de inflado y desinflado del airbag) Hay muchos tipos de accidentes en los que el airbag no suministra una protec‐ ción adicional. Entre estos accidentes se incluyen los impactos traseros, segundas o terceras colisiones en accidentes de impacto múltiple, así...
  • Página 100 Kia reco‐ Condiciones de inflado del airbag mienda visitar un centro de servi‐ • Si la ubicación de montaje o el án‐...
  • Página 101 Airbags laterales y de cortina (si está NOTA equipado) Los airbags laterales y de cortina están n Para Europa diseñados para inflarse cuando los sen‐ Los airbags laterales o los airbags de sores de colisión laterales detectan un cortina están diseñados para inflarse impacto dependiendo de la fuerza, la velocidad o los ángulos de impacto pro‐...
  • Página 102 Características de seguridad de su vehículo • Los airbags no están diseñados para • Los airbags delanteros podrían no in‐ • En una colisión en ángulo, la fuerza inflarse en caso de colisiones trase‐ flarse en colisiones de impacto lateral del impacto puede dirigir a los ocu‐...
  • Página 103 NOTA n Excepto Europa No obstante, los airbags de impacto lateral y los airbags de cortina po‐ drían inflarse cuando el vehículo vuelque debido a una colisión de im‐ pacto lateral si el vehículo está equi‐ pado con airbags de impacto lateral y de cortina.
  • Página 104: Cuidado Del Srs

    • Si los componentes del sistema del ller profesional. Kia recomienda visitar • No coloque objetos sobre ni cerca airbag deben ser desechados o si un centro de servicio / distribuidor Kia de los módulos de airbag del volan‐ el vehículo debe convertirse en autorizado.
  • Página 105: Precauciones De Seguridad Adicionales

    • Los ocupantes no deben colocar nin‐ • No coloque ningún objeto debajo de Precauciones de seguridad gún objeto duro o puntiagudo entre los asientos delanteros. Colocar ele‐ adicionales ellos y los airbags. Llevar objetos du‐ mentos debajo de los asientos delan‐ •...
  • Página 106: Al Añadir Equipamiento O Modificar El Dispositivo Del Airbag De Su Vehículo

    Características de seguridad de su vehículo Etiqueta de advertencia del (Continúa) airbag • Siéntese siempre derecho con el respaldo en posición vertical, cen‐ trado en el cojín del asiento, con el cinturón puesto, las piernas con‐ fortablemente extendidas y los pies en el suelo.
  • Página 107: Sistema De Capó Activo

    Cuando se activa el sistema de capó ac‐ Kia recomienda visitar un centro tivo: de servicio / distribuidor Kia auto‐ • El interruptor de encendido está en la rizado. posición ON y la velocidad del vehículo es de entre 25 km/h y 50 km/h .
  • Página 108: Situación De No Activación Del Sistema De Capó Activo

    Características de seguridad de su vehículo • Si el vehículo cae a la cuneta desde un Situación de no activación del punto elevado. sistema de capó activo • El sistema de capó activo podría acti‐ varse si se detecta un impacto por colisión frontal sin peatones.
  • Página 109: Fallo Del Sistema De Capó Activo

    Si se muestra el mensaje de adverten‐ cia, solicite la comprobación del sistema lo antes posible en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. NOTA • No retire ni cambie los componen‐...
  • Página 110 Características de seguridad de su vehículo (Continúa) • Al cambiar los neumáticos, asegú‐ rese de que son del mismo tamaño que los neumáticos originales. Si conduce con tamaños distintos de rueda o neumático, el sistema de capó activo podría no funcionar con normalidad.
  • Página 111 Características de su vehículo Llaves...................4-04 Capó.....................4-38 Grabar el número de la llave..........4-04 Apertura del capó..............4-38 Operaciones de la llave............4-04 Advertencia de apertura del capó ........4-38 Sistema del inmovilizador ...........4-05 Cierre del capó............... 4-39 Acceso sin llave con el mando a distancia......4-07 Tapa de llenado de combustible..........
  • Página 112 Pantalla LCD ................4-67 Condición operativa............4-112 Modos LCD................4-67 Condiciones no operativas..........4-113 Distancia a vacío..............4-71 Cómo funciona el sistema (modo de estaciona‐ Modos de viaje (ordenador de viaje)........4-71 miento)................. 4-116 Modo de ajustes del usuario..........4-74 Instrucciones adicionales (mensajes)......4-123 Mensajes de advertencia ............
  • Página 113 Función de apagado automático ........4-148 Sistema de control del climatizador automático...4-180 Luz de lectura..............4-148 Compartimiento para guardar objetos....... 4-182 Luz del habitáculo............... 4-149 Compartimento en la consola central......4-182 Luz del maletero ..............4-149 Guantera................4-182 Luz de la guantera..............4-150 Soporte para las gafas de sol...........
  • Página 114: Características De Su Vehículo

    Llave plegable Para desplegar la llave, pulse el botón de liberación y después la llave se des‐ Si pierde las llaves, Kia recomienda po‐ plegará automáticamente. nerse en contacto con un centro de Para plegar la llave, pliegue la llave ma‐...
  • Página 115: Sistema Del Inmovilizador

    Si la llave se reconoce como válida, el ADVERTENCIA (Continúa) motor arrancará. Si la llave se reconoce como no válida, el dor Kia autorizado. Si utiliza una llave n Llave de encendido (llave inte‐ motor no arrancará. comprada en el mercado, el inte‐ ligente) rruptor de encendido podría no re‐...
  • Página 116 Kia recomienda vi‐ Si necesita llaves adicionales o pierde cliente que debería ser confidencial. sitar un centro de servicio / distribui‐ las llaves, Kia recomienda visitar un No deje este número en ningún lugar dor Kia autorizado. visible de su vehículo.
  • Página 117: Acceso Sin Llave Con El Mando A Distancia

    ACCESO SIN LLAVE CON EL MANDO A DISTANCIA Bloqueo (1) Sin embargo, tras pulsar este botón, el Funciones del sistema de acceso portón trasero se bloqueará automáti‐ Todas las puertas (y el portón trasero) sin llave con el mando a camente a no ser que se abra el portón se cierran al pulsar el botón de bloqueo.
  • Página 118 Características de su vehículo Bloqueo Desbloqueo Las funciones de los botones de una lla‐ ve inteligente son similares al acceso Si se pulsa el botón de la manilla exte‐ Si se pulsa el botón de la manilla exte‐ sin llave con el mando a distancia. (Con‐ rior de la puerta delantera estando to‐...
  • Página 119: Arranque Del Motor

    • El tiempo es demasiado frío. mienda ponerse en contacto con un Restricciones en el manejo de las • El transmisor está cerca de un trans‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ llaves misor de radio como una emisora de torizado.
  • Página 120: Cambio De La Pila

    Para reemplazar el transmisor, Kia re‐ sa de la parte responsable de con‐ comienda visitar un centro de servi‐ formidad, dichos cambios no estarán cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 121 Si no está seguro acerca de cómo utilizar o cambiar la pila, Kia recomienda ponerse en contac‐ to con un centro de servicio / dis‐ tribuidor Kia autorizado. • El uso de una pila inadecuada pue‐...
  • Página 122: Sistema De Alarma Antirrobo

    Características de su vehículo SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO) 2. Asegúrese de que todas las puer‐ 3. • Bloquee las puertas pulsando el tas, el portón trasero y el capó del botón de la manilla exterior de la motor estén bien cerrados.
  • Página 123: Estado De La Alarma Antirrobo

    • Se abre una puerta delantera o trase‐ • Si pierde las llaves, Kia recomienda ra sin usar el transmisor. - Se arranca el motor (en un plazo de visitar un centro de servicio / dis‐...
  • Página 124 Características de su vehículo (Continúa) un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Las averías provocadas por altera‐ ciones inadecuadas, ajustes o modi‐ ficaciones en el sistema de la alarma antirrobo no están cubiertas por la garantía del fabricante del vehículo.
  • Página 125: Bloqueo De Las Puertas

    BLOQUEO DE LAS PUERTAS • Una vez que las puertas están des‐ Accionamiento de los bloqueos ADVERTENCIA bloqueadas, pueden abrirse tirando de las puertas desde el exterior de la manilla. del vehículo • Si no cierra la puerta firmemente, • Al cerrar la puerta, empuje la puerta podría abrirse de nuevo.
  • Página 126: Accionando Los Bloqueos De Las Puertas Desde El Interior Del Vehículo

    Características de su vehículo • Para abrir una puerta, tire de la mani‐ Accionando los bloqueos de las (Continúa) lla de la puerta (5) hacia afuera. puertas desde el interior del • Accione las otras manillas y blo‐ • Si se tira de la manilla interior de la vehículo queos de las puertas delanteras y puerta del conductor (o del acompa‐...
  • Página 127: Con El Interruptor De Cierre Centralizado

    Con el interruptor de cierre • Si la llave está en el interruptor de ADVERTENCIA encendido (o la llave inteligente está centralizado en el coche) y si una de las puertas n Vehículos desbloqueados delanteras está abierta, las puertas no se bloquearán aunque está pulsa‐ Dejando el vehículo desbloqueado da la parte delantera (1) del interrup‐...
  • Página 128: Opciones Del Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas

    Características de su vehículo 2. Gire el bloqueo de seguridad para Opciones del bloqueo/ Bloqueo de la puerta trasera con niños ubicado en el borde trasero desbloqueo de las puertas el seguro para niños de la puerta a la posición de blo‐ queo ( ).
  • Página 129: Sistema De Avisos De Pasajeros Traseros (Roa)

    - Desbloquee la puerta con la llave a ATENCIÓN (Continúa) distancia o la llave inteligente para detener los avisos. desde el interior, el seguro para ni‐ ños de la puerta trasera debe usarse - El sistema detecta movimiento en siempre que haya niños dentro del el vehículo durante 24 horas tras vehículo.
  • Página 130 Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Asegúrese de que todas las venta‐ • La detección del movimiento inte‐ - Asimismo, preste siempre aten‐ nillas estén cerradas. Si la ventani‐ rior se detiene en el estado de ción a la seguridad del pasajero lla está...
  • Página 131: Portón Trasero

    PORTÓN TRASERO • Si está desbloqueado, el portón tra‐ Portón trasero no automático ADVERTENCIA sero puede abrirse pulsando la mani‐ Apertura del portón trasero lla y tirando de ella hacia arriba. n Humos de escape • Después de abrir y cerrar el portón Si conduce con el portón trasero trasero, este se bloqueará...
  • Página 132: Cierre Del Portón Trasero

    Características de su vehículo Portón trasero eléctrico (si está ATENCIÓN ADVERTENCIA equipado) Asegúrese de que ha cerrado el por‐ Asegúrese antes de cerrar el portón tón trasero antes de conducir su ve‐ trasero de que no se va a pillar las hículo.
  • Página 133 ADVERTENCIA (Continúa) bio manual está en N (punto muer‐ to). ADVERTENCIA Nunca deje a niños ni a animales de‐ satendidos dentro del vehículo. Los niños o los animales pueden accionar el portón trasero eléctrico y provo‐ car lesiones a otro o a ellos mismos, o dañar el vehículo.
  • Página 134: Apertura Del Portón Trasero

    Características de su vehículo Apertura del portón trasero (Continúa) provocar daños en el portón trasero eléctrico. Si es necesario abrir o ce‐ rrar manualmente el portón trasero eléctrico debido a que la batería está descargada o desconectada, no apli‐ que una fuerza excesiva. ADVERTENCIA Asegúrese de que no haya personas ni objetos alrededor del maletero an‐...
  • Página 135 Cierre del portón trasero • Pulse el interruptor de la manilla del • Pulse el botón de cierre del portón portón trasero llevando consigo la lla‐ trasero eléctrico durante aproxima‐ ve inteligente. damente un segundo cuando el por‐ tón trasero esté abierto. •...
  • Página 136 Kia recomienda visitar un ñal acústica 3 veces y el portón tra‐ sero eléctrico dejará de funcionar. En centro de servicio / distribuidor Kia ese caso, deje de utilizar el portón autorizado. trasero y espere durante más de •...
  • Página 137 • Nunca accione el portón trasero bación del sistema en un taller profe‐ eléctrico conectado con algún obje‐ sional. Kia recomienda visitar un centro Sin embargo, si la resistencia es débil, to pesado (como bicicletas). Esto de servicio/distribuidor Kia autorizado.
  • Página 138: Portón Trasero Inteligente

    Características de su vehículo Ajuste de la altura de abertura del • Se posiciona en la zona de detección Portón trasero inteligente (si durante más de 3 segundos. portón trasero eléctrico para el está equipado) usuario NOTA • El portón trasero inteligente no funciona cuando: - La llave inteligente se detecta en un plazo de 15 segundos...
  • Página 139 trasero inteligente en la pantalla NOTA ADVERTENCIA LCD. ❈ Para obtener más información, • Asegúrese de que ha cerrado el consulte “Pantalla LCD” en la página No se acerque a la zona de detección portón trasero antes de conducir 4-67. si no desea que se abra el portón su vehículo.
  • Página 140 Características de su vehículo ¿Cómo desactivar la función de NOTA (Continúa) portón trasero inteligente con la • En caso de desactivar la función llave inteligente? • Si pulsa el botón de desbloqueo de del portón trasero inteligente pul‐ la puerta (2), la función del portón sando el botón de la llave inteli‐...
  • Página 141: Apertura De Emergencia Del Portón Trasero

    • La alerta se detiene inmediatamente Apertura de emergencia del (Continúa) al alejar la llave inteligente de la zona portón trasero de detección durante la fase de de‐ - Se elevan los neumáticos de un tección y alerta. lado para cambiar el neumático o inspeccionar el vehículo.
  • Página 142 Características de su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Para las emergencias, controle dónde está la palanca de desblo‐ queo de seguridad de la puerta del maletero de este vehículo y cómo abrir la puerta del maletero si se quedase encerrado de forma acci‐ dental en el maletero.
  • Página 143: Ventanillas

    VENTANILLAS 1. Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor 2. Interruptor del elevalunas eléctrico del acompañante 3. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda) 4. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (derecha) 5. Apertura y cierre de las ventanillas 6.
  • Página 144: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas

    Características de su vehículo Cada puerta tiene un interruptor del Apertura y cierre de las ventanillas (Continúa) elevalunas eléctrico que controla la ven‐ tanilla de dicha puerta. El conductor tie‐ aire o de pulsación. Este ruido es ne un botón de bloqueo de los elevalu‐ normal y puede reducirse o eliminar‐...
  • Página 145 2. Cierre las ventanillas y continúe ti‐ rando del interruptor del elevalunas eléctrico durante menos 1 segundo después de que la venta‐ nilla esté completamente cerrada. Tipo B - Bajada automática de la venta‐ Tipo C - Subida/bajada automática de la nilla (si está...
  • Página 146: Si La Ventanilla Detecta Resistencia

    Características de su vehículo Si la ventanilla detecta resistencia Botón de bloqueo de los elevalunas ADVERTENCIA mientras se tira del interruptor del ele‐ eléctricos valunas eléctrico continuamente, la Compruebe siempre si existen obstá‐ ventanilla se detendrá y bajará aproxi‐ culos antes de subir cualquier venta‐ madamente 2,5 cm .
  • Página 147 • El control del acompañante delantero (Continúa) puede operar el elevalunas eléctrico del acompañante delantero. • NUNCA deje las llaves dentro de su vehículo con niños sin supervisión • El control del acompañante trasero con el motor en marcha. no puede operar su elevalunas eléc‐ trico.
  • Página 148: Capó

    Características de su vehículo CAPÓ Apertura del capó Advertencia de apertura del (Continúa) capó (si está equipado) accionar el freno de estacionamien‐ 1. Para soltar el cierre del capó, tire de la palanca de apertura. El capó de‐ bería saltar y abrirse ligeramente. 2.
  • Página 149: Cierre Del Capó

    La señal acústica de advertencia se ac‐ ADVERTENCIA tivará cuando se conduzca el vehículo a una velocidad superior a 3 km/h con el • Antes de cerrar el capó, asegúrese capó abierto. de que se quitan todas las obs‐ Cierre del capó trucciones para la apertura del ca‐...
  • Página 150: Tapa De Llenado De Combustible

    Características de su vehículo TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE Apertura de la tapa de llenado NOTA de combustible Si la tapa de llenado de combustible no se abre porque se ha formado hielo en los alrededores, golpéela li‐ geramente o pulse la tapa para rom‐ per el hielo y desbloquear la tapa.
  • Página 151: Cierre De La Tapa De Llenado De Combustible

    Cierre de la tapa de llenado de (Continúa) (Continúa) combustible • Compruebe siempre que el tapón • Antes de tocar la boquilla de com‐ 1. Para montar la tapa, gírela en el del combustible esté colocado de bustible, debe eliminar los riesgos sentido de las agujas del reloj hasta forma segura para evitar derra‐...
  • Página 152 La corriente tá en una gasolinera especialmen‐ de servicio / distribuidor Kia auto‐ eléctrica y/o las interferencias te durante el repostaje. Los com‐ rizado. electrónicas de los teléfonos móvi‐...
  • Página 153: Apertura De Emergencia De La Tapa De Llenado De Combustible

    Apertura de emergencia de la tapa de llenado de combustible Si la tapa de llenado de combustible no se abre al presionar el botón de apertu‐ ra de la tapa de llenado de combustible remota, puede abrirla manualmente. Retire el panel de la zona de carga. Tire de la manilla suavemente.
  • Página 154: Techo Solar Panorámico (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo TECHO SOLAR PANORÁMICO (SI ESTÁ EQUIPADO) • Después de lavar el vehículo o en caso ADVERTENCIA de lluvia, asegúrese de limpiar los res‐ tos de agua que haya en el techo so‐ n Rotura del techo solar lar antes de accionarlo.
  • Página 155: Para Cerrar El Parasol Cuando El Cristal Del Techo Solar Está Cerrado

    Advertencia de techo solar Parasol ADVERTENCIA abierto • Nunca ajuste el techo solar o el pa‐ rasol mientras conduce. Podría causar la pérdida de control y pro‐ vocar un accidente con resultado de lesión grave, muerte o daños materiales. • Si quiere llevar objetos en la baca usando una barra transversal, no manipule el techo solar.
  • Página 156: Deslizamiento Del Techo Solar

    Características de su vehículo Con el parasol abierto Deslizamiento del techo solar NOTA Tire de la palanca de control del techo solar hacia atrás hasta la primera o se‐ Las arrugas en el parasol como ca‐ gunda posición de detención; el cristal racterística del material son norma‐...
  • Página 157: Cómo Cerrar El Techo Solar

    Con el parasol cerrado Para cerrar solo el cristal del techo La función de inversión automática del solar únicamente sentido no funciona si se encuentra un Si empuja hacia arriba la palanca de pequeño obstáculo entre el cristal desli‐ control del techo solar, el parasol se Empuje la palanca de control del techo zante o el parasol y el marco del techo abrirá...
  • Página 158: Reajuste Del Techo Solar

    Características de su vehículo 5. Empuje la palanca de control del te‐ ATENCIÓN (Continúa) cho solar hacia delante en la direc‐ ción de cierre hasta que el techo • El techo solar panorámico es de n Daños del motor del techo so‐ solar funcione de la siguiente for‐...
  • Página 159: Volante De Dirección

    ON o LOCK/OFF (sin sistema de lla‐ su condición normal. taller profesional. Kia recomienda visi‐ tar un centro de servicio / distribuidor ve inteligente). Kia autorizado.
  • Página 160: Dirección Inclinable Y Telescópica

    Características de su vehículo NOTA (Continúa) (Continúa) Kia recomienda visitar un centro de • Después de ajustar, presione el vo‐ Tras el ajuste, a veces la palanca de servicio / distribuidor Kia autorizado. lante de dirección hacia arriba y liberación del bloqueo podría no blo‐...
  • Página 161: Volante De Dirección Calefactado

    Volante de dirección calefactado Claxon NOTA (si está equipado) La calefacción del volante de direc‐ ción se apagará automáticamente unos 20 minutos después de activar el volante de dirección con calefac‐ ción. ATENCIÓN No instale ningún agarre para accio‐ nar el volante. Ello dañaría el siste‐ ma de calefacción del volante.
  • Página 162: Volante Flex

    Características de su vehículo Si el botón del modo de dirección no se Volante Flex (si está equipado) ATENCIÓN pulsa durante unos 4 segundos, la pan‐ talla LCD conmutará a la pantalla ante‐ • No golpee ni dé golpes con el puño rior.
  • Página 163: Modo Sport (Deportivo)

    Modo Sport (deportivo) ATENCIÓN • Por motivos de seguridad, si pulsa el botón del modo de dirección mientras gira el volante, la panta‐ lla LCD conmutará al modo selec‐ cionado pero el esfuerzo de direc‐ ción no cambiará inmediatamente. Tras usar el volante, el esfuerzo de dirección cambiará...
  • Página 164: Retrovisores

    Características de su vehículo RETROVISORES Retrovisor interior Tire de la palanca de día/noche hacia ADVERTENCIA usted (2) para reducir el brillo de los fa‐ Ajuste el retrovisor en el centro para la ros de los vehículos de detrás mientras vista a través del parabrisas trasero. No modifique el retrovisor interior ni conduce por la noche.
  • Página 165: Retrovisor Electrocrómico (Ecm) (Si Está Equipado)

    Retrovisor electrocrómico (ECM) (si Al colocar la palanca de cambios en la Retrovisor exterior posición R (marcha atrás), el retrovisor está equipado) Asegúrese de ajustar los ángulos de los se ajusta automáticamente al brillo má‐ retrovisores antes de conducir. ximo para mejorar la visibilidad trasera Su vehículo está...
  • Página 166: Control Remoto

    Características de su vehículo Control remoto ATENCIÓN (Continúa) de control y provocar un accidente No quite raspando el hielo de la su‐ con resultado de lesión, muerte o perficie del retrovisor; esto puede daños materiales. dañar la superficie del cristal. Si el hielo impide el movimiento del retro‐...
  • Página 167: Plegado Del Retrovisor Exterior

    - El retrovisor se pliega o despliega Tipo manual ATENCIÓN al bloquear o desbloquear las puer‐ Para plegar el retrovisor exterior, sujete tas con el mando a distancia. la carcasa del retrovisor y, a continua‐ • Los retrovisores dejan de moverse •...
  • Página 168 Características de su vehículo ATENCIÓN En caso de que el retrovisor exterior sea eléctrico, no lo pliegue con la mano. Podría provocar una avería del motor. 4-58...
  • Página 169: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del refri‐ gerante del motor 4. Indicador de combustible 5. Pantalla LCD 6. Luces de advertencia e indicadores ❈ El tablero de instrumentos real del vehículo podría diferir de la imagen. Para obtener más...
  • Página 170: Control Del Tablero De Instrumentos

    Características de su vehículo La intensidad de la iluminación del panel Control del tablero de Control de la pantalla LCD de instrumentos puede ajustarse pul‐ instrumentos sando el botón de ajuste de la ilumina‐ Ajuste de la iluminación del tablero ción ("+"...
  • Página 171: Indicadores

    Cuentarrevoluciones Indicadores Velocímetro El cuentarrevoluciones indica el número aproximado de las revoluciones del mo‐ tor por minuto (rpm). Utilice el cuentarrevoluciones para se‐ leccionar los puntos de cambio correc‐ El velocímetro indica la velocidad del ve‐ tos y para evitar cargar y/o sobrerrevo‐ hículo y está...
  • Página 172: Indicador De Combustible

    Características de su vehículo Este indicador muestra la temperatura Indicador de combustible ATENCIÓN del refrigerante del motor cuando el in‐ terruptor de encendido o el botón EN‐ No accione el motor con el tacóme‐ GINE START/STOP (inicio/parada del tro en la ZONA ROJA. Esto podría motor) está...
  • Página 173: Cuentakilómetros

    Cuentakilómetros NOTA (Continúa) Debe parar y repostar lo antes posi‐ • La capacidad del depósito de com‐ ble una vez se haya encendido el bustible se proporciona en “Lubri‐ testigo de advertencia o cuando el cantes y cantidades recomenda‐ indicador se acerque al nivel "0 o E (vacío)".
  • Página 174: Indicador De La Temperatura Exterior

    Características de su vehículo Indicador de la temperatura Rango temperatura: Testigo de advertencia de calzada -40 °C ~ 85 °C exterior helada (si está equipado) La temperatura exterior en la pantalla podría no cambiar inmediatamente co‐ mo en un termómetro normal para evi‐ tar que el conductor se despiste.
  • Página 175: Indicador De Cambio De La Transmisión

    Este indicador visualiza qué posición de Indicador de cambio de la la palanca de cambios de la transmisión transmisión automática está seleccionada. Indicador de cambio de la • Estacionamiento: P transmisión automática (si está • Marcha atrás: R equipado) • Punto muerto: N •...
  • Página 176 Características de su vehículo - Aumento de marcha: ↑2, ↑3, ↑4, ↑5, Indicador del cambio de la • Aumento de marcha: ↑2, ↑3, ↑4, ↑5, ↑6 ↑6 transmisión manual (si está • Reducción de marcha: ↓1, ↓2, ↓3, ↓4, - Reducción de marcha: ↓1, ↓2, ↓3, ↓4, equipado) ↓5 ↓5...
  • Página 177: Pantalla Lcd

    PANTALLA LCD (SI ESTÁ EQUIPADO) Modos LCD Modos Símbolo Explicación En este modo, se visualiza información sobre la conducción: cuentakilómetros parcial, Ordenador de viaje consumo de combustible, etc. ❈ Para obtener más información, consulte “Ordenador de viaje” en la página 4-71. Modo curva a curva (si En este modo se visualiza el estado de la navegación.
  • Página 178: Modo Del Ordenador De Viaje

    Características de su vehículo Modos Símbolo Explicación En este modo, se informa de los mensajes de advertencia relacionados con la baja Modo de advertencia presión de los neumáticos o una avería de la advertencia de colisión de ángulo muer‐ maestro to, etc.
  • Página 179: Modo De Asistencia (Si Está Equipado)

    Modo de asistencia (si está equipado) El modo de asistencia muestra el esta‐ do de los sistemas siguientes. SCC con S&G (si está equipado) Ayuda de permanencia en el carril (si está equipado) Aviso de salida de carril (si está equi‐ pado) Presión de los neumáticos (si está...
  • Página 180: Modo De Mantenimiento

    Características de su vehículo Modo de mantenimiento Una vez establecido el mantenimiento - Avería del control de crucero inteli‐ requerido, la alarma del mantenimiento gente con Stop & Go (si está equi‐ requerido emerge cuando una cantidad pado) de kilómetros/tiempo recorrido añadida - Avería de la asistencia para evitar alcanza un punto determinado.
  • Página 181: Distancia A Vacío

    Distancia a vacío NOTA NOTA • Si el vehículo no está en un suelo Algunos datos archivados en el orde‐ nivelado o se ha interrumpido la nador de viaje (p. ej., el consumo potencia de la batería, la función promedio de combustible) se ajustan de "Distancia a vacío"...
  • Página 182: Modos De Viaje

    Características de su vehículo Modos de viaje Para cambiar el modo de viaje, mueva • El consumo promedio de combustible el interruptor de desplazamiento MOVE puede reajustarse manual o automá‐ (mover) ( ) en el modo del ordena‐ ticamente. dor de viaje. Reinicio manual Consumo de combustible Para borrar manualmente el consumo...
  • Página 183: Modo De Información De La Conducción Acumulada

    • Al repostar - Después de repostar Modo de información de la Modo de información de conducción más de 6 litros y recorrer más de conducción acumulada todo en uno 1 km/h, el vehículo se reiniciará auto‐ máticamente al ajuste predetermina‐ NOTA El consumo promedio de combusti‐...
  • Página 184: Velocímetro Digital

    Características de su vehículo Si se pulsa el botón "OK" (aceptar) du‐ Cambio inteligente (si está Modo de ajustes del usuario rante más de 1 segundo después de equipado) Descripción que se muestre la información de la conducción, la información se reinicia‐ rá.
  • Página 185: Ayuda A La Conducción (Si Está Equipado)

    Cambiar a P para editar los ajustes - Seleccione la sensibilidad (lenta, - LKA activo: para activar el modo normal, rápida) del control de cru‐ LKA activo. cero inteligente. ❈ Para obtener más información, ❈ Para obtener más información, consulte “LKA (ayuda de perma‐ nencia en el carril)”...
  • Página 186 Características de su vehículo ❈ Para obtener más información, - Desactivar: cancelará la operación ❈ Para obtener más información, consulte “Advertencia de colisión de consulte “Portón trasero eléctrico” de desbloqueo automático de las punto muerto” en la página 6-129. en la página 4-22. puertas.
  • Página 187: Comodidad

    - Si se marca esta opción se activa la - Normal/Extendido: al detener el • Ventana emergente de posición de la función de demora de los faros. motor, el asiento del conductor se marcha (si está equipado): si se mar‐ desplazará...
  • Página 188: Mensajes De Advertencia

    Características de su vehículo - Después de repostar: el consumo Restablecer Presione el botón START (arranque) promedio de combustible se rea‐ Puede restablecer los menús en el mo‐ mientras gira el volante (para justa automáticamente al repos‐ do de ajustes de usuario. Todos los me‐ sistema con llave inteligente) tar.
  • Página 189 Kia recomienda hículo al pulsar el botón ENGINE • Este mensaje de advertencia aparece visitar un centro de servicio / distri‐...
  • Página 190: Puerta, Capó, Portón Trasero Abiertos

    Características de su vehículo • Significa que debe cambiar el fusible Puerta, capó, portón trasero Techo solar abierto (si está por uno nuevo. Si no es posible, puede abiertos equipado) arrancar el motor pulsando el botón Engine Start/Stop (inicio/parada del motor) durante 10 segundos en la posición ACC.
  • Página 191: Nivel Bajo Del Líquido Parabrisas (Si Está Equipado)

    En este caso, solicite la revisión del sis‐ • Significa que debe llenar el depósito la página 9-07. tema DPF en un taller profesional. Kia con líquido limpiaparabrisas. recomienda visitar un centro de servi‐ • Si el vehículo está equipado con cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 192: Compruebe El Sistema De Ayuda De Los Faros De Carretera (Si Está Equipado)

    En de los faros de carretera. este caso, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia re‐ En este caso, lleve el vehículo a un taller comienda visitar un centro de servicio/ profesional para que lo inspeccionen.
  • Página 193: Luces De Advertencia E Indicadores

    - Si el testigo de advertencia se en‐ NOTA nen. Kia recomienda visitar un centro ciende con el freno de estaciona‐ de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ miento liberado, indica que el nivel del líquido de frenos en el depósito...
  • Página 194: Testigo De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Kia reco‐ Resulta peligroso conducir con un sistema de freno antibloqueo). mienda visitar un centro de servi‐ testigo de advertencia encendido. Si En este caso, lleve el vehículo a un ta‐...
  • Página 195 Lleve el vehículo a un taller profesio‐ ra que lo inspeccionen. nal lo antes posible para que lo ins‐ Estos dos testigos de ad‐ Kia recomienda visitar un centro de peccionen. Kia recomienda visitar un vertencia se iluminan al mis‐ servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 196: Testigo Indicador De Avería (Mil)

    Kia recomien‐ • Si existe un problema con el sistema • Si existe un problema con el alterna‐ da visitar un centro de servicio / dis‐...
  • Página 197: Testigo De Advertencia Del Nivel De Aceite Del Motor (Si Está Equipado)

    Kia recomienda visitar un cen‐ arrancar el motor, apague el Luz de advertencia de la tro de servicio / distribuidor Kia au‐ motor inmediatamente. En este torizado. presión de aceite del caso, lleve el vehículo a un taller motor profesional para que lo inspec‐...
  • Página 198: Testigo De Advertencia Del Nivel Bajo De Combustible

    Cuando el depósito de combustible está - Se ilumina durante aproximada‐ taller profesional para que lo revi‐ casi vacío. mente 3 segundos y, a continua‐ sen. Kia recomienda visitar un cen‐ ción, se apaga. tro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. 4-88...
  • Página 199 • Si sigue conduciendo con el testigo peccionen. Kia recomienda visitar un Este testigo de advertencia de advertencia encendido, las pie‐ centro de servicio / distribuidor Kia se enciende: zas del motor (inyector, common autorizado. • Al colocar el interruptor de encendido raíl, bomba de combustible a alta...
  • Página 200: Testigo De Advertencia Del Sistema De Escape (Gpf) (Motor De Gasolina) (Si Está Equipado)

    Kia recomienda visitar un centro de Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. servicio / distribuidor Kia autorizado. 4-90...
  • Página 201: Testigo De Advertencia De Los Faros Led (Si Está Equipado)

    En este caso, lleve el vehículo a un taller ción de inclinación dinámica (DBL). profesional para que lo inspeccionen. Kia recomienda visitar un centro de • Al conectar el interruptor de encendi‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. do o colocar el botón ENGINE START/ Si hay una avería con la iluminación de...
  • Página 202: Testigo De Advertencia Del Sistema De Escape (Dpf) (Motor Diésel)

    DPF en un lada y el indicador de temperatura ex‐ (EPB) podría encenderse cuando el taller profesional. Kia recomienda visi‐ terior parpadean 5 veces y, a continua‐ testigo indicador del control de esta‐ tar un centro de servicio / distribuidor ción, se iluminan.
  • Página 203: Testigos Indicadores

    (ESC)” en la página 6-54. está equipado) que lo inspeccionen. Indicador de parada - Avería de la luz Kia recomienda visitar un centro de automática (si está servicio / distribuidor Kia autorizado. - Avería del sistema de ayuda de los equipado) faros de carretera (si está...
  • Página 204: Testigo Indicador Del Inmovilizador (Sin Llave Inteligente) (Si Está Equipado)

    (inicio/parada del motor) está en la Si esto ocurre, la causa es un voltaje Kia recomienda visitar un centro de posición ON. servicio / distribuidor Kia autorizado. En este caso, lleve el vehículo a un ta‐...
  • Página 205 Este testigo de advertencia sional lo antes posible para que lo ins‐ encendidas se enciende: peccionen. Kia recomienda visitar un centro de Este testigo indicador se • Cuando las luces de carretera están servicio / distribuidor Kia autorizado. enciende: encendidas con el interruptor de luces - El testigo indicador no parpadea, sino en posición AUTO.
  • Página 206: Testigo Indicador De Incandescencia (Motor Diésel)

    • Al activar el sistema de para que lo inspeccionen. control de crucero. Kia recomienda visitar un centro de - Se ilumina durante aproximada‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. mente 3 segundos y, a continua‐...
  • Página 207: Testigo Indicador De Crucero Set (Si Está Equipado)

    Testigo indicador de • [Amarillo] Si existe un problema con Kia recomienda visitar un centro de el sistema de sujeción automática. servicio / distribuidor Kia autorizado. crucero SET (si está En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ equipado) ❈...
  • Página 208 • Si existe un problema con el sistema DBC. En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ ller profesional lo antes posible para que lo inspeccionen. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. ❈ Para obtener más...
  • Página 209: Pantalla Superior (Hud) (Si Está Equipado)

    Preste siempre atención para conducir con seguridad. • Si la pantalla superior se debe inspec‐ cionar o reparar, Kia recomienda visi‐ tar un centro de servicio/distribuidor La pantalla superior es una pantalla Kia autorizado. ATENCIÓN transparente mediante la cual se pro‐...
  • Página 210: Pantalla Superior (Hud)

    Características de su vehículo 8. Información del modo AV Conexión/desconexión de la Información de la pantalla pantalla superior superior Ajuste de la pantalla superior En la pantalla LCD pueden cambiarse los siguientes ajustes de la pantalla su‐ perior: 1. Altura de pantalla 2.
  • Página 211: Advertencia De La Distancia De Estacionamiento

    ADVERTENCIA DE LA DISTANCIA DE ESTACIONAMIENTO - TRASERA (PDW-R) (SI ESTÁ EQUIPADO) Este es un sistema complementario y Funcionamiento de la no intenta reemplazar la necesidades advertencia de la distancia de de cuidado y atención extremos del estacionamiento - trasera conductor.
  • Página 212: Condiciones En Las Que No Funciona La Advertencia De La Distancia De Estacionamiento - Trasera

    Cuando un objeto está a comprobación del sistema en un ta‐ les (carreteras sin pavimentar, con una distancia de entre ller profesional. Kia recomienda visi‐ gravilla o en pendiente). 120 cm y 61 cm del para‐ tar un centro de servicio/distribuidor choques trasero: 4.
  • Página 213: Los Siguientes Objetos Podrían No Ser Reconocidos Por El Sensor

    Los siguientes objetos podrían no • El sensor puede no reconocer objetos (Continúa) ser reconocidos por el sensor: a menos de 30 cm del sensor o puede detectarlos a una distancia incorrec‐ capacidad y las limitaciones del mis‐ 1. Objetos afilados o delgados como ta.
  • Página 214: Autodiagnóstico

    R (marcha atrás), esto puede indi‐ car una avería de la advertencia de la distancia de estacionamiento - trasera. Si ocurre esto, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servi‐ cio/distribuidor Kia autorizado. ADVERTENCIA La garantía de vehículo nuevo no cu‐...
  • Página 215: Advertencia De La Distancia De Estacionamiento (Pdw)

    ADVERTENCIA DE LA DISTANCIA DE ESTACIONAMIENTO (PDW) (SI ESTÁ EQUIPADO) La advertencia de la distancia de esta‐ (Continúa) cionamiento ayuda al conductor duran‐ te el movimiento del vehículo emitiendo por lo tanto, la responsabilidad recae una señal acústica si se detecta algún siempre en el conductor.
  • Página 216 Características de su vehículo • El indicador del botón de advertencia NOTA de la distancia de estacionamiento se enciende automáticamente y activa Podría no funcionar si la distancia al la advertencia de la distancia de esta‐ cionamiento cuando desplaza la mar‐ objeto ya es menor de 25 cm aproxi‐...
  • Página 217 Tipo de indicador y señal acústica de advertencia : con señal acústica de advertencia : sin señal acústica de advertencia Indicador de advertencia Distancia del objeto Señal acústica de advertencia Al conducir ha‐ Al dar marcha cia delante atrás Delante‐ 100 cm ~ 61 cm Señales acústicas intermitentes 120 cm~61 cm...
  • Página 218: Condiciones En Las Que No Funciona La Advertencia De La Distancia De Estacionamiento

    Características de su vehículo NOTA • La señal acústica y el indicador pueden variar de la ilustración según los objetos y el estado de los sensores. • No limpie los sensores del vehículo con agua a presión. ATENCIÓN • El sistema sólo puede detectar objetos que se encuentren dentro del margen y la ubicación de los sensores. No puede detectar objetos en otras zonas en las que no se hayan instalado sensores.
  • Página 219: El Margen De Detección Disminuye En Los Casos Siguientes

    3. Lluvia fuerte o salpicaduras de NOTA (Continúa) agua. 5. No empuje, rasque ni golpee el 4. Transmisores inalámbricos o teléfo‐ 1. La señal acústica de advertencia sensor con ningún objeto duro nos móviles cerca del sensor. puede no sonar secuencialmente que pudiera dañar la superficie 5.
  • Página 220: Autodiagnóstico

    Características de su vehículo Si ocurre esto, solicite la comprobación ADVERTENCIA del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servi‐ Extreme las precauciones cuando cio/distribuidor Kia autorizado. conduzca el vehículo cerca de objetos que se encuentren en la calzada, es‐...
  • Página 221: Ayuda Al Estacionamiento

    AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (SI ESTÁ EQUIPADO) NOTA • El vehículo no se para en caso de haber peatones u objetos en el trayecto de recorrido, por lo que el conductor debe supervisar las ma‐ niobras. • Use el sistema sólo en garajes y zonas usadas para aparcamiento.
  • Página 222: Condición Operativa

    / distribuidor Kia posición OFF. autorizado. Si utiliza un neumático o una rueda de un tamaño distin‐...
  • Página 223: Condiciones No Operativas

    • Espacio para aparcar en una curva • Si hay una moto o una bicicleta apar‐ cada • Calzadas inclinadas • Hay un obstáculo cerca, por ejemplo: • Al transportar una carga más larga o un cubo de basura, una bicicleta, un ancha que el vehículo carro de la compra, etc.
  • Página 224 Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) inesperados y causar un accidente grave. 2. Aparcar en nieve 3. Aparcar en un espacio estrecho La nieve podría interferir en la El sistema podría no buscar nin‐ 1. Aparcar en pendientes operación del sensor o el siste‐ gún espacio para aparcar si el Al aparcar en pendientes, el con‐...
  • Página 225 (Continúa) (Continúa) (Continúa) 4. Aparcar en diagonal 5. Aparcar en calzadas desnivela‐ 6. Aparcar detrás de un camión El sistema es suplementario pa‐ Podría producirse un accidente al ra el estacionamiento en parale‐ Al aparcar el calzadas desnivela‐ aparcar detrás de un vehículo lo o en perpendicular.
  • Página 226: Cómo Funciona El Sistema (Modo De Estacionamiento)

    Características de su vehículo 2. Seleccione el modo de estaciona‐ (Continúa) (Continúa) miento 3. Si se selecciona el modo de estacio‐ namiento con la palanca de cambios en N (punto muerto) después de arrancar el motor, el modo de sali‐ da se seleccionará...
  • Página 227: Activar La Ayuda Al Estacionamiento

    • El sistema de ayuda al estaciona‐ • El modo cambia del modo en paralelo NOTA miento quedará activado (el indicador (derecho → izquierdo) al modo mar‐ del botón se iluminará). cha atrás (derecho → izquierdo) cada • Antes de activar el sistema, com‐ Si se detecta un obstáculo se oírá...
  • Página 228: Búsqueda Del Espacio Para Aparcar (Opcional)

    Características de su vehículo 3. Búsqueda del espacio para • Conduzca lentamente hacia delante NOTA manteniendo una distancia de aproxi‐ aparcar (opcional) madamente 50 cm~150 cm con res‐ • Al buscar un espacio para aparcar, pecto a los vehículos estacionados. Los sensores laterales buscarán un el sistema podría no encontrar espacio para aparcar.
  • Página 229: Reconocimiento Del Espacio Para Aparcar (Opcional)

    4. Reconocimiento del espacio para ATENCIÓN aparcar (opcional) Tras completar la búsqueda de un espacio para aparcar, siga utilizando el sistema después de comprobar los alrededores. Compruebe especialmente la distan‐ cia de los objetos a través del retro‐ visor exterior mientras usa el siste‐ ma para evitar accidentes por im‐...
  • Página 230: Búsqueda Completa

    Características de su vehículo Cuando se encuentra un espacio para Al conducir hacia delante buscando un 6. Control del volante aparcar, aparecerá una caja en blanco espacio para aparcar, aparecerá el como en la figura anterior. Conduzca el mensaje que se indica arriba con una vehículo despacio, después aparecerá...
  • Página 231 Para cancelar el sistema mientras apar‐ ADVERTENCIA NOTA • Pulse el botón de ayuda al estaciona‐ No coloque las manos en los espacios • Si no sigue las instrucciones, es miento y manténgalo pulsado hasta del volante mientras se controla au‐ posible que no pueda aparcar el que se cancele el sistema.
  • Página 232: Asistencia Al Estacionamiento Completada

    Características de su vehículo Asistencia al estacionamiento ATENCIÓN completada Compruebe siempre los alrededores antes de soltar el pedal del freno. ADVERTENCIA Al aparcar, tenga siempre cuidado con los peatones y con los demás ve‐ hículos. Complete el estacionamiento del vehí‐ culo siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla LCD.
  • Página 233: Instrucciones Adicionales (Mensajes)

    Instrucciones adicionales (Continúa) (mensajes) • Cuando el vehículo circula a más de 20 km/h mientras está buscando un espacio de estacionamiento, aparecerá un mensaje de “Reduce speed” (reduzca la velocidad). • En las siguientes condiciones, el sistema no se activará - Cuando se apaga el TCS/ESC Cuando la ayuda al estacionamiento es‐...
  • Página 234: Cómo Funciona El Sistema (Modo De Salida)

    Si nota algún problema, solicite la te la posición del vehículo. comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia NOTA autorizado. • Antes de activar el sistema, com‐ Cómo funciona el sistema (modo...
  • Página 235 • La ayuda al estacionamiento está en • Si el botón se pulsa de nuevo, el siste‐ NOTA la posición OFF por defecto siempre ma se apaga. que el interruptor de encendido esté • Al comprobar los alrededores, si el activado.
  • Página 236 Características de su vehículo 4. Control del volante ATENCIÓN • Si se ha completado la inspección de los alrededores, continúe usan‐ do el sistema después de compro‐ bar los alrededores. • El modo de salida podría activarse involuntariamente, cuando la pa‐ lanca de cambios está...
  • Página 237 5. Salida completada Para cancelar el sistema mientras sale ATENCIÓN de un hueco Pulse el sistema de ayuda al estaciona‐ • Al abandonar el espacio de estacio‐ miento o el botón de ayuda al estacio‐ namiento, gire el volante lo máxi‐ namiento.
  • Página 238: Instrucciones Adicionales (Mensajes)

    Si nota algún problema, solicite la com‐ un mensaje independientemente del or‐ probación del sistema en un taller pro‐ den de salida. fesional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ zado. 4-128...
  • Página 239 ATENCIÓN El sistema podría no funcionar co‐ rrectamente activando mensajes in‐ correctos cuando existen interferen‐ cias en los sensores por sensores o ruidos de otros vehículos, o si está en una carretera que interfiera con las señales de recepción. 4-129...
  • Página 240: Cámara De Visión Trasera

    Características de su vehículo CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (SI ESTÁ EQUIPADO) Este es un sistema adicional que mues‐ tra lo que hay en la parte trasera del vehículo a través de un espejo de visión trasera mientras da marcha atrás. ADVERTENCIA •...
  • Página 241: Sistema Del Monitor De Vista Área

    • Si el sistema SVM no funciona con pulse el botón. normalidad, póngase en contacto con un taller profesional. Kia recomienda Asimismo, se muestra la imagen de vi‐ visitar un centro de servicio/distribui‐ sión trasera cuando el conductor lo soli‐...
  • Página 242: Función Drm

    Características de su vehículo Este sistema se activa cuando: Función DRM (si está equipado) (Continúa) • El motor está en marcha • Si el sistema SVM está activado y • La velocidad del vehículo supera los la velocidad del vehículo no supera 15 km/h y pulsa el botón SVM (1, in‐...
  • Página 243 (Continúa) (Continúa) - Si la pantalla (superior, amplia vehículo directamente por motivos delantera, delantera derecha y de seguridad. Lo que ve en la panta‐ delantera izquierda) de otros lla podría diferir de la ubicación real modos del sistema SVM estaba del vehículo.
  • Página 244: Alumbrado

    Características de su vehículo ALUMBRADO Función de ahorro de batería 2. El motor está parado. (Continúa) • El objetivo de esta función es evitar la 3. La luz antiniebla delantera está en‐ de apagar los faros antes de salir del descarga de la batería.
  • Página 245: Control De La Iluminación

    Posición de luz de estacionamiento Posición de faros ( Control de la iluminación Cuando el interruptor de las luces está El interruptor de las luces tiene una po‐ en la posición de faros (2. ª posición), se sición de luz de faros y una posición de Cuando el interruptor de las luces está...
  • Página 246: Posición De Luz Automática/Dbl (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Posición de luz automática/DBL (si Operación de los faros de ATENCIÓN está equipado) carretera • No coloque nunca un objeto encima del sensor (1) situado en el cuadro de instrumentos. Esto asegurará un mejor control del sistema de lu‐ ces automáticas.
  • Página 247: Intermitentes E Intermitentes De Cambio De Carril

    Para señalizar el cambio de carril, mue‐ Intermitentes e intermitentes ADVERTENCIA va la palanca del intermitente ligera‐ de cambio de carril mente y manténgala en posición (B). La No use las luces de carretera cuando palanca regresará a la posición OFF haya otros vehículos.
  • Página 248: Luz Antiniebla Delantera

    Características de su vehículo Luz antiniebla delantera (si está NOTA ATENCIÓN equipado) Cuando están funcionando, las luces Si el parpadeo del indicador es de‐ antiniebla consumen grandes canti‐ masiado rápido o demasiado lento, la dades de la potencia eléctrica del ve‐ bombilla puede estar fundida o tener hículo.
  • Página 249: Dispositivo De Nivelación De Los Faros

    Las luces antiniebla se encenderán A continuación se listan los ejemplos de Dispositivo de nivelación de los cuando el interruptor de las luces anti‐ los ajustes adecuados del interruptor. faros (si está equipado) niebla traseras se encienda después de En caso de condiciones de carga dife‐ encender el interruptor de las luces an‐...
  • Página 250: Tipo Automático

    Ofrece la proyección de luz correcta ba‐ ción del sistema en un taller profesio‐ jo condiciones correctas. nal. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. ADVERTENCIA Si no funciona correctamente aun‐...
  • Página 251: Asistencia De Luces De Carretera

    2. Encienda los faros de las luces de - Cuando el interruptor de las luces no Asistencia de luces de carretera carretera pulsando la palanca hacia está en la posición AUTO. (si está equipado) fuera. - Cuando se detectan los faros de un La asistencia de luces de carretera vehículo acercándose.
  • Página 252 Características de su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • Cuando las luces del vehículo que • Cuando solo se ve parte del vehícu‐ • No coloque ningún accesorio, pe‐ se acerca por delante o del vehícu‐ lo que le precede en un cruce o en gatina o tintando en el parabrisas.
  • Página 253: Limpia Y Lavaparabrisas

    LIMPIA Y LAVAPARABRISAS A: Control de velocidad del limpiapara‐ brisas (delantero) • MIST / – Una sola pasada • OFF / O – Apagado • INT / --- – Pasadas intermitentes AUTO – Barrido de control automáti‐ • LO / 1 – Pasadas a velocidad lenta •...
  • Página 254: Control Automático (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Control automático (si está ción (MIST/ ) y suéltela. (Continúa) Los limpiaparabrisas funcio‐ equipado) narán continuamente si la limpiaparabrisas para asegurarse de que funcionan correctamente. Si no palanca se mantiene en esta elimina la nieve y/o el hielo antes de posición.
  • Página 255: Lavaparabrisas

    El interruptor del limpiaparabrisas está ATENCIÓN (Continúa) ajustado en el modo AUTO cuando el in‐ terruptor de encendido está en ON, el • Cuando tinte el parabrisas, tenga • Al lavar el vehículo, coloque el inte‐ limpiaparabrisas se accionará una vez cuidado de que no entre ningún lí‐...
  • Página 256: Lavafaros (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Lavafaros (si está equipado) Utilice esta función cuando el parabri‐ (Continúa) sas esté sucio. Si su vehículo se ha equipado con un la‐ La operación del pulverizador y el lim‐ tacto con el parabrisas y dificultar la vafaros, este se activa al mismo tiempo piaparabrisas continuará...
  • Página 257: Interruptor Del Limpia Y Lavaparabrisas De La Luna Trasera

    Interruptor del limpia y lavaparabrisas de la luna trasera Empuje la palanca alejándola de usted para pulverizar líquido limpiaparabrisas en la luna trasera y para activar el lim‐ piaparabrisas trasero 1~3 ciclos. La El interruptor del limpia y lavaparabri‐ operación del pulverizador y el limpia‐ sas de la luna trasera está...
  • Página 258: Luz Interior

    Características de su vehículo LUZ INTERIOR Luz de lectura • (1): ATENCIÓN - La luz de lectura y la luz del habi‐ táculo se encienden al abrir una No use las luces interiores durante puerta. Las luces se apagan al largos periodos de tiempo cuando el transcurrir 30 segundos aproxima‐...
  • Página 259: Luz Del Habitáculo

    - Para apagar el modo PUERTA, pul‐ Luz del habitáculo Luz del maletero (si está se de nuevo el botón PUERTA (1) equipado) (no pulsado). NOTA El modo PUERTA y el modo HABITÁ‐ CULO no pueden seleccionarse al mismo tiempo. (2): La luz de lectura permanece siempre encendida.
  • Página 260: Luz De La Guantera

    Características de su vehículo Luz de la guantera Luz del espejo de cortesía (si está equipado) La luz de la guantera se enciende cuan‐ do la guantera se abre. • : la luz se encenderá si se pulsa Las luces de estacionamiento tienen este botón.
  • Página 261: Sistema De Bienvenida

    SISTEMA DE BIENVENIDA (SI ESTÁ EQUIPADO) En este momento, si pulsa el botón de Función de escolta de los faros bloqueo o desbloqueo de la puerta, la Los faros (y/o las luces traseras) per‐ luz del habitáculo se apagará inmedia‐ manecen encendidas durante...
  • Página 262: Desempañador

    Características de su vehículo DESEMPAÑADOR Desempañador de la luna Si hay una gran acumulación de nieve ATENCIÓN en la luna trasera, elimínela con un ce‐ trasera pillo antes de accionar el desempañador Para evitar daños en los conductores trasero. unidos a la superficie interior de la El desempañador de la luna trasera se luna trasera, nunca use instrumen‐...
  • Página 263: Sistema De Control Manual Del Climatizador

    SISTEMA DE CONTROL MANUAL DEL CLIMATIZADOR (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Mando de control de velocidad del ventilador 2. Botón del desempañador del para‐ brisas delantero 3. Botón del desempañador de la luna trasera 4. Botón de aire acondicionado 5. Botón MAX A/C (aire acondicionado máximo) 6.
  • Página 264 Características de su vehículo (Continúa) ON podría provocar la descarga de la batería. Opere el ventilador con el motor en marcha. 4-154...
  • Página 265: Calefacción Y Aire Acondicionado

    1. Arranque el motor. Calefacción y aire acondicionado 2. Ajuste el modo a la posición desea‐ Para mejorar la efectividad de la calefacción y la refrigeración. - Calefacción: - Refrigeración: 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada. 4.
  • Página 266: Selección De Modo

    Características de su vehículo • El flujo de aire de los difusores de Selección de modo El flujo de aire se dirige directamente a la salida de la segunda y tercera fi‐ la parte superior del cuerpo y la cara. la (E, F) puede ser más débil que el Además, se puede controlar cada difu‐...
  • Página 267: Control De Temperatura

    Control de temperatura Nivel de deshielo (A,D) La mayor parte del aire se dirige hacia el parabrisas y una cantidad menor se dirige hacia los desempañadores de las ventanas laterales. Selección de Max A/C Difusores en el panel de instrumentos Los difusores de salida pueden abrirse o cerrarse por separado utilizando la rue‐...
  • Página 268 Características de su vehículo Control de la entrada de aire Posición de aire recirculado (Continúa) cionado) puede hacer que el parabri‐ Con la posición de aire re‐ sas y las ventanas laterales se em‐ circulado seleccionada, el aire del compartimento pañen y que el aire que circula en el del acompañante se ex‐...
  • Página 269 Control de velocidad del ventilador Parar las toberas de salida de aire ADVERTENCIA • El uso continuo del climatizador en la posición de aire recirculado po‐ dría aumentar la humedad dentro del vehículo, que a la vez empaña‐ ría los cristales y reduciría la visibi‐ lidad.
  • Página 270: Aire Acondicionado De La 3. ª Fila

    Características de su vehículo Aire acondicionado 1. El aire acondicionado para la terce‐ Aire acondicionado de la 3. ª fila ra fila de asientos puede accionarse (si está equipado) desde el panel de control de la pri‐ mera fila. Al cambiar la velocidad del ventilador para la primera fila se cambiará...
  • Página 271: Funcionamiento Del Sistema

    • Si el parabrisas se empaña, ajuste Aire acondicionado del motor. Consulte “Etiqueta del re‐ el modo a posición Los sistemas de aire acondicionado Kia frigerante” en la página 9-24 para obtener una ubicación más detallada contienen refrigerante respetuoso con de la etiqueta del refrigerante del ai‐...
  • Página 272 Características de su vehículo Consejos para el funcionamiento del ai‐ ATENCIÓN NOTA re acondicionado • Si se ha aparcado el vehículo directa‐ • El mantenimiento del sistema de • Al utilizar el sistema de aire acon‐ mente bajo la luz del sol con tempe‐ refrigerante solo deberá...
  • Página 273: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    (fresco) exterior. Si ocurre esto, solicite el reemplazo del filtro de aire del control del climatizado en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. 4-163...
  • Página 274: Etiqueta Del Refrigerante Del Aire Acondicionado

    Características de su vehículo Los símbolos y las especificaciones en Kia recomienda visitar un centro de Etiqueta del refrigerante del la etiqueta del refrigerante del aire servicio / distribuidor Kia autorizado. aire acondicionado acondicionado tienen el significado si‐ guiente: ADVERTENCIA 1.
  • Página 275 ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) Dado que el refrigerante Dado que el refrigerante n Vehículos equipados está a una presión muy es ligeramente inflamable R-1234yf alta, el mantenimiento y está a una presión muy del sistema de aire acon‐ alta, el mantenimiento (Continúa) dicionado solo deberá...
  • Página 276: Sistema De Control Del Climatizador Automático

    Características de su vehículo SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Mando de control de temperatura del conductor 2. Botón de aire acondicionado 3. Botón del ventilador OFF 4. Botón del desempañador del para‐ brisas delantero 5. Botón del desempañador de la luna trasera 6.
  • Página 277: Calefacción Y Aire Acondicionado Automáticos

    ATENCIÓN (Continúa) - Botón del desempañador del Accionar el ventilador con el inte‐ parabrisas delantero (Pulse el rruptor de encendido en la posición botón una vez más para des‐ ON podría provocar la descarga de la marcar la función del desempa‐ batería.
  • Página 278: Calefacción Y Aire Acondicionado Manuales

    Características de su vehículo Selección de modo Calefacción y aire acondicionado manuales El sistema de calefacción y refrigera‐ ción se puede controlar de forma ma‐ nual pulsando el resto de los botones o mandos, excepto el botón AUTO. En es‐ te caso, el sistema funciona de forma secuencial según las órdenes de los bo‐...
  • Página 279 El flujo de aire se dirige directamente a la parte superior del cuerpo y la cara. Además, se puede controlar cada difu‐ sor de salida para dirigir el aire descar‐ gado por los mismos. Dos niveles El flujo de aire se dirige directamente a la cara y el suelo.
  • Página 280 Características de su vehículo Control de temperatura • Cuando el botón del aire acondiciona‐ do para la tercera fila de asientos es‐ té activado, la configuración del cli‐ matizador y de la velocidad del venti‐ lador de la tercera fila seguirá auto‐ máticamente los ajustes de la prime‐...
  • Página 281 Control de la entrada de aire Posición de aire recirculado (Continúa) cionado) puede hacer que el parabri‐ Con la posición de aire re‐ sas y las ventanas laterales se em‐ circulado seleccionada, el aire del compartimento pañen y que el aire que circula en el del acompañante se ex‐...
  • Página 282: Control De Velocidad Del Ventilador

    Características de su vehículo Control de velocidad del ventilador Aire acondicionado ADVERTENCIA • El funcionamiento continuo del cli‐ matizador en la posición de aire re‐ circulado podría aumentar la hu‐ medad dentro del vehículo que a la vez empañaría los cristales y redu‐ ciría la visibilidad.
  • Página 283: Aire Acondicionado De La 3. ª Fila

    Modo OFF 1. El aire acondicionado para la terce‐ Aire acondicionado de la 3. ª fila ra fila de asientos puede accionarse (si está equipado) desde el panel de control de la pri‐ mera fila. Al cambiar la velocidad del ventilador para la primera fila pulsando el botón de control se cambiará...
  • Página 284 Aire acondicionado está ATENCIÓN NOTA equipado) Los sistemas de aire acondicionado Kia • El mantenimiento del sistema de • Al utilizar el sistema de aire acon‐ contienen refrigerante respetuoso con refrigerante solo deberá realizarse dicionado, controle el indicador de el medio ambiente por técnicos autorizados que ha‐...
  • Página 285: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    Esta es una característica normal del del control del climatizado en un taller funcionamiento del sistema. profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. 4-175...
  • Página 286: Etiqueta Del Refrigerante Del Aire Acondicionado

    Consulte la “etiqueta del refrigerante” comprobación del sistema en un en la página 9-24 para obtener una taller profesional. Kia recomienda ubicación más detallada de la etiqueta visitar un centro de servicio / dis‐ del refrigerante del aire acondicionado.
  • Página 287 Kia recomienda visitar un centro de ADVERTENCIA (Continúa) servicio / distribuidor Kia autorizado. Dado que el refrigerante n Vehículos equipados está a una presión muy ADVERTENCIA R-1234yf alta, el mantenimiento del sistema de aire acon‐ (Continúa) n Vehículos equipados dicionado solo deberá...
  • Página 288 Características de su vehículo (Continúa) Dado que el refrigerante es ligeramente inflamable y está a una presión muy alta, el mantenimiento del sistema de aire acon‐ dicionado solo deberá realizarse por técnicos autorizados que hayan recibido la formación ade‐ cuada. Es importante uti‐ lizar la cantidad y el tipo correctos de aceite y re‐...
  • Página 289: Descongelar Y Desempañar El Parabrisas

    DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL PARABRISAS • Limpie la nieve y el hielo del capó y de 4. Se seleccionará automáticamente ADVERTENCIA la entrada de aire de la rejilla para la posición de aire (fresco) exterior. mejorar la eficacia del calefactor y el Si se selecciona la posición n Calefacción del parabrisas desempañador y para reducir la posi‐...
  • Página 290: Sistema De Control Del Climatizador Automático

    Características de su vehículo 3. Seleccione la posición 4. El aire acondicionado se activará 2. Ajuste la temperatura a la posición dependiendo de la temperatura más caliente (HI). 4. Se seleccionará de forma automáti‐ ambiente y la posición del aire ca la posición de aire (fresco) exte‐...
  • Página 291 Sistema desempañado Pulse el botón del desempañador del automático (solo para el sistema de limpiaparabrisas durante 3 segundos control climatizador con el interruptor de encendido en la automático, si está equipado) posición ON. Cuando se cancela el sistema ADS, el in‐ El sistema de desempañado automático dicador en el botón parpadeará...
  • Página 292: Compartimiento Para Guardar Objetos

    Características de su vehículo COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR OBJETOS Estos compartimentos pueden usarse Compartimento en la consola Guantera para almacenar elementos pequeños. central ATENCIÓN • Para evitar posibles robos, no deje objetos de valor en los comparti‐ mentos. • Mantenga siempre la puerta de la guantera cerrada mientras condu‐...
  • Página 293: Soporte Para Las Gafas De Sol

    Caja del maletero ADVERTENCIA ATENCIÓN No guarde alimentos en la guantera • No guarde objetos distintos de ga‐ durante mucho tiempo. fas de sol en el soporte para las gafas de sol. Dichos objetos po‐ drían salir despedidos del soporte Soporte para las gafas de sol en caso de frenada busca o coli‐...
  • Página 294 Características de su vehículo Sujete la manilla en el borde de la tapa y levántela hacia arriba. 4-184...
  • Página 295: Características Interiores

    "preparado". Kia recomienda la utilización de piezas para el reemplazo procedentes de un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ Para usar el cenicero, abra la tapa. torizado. Para limpiar o vaciar el cenicero, sáque‐...
  • Página 296: Soporte Para Bebidas

    Características de su vehículo ADVERTENCIA NOTA (Continúa) • Si se colocan copas y latas sin cu‐ n Uso del cenicero • Mantenga las bebidas selladas brir que contengan cualquier tipo mientras conduce para evitar que de líquido en los posavasos central •...
  • Página 297: Soporte Para Botellas

    Soporte para botellas Las botellas pueden colocarse en el so‐ porte. NOTA Solo deben colocarse en el soporte de botellas tal como está escrito en el vehículo “BOTTLE ONLY”. Las tazas o latas de bebidas pequeñas pueden colocarse en los portavasos. 4-187...
  • Página 298: Parasol

    Características de su vehículo El soporte para tickets (5) sirve para Parasol Calefacción del asiento (si está sujetar los tickets del peaje (si está equipado) equipado). ATENCIÓN n Luz del espejo de cortesía (si está equipado) Si utiliza la luz del espejo de cortesía, apáguela antes de devolver el para‐...
  • Página 299: Asiento Delantero

    La calefacción de asientos proporciona - Control de temperatura (automático) NOTA calor a los asientos delanteros en con‐ diciones ambientales frías. Cuando el La calefacción del asiento empieza a Con el interruptor de la calefacción interruptor de encendido está en la po‐ controlar automáticamente la tempe‐...
  • Página 300: Refrigeración Del Asiento (Asiento Con Ventila- Ción De Aire)

    Características de su vehículo Refrigeración del asiento (Continúa) (Continúa) (asiento con ventilación de aire) • No coloque objetos pesados o afi‐ 1. Niños, personas mayores o dis‐ (si está equipado) lados en los asientos equipados capacitadas o pacientes recién con calefacción. Podría provocar salidos del hospital daños en los componentes de la 2.
  • Página 301: Toma De Corriente

    • La calefacción del asiento (con venti‐ La toma de corriente está diseñada pa‐ Toma de corriente lación de aire) está en posición OFF ra proporcionar potencia a teléfonos por defecto siempre que la llave de móviles u otros aparatos eléctricos di‐ encendido se gire a la posición ON.
  • Página 302: Cargador Usb

    Características de su vehículo Cargador USB (si está equipado) (Continúa) (Continúa) • Algunos aparatos eléctricos pue‐ • No utilice ningún dispositivo eléc‐ den provocar interferencias elec‐ trico que requiera un consumo trónicas cuando se enchufan a la eléctrico superior al designado. La toma de corriente del vehículo.
  • Página 303: Sistema De Carga Del Teléfono Inteligente Inalámbrico (Si Está Equipado)

    • Use el cargador USB con el motor en Para obtener los mejores resultados de Sistema de carga del teléfono marcha para evitar que la batería se la carga inalámbrica, coloque el teléfono inteligente inalámbrico (si está descargue. inteligente inalámbrico en el centro de equipado) la almohadilla de carga.
  • Página 304 Características de su vehículo Carga del teléfono inteligente Si la carga inalámbrica no funciona, ATENCIÓN desplace con cuidado el teléfono inteli‐ inalámbrico gente alrededor de la almohadilla hasta 1. Retire cualquier objeto de la al‐ • Cierre de forma segura la cubierta que el testigo del indicador de carga mohadilla de carga incluida la llave de la bandeja al utilizar la función...
  • Página 305 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si la temperatura interior del sis‐ • La carga inalámbrica se detendrá • Los teléfonos móviles sin sistema tema de carga inalámbrica supera cuando se abre alguna de las puer‐ de carga integrado deben contar una temperatura fijada, el proceso tas (aplicable en los vehículos equi‐...
  • Página 306: Colgador Para Ropa

    Características de su vehículo ❈ La característica real puede no (Continúa) (Continúa) coincidir con la ilustración. Para usar el colgador, tire hacia abajo • Cuando se coloca un teléfono inte‐ gudos o que se puedan romper en de la parte superior del colgador. ligente sin la función de carga ina‐...
  • Página 307: Cortina Lateral

    Para evitar cualquier interferencia con el accionamiento de los pedales, recomendamos utili‐ zar sólo la alfombrilla Kia diseñada para ser utilizada en su vehículo. 4-197...
  • Página 308: Pantalla De Seguridad De La Carga

    área de carga, puede utilizar los carga (si está equipado) soportes ubicados en el área de carga para enganchar la red del maletero. Si es necesario, Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN Para impedir que las mercancías se...
  • Página 309 ADVERTENCIA • No coloque objetos en la pantalla de seguridad de la carga. Estos ob‐ jetos podrían desplazarse dentro del vehículo y lastimar a los pasa‐ jeros durante la conducción, en ca‐ so de accidente o frenada. • Nunca permita a nadie viajar en el maletero.
  • Página 310: Características Exteriores

    (Continúa) • Al transportar carga en la baca, to‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ me las precauciones necesarias torizado o en un taller especializado. para que la carga no dañe el techo del vehículo.
  • Página 311 (Continúa) (Continúa) • El centro de gravedad del vehículo • Para evitar dañar o perder la carga será mayor cuando se carguen ar‐ durante la conducción, compruebe tículos en la baca. Evite arranques frecuentemente antes o durante la repentinos, frenar repentinamen‐ conducción para asegurarse de que te, dar volantazos o realizar ma‐...
  • Página 313: Sistema De Audio

    Sistema de audio Sistema de audio............... 5-02 Antena..................5-02 ® Puerto Aux, USB y iPod ............ 5-03 ¿Cómo funciona el equipo de audio del vehículo?.... 5-03 ® iPod ..................5-06 ® Tecnología inalámbrica Bluetooth ........5-06 Audio (sin pantalla táctil)............5-07 Características del equipo de audio........5-08 Audio (sin pantalla táctil)............
  • Página 314: Sistema De Audio

    Sistema de audio SISTEMA DE AUDIO Antena NOTA Si cambia el faro HID por uno no ori‐ ginal, el dispositivo electrónico y de audio de su vehículo podrían funcio‐ nar incorrectamente. ❈ Si su vehículo está equipado con un sistema AVN (Audio, Vídeo y Nave‐ gación), consulte el manual sumi‐...
  • Página 315: Puerto Aux, Usb Y Ipod

    ® Puerto Aux, USB y iPod ATENCIÓN (Continúa) ruidos durante la reproducción. Si n Antena de varilla esto ocurre, utilice el suministro de • Antes de entrar en un lugar con un corriente del aparato de audio por‐ techo bajo o un túnel de lavado, tátil.
  • Página 316 Sistema de audio Recepción FM Las señales de radio AM y FM se emiten desde las torres de transmisión coloca‐ das alrededor de su ciudad. Se intercep‐ tan por medio de la antena de radio de su vehículo. La radio recibe esta señal y la envía a los altavoces de su vehículo.
  • Página 317: Uso Del Móvil O Del Aparato Emisor Y Receptor

    Uso del móvil o del aparato emisor y receptor Cuando se utiliza un móvil dentro del vehículo, podría producirse un ruido procedente del sistema de audio. Esto no significa que el equipo esté dañado. En este caso, emplee el móvil lo más alejado posible del equipo de audio.
  • Página 318: Ipod

    Bluetooth SIG, Inc. y la utilización de dichas marcas se produce bajo la subli‐ cencia de Kia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus propietarios correspondientes. Es necesario un teléfono móvil con tec‐...
  • Página 319 AUDIO (SIN PANTALLA TÁCTIL) 5-07...
  • Página 320: Características Del Equipo De Audio Unidad Principal

    Sistema de audio • Muestra el menú de medios Características del equipo de cuando hay conectados dos o audio más medios o cuando se pulsa el Unidad principal botón [ ] en el modo de • Tipo A medios. • Permite silenciar la salida de au‐ dio.
  • Página 321 • Tipo B • Permite mostrar los menús adi‐ cionales disponibles en la pantalla actual. 11. BACK (atrás) • Permite regresar a la pantalla an‐ terior. 12. Mando TUNE (ajustar) • Gire para explorar la lista de emi‐ soras/canciones. • Pulse para seleccionar un ele‐ mento.
  • Página 322: Audio (Sin Pantalla Táctil)

    Sistema de audio AUDIO (SIN PANTALLA TÁCTIL) 5-10...
  • Página 323: Unidad Principal

    • Seleccione Disc, USB(iPod Características del equipo de ® ), Blue‐ ® tooth (BT) Audio o AUX. audio Unidad principal • Muestra el menú de medios cuando hay conectados dos o • Tipo C más medios o cuando se pulsa el botón [ ] en el modo de medios.
  • Página 324: Mando Del Volante

    Sistema de audio • Tipo B • Permite mostrar los menús adi‐ Mando del volante cionales disponibles en la pantalla actual. 11. BACK (atrás) • Permite regresar a la pantalla an‐ terior. 12. Mando TUNE (ajustar) • Gire para explorar la lista de emi‐ soras/canciones.
  • Página 325 • Pulse el botón para cambiar el • Pulsación del botón 6. END (finalizar) (si está equipado) modo en el orden siguiente: Radio - Si no se encuentra en el modo • Pulse el modo manos libres Blue‐ Media. ® ®...
  • Página 326 Sistema de audio ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • Preste atención para no derramar • Ajuste el volumen a niveles que n Conducción distraída agua ni introducir cuerpos extra‐ permitan al conductor escuchar los ños en el dispositivo. Ello podría sonidos del exterior del vehículo. Si Si se distrae al conducir podría per‐...
  • Página 327 (Continúa) • Al limpiar el dispositivo, asegúrese de apagarlo y use un paño suave y seco. No use materiales ásperos, paños químicos ni disolventes (al‐ cohol, benceno, diluyentes, etc.), ya que podría dañar el panel del dispositivo o deteriorar el color o la calidad del mismo.
  • Página 328: Información Sobre Iconos De Estado

    Sistema de audio Información sobre iconos de estado Icono Descripción Los iconos que indican el estado del audio aparecen en la es‐ Descarga de contactos a tra‐ quina superior derecha de la pantalla. Descarga de vés de comunicaciones ina‐ contactos ®...
  • Página 329: Radio

    2. Para guardarla en los números 7 o FM/AM (sin RDS) Radio superior, pulse el botón [PRESET] FM/AM (con RDS) (preajuste) para desplazarse a la página anterior/siguiente y guardar. Para escuchar una emisora preseleccio‐ nada, pulse la emisora que desea de la lista.
  • Página 330 Sistema de audio 2. Para guardarla en los números 7 o DAB/FM (con DAB) 2. Para guardarla en los números 7 o superior, pulse el botón [PRESET] superior, pulse el botón [PRESET] (preajuste) para desplazarse a la (preajuste) para desplazarse a la página anterior/siguiente y guardar.
  • Página 331: Medios

    Medios (Continúa) (Continúa) • No introduzca cuerpos extraños en • Algunos discos CD-R/CD-RW po‐ NOTA la ranura de inserción/expulsión drían no funcionar correctamente del disco. Si se introducen cuerpos dependiendo del fabricante, el mé‐ n Uso de los discos extraños podría dañar el interior todo de fabricación y el método de del dispositivo.
  • Página 332 Sistema de audio 3. Lista Repetición de la reproducción (Continúa) Permite visualizar una lista de to‐ Seleccione [Repeat] (repetir) para acti‐ das las canciones pulsando el botón • Si el disco se deja en la ranura du‐ var o desactivar la reproducción de "Re‐ rante 10 segundos sin sacarlo, se peat all"...
  • Página 333 MPEG MPEG MPEG Rango de tipos de archivos admitidos NOTA 1. Rango de tasa de bits (Kbps) Gama n Uso de MP3 Layer3 alta Formatos de audio admitidos ISO 9660 nivel 1 Sistema de ISO 9660 nivel 2 archivos Romeo/Joliet (128 carac‐ teres) Formato de Formato de audio WAVe‐...
  • Página 334 Sistema de audio 4. Rango de visualización de caracte‐ • Reproducción de CD EXTRA: este dis‐ MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 res (Unicode) positivo solo reproduce pistas de CD 44 100 22 050 11 025 • Nombres de archivos: hasta 64 de audio. caracteres ingleses (64 caracte‐...
  • Página 335 • Cambiar la extensión de archivos 1. Repetir Seleccione y reproduzca la canción que MP3/WMA o cambiar archivos con Active/desactive la repetición pul‐ desea. otras extensiones a MP3/WMA puede sando el botón [ Repetición de la reproducción causar fallos de funcionamiento. 2.
  • Página 336 Sistema de audio Menu (menú) (Continúa) (Continúa) Pulse el botón y seleccione la • No se reconocen reproductores • Pueden escucharse ruidos anóma‐ función que desea. MP3 codificados conectados como los al desconectar el dispositivo • Information (información): se mues‐ dispositivos externos.
  • Página 337 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • El uso de concentradores USB y • Solo se garantiza el funcionamien‐ • Los productos USB utili‐ cables alargadores puede impedir to de unidades de memoria USB zados como llaveros o ac‐ que el sistema de audio del vehícu‐ estándar (tipo tapa metálica).
  • Página 338 Sistema de audio 1. Repetir Seleccione y reproduzca la canción que Shuffle play (reproducción aleatoria) Active/desactive la repetición pul‐ desea. Seleccione [Shuffle] (reproducción alea‐ sando el botón [ toria) para activar o desactivar la re‐ Repetición de la reproducción 2. Reproducción aleatoria producción de "Shuffle"...
  • Página 339 NOTA (Continúa) (Continúa) • Si los efectos de EQ se habilitan si‐ • Si el iPhone ® se conecta a través n Uso de los dispositivos iPod ® multáneamente dispositivos ® de Bluetooth y USB, la reproduc‐ ® • Para utilizar la función de control externos, como los iPod y el sis‐...
  • Página 340 Sistema de audio ® iPod Cambio de canciones (Continúa) Pulse el botón para re‐ • Si el iPod ® falla por un defecto in‐ producir la canción anterior o posterior. ® terno, reinicie el iPod (consulte el Pulse y mantenga pulsado el botón ®...
  • Página 341 Shuffle play (reproducción aleatoria) Reproducción simultánea de otros pro‐ NOTA gramas de música Seleccione [Shuffle] (reproducción alea‐ toria) para activar o desactivar la re‐ ® Si las canciones guardadas en el iPod El funcionamiento es incorrecto de‐ producción de "Shuffle category" (cate‐ se están reproduciendo en otra aplica‐...
  • Página 342: Bluetooth ® (Bt) Audio (Si Está Equipado)

    Sistema de audio • Un uso excesivo u operaciones duran‐ 2. Reproducción aleatoria (Continúa) te la conducción podrían provocar una Active/desactive reproducción conducción negligente y ser causa de aleatoria pulsando el botón [ • No todos los modelos de teléfonos accidentes.
  • Página 343 • Categoría en orden aleatorio: las Repetición de la reproducción canciones de la categoría actual se Seleccione [Repeat] (repetir) para acti‐ reproducen en orden aleatorio. var o desactivar la reproducción de "Re‐ peat all" (repetir todas), "Repeat cu‐ rrent song" (repetir la canción actual) o NOTA "Repeat category"...
  • Página 344: Phone (Teléfono) (Si Está

    Sistema de audio Phone (teléfono) (si está (Continúa) (Continúa) equipado) • Es posible que algunos dispositivos • Un exceso de manipulación de los controles durante la conducción ® Bluetooth no admitan la función NOTA resta atención a la carretera y ®...
  • Página 345: Emparejamiento De Un Dispositivo Bluetooth

    4. Descarga de los contactos guarda‐ • Si la conexión a través de Bluetooth 3. Apague el dispositivo Bluetooth ® ® ® dos en el dispositivo Bluetooth se pierde debido a condiciones anó‐ Enciéndalo e inténtelo de nuevo. malas mientras el dispositivo Blue‐ 5.
  • Página 346 Sistema de audio • No se puede emparejar un dispositivo 1. Vehicle Name (nombre del vehí‐ 2. Parar dispositivos que piden con‐ ® culo): nombre buscado en el dis‐ firmación de la contraseña, en el con Bluetooth con el vehículo en ®...
  • Página 347 Pulse el botón [ ] en el sistema NOTA (Continúa) de audio o el botón [CALL] (llamar) en el mando del volante Lista de dispositi‐ de ejemplo. Consulte su vehículo pa‐ • El modo standby del Bluetooth ® ® vos Bluetooth emparejados Selec‐...
  • Página 348: Aceptar/Rechazar Llamadas Telefónicas

    Sistema de audio NOTA • Cuando aparece la pantalla Inco‐ ming Call (llamada entrante), no se puede mostrar ni la pantalla del sistema de audio ni la pantalla de ajustes. Solo está disponible el control del volumen de la llamada. •...
  • Página 349: Favoritos

    • Switch (alternar): alterna las llamadas si se han establecido dos o más lla‐ madas. • Microphone Volume (Outgoing Volu‐ me) (Volumen del micrófono (volu‐ men de salida)): para ajustar el volu‐ men de la voz saliente. NOTA 1. Call duration (duración de la llama‐ 1.
  • Página 350: Historial De Llamadas

    Sistema de audio Historial de llamadas • Missed calls (llamadas perdidas): NOTA muestra las llamadas perdidas. Pulse el botón en el sistema de audio Seleccione [Call history] (histo‐ • Dialed calls (llamadas realizadas): • Se pueden guardar hasta 20 favo‐ rial de llamadas) Aparece el historial muestra las llamadas realizadas.
  • Página 351: Configuración

    Configuración NOTA • Solo se puede descargar y visuali‐ zar el formato de contactos admi‐ tido desde el dispositivo Blue‐ ® tooth , los contactos de algunas aplicaciones no se incluirán. • Se pueden almacenar hasta 2000 contactos. 1. Contactos: aparecen los contactos •...
  • Página 352: Bluetooth (Si Está Equipado)

    Sistema de audio • Salvapantallas: configure la informa‐ • Austar hora: para ajustar la hora en NOTA ción mostrada cuando el sistema de la pantalla del sistema de sonido. audio y la pantalla están apagados. • Formato de hora: puede elegir entre •...
  • Página 353 • Default (Predeterminado): para res‐ tablecer el sistema de audio. NOTA El sistema recupera los valores pre‐ determinados y se pierden todos los datos y ajustes guardados. Apagado de pantalla Para evitar el deslumbramiento, la pan‐ talla se puede apagar durante el funcio‐ namiento del sistema de audio.
  • Página 354: Declaración De Conformidad

    Sistema de audio DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 5-42...
  • Página 355: Ce Para Ue

    CE para UE 5-43...
  • Página 356: Ncc Para Taiwán

    Sistema de audio NCC para Taiwán 5-44...
  • Página 357: Anatel Para Brasil

    ANATEL para Brasil "Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedi‐ mentos regulamentados pela resolu‐ ção nº . 242/2000 e atende aos requi‐ sitos técnicos e aplicados" "Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudi‐...
  • Página 358: Ifetel Para México

    Sistema de audio IFETEL para México "La operación de este equipo está suje‐ ta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no de‐...
  • Página 359 Conducir su vehículo ¡El escape del motor puede ser peligroso!......6-04 Freno de estacionamiento electrónico (EPB) ....6-45 Antes de la conducción.............6-06 Auto hold (sujeción automática) ........6-50 Antes de entrar en el vehículo..........6-06 Sistema de frenos antibloqueo (ABS)........6-52 Comprobaciones necesarias..........6-06 Control de estabilidad electrónico (ESC) ......6-54 Antes de arrancar..............
  • Página 360 Para reanudar la velocidad de crucero a más de ....6-81 Sistema de aviso de salida de carril (LDW) ......6-117 Para desactivar el control de crucero........6-82 Indicador de advertencia........... 6-119 Control del límite de velocidad manual ......... 6-83 El sistema LDW no funciona cuando....... 6-120 Para ajustar el límite de velocidad........
  • Página 361 Con nieve o hielo..............6-149 Sobrecarga................6-162 Utilice un refrigerante a base de etilenglicol de alta calidad................6-151 Comprobar la batería y los cables........6-151 Cambie la "viscosidad invernal" del aceite si es necesario................6-151 Comprobar las bujías y el sistema de encendido..6-151 Para mantener las cerraduras limpias de hielo.....
  • Página 362: Conducir Su Vehículo

    Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea los bajos del vehículo, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 363 (Continúa) Para garantizar un funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese que las entradas del aire de ventilación situadas enfrente al parabrisas están libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones. 6-05...
  • Página 364: Antes De La Conducción

    Conducir su vehículo ANTES DE LA CONDUCCIÓN Antes de entrar en el vehículo • Suelte el freno de estacionamiento y (Continúa) asegúrese de que el testigo de adver‐ • Asegúrese de que todas las ventani‐ tencia del freno se apaga. un accidente, sufriendo lesiones gra‐...
  • Página 365 ADVERTENCIA ADVERTENCIA n Conducir bajo los efectos del • Cuando intente aparcar o parar ve‐ alcohol o las drogas hículo con el motor encendido, ten‐ ga cuidado de no pisar el pedal del Beber y conducir es peligroso. Con‐ acelerador durante un largo perio‐ ducir en estado ebrio es la causa do de tiempo.
  • Página 366: Posiciones De Llave

    Conducir su vehículo POSICIONES DE LLAVE Interruptor de la llave de Posición del interruptor de NOTA encendido (si está equipado) encendido Si le resulta difícil girar el interruptor LOCK (bloqueo) de encendido a la posición ACC, gire la llave mientras mueve el volante de derecha a izquierda para liberar la tensión.
  • Página 367: Arranque Del Motor

    ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • Nunca intente alcanzar la llave de • No arranque el vehículo pisando el n Llave de encendido encendido o cualquier otro control pedal del acelerador. El vehículo a través del volante mientras el podría moverse y provocar un acci‐ •...
  • Página 368: Arranque Del Motor De Gasolina

    Conducir su vehículo 4. No espere a que el motor se calien‐ ATENCIÓN (Continúa) te con el vehículo parado. Comience a conducir a una veloci‐ pisar con mayor facilidad. No es un • No encienda el motor de arranque dad moderada (debe evitarse acele‐ fallo sino una condición normal.
  • Página 369 2. Transmisión manual - Pise a fondo 4. Si la luz de incandescencia se apa‐ 2. Después de conducir a gran veloci‐ el embrague y accione la palanca de ga, coloque el interruptor de encen‐ dad o tras prolongar la conducción cambios en el punto muerto.
  • Página 370: Botón Engine Start/Stop (Inicio/Parada Del Motor) Iluminado

    START/STOP (inicio/parada del motor). comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un Con transmisión automática centro de servicio / distribuidor Kia au‐ Para apagar el motor (posición START/ torizado. RUN) o la alimentación del vehículo (po‐ Además, si el botón ENGINE START/ sición ON), pulse el botón ENGINE...
  • Página 371 NOTA (Continúa) Con transmisión manual palanca de cambio en la posición N Pulse botón ENGINE Si el volante no se desbloquea co‐ (punto muerto). START/STOP (inicio/parada rrectamente, botón ENGINE del motor) mientras el bo‐ START/STOP (inicio/parada del mo‐ tón está en la posición ACC ACC (accesorios) tor) no funciona.
  • Página 372 Conducir su vehículo Con transmisión automática (Continúa) (Continúa) Para arrancar el motor, pise el pedal del • Nunca intente alcanzar el botón ción ACC u ON durante mucho tiem‐ freno y pulse el botón ENGINE START/ ENGINE START/STOP (inicio/parada po, se puede descargar la batería. STOP (inicio/parada del motor) con la del motor) o cualquier otro control palanca de cambio en P (estaciona‐...
  • Página 373: Arranque Del Motor

    3. Transmisión manual: pise a fondo el Arranque del motor (Continúa) pedal del embrague y desplace la palanca de cambios a punto muer‐ Si su vehículo está equipado con un ADVERTENCIA to. Mantenga pisado el embrague y mecanismos de reducción de mar‐ el freno mientras arranca el motor.
  • Página 374 Conducir su vehículo 2. Transmisión manual - Pise a fondo 4. Siga pisando el pedal del freno has‐ 2. Después de conducir a gran veloci‐ el embrague y accione la palanca de ta que se apague el indicador incan‐ dad o tras prolongar la conducción cambios en el punto muerto.
  • Página 375 • Cuando el botón ENGINE START/STOP NOTA ATENCIÓN (inicio/parada del motor) está en la posición ACC o en la anterior, si la Si el motor se cala mientras el vehí‐ • Si queda poca batería o la llave in‐ puerta está abierta, el sistema com‐ culo se mueve, no mueva la palanca prueba la llave inteligente.
  • Página 376 Conducir su vehículo (Continúa) • Si el fusible de la luz de freno está fundido, no podrá arrancar el vehí‐ culo con normalidad. Cambie el fusible por uno nuevo. Si no es posible, puede arrancar el vehículo pulsando el botón ENGINE START/STOP (inicio/parada motor) durante 10 segundos en la...
  • Página 377: Transmisión Manual

    TRANSMISIÓN MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO) • La transmisión manual tiene 6 mar‐ Operación de la transmisión ATENCIÓN chas de avance. manual El patrón de cambio de marchas está • Cuando reduzca la marcha de 5ª a grabado en la palanca de cambio. La 4ª, no desplace en demasía y late‐...
  • Página 378 Conducir su vehículo • En condiciones ambientales frías, el ADVERTENCIA (Continúa) cambio puede ser difícil hasta que el lubricante de la transmisión se calien‐ • Al accionar el pedal del embrague, • Antes de abandonar el asiento del te. Esto es normal y no daña la trans‐ píselo hasta el fondo.
  • Página 379 ADVERTENCIA ATENCIÓN (Continúa) • No aplique el freno motor (cambio • Embrague intermedio Si se adop‐ • Cuando arranque un vehículo que de una marcha alta a una marcha ta este estilo de conducción o el está detenido completamente, evi‐ inferior) rápidamente en calzadas pie del conductor se coloca en el te arrancar en la 2ª...
  • Página 380: Buenas Prácticas De Conducción

    Conducir su vehículo Reducción de la marcha • Reduzca la velocidad cuando note ADVERTENCIA vientos cruzados. Esta acción le pro‐ Cuando tenga que reducir la velocidad porcionará mejor control del vehículo. por tráfico denso o ascender una pen‐ • ¡Abróchese siempre el cinturón! En diente muy pronunciada, reduzca la •...
  • Página 381: Transeje Automático

    TRANSEJE AUTOMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento del transeje automático El cambio automático tiene 6 u 8 mar‐ chas hacia delante y una marcha atrás. Las marchas individuales se seleccionan de forma automática, dependiendo de la posición de la palanca de cambios. NOTA Los primeros cambios de un vehículo nuevo, si la batería se ha desconec‐...
  • Página 382 Conducir su vehículo ADVERTENCIA ATENCIÓN ADVERTENCIA • Para evitar daños en la transmi‐ n Transmisión automática • Cambiar a P (estacionamiento) sión, no acelere el motor en R mientras el vehículo está en mar‐ • Compruebe siempre si cerca del (marcha atrás) o en cualquier mar‐...
  • Página 383 1. Después de estacionar el vehículo, 4. Cambie la palanca de cambios a [N] ATENCIÓN pise el pedal del freno y desplace la (punto muerto) mientras pisa el pe‐ palanca de cambios a [P] (estacio‐ dal del freno y empuja hacia abajo Detenga por completo el vehículo an‐...
  • Página 384 Conducir su vehículo Para conseguir mayor potencia al ade‐ (Continúa) lantar otro vehículo o al subir una cues‐ ta, pise completamente el acelerador • Después de desactivar el interrup‐ (más del 82%) hasta que se accione el tor de encendido, el freno de esta‐ mecanismo de reducción de marcha (si cionamiento electrónico no se pue‐...
  • Página 385: Cambio En El Volante (Si Está Equipado)

    Cambio en el volante (si está Bajada (-): Empuje la palanca hacia (Continúa) atrás una vez para cam‐ equipado) biar a una marcha inferior. • En el modo manual, cuando las rpm del motor se acercan a la zo‐ na roja, los puntos de cambio se NOTA varían para cambiar hacia arriba automáticamente.
  • Página 386: Sistema De Bloqueo Del Cambio (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo Si la velocidad del vehículo es inferior a 2. Arranque el motor o coloque el in‐ 10 km/h, si pisa el pedal del acelerador terruptor de encendido en la posi‐ durante más de 5 segundos o si cambia ción ON.
  • Página 387: Buenas Prácticas De Conducción

    4. Solicite la inspección del sistema en • No se "apoye" en los frenos. Esto ADVERTENCIA un taller profesional. Kia recomien‐ puede provocar sobrecalentamiento y da visitar un centro de servicio/ mal funcionamiento de los mismos. • ¡Abróchese siempre el cinturón! En distribuidor Kia autorizado.
  • Página 388: Subir Una Cuesta Pronunciada Después De Una Parada

    Conducir su vehículo ADVERTENCIA Si su vehículo se encalla en nieve, ba‐ rro, arena, etc., puede intentar libe‐ rar el mismo mediante un movimien‐ to de vaivén conduciendo hacia de‐ lante y hacia atrás. No intente reali‐ zar este proceso si se encuentran personas u objetos cerca del vehícu‐...
  • Página 389 TRACCIÓN A LAS CUATRO RUEDAS (AWD) (SI ESTÁ EQUIPADO) * AWD: Tracción a las cuatro ruedas Debe considerar detenidamente estos factores cuando está conduciendo fue‐ FWD: tracción delantera ra de vía. Para su seguridad y la de sus El conductor debe estar especialmente pasajeros, el conductor es el responsa‐...
  • Página 390 ) se ilumina, esto indica que hay una avería en el sistema AWD. En este caso, solicite la comproba‐ ción del sistema en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. 6-32...
  • Página 391: Selección Del Modo De Transmisión De Tracción A Todas Las Ruedas (Awd)

    Selección del modo de transmisión de tracción a todas las ruedas (AWD) Modo de transmisión Botón de selección Testigo indicador Descripción • AWD Auto se utiliza al con‐ ducir por carreteras en con‐ diciones normales, carrete‐ ras en áreas urbanas y au‐ topistas.
  • Página 392 Conducir su vehículo Modo de transmisión Botón de selección Testigo indicador Descripción • El objetivo principal del mo‐ do AWD Lock es permitir a un conductor maximizar la tracción del vehículo en con‐ diciones de conducción ex‐ tremas como en carreteras sin pavimentar, carreteras con arena y carreteras con barro.
  • Página 393: Para Un Funcionamiento Seguro Con La Tracción A Las Cuatro Ruedas

    NOTA • Mantenga el modo AWD Auto al conducir por carreteras en condiciones normales. • Al conducir en condiciones de la carretera normales (en particular, al girar) en modo AWD Lock, el conductor podría detec‐ tar una vibración o un ruido mecánicos menores, lo que constituye un fenómeno muy normal, y no indica una avería. Cuando se libera el modo AWD Lock, el ruido o la vibración desaparecerán inmediatamente.
  • Página 394 Conducir su vehículo • Cuando suba o baje una pendiente • Debe aprender a tomar curvas con un conduzca lo más recto posible. Extre‐ vehículo AWD. No se fíe de su expe‐ me las precauciones al subir y bajar riencia con vehículos FWD al elegir la pendientes pronunciadas, ya que su velocidad de seguridad adecuada al vehículo puede volcar dependiendo...
  • Página 395 ADVERTENCIA NOTA (Continúa) • Un vehículo con tracción a las cua‐ n Peligro de viento • No conduzca sobre agua si el nivel tro ruedas a tiempo completo no es más alto que el fondo del vehí‐ Si está conduciendo con un viento puede ser remolcado por una grúa culo.
  • Página 396: Reducción Del Riesgo De Vuelco

    Conducir su vehículo Reducción del riesgo de vuelco ADVERTENCIA (Continúa) Este vehículo de pasajeros multiusos se • Las pérdidas de control se produ‐ define como vehículo utilitario deportivo n Vuelco cen normalmente cuando dos rue‐ (SUV). Los vehículos utilitarios tiene un das se salen de la carretera y el Como con otros vehículos utilitarios intervalo mayor de vuelco que otros ti‐...
  • Página 397 (1) para la ruedas y neumáticos no recomenda‐ prueba del velocímetro como se bas. da por Kia para la conducción fuera muestra en la ilustración. de vías, no utilice dichos neumáticos para la conducción por vías públicas.
  • Página 398 Conducir su vehículo ADVERTENCIA n Prueba del dinamómetro Manténgase alejado de la parte de‐ lantera del vehículo mientras el vehí‐ culo está en marcha en el dinamó‐ metro. Esto es muy peligroso ya que el vehículo puede saltar hacia delan‐ te y provocar graves lesiones o la muerte.
  • Página 399: Sistema De Frenos

    SISTEMA DE FRENOS Frenos asistidos (Continúa) (Continúa) Su vehículo dispone de frenos asistidos • No mantenga el pie en el freno du‐ • Los frenos mojados imposibilitan que se ajustan de manera automática rante la conducción. Ello provocaría una frenada segura, incluso es po‐ por medio del uso normal.
  • Página 400: Accionar El Freno De Estacionamiento

    Conducir su vehículo Recuerde que algunas condiciones de Freno de estacionamiento ADVERTENCIA conducción o climáticas pueden provo‐ Accionar el freno de car un ruido chirriante la primera vez estacionamiento n Freno de estacionamiento que frene (aunque sea un poco). Ello no es señal de avería de los frenos.
  • Página 401: Soltar El Freno De Estacionamiento

    De pie ATENCIÓN Para dejar de accionar el freno de esta‐ cionamiento, pise el pedal del freno de • Conducir con el freno de estaciona‐ estacionamiento segunda miento activado causará el des‐ mientras pisa el freno de pie. El pedal gaste excesivo de la pastilla del pasará...
  • Página 402 • Todos los vehículos deben tener el taller profesional. Kia recomienda visi‐ no está apagado. freno de estacionamiento puesto tar un centro de servicio / distribuidor...
  • Página 403: Freno De Estacionamiento Electrónico (Epb) (Si Está Equipado)

    Asimismo, el EPB se acciona automáti‐ Soltar el freno de estacionamiento Freno de estacionamiento camente si el botón de sujeción auto‐ electrónico (EPB) (si está mática (Auto Hold) está encendido al equipado) apagar el motor. Sin embargo, si se pul‐ Accionar el freno de sa el interruptor EPB hasta que se apa‐...
  • Página 404 Conducir su vehículo 3. Cierre la puerta del conductor, el Para liberar el EPB (freno de estaciona‐ NOTA capó y la puerta del maletero. miento electrónico) automáticamente: 4. Pise el pedal del acelerador con la • Palanca de cambios en P (estaciona‐ n Transmisión manual palanca de cambio en el modo R miento)
  • Página 405: Advertencia Del Sistema

    ADVERTENCIA encendido tras liberar el EPB, soli‐ cite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia reco‐ • Para evitar movimientos involun‐ mienda visitar un centro de servi‐ tarios al detener y abandonar el cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 406 Conducir su vehículo Advertencia del sistema Advertencia del sistema ATENCIÓN • Se puede escuchar un clic al accio‐ nar o liberar el EPB, pero estas condiciones son normales e indican que el EPB funciona correctamen‐ • Al dejar las llaves del vehículo a un/a empleado/a de un servicio de aparcamiento, asegúrese de que este o esta sepa cómo accionar el...
  • Página 407 Indicador de avería EPB (si está Si ocurre esto, solicite la comprobación (Continúa) del sistema en un taller profesional. Kia equipado) recomienda visitar un centro de servi‐ • Si el testigo de advertencia del fre‐ cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 408: Auto Hold (Sujeción Automática)

    AUTO HOLD se encenderá sistema en un taller profesional. Kia re‐ en color blanco y el sistema se colo‐ comienda visitar un centro de servi‐ cará en la posición de espera.
  • Página 409 Cancelación Marcha NOTA Si pisa el pedal del acelerador con la pa‐ lanca de cambio en R (marcha atrás), D • El Auto Hold (sujeción automática) (conducción) o en el modo deportivo, el no funciona cuando: Auto Hold se liberará automáticamente - Se abre la puerta del conductor y el vehículo empezará...
  • Página 410: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    • Pavimentos abruptos, con gravilla rrectamente. para que lo inspeccionen. Kia reco‐ o cubiertos de nieve. En este caso, lleve el vehículo a un mienda ponerse en contacto con •...
  • Página 411 Para lograr el máximo beneficio del ABS • En superficies de la calzada sueltas o (Continúa) en una situación de emergencia, no in‐ irregulares, el funcionamiento del sis‐ tente variar la presión de los frenos ni tema de frenos antibloqueo puede •...
  • Página 412: Control De Estabilidad Electrónico (Esc) (Si Está Equipado)

    Si la luz per‐ nen. Kia recomienda ponerse en manece encendida, puede que el contacto con un centro de servi‐ ABS tenga un problema. En este cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 413 El sistema de control electrónico de es‐ ADVERTENCIA (Continúa) tabilidad (ESC) es un sistema electróni‐ co diseñado para ayudar al conductor a motor. Estas condiciones son norma‐ No conduzca demasiado rápido si las mantener el control del vehículo en les e indican que el sistema de con‐ condiciones de la vía no lo permiten condiciones adversas.
  • Página 414: Operación Del Esc

    Conducir su vehículo Operación del ESC Operación ESC OFF Durante el funcionamiento Condición ESC ON Estado ESC OFF Cuando el ESC esté activo, el indicador ESC parpadeará: • Cuando el encendido está Este vehículo está dotado de • Cuando el programa de es‐ en ON, los testigos indicado‐...
  • Página 415: Testigo Indicador

    que la función de control de la trac‐ Testigo indicador (Continúa) ción no está operativa. Solo está ope‐ rativa la función de control de los fre‐ sistema ESC. Al cambiar los neumáti‐ nos. cos, asegúrese de que son del mismo tamaño que los neumáticos origina‐...
  • Página 416 Kia reco‐ culo. Se trata del efecto del control de y provocar fallos en el diagnóstico. mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 417: Sistema De Ayuda A La Estabilidad Del Remolque

    Sistema de ayuda a la NOTA (Continúa) estabilidad del remolque (TSA) • Su vehículo está diseñado para ac‐ (si está equipado) • El VSM está diseñado para funcio‐ tivarse según las intenciones del nar a más de unos 22 km/h en las El sistema de ayuda a la estabilidad del conductor, incluso si tiene el VSM remolque se acciona como sistema de...
  • Página 418: Sistema De Arranque Asistido En Pendientes (Hac) (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo El sistema de ayuda a la estabilidad del • El vehículo se detiene bruscamente ADVERTENCIA remolque analiza constantemente la (velocidad del vehículo superior a inestabilidad del vehículo y del remol‐ 55 km/h y la desaceleración del vehí‐ activa durante que.
  • Página 419: Buenas Prácticas De Frenado

    Para evitar la cionen. al aparcar para evitar movimientos aceleración, mantenga el pie firme‐ Kia recomienda llamar a un centro de involuntarios del vehículo que pue‐ mente en el pedal del freno cuando el servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 420 Conducir su vehículo • Precaución al aparcar el vehículo en • No mantenga el vehículo en una cues‐ una pendiente. Accione firmemente el ta con el pedal del acelerador. Esto freno de estacionamiento y coloque puede provocar el sobrecalentamien‐ la palanca de cambios en P (aparca‐ to de la transmisión.
  • Página 421: Configuración Y Activación Del Sistema

    "User Settings" (Ajustes la comprobación del sistema en un ta‐ complementario intenta Usuario), "Driver Assistance" (asistencia ller profesional. Kia recomienda visitar reemplazar la necesidades de cui‐ al conductor) y "forward collision-avoi‐ un centro de servicio/distribuidor Kia dado y atención extremos del con‐...
  • Página 422 Conducir su vehículo • EARLY Si se selecciona esta op‐ • LATE (tar‐ Si se selecciona esta op‐ ADVERTENCIA (temprano) ción, el aviso de colisión de) - ción, el aviso de colisión frontal inicial se activa an‐ frontal inicial se activa •...
  • Página 423: Control Del Sistema Y Mensaje De Advertencia De Fca

    • El FCA controla los frenos con cierto Control del sistema y mensaje Funcionamiento de los frenos límite para evitar el impacto de la co‐ • En una situación de emergencia, el de advertencia de FCA lisión. sistema de frenado accede al estado El FCA emite mensajes y alarmas de de preparación para una reacción rá‐...
  • Página 424: Sensor Para Detectar La Distancia Del Vehículo Que Lo Precede (Radar Delantero, Cámara Frontal)

    Conducir su vehículo El sensor sirve para mantener una cier‐ Sensor para detectar la ADVERTENCIA ta distancia con el vehículo que lo pre‐ distancia del vehículo que lo cede. Sin embargo, si el sensor está su‐ precede (radar delantero, El FCA no puede evitar todas las coli‐ cio a causa de la presencia de cuerpos siones.
  • Página 425 Kia autori‐ tampoco rocíe el sensor instalado zado. en el parachoques con agua a mu‐ • Utilice sólo la cubierta original Kia cha presión. Si la cubierta del sensor está sucia a del sensor. No aplique arbitraria‐ causa de la presencia de cuerpos extra‐...
  • Página 426: Fallo Del Sistema

    FCA no emita ningún men‐ sional para que lo inspeccionen. Kia saje ni alarma de advertencia. tección. recomienda visitar un centro de ser‐...
  • Página 427: Limitación Del Sistema

    El sistema FCA supervisa las situacio‐ (Continúa) (Continúa) nes de conducción mediante el radar y el sensor de la cámara. Por lo tanto, en • Si el vehículo se detiene delante • La función de frenado habitual una situación fuera del rango de detec‐ del suyo de manera repentina, po‐...
  • Página 428 Conducir su vehículo La visibilidad del conductor no es clara La lente de la cámara está contami‐ El vehículo circula cerca de áreas en debido a la luz de fondo, la luz que se nada porque el parabrisas se ha recu‐ las que se encuentran sustancias me‐...
  • Página 429 Si la parte frontal de la lente de la cá‐ mara está contaminada por el tintado del cristal frontal, películas, revesti‐ mientos hidrófugos, daños en el cris‐ tal, materiales extraños (adhesivos, insectos, etc.). El radar o la cámara o la lente de la cámara se han dañado.
  • Página 430 Conducir su vehículo Conducir en pendientes Cambiar de carril Si el vehículo parado delante del suyo El rendimiento del sistema FCA dismi‐ Aunque el vehículo en el carril siguien‐ sale del carril, es posible que el siste‐ nuye al conducir por una pendiente te acceda a su carril, es posible que el ma FCA no lo detecte.
  • Página 431: Reconocimiento De Peatones

    ADVERTENCIA un taller profesional. Kia recomien‐ da visitar un centro de servicio/ Reconocimiento de peatones • Cancele el sistema FCA en los Ajus‐ distribuidor Kia autorizado.
  • Página 432: Control De Frenada Cuesta Abajo (Dbc) (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo El sistema acciona automáticamente Control de frenada cuesta abajo NOTA los frenos para mantener la velocidad (DBC) (si está equipado) del vehículo por debajo de una velocidad • Pueden producirse ruidos o vibra‐ determinada y permite que el conduc‐ tor se concentre en maniobrar el vehí‐...
  • Página 433 El control de frenada cuesta abajo Funcionamiento del DBC está deshabilitado. Control de la velocidad del vehículo Cuando el sistema DBC no funciona co‐ rrectamente, este mensaje de adver‐ tencia aparecerá en la pantalla LCD y escuchará un mensaje de advertencia. Si esto ocurre, controle la velocidad del vehículo pisando el pedal del freno.
  • Página 434 Fallo del sistema ción. En este caso, el sistema DBC se desactiva. Haga revisar el sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribui‐ dor Kia autorizado. 6-76...
  • Página 435: Buenas Prácticas De Frenado

    Kia re‐ Mueva la palanca de cambios a la po‐ ga revisar el vehículo lo antes posible comienda llamar a un centro de servi‐...
  • Página 436: Sistema De Control De Crucero

    Conducir su vehículo SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA (Continúa) • Tenga cuidado al conducir cuesta • Si se deja encendido el control del abajo mientras está utilizando el crucero (se ilumina la luz), el con‐ sistema de control de crucero, que trol de crucero podría activarse in‐...
  • Página 437: Interruptor De Control De Crucero

    Interruptor de control de Para ajustar la velocidad de NOTA crucero control de crucero: • Durante el funcionamiento normal del control de crucero, al activar o reactivar el interruptor "SET" tras accionar los frenos, el control de crucero se activa durante unos 3 segundos.
  • Página 438: Para Aumentar La Velocidad De Control De Crucero Seleccionada

    Conducir su vehículo Para aumentar la velocidad de Para disminuir la velocidad de (Continúa) control de crucero seleccionada: crucero: al menos una vez para establecer el control de crucero tras arrancar el motor. Siga los siguientes procedimientos: Siga los siguientes procedimientos: •...
  • Página 439: Para Acelerar Temporalmente Con El Control De Crucero Encendido

    • Pulse el pedal del embrague si está Para acelerar temporalmente Para reanudar la velocidad de equipado con una transmisión ma‐ con el control de crucero crucero a más de 30 km/h nual. encendido: aproximadamente: • Cambie a N (punto muerto) si está Si desea acelerar temporalmente cuan‐...
  • Página 440: Para Desactivar El Control De Crucero, Lleve A Cabo Una De Las Acciones Siguientes

    Conducir su vehículo Para desactivar el control de crucero, lleve a cabo una de las acciones siguientes: • Pulse el botón CRUISE/ (el testigo indicador CRUISE se apaga). • Si su vehículo está equipado con el sistema de límite de velocidad, pulse el botón CRUISE/ dos veces.
  • Página 441: Control Del Límite De Velocidad Manual

    CONTROL DEL LÍMITE DE VELOCIDAD MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO) Puede establecer el límite de velocidad Para ajustar el límite de si no desea conducir a una velocidad su‐ velocidad: perior a la específica. Si conduce sobrepasando el límite de velocidad ajustado, el sistema de adver‐ tencia se activa (el límite de velocidad ajustado parpadeará...
  • Página 442 Conducir su vehículo 3. Mueva la palanca hacia arriba (a Para conducir sobrepasando el límite de RES+) o hacia abajo (a SET-) y suél‐ velocidad ajustado, pise con fuerza el tela a la velocidad deseada. Mueva pedal del acelerador (más del 80 %) la palanca hacia arriba (a RES+) o hasta que se accione el mecanismo kick hacia abajo (a SET-) y manténgala.
  • Página 443: Para Desactivar El Control De Límite De Velocidad Manual, Realice Una De Las Acciones Siguientes

    Si ocurre esto, solicite la comproba‐ ción del sistema en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia autorizado. • Pulse el interruptor Cruise ( • Apague el encendido. Si pulsa una vez el interruptor CANCEL O, se cancelará...
  • Página 444: Advertencia Del Límite De Velocidad Inteligente

    Conducir su vehículo ADVERTENCIA DEL LÍMITE DE VELOCIDAD INTELIGENTE (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA (Continúa) • No coloque objetos en el salpicade‐ • La advertencia del límite de veloci‐ ro que reflejen la luz, como espe‐ dad inteligente tiene solo una fina‐ jos, papel blanco, etc.
  • Página 445: Funcionamiento

    • Si la función de advertencia del límite - Al cambiar la dirección de conduc‐ • Si el sistema no dispone de informa‐ de velocidad inteligente está activada ción por giro a la derecha, a la iz‐ ción fiable sobre el límite de velocidad en los ajustes de navegación, la infor‐...
  • Página 446: Mensaje De Advertencia

    "fin de la restricción" hasta que se pa‐ Kia recomienda visitar un centro de se otra señal de límite de velocidad. servicio / distribuidor Kia autorizado. El sistema no será plenamente operati‐...
  • Página 447: Atención Del Conductor

    • Al conducir muy cerca del vehículo • No toque la lente de la cámara ni des‐ que lo precede. monte el tornillo situado en la cáma‐ • En caso de fallo de funcionamiento del sistema de navegación. • El sistema no funciona en todas las situaciones, si bien se ha diseñado •...
  • Página 448: Sistema De Control De Crucero Inteligente Con Stop & Go

    Conducir su vehículo SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO INTELIGENTE CON STOP & GO (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para su seguridad, lea el manual del • Si se deja encendido el control del propietario antes de utilizar el siste‐ crucero inteligente (se ilumina la ma de control de crucero smart.
  • Página 449: Ajuste De La Velocidad

    (Continúa) (Continúa) (Continúa) - Carriles junto al guardarraíl en - Al conducir con una visibilidad li‐ • Las situaciones inesperadas po‐ una carretera mitada (posiblemente debido a drían ocasionar accidentes. Preste condiciones meteorológicas ad‐ atención continuamente a las con‐ - Carretera resbaladiza con lluvia, versas, como niebla, nieve, lluvia diciones de la calzada y conduzca hielo o nieve...
  • Página 450 Conducir su vehículo 2. Acelere a la velocidad que desea. Si hay un vehículo que le precede, la ve‐ Para aumentar la velocidad de La velocidad del control de crucero locidad podría disminuir para mantener control de crucero seleccionada: inteligente puede ajustarse como la distancia con el vehículo de delante.
  • Página 451 • Mueva la palanca hacia abajo (a SET-) NOTA ATENCIÓN y manténgala pulsada. La velocidad ajustada para el vehículo disminuirá Compruebe el estado de la conduc‐ Tenga cuidado al acelerar temporal‐ en 10 km/h . Suelte la palanca a la ve‐ ción antes de utilizar el interruptor locidad que desee.
  • Página 452 Conducir su vehículo • El conductor inicia la conducción em‐ • El conductor inicia la conducción em‐ Se cancela manualmente. pujando la palanca hacia arriba (RES+) pujando el interruptor de conmuta‐ El control de crucero inteligente se can‐ o hacia abajo (SET-) o pisando el pe‐ ción hacia arriba (RES+)/hacia abajo cela temporalmente cuando se pisa el dal del acelerador durante aproxima‐...
  • Página 453 No confíe en la señal de aproximadamente 10 km/h . taller profesional. Kia recomienda vi‐ acústica de advertencia. sitar un centro de servicio / distribui‐ dor Kia autorizado.
  • Página 454 Conducir su vehículo Para desactivar el control de Cada vez que se pulse el botón, la dis‐ Ajuste de la distancia de tancia de vehículo a vehículo cambiará crucero: vehículo a vehículo como sigue: Para ajustar la distancia de vehículo a vehículo: Por ejemplo, si conduce a 90 km/h, la distancia se mantiene como se indica a...
  • Página 455 • Cuando haya un vehículo delante en el mismo carril, el vehículo aumentará o disminuirá la velocidad para mante‐ ner la distancia seleccionada. (En la pantalla LCD aparecerá un vehículo en frente de su vehículo sólo cuando ha‐ ya realmente un vehículo delante) •...
  • Página 456 Conducir su vehículo En condiciones de tráfico • Si pulsa el interruptor de comnuta‐ ción del control de crucero inteligente (RES+ o SET-) mientras el sistema Auto Hold (sujeción automática) o el control de crucero inteligente están en funcionamiento, el sistema Auto Hold (sujeción automática) se liberará...
  • Página 457 En este caso, solicite la comprobación ello no indica un fallo del sistema de distancia de vehículo a vehículo no fun‐ del sistema en un taller profesional. Kia control de crucero inteligente. Limpie el cionará correctamente. recomienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 458: Para Ajustar La Sensibilidad Del Control De Crucero Inteligente

    Kia recomienda visitar un centro • Rápido: de servicio / distribuidor Kia auto‐ La velocidad del vehículo siguiendo al rizado. vehículo que le precede con el fin de mantener la distancia preajustada es •...
  • Página 459: Para Conmutar Al Modo De Control De Crucero

    1. Encienda el sistema de control de Para conmutar al modo de Limitaciones del sistema crucero inteligente avanzado (la luz El sistema de control de crucero inteli‐ control de crucero: del indicador de crucero se encien‐ gente tiene limitaciones en la detección de pero el sistema no se activa).
  • Página 460: Cambio De Carril

    Conducir su vehículo En cuestas Cambio de carril • Seleccione la velocidad de ajuste ade‐ cuada en curvas y ajuste la velocidad del vehículo pisando el pedal del ace‐ lerador o el freno según las condicio‐ nes de la carretera y de conducción. •...
  • Página 461 Reconocimiento del vehículo • Si un vehículo que se introduce en su - Si el vehículo está inclinado hacia arri‐ carril es más rápido que su vehículo, ba por la sobrecarga del maletero su vehículo aceleraría hasta la veloci‐ (portón trasero). dad seleccionada.
  • Página 462 Conducir su vehículo En este caso, debe mantener una dis‐ (Continúa) tancia segura de frenado y, si es ne‐ cesario, pise el pedal del freno para • Mantenga una distancia adecuada reducir la velocidad de conducción pa‐ según las condiciones de la carre‐ ra mantener una distancia segura.
  • Página 463 ATENCIÓN (Continúa) (Continúa) • Si los vehículos que le preceden • Como el sistema de control de cru‐ El sistema de control de crucero cambian de carril con frecuencia, el cero smart podría no reconocer si‐ smart podría no funcionar temporal‐ sistema de control de crucero inte‐...
  • Página 464: Sistema Isg (Idle Stop And Go) (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo SISTEMA ISG (IDLE STOP AND GO) (SI ESTÁ EQUIPADO) Su vehículo puede estar equipado con el Parada automática 1. Al reducir la velocidad del vehículo a sistema ISG, que reduce el consumo de menos de 5 km/h . combustible apagando automáticamen‐...
  • Página 465: Arranque Automático

    • Aparecerá el mensaje “Press Clutch (Continúa) Pedal for Auto Start” (pisar embra‐ gue para arranque automático) en la pantalla LCD. • El motor arrancará y se apagará el indicador AUTO STOP ( ) verde en el tablero de instrumentos. NOTA •...
  • Página 466 Conducir su vehículo El motor arrancará y se apagará el indi‐ - La velocidad del vehículo supera los cador AUTO STOP (parada automática) 6 km/h . (Con transeje manual) ) verde en el tablero de instrumen‐ - La velocidad del vehículo supera los tos.
  • Página 467: Condición Del Funcionamiento Del Sistema Isg

    • Si desea desactivar el sistema ISG, Condición del funcionamiento NOTA pulse el botón ISG OFF. Se iluminará el del sistema ISG testigo del botón ISG OFF. • Si el sistema ISG no cumple con las El sistema ISG funcionará en las •...
  • Página 468: Avería Del Sistema Isg

    ISG OFF o si el sistema ISG no ble para que lo inspeccionen. Kia funciona correctamente de forma recomienda ponerse en contacto continua, lleve el vehículo a un ta‐...
  • Página 469 NOTA Si se reconecta o se cambia la bate‐ ría AGM, la función ISG no funcionará inmediatamente. Si quiere usar la función ISG, se debe calibrar el sensor de la batería du‐ rante aproximadamente 4 horas con el encendido desconectado, a conti‐ nuación encender y apagar el motor 2 o 3 veces.
  • Página 470: Sistema De Control Integrado En El Modo De Conducción

    Conducir su vehículo SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO EN EL MODO DE CONDUCCIÓN • Modo SPORT (deportivo): el modo Modo SMART (inteligente) SPORT (deportivo) proporciona de‐ portividad, pero una conducción esta‐ ble. • Modo ECO (eco): el modo ECO mejora el ahorro de combustible para una conducción respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 471 • El indicador se ilumina en azul, cuan‐ NOTA do la conducción del conductor se cla‐ sifica como suave. Se ilumina en blan‐ • Cuando conduzca el vehículo con co, cuando la conducción del conduc‐ tor se clasifica como normal. Se ilumi‐ suavidad en modo SMART (inteli‐...
  • Página 472 Conducir su vehículo Diferentes situaciones Limitación modo SMART • El modo de conducción cambia auto‐ conducción en las que se puede (inteligente) máticamente a SMART SPORT (de‐ encontrar en el modo SMART portivo inteligente), al acelerar de El modo SMART (inteligente) podría su‐ (inteligente) forma abrupta el vehículo o al accio‐...
  • Página 473: Modo Sport (Deportivo)

    • La temperatura del aceite de la • Siempre que se reinicie el motor, el • Al seleccionar el modo ECO mediante transmisión es extremadamente baja modo de conducción pasará al modo la pulsación del botón DRIVE MODE o extremadamente alta: el modo COMFORT (confort).
  • Página 474: Limitaciones Del Funcionamiento Del Modo Eco

    Conducir su vehículo Las situaciones anteriores son condicio‐ nes normales cuando el modo ECO está activado para mejorar el ahorro de combustible. Limitaciones del funcionamiento del modo ECO: Si se producen las siguientes situacio‐ nes durante el funcionamiento del mo‐ do ECO, el funcionamiento del sistema está...
  • Página 475 SISTEMA DE AVISO DE SALIDA DE CARRIL (LDW) (SI ESTÁ EQUIPADO) (Continúa) • Si el sensor no puede detectar el carril o si la velocidad del vehículo no supera los 60 km/h, el sistema LDW no le avisará aunque el vehí‐ culo abandone el carril.
  • Página 476 Conducir su vehículo Para accionar el sistema LDW, pulse el Al seleccionar este símbolo, el modo del interruptor con el encendido en la posi‐ sistema LDW aparecerá en la pantalla ción ON (activado). El indicador se en‐ LCD. ciende en el tablero de instrumentos. Para cancelar el sistema LDW, pulse de nuevo el interruptor.
  • Página 477: Indicador De Advertencia

    En este caso, solicite la comprobación - Verde: El sensor detecta la línea del del sistema en un taller profesional. Kia carril. recomienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. 1. Advertencia visual Si se sale del carril, el carril en cues‐...
  • Página 478: El Sistema Ldw No Funciona Cuando

    Conducir su vehículo • Resulta difícil distinguir el color de la • El número de carriles aumenta o dis‐ El sistema LDW no funciona línea del carril y de la calzada. minuye o las líneas de los carriles se cuando: cruzan de manera complicada.
  • Página 479 Si desmonta la cámara y la vuelve a montar, lleve el vehículo a un ta‐ (Continúa) ller profesional Kia y solicite la comprobación del sistema por si requiere calibración. (Continúa) 6-121...
  • Página 480: Funcionamiento Del Sistema Lka

    • Si coloca objetos en el volante, es cesionario Kia autorizado y solicite • Mientras otros pitidos como el del posible que la alarma de retirada la comprobación del sistema por si sonido de advertencia del cinturón...
  • Página 481 Cuando el interruptor de encendido es‐ • Para obtener más información, con‐ tá en la posición ON, pulse el botón del sulte [menu settings] (ajustes de me‐ sistema LKA ubicado en el panel de ins‐ nú) en “Assist Mode” en la página trumentos en el lado izquierdo inferior 4-69 (modo de asistencia), [crash del conductor.
  • Página 482 Conducir su vehículo Advertencia ADVERTENCIA • El mensaje de advertencia podría aparecer tarde según las condicio‐ nes de la calzada. Por tanto, man‐ tenga siempre las manos en el vo‐ lante mientras conduzca. • Si sujeta el volante ligeramente, el sistema generará...
  • Página 483 • No se ofrecerá ayuda en la dirección ADVERTENCIA (Continúa) si conduce rápido en una curva cerra‐ • El volante podría presentar algo • El conductor es responsable de más de resistencia cuando está • No se ofrecerá ayuda en la dirección controlar la dirección con precisión.
  • Página 484 Conducir su vehículo Atención del conductor • No se puede ver el marcador de carril • La luz de las farolas, del sol, de los a causa de la nieve, lluvia, charcos u vehículos que circulan en sentido con‐ El conductor debe proceder con precau‐ otros factores.
  • Página 485: Avería Del Sistema Lka

    En este caso, solicite la comprobación (LDWS) o conmutar el modo del siste‐ buye a evitar que el conductor aban‐ del sistema en un taller profesional. Kia ma LKA entre LKA estándar y LKA acti‐ done el carril. No obstante, el con‐...
  • Página 486: Lka Estándar

    Conducir su vehículo LKA estándar El modo LKA estándar guía al conductor para mantener el vehículo en los carri‐ les. Es poco frecuente que controle el volante cuando el vehículo circula co‐ rrectamente por los carriles. Sin em‐ bargo, inicia el control del volante cuan‐ do el vehículo está...
  • Página 487: Advertencia De Colisión De Punto Muerto (Bcw) (Si Está Equipado)

    ADVERTENCIA DE COLISIÓN DE PUNTO MUERTO (BCW) (SI ESTÁ EQUIPADO) - Área de ángulo muerto ADVERTENCIA El margen de advertencia depen‐ de de la velocidad del vehículo. • Compruebe siempre las condicio‐ Sin embargo, si la velocidad el nes de la calzada cuando conduzca vehículo es 10 km/h más rápida para detectar situaciones impre‐...
  • Página 488: Bcw (Advertencia De Colisión De Punto Muerto)

    Conducir su vehículo Cuando no se use el sistema, apague el BCW (advertencia de colisión de (Continúa) sistema pulsando el interruptor. punto muerto) Cuando el sistema se activa, el testigo • El sistema de advertencia de coli‐ Condiciones de funcionamiento de advertencia se enciende durante sión de punto muerto (BCW) es un 3 segundos en el espejo retrovisor ex‐...
  • Página 489 • Para activar la alarma: Acceda al Modo de ajustes del usuario Sonido y seleccione "BCW" en la pantalla LCD. • Para desactivar la alarma: Acceda al Modo de ajustes del usuario Sonido y cancele la selección "BCW" en la pantalla LCD. ATENCIÓN La función de alarma permite avisar al conductor.
  • Página 490 Kia reco‐ mienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. Es posible que aparezca el mensaje sin la presencia de ningún cuerpo extraño...
  • Página 491 En este caso, solicite la comprobación atrás desde una posición de estaciona‐ tección, la advertencia se activa. No del sistema en un taller profesional. Kia miento, el sensor detecta a los vehícu‐ obstante, el margen de detección del recomienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 492 Conducir su vehículo Tipo de advertencia se podría ver empeorada la capaci‐ dad de detección del sistema. ADVERTENCIA • Al activar el sistema de adverten‐ cia de colisión de punto muerto (BCW), el testigo de advertencia en el retrovisor exterior se ilumina cuando el sistema detecta un vehí‐...
  • Página 493 La zona del parachoques trasero, en (Continúa) (Continúa) la que está ubicada el sensor, está cubierta o bloqueada por cuerpos ex‐ • El sistema de advertencia de coli‐ • Por el contrario, si la calzada es traños, como adhesivos, protectores sión de punto muerto (BCW) y ela‐...
  • Página 494 Conducir su vehículo Si otro vehículo adelanta a gran velo‐ Cuando un vehículo del carril siguiente cidad. se aleja a dos carriles de su vehículo O cuando un vehículo que se encuentra Al cambiar de carril. a dos carriles se mueve al carril de al lado de su vehículo.
  • Página 495: Visualización Del Nivel De Atención Del Conductor

    ADVERTENCIA DE LA ATENCIÓN DEL CONDUCTOR (DAW, SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de advertencia de la aten‐ - Normal: el sistema de advertencia Visualización del nivel de atención ción del conductor (DAW) sirve para ad‐ de la atención del conductor ad‐ del conductor vertir al conductor de las situaciones de vierte al conductor de su nivel de...
  • Página 496: Reinicio Del Sistema

    Conducir su vehículo - Seleccione "User Settings" (Ajustes Tomarse un descanso Reinicio del sistema Usuario) y, a continuación, "Driver Assistance" (asistencia al conduc‐ tor) en la pantalla LCD. (Para obte‐ más información, consulte “Pantalla LCD” en la página 4-67). • El nivel de atención del conductor se indica en una escala de 1 a 5.
  • Página 497: Sistema Deshabilitado

    En ese caso, le recomen‐ do, debería tomarse un descanso, damos que haga revisar el vehículo por aunque el sistema de advertencia un distribuidor Kia autorizado. de la atención del conductor no le sugiera que se tome un descanso. 6-139...
  • Página 498 (posiblemente debido ve a montar, lleve el vehículo a un tor. a una gran variación en las presio‐ taller profesional Kia y solicite la nes de los neumáticos, el desgaste comprobación del sistema por si irregular de los neumáticos, la ali‐...
  • Página 499 (Continúa) • Los siguientes sistemas de asis‐ tencia al conductor controlan el ve‐ hículo: - Sistema de ayuda de perma‐ nencia en el carril (LKAS) - Sistema de asistencia para evi‐ tar colisiones frontales (FCA). - Sistema de control de crucero inteligente (SSC) 6-141...
  • Página 500: Funcionamiento Económico

    Conducir su vehículo FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO El ahorro de combustible de su vehículo • Conduzca a una velocidad constante. • Compruebe que las ruedas están ali‐ depende, en mayor parte, de su forma Cuanto mayor sea la velocidad, más neadas de forma correcta. Frenar de de conducir, por donde conduce y cuán‐...
  • Página 501 Si esto ocurre, cambie a una Kia recomienda visitar un centro de marcha más corta. Sobrerrevolucio‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. nar el motor es hacer girar el motor más allá...
  • Página 502: Condiciones Especiales De Conducción

    Conducir su vehículo CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN Condiciones de conducción • Emplee arena, sal de roca, cadenas Los SUV tienen una mayor holgura en para los neumáticos u otros materia‐ masa y un ancho de vía más estrecho peligrosas les antideslizantes en las ruedas mo‐ que los hacen capaces de funcionar en trices para proporcionar mayor trac‐...
  • Página 503: Balancear El Vehículo

    • Evite las maniobras y giros brus‐ da por Kia para la conducción fuera cos. de vías, no utilice dichos neumáticos ATENCIÓN • En un vuelco, una persona sin cin‐...
  • Página 504: Tomar Curvas De Manera Suave

    Conducir su vehículo Conducción por la noche ADVERTENCIA (Continúa) lo. Durante el movimiento de vaivén, n Patinado de ruedas el vehículo podría moverse brusca‐ mente hacia delante o hacia atrás al No haga patinar las ruedas, especial‐ liberarse y producir lesiones o daños mente a velocidades superiores a a las personas u objetos cercanos.
  • Página 505: Conducción Con Lluvia

    • Mantenga los faros limpios y bien • Si los neumáticos no están en buenas Conducción con lluvia orientados, sobre todo en los vehícu‐ condiciones, frenar bruscamente en los que no están equipados con el re‐ pavimento mojado puede provocar glaje del faro automático.
  • Página 506: Conducción Fuera De Vía

    Conducir su vehículo Conducción fuera de vía NOTA (Continúa) Conduzca despacio fuera de vía porque • Conducir con neumáticos sin o in‐ su vehículo podría dañarse con piedras No supere la presión de inflado má‐ suficiente banda de rodadura es o raíces de los árboles.
  • Página 507: Conducción En Invierno

    CONDUCCIÓN EN INVIERNO Las condiciones ambientales adversas NOTA ADVERTENCIA del invierno provocan mayor desgaste y otros problemas. Para minimizar los n Tamaño de neumático para Las cadenas no son legales en todos problemas de la conducción durante el nieve invierno, siga los siguientes consejos: los países.
  • Página 508 Conducir su vehículo Cadenas de las ruedas Al usar cadenas en los neumáticos, co‐ Montaje de las cadenas lóquelas en los neumáticos traseros. Si monta las cadenas, siga las instruc‐ FWD/AWD: tracción de las ruedas de‐ ciones del fabricante, móntelas lo más lanteras ajustadas posibles.
  • Página 509: Utilice Un Refrigerante A Base De Etilenglicol De Alta Calidad

    Kia recomienda visitar un cerradura. Si la cerradura está cubierta centro de servicio / distribuidor Kia au‐ • Pare de conducir y vuélvalas a de hielo, mójela un poco con líquido an‐ torizado.
  • Página 510: Utilice Un Anticongelante Recomendado Para El Sistema Del Limpiaparabrisas

    / distribui‐ tras coloca la palanca de cambios en ra ventanas, un suelo impermeable, un dores Kia autorizados y en la mayoría posición P (aparcamiento con transmi‐ mono de trabajo, una manta, etc. de las tiendas de piezas para vehículos.
  • Página 511: Arrastrar Remolques

    GCW (pe‐ provocar que se superen los valo‐ aparatos varían según la legislación. Kia so bruto combinado), GVW (peso res de carga máxima de los neu‐ recomienda preguntar en un centro de bruto del vehículo), GAW (peso bruto...
  • Página 512: Ganchos

    • El accesorio de enganche de los re‐ añadida. El motor tiene que funcionar a molques Kia se puede adquirir en un velocidades mayores y con cargas más centro de servicio / distribuidor Kia pesadas.
  • Página 513: Cadenas De Seguridad

    Antes de comenzar, compruebe el gan‐ Cadenas de seguridad ADVERTENCIA cho del remolque, la plataforma, las ca‐ Monte siempre las cadenas entre su ve‐ denas de seguridad, los conectores hículo y el remolque. Cruce las cadenas n Frenos del remolque eléctricos, las luces, los neumáticos y de seguridad por debajo de la lengüeta los retrovisores.
  • Página 514: Adelantamiento

    Conducir su vehículo Adelantamiento Señales de giro cuando lleva un Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Cuando adelante un vehículo y lleve re‐ remolque molque, necesitará más distancia de Cuando arrastra un remolque, su vehí‐...
  • Página 515: Estacionamiento En Pendientes

    Manejar el vehículo en posición D al lle‐ Estacionamiento en pendientes 2. Si el vehículo cuenta con una trans‐ var un remolque minimiza el posible ca‐ misión manual, colóquelo en punto Normalmente, si tiene un remolque lentamiento de la transmisión y alarga muerto.
  • Página 516: Mantenimiento Al Arrastrar Un Remolque

    Conducir su vehículo Mantenimiento al arrastrar un ADVERTENCIA ATENCIÓN remolque Su vehículo necesitará revisiones más • Debido a la alta carga durante el n Freno de estacionamiento periódicas si suele tirar de un remolque. remolcado, en los días calurosos o Puede ser peligroso salir del vehículo Hay que prestar atención especial a al subir pendientes puede produ‐...
  • Página 517: Si Decide Arrastrar Un Remolque

    • No remolque durante los primeros 2000 km para permitir que el motor ruede adecuadamente. No cumplir este requisito po‐ dría causar daños al motor o a la transmisión. • Al arrastrar un remolque, Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado los requisitos adi‐ cionales (equipo de remolque, etc.).
  • Página 518 Conducir su vehículo Peso del remolque Peso de la lengüeta del remolque Tras haber cargado el remolque, péselo y después pese la lengüeta por separa‐ do para ver si los pesos son adecuados. Si no lo son, puede corregirlo despla‐ zando algunos elementos alrededor del remolque.
  • Página 519 NOTA Al aumentar la altitud, disminuye el rendimiento del motor. A partir de los 1000 m sobre el nivel del mar y cada 1000 m desde este punto, debe deducirse un 10 % del peso del vehí‐ culo/remolque (peso del remolque + tara del vehículo).
  • Página 520: Peso Del Vehículo

    Conducir su vehículo PESO DEL VEHÍCULO Este apartado le guiará para cargar co‐ GAW (peso bruto del eje) Sobrecarga rrectamente el vehículo y/o remolque, Es el peso total colocado en cada eje para mantener el peso del vehículo car‐ (delantero y trasero), incluyendo el pe‐ gado dentro de los límites de la capaci‐...
  • Página 521: Actuación En Caso De Emergencia

    Actuación en caso de emergencia Advertencia en la carretera.............7-02 Componentes del equipo de cambio de los neu‐ Interruptor de luces de emergencia........7-02 máticos .................. 7-27 En caso de una emergencia mientras se conduce....7-03 Uso del equipo de reparación de neumáticos en Si el motor se cala en un cruce o en una travesía...
  • Página 522: Advertencia En La Carretera

    Actuación en caso de emergencia ADVERTENCIA EN LA CARRETERA Interruptor de luces de Pulse el interruptor de este intermiten‐ te con el interruptor de encendido en emergencia cualquier posición. El interruptor de la luz de emergencia se encuentra en el centro del tablero de interruptores.
  • Página 523: En Caso De Una Emergencia Mientras Se Conduce

    Si el vehículo no arranca, consulte tera tanto como sea posible y apar‐ terruptor de bloqueo del encendido, el en un taller profesional. Kia reco‐ que el vehículo en una zona firme y vehículo puede moverse hacia delante mienda consultar en un centro de nivelada.
  • Página 524: Si El Motor No Arranca

    “Arranque con pinzas” en la motor. página 7-05. 4. Si el motor sigue sin arrancar, llame a un taller profesional. Kia reco‐ ADVERTENCIA mienda llamar a un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. Si el motor no arranca, no empuje o tire del vehículo para arrancarlo.
  • Página 525: Arranque De Emergencia

    ARRANQUE DE EMERGENCIA ATENCIÓN (Continúa) • Mantenga las llamas y las chispas Utilice solo un sistema de pinzas de alejadas de la batería. La batería 12 V. Podría dañar el motor de produce hidrógeno que podría pro‐ arranque de 12 V, el sistema de en‐ vocar explosión en contacto con cendido y otras piezas eléctricas em‐...
  • Página 526: Procedimiento De Arranque Con Pinzas De Puente

    Kia recomienda visitar un cen‐ Asegúrese de que las pinzas sólo plotar en caso de arrancar el vehí‐ tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ entran en contacto con los termi‐ culo con pinzas de puente si la ba‐...
  • Página 527: Si El Motor Se Sobrecalienta

    Kia reco‐ guna fuga de refrigerante del mo‐ frigerante o el vapor haya cesado.
  • Página 528 En este caso, solicite la comprobación del sistema en un taller profesio‐ nal. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autorizado. • Si el motor se sobrecalienta debido a un nivel bajo de refrigerante del motor, añadir refrigerante rápida‐...
  • Página 529: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) (SI ESTÁ EQUIPADO) • Puede cambiar la unidad de presión Compruebe la presión de los de los neumáticos en el modo de neumáticos ajustes del usuario en el tablero de instrumentos. - psi, kpa, bar (Consulte “Modo de ajustes del usuario”...
  • Página 530 Cuando el siste‐ del sistema en un taller profesional. por debajo de la presión de inflado co‐ ma detecta una avería, el avisador par‐ Kia recomienda visitar un centro de rrecta. Por ello, cuando se ilumine el in‐ padeará durante aproximadamente servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 531: Indicador De Presión Baja De Los Neumáticos

    Si cualquiera de los indicadores se ilumi‐ • El indicador de fallo de funcionamien‐ Indicador de presión na, reduzca inmediatamente la veloci‐ to del TPMS podría permanecer en‐ baja de los neumáticos dad, evite tomar curvas cerradas y au‐ cendido durante la conducción, ya que mente las distancias de frenada.
  • Página 532: Daños Provocados Por Una Presión Baja

    Kia recomienda vi‐ puertos o torres de transmisión, de inflado de los neumáticos reco‐ sitar un centro de servicio / distribuidor etc.
  • Página 533: Cambio De Rueda Con El Sistema Tpms

    (El neu‐ ATENCIÓN caso, solicite la comprobación del siste‐ mático que se ha cambiado equipado ma en un taller profesional. Kia reco‐ con un sensor no está en el vehículo) mienda visitar un centro de servi‐ Recomendamos que use el sellante •...
  • Página 534 • Si usa ruedas disponibles en el ja de los neumáticos o de la avería mercado, utilice un sensor TPMS del TPMS. Si manipula, modifica o aprobado por un distribuidor Kia desactiva los componentes del siste‐ autorizado. ma de control de presión de los neu‐...
  • Página 535: Con Un Neumático Desinflado

    CON UN NEUMÁTICO DESINFLADO (CON UNA RUEDA DE REPUESTO, SI ESTÁ EQUIPADO) Para impedir que el gato se mueva y vi‐ Gato y herramientas (Continúa) bre mientras el coche está en marcha, guárdelo correctamente. • Desplace siempre el vehículo com‐ Siga las instrucciones del uso del gato pletamente fuera de la carretera y para reducir las posibilidades de daños...
  • Página 536: Cómo Extraer La Rueda De Repuesto

    Actuación en caso de emergencia Cómo extraer la rueda de repuesto 3. Conecte el hueco y la llave de las 5. Una vez que el neumático de re‐ tuercas de la rueda. puesto llegue al suelo, continúe gi‐ rando la llave en sentido antihorario 4.
  • Página 537: Cambiar Las Ruedas

    3. Encienda las luces de emergencia. (Continúa) mente alineado con el centro del neumático para evitar que se mueva. En caso contrario, puede producir que el neumático de repuesto caiga de su soporte y provocar un acciden‐ Cambiar las ruedas Cómo guardar el neumático de repues‐...
  • Página 538 Actuación en caso de emergencia traiga hasta que la rueda ya no to‐ gato en la zona designada debajo (Continúa) que más el suelo. del bastidor. Las posiciones para el gato son placas soldadas al bastidor • Para impedir que el vehículo se con dos lengüetas y un punto de mueva mientras cambia la rue‐...
  • Página 539 Es posible que las ruedas tengan ruedas, solicite la comprobación del sis‐ antihorario. bordes afilados. Tenga cuidado con tema en un taller profesional. Kia reco‐ ellas para evitar posibles heridas. mienda visitar un centro de servicio/ Antes de colocar la rueda en su sitio, distribuidor Kia autorizado.
  • Página 540: Par De Apriete De La Tuerca De La Rueda

    En caso de duda, consulte en un ta‐ perdido el tapón, compre otro e instále‐ ruedas” en la página 9-09. ller profesional. Kia recomienda con‐ lo lo antes posible. sultar en un centro de servicio / dis‐ Tras cambiar las ruedas, asegúrese de tribuidor Kia autorizado.
  • Página 541 • Evite conducir sobre obstáculos. El NOTA ATENCIÓN diámetro del neumático de repuesto compacto es menor que el de un neu‐ • Conduzca con extremo cuidado Compruebe las presiones de inflado mático convencional y reduce la hol‐ cuando emplee un neumático de tras montar el neumático de repues‐...
  • Página 542 Actuación en caso de emergencia • No debe emplearse el neumático de repuesto compacto en lugar de otra rueda o neumáticos estándar o espe‐ ciales para la nieve. Las cubiertas de la ruedas o los anillos ajustables no deben emplease con el neumático de repuesto compacto.
  • Página 543: Etiqueta Del Gato

    ❈ La etiqueta del gato del vehículo Etiqueta del gato podría diferir de la imagen. Para más información, vea la etiqueta pegada al gato. 1. Nombre del modelo 2. Carga permitida máxima 3. Accione el freno de estacionamien‐ to antes de usar el gato. 4.
  • Página 544: Declaración De Conformidad Ce Para El Gato

    Actuación en caso de emergencia Declaración de conformidad CE para el gato 7-24...
  • Página 545: Con Un Neumático Desinflado

    Kia re‐ ADVERTENCIA Con el equipo de cambio de neumáticos comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 546 Actuación en caso de emergencia El sistema del compresor y el agente Lea “Notas sobre el uso del equipo de sellante sellan de forma efectiva y có‐ movilidad de los neumáticos” en la pági‐ moda la mayoría de los pinchazos en na 7-31.
  • Página 547: Componentes Del Equipo De Cambio De Los Neumáticos (Tmk)

    1. Etiqueta de restricción de la veloci‐ Componentes del equipo de cambio de los neumáticos (TMK) 2. Botella de sellante y etiqueta de restricción de la velocidad 3. Manguera de llenado de sellante de la botella de sellante a la rueda 4.
  • Página 548: Uso Del Equipo De Reparación De Neumáticos En Carretera

    Actuación en caso de emergencia Uso del equipo de reparación de ADVERTENCIA neumáticos en carretera n Sellante caducado No utilice el sellante para neumáti‐ ATENCIÓN cos después de que el sellante haya caducado (por ejemplo: realizar el pegado en la fecha de caducidad del bote del sellante).
  • Página 549 5. Introduzca el bote de producto de 7. Conecte los cables del equipo de sellado en la carcasa del compresor movilidad de los neumáticos a la (5) para que el bote quede en posi‐ batería según el orden numérico. ción vertical. 1.
  • Página 550: Distribución Del Sellante

    ñados, no use el equipo de repara‐ monóxido de carbono o asfixia. fesional para que lo inspeccionen. Kia ción de neumáticos en carretera recomienda visitar un centro de ser‐ por motivos de seguridad.
  • Página 551: Notas Sobre El Uso Del Equipo De Movilidad De Los Neumáticos

    No lo utilice neumático con el equipo de cambio Para comprobar la presión de inflado con neumáticos de motocicletas, bici‐ de neumáticos en carretera. Kia re‐ actual, apague momentáneamente el cletas o de otro tipo. comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 552: Datos Técnicos

    Actuación en caso de emergencia • Si el neumático y la rueda están da‐ ñados, no use el equipo de cambio de neumáticos por motivos de seguri‐ dad. Datos técnicos Voltaje del sistema: 15 V CC Voltaje de funcionamiento: 10 - 15 V CC Intensidad nominal: máx.
  • Página 553: Remolque

    ATENCIÓN taller Kia autorizado o a un servicio co‐ las ruedas delanteras. mercial de grúas. Para evitar daños, es Cuando un servicio comercial de grúas •...
  • Página 554: Gancho De Remolque Desmontable

    Actuación en caso de emergencia 2. Extraiga la cubierta del agujero pre‐ Gancho de remolque (Continúa) sionando la parte inferior de la cu‐ desmontable (si está equipado) bierta en el parachoques. • No remolque con un remolcador de eslingas. Utilice un equipamiento 3.
  • Página 555: Remolque Del Vehículo En Una Emergencia

    Extreme las precauciones cuando re‐ molque el vehículo. • Ate una cinta al enganche. Si es necesario remolcar el vehículo en (Continúa) una emergencia, recomendamos que (Continúa) acuda a un concesionario autorizado de Kia o a un servicio de grúa profesional. 7-35...
  • Página 556: Precauciones Para Remolcar En Caso De Emergencia

    Deténgase a me‐ no lo fuerce y no continúe con su nudo para enfriar los frenos. remolque. Recomendamos contacte con un taller Kia autori‐ zado o con un servicio comercial de ATENCIÓN • Utilice una cinta de remolque de me‐ grúas.
  • Página 557 (Continúa) • Para evitar daños importantes en la transmisión automática, limite la velocidad del vehículo a 15 km/h y conduzca menos de 1,5 km al re‐ molcar un vehículo. • Antes de remolcar el vehículo, compruebe posibles fugas del líqui‐ do de la transmisión automática debajo de su vehículo.
  • Página 558: Comodidad De Emergencia

    Actuación en caso de emergencia COMODIDAD DE EMERGENCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) Existen algunas comodidades de emer‐ Triángulo reflector 3. El cierre de seguridad activará el gencia en el vehículo para ayudarle a calibrador. Coloque el triángulo reflector en la ca‐ responder ante una situación de emer‐...
  • Página 559: Mantenimiento

    Mantenimiento Compartimento del motor............8-04 Filtro del combustible (para gasolina)....... 8-39 Servicios de mantenimiento............8-06 Conductos, mangueras y conexiones de combustible..8-39 Responsabilidad del propietario..........8-06 Tapa de llenado de combustible y manguera de Precauciones del mantenimiento por parte del vapor..................8-40 propietario................8-06 Manguera de ventilación del cárter de vacío ....8-40 Precauciones en el compartimento del motor Filtro del purificador de aire..........
  • Página 560 Cambio del refrigerante............8-49 Alineamiento de las ruedas y equilibrio de los Líquido de frenos/embrague ..........8-50 neumáticos................8-68 Comprobación del líquido del embrague y de frenos..8-50 Cambio de los neumáticos........... 8-69 Líquido limpiaparabrisas............8-51 Cambio de las ruedas............8-70 Comprobación del nivel de líquido limpiaparabrisas..8-51 Tracción del neumático............
  • Página 561 Cambio de la bombilla del piloto trasero y de 3. Sistema de control de emisión de escape....8-133 freno (tipo bombilla)............8-110 Reducción catalítica selectiva .......... 8-136 Cambio de la bombilla del intermitente trasero Indicador de urea ............... 8-136 (tipo bombilla)..............8-111 Mensaje de advertencia de urea baja ......8-137 Cambio de la bombilla (interior) (tipo bombilla) Avería del sistema SCR .............
  • Página 562: Mantenimiento

    Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito del líquido de los frenos/del embrague (si está equipado) 4. Filtro de aire 5. Caja de fusibles 6.
  • Página 563 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito del líquido de los frenos/del embrague (si está equipado) 4. Filtro de aire 5. Caja de fusibles 6. Terminal negativo de la batería 7.
  • Página 564: Servicios De Mantenimiento

    Si carece de Solicite el mantenimiento del vehículo conocimientos y la experiencia ne‐ en un taller profesional. Kia recomienda cesarios o de las herramientas y el NOTA visitar un centro de servicio / distribui‐ equipamiento adecuados para rea‐...
  • Página 565: Precauciones En El Compartimento Del Motor (Motor Diésel)

    - La onda electromagnética del in‐ (Continúa) (Continúa) yector en funcionamiento puede provocar un fallo en el marcapa‐ • Trabajar bajo el capó con el motor que se haya apagado el motor. El sos. en marcha es peligroso. Es todavía surtidor de combustible produce fu‐...
  • Página 566 Kia recomien‐ da visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. • No conduzca mucho tiempo con la tapa del motor (si está...
  • Página 567: Mantenimiento Por Parte Del Propietario

    Si tiene cualquier pregunta, póngase en con el vapor que puede salir a pre‐ contacto con un taller profesional. Kia sión. Esto podría provocar quemadu‐ • Compruebe el freno de estaciona‐ recomienda consultar en un centro de ras u otras lesiones graves.
  • Página 568: Al Menos Dos Veces Al Año (P. Ej. En Primavera Y En Otoño)

    Mantenimiento Al menos dos veces al año (p. ej. en • Compruebe el nivel de líquido de la di‐ primavera y en otoño): rección asistida. • Compruebe el radiador, el calefactor y • Compruebe y lubrique los controles y las mangueras del aire acondicionado las conexiones de la transmisión au‐...
  • Página 569: Servicio De Mantenimiento Programado

    SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO • Conducción como coche patrulla, taxi, Precaución del servicio de otro uso comercial de grúa mantenimiento programado • Conducción a más de 170 km/h Siga el calendario de mantenimiento normal si el vehículo se usa normal‐ •...
  • Página 570: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Europa (Excepto Rusia)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Deben realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurar un buen rendimiento y control de emisiones. Guarde las facturas de todos servicios de emisiones realizados en su vehículo para proteger su garantía. Si se muestra el kilo‐ metraje y el periodo, el mantenimiento debe realizarse cuando se produzca la primera de ambas circunstancias.
  • Página 571 Aceite de la caja de transmisión (AWD) agua. Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índi‐ ce antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
  • Página 572 Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. 8-14...
  • Página 573: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Europa (Excepto Rusia)

    Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Gasolina Theta II 2.4 L MPI Cambiar cada 15 000 km o a los 12 meses Gasolina...
  • Página 574 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Mangueras de vacío y man‐ gueras de ventilación del cár‐ Gasolina Gasolina Theta II 2.4 L MPI...
  • Página 575 Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Aditivos para combustible Gasolina Añadir cada 15 000 km o a los 12 meses (Gasolina) Gasolina Conductos, mangueras y co‐...
  • Página 576 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Filtro de aire del control del Gasolina, diésel climatizador Pastillas y discos del freno Gasolina, diésel Conductos, mangueras y co‐...
  • Página 577 Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Tapón de llenado de la solu‐ Diésel ción de urea (si está equipado) Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
  • Página 578: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Para Europa (Excepto Rusia)

    Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso adversas - para Europa (excepto Rusia) Operación de Intervalos de manteni‐ Condiciones de Elemento de mantenimiento mantenimiento miento conducción Cada 7500 km o a los 6 Gasolina Theta II 2.4 L MPI meses Cada 15 000 km o a los 12 Gasolina Theta II 2.4 L GDI meses...
  • Página 579 Operación de Intervalos de manteni‐ Condiciones de Elemento de mantenimiento mantenimiento miento conducción Aceite del diferencial Gasolina, diésel Cada 120 000 km C, E, G, H, I, J (trasero) (AWD) Aceite de la caja de Gasolina, diésel Cada 120 000 km C, E, G, H, I, J transmisión (AWD) Cambiar con más frecuen‐...
  • Página 580 Mantenimiento Recorrer distancias cortas de menos de 8 km repetidamente a temperatura normal o de menos de 16 km a tempera‐ tura de congelación. Motor en ralentí durante un largo periodo o conducción a marcha lenta durante largas distancias. Conducción en calzadas abruptas, polvorientas, embarradas, no pavimentadas, con gravilla o con sal. Conducción en zonas donde se use sal u otros materiales corrosivos o en condiciones ambientales muy frías.
  • Página 581: Calendario Normal De Mantenimiento - Excepto Europa (Incluida Rusia)

    Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Deben realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurar un buen rendimiento y control de emisiones. Guarde las facturas de todos servicios de emisiones realizados en su vehículo para proteger su garantía. Si se muestra el kilo‐ metraje y el periodo, el mantenimiento debe realizarse cuando se produzca la primera de ambas circunstancias.
  • Página 582 Aceite de la caja de transmisión (AWD) agua. Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índi‐ ce antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
  • Página 583 Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. 8-25...
  • Página 584: Calendario Normal De Mantenimiento - Excepto Europa (Incluida Rusia)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Excepto Oriente Medio, Libia, Bra‐...
  • Página 585 Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Excepto Oriente Medio, Irán, la In‐ dia, Marruecos, Argelia, Túnez, Cambiar cada 15.000 km o a los 12 me‐...
  • Página 586 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Para Rusia, Aus‐ tralia, Nueva Ze‐ Cambiar cada 15.000 km o a los 12 me‐...
  • Página 587 Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Gasolina Para Rusia, Aus‐ tralia, Nueva Ze‐ landa y la Repú‐...
  • Página 588 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Gasolina Theta II 2.4 L MPI Sin plomo Cambiar cada 40 000 km Gasolina Theta II 2.4 L GDI Sin plomo...
  • Página 589 Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Para Australia y Nueva Zelanda Añadir cada 15.000 km o 12 meses Aditivos para combustible Excepto Australia y Nueva Zelanda, Gasolina...
  • Página 590 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Excepto China, India y Oriente Medio Filtro del purificador de aire Gasolina, diésel Para China, India y Oriente Medio Sistema de escape...
  • Página 591 Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Neumático (presión y des‐ gaste de la banda de roda‐ Gasolina, diésel dura) Rotación de los neumáticos...
  • Página 592: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Excepto Europa (Incluida Rusia)

    Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso adversas - excepto Europa (incluida Rusia) OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENI‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MIENTO CONDUCCIÓN Excepto Orien‐ te Medio, Libia, Cada 7500 km o a los 6 Brasil, América meses Central y Sud‐...
  • Página 593 OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENI‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MIENTO CONDUCCIÓN Excepto Orien‐ te Medio, Irán, la India, Ma‐ rruecos, Arge‐ lia, Túnez, Li‐ Cada 7500 km o a los 6 bia, Egipto, Su‐ meses dán, Brasil, Centroamérica y Sudamérica, China Aceite del motor y fil‐...
  • Página 594 Mantenimiento OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENI‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MIENTO CONDUCCIÓN Excepto Rusia, Aceite del motor y fil‐ Australia, Nue‐ Cada 5000 km o a los 6 tro de aceite del mo‐ Diésel R 2.0 L va Zelanda y la meses República de Sudáfrica...
  • Página 595 OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENI‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MIENTO CONDUCCIÓN Inspeccionar con más fre‐ Eje propulsor Gasolina, diésel cuencia dependiendo de la C, D, E, F, G, H, I, J condición Aceite del diferencial Gasolina, diésel Cada 120 000 km C, E, G, H, I, J (trasero) (AWD) Aceite de la caja de...
  • Página 596 Mantenimiento Operación de mantenimiento Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar. Reemplazar o cambiar. CONDICIONES DE CONDUCCIÓN ADVERSAS Recorrer distancias cortas de menos de 8 km repetidamente a temperatura normal o de menos de 16 km a tempera‐ tura de congelación.
  • Página 597: Explicación De Los Elementos Del Calendario De Mantenimiento

    Un filtro obstruido puede limitar la velo‐ El vehículo de gasolina de Kia está equi‐ dos en el calendario de mantenimiento. cidad de conducción del vehículo, dañar pado con un filtro de combustible que Si el vehículo se conduce en condiciones...
  • Página 598: Tapa De Llenado De Combustible Y Manguera De Vapor

    Solicite el reemplazo del filtro purifica‐ con el cuerpo. Las personas que usen ra para ver si hay daños mecánicos y/o dor de aire en un taller profesional. Kia marcapasos no deben moverse a producidos por el calor. Goma dura y menos de 30 cm de la ECU o del ma‐...
  • Página 599: Paso De Válvula (Para Motor De Gasolina)

    Solicite el cambio del líquido de la trans‐ sión. Utilice sólo el líquido de la transmi‐ tema en un taller profesional. Kia reco‐ misión automática en un taller profe‐ sión automática especificado. (Con‐ mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 600: Freno De Estacionamiento

    (o la correa de la transmisión) para comprobar si existen cortes, gol‐ de Kia. pes, desgaste excesivo, aceite o si tie‐ (http://www.kia-hotline.com) nen la tensión adecuada. Cambie y Pernos de montaje de la ajuste si es necesario.
  • Página 601: Aceite Del Motor (Gasolina)

    4. Saque la varilla, límpiela y vuelva a Solicite el reemplazo del aceite del mo‐ colocarla completamente. tor y el filtro en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 8-43...
  • Página 602 Mantenimiento ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede pro‐ vocar irritaciones o cáncer de piel si se deja en contacto con la piel duran‐ te un periodo de tiempo prolongado. El aceite de motor usado contiene sustancias químicas que causaron cáncer a animales de laboratorio.
  • Página 603: Aceite Del Motor (Diésel)

    (unos 5 minutos) para que el tamente. cio / distribuidor aceite regrese al cárter. Kia autorizado. • Utilice un paño limpio para limpiar la varilla indicadora del nivel de 4. Saque la varilla, límpiela y vuelva a Alcance (B) No llene con acei‐...
  • Página 604: Cambio Del Aceite Del Motor Y El Filtro

    (Consulte “Lubricantes y cantida‐ recomendados” página 9-13). Cambio del aceite del motor y el filtro Solicite el reemplazo del aceite del mo‐ tor y el filtro en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 8-46...
  • Página 605: Refrigerante Del Motor

    REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta pre‐ Comprobación del nivel de (Continúa) sión tiene un depósito lleno de refrige‐ refrigerante rante anticongelante para todo el año. • Apague el motor y espere hasta El depósito se llena en la fábrica. que se enfríe.
  • Página 606: Refrigerante Del Motor Recomendado

    Si necesita (volumen) Temperatura añadirlo con frecuencia, solicite la ins‐ ambiente Anticonge‐ pección del sistema en un taller profe‐ Agua lante sional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. -15 °C 8-48...
  • Página 607: Cambio Del Refrigerante

    Cambio del refrigerante Solicite el cambio del refrigerante en un taller profesional. Kia recomienda visi‐ tar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN Coloque un paño grueso alrededor del tapón del radiador antes de...
  • Página 608: Líquido De Frenos/Embrague

    Si el nivel de líquido es excesivamente (Continúa) bajo, solicite la comprobación del siste‐ embrague y de frenos ma en un taller profesional. Kia reco‐ Al cambiar o añadir el líquido de fre‐ mienda visitar un centro de servi‐ nos/embrague, hágalo con extremo cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 609: Líquido Limpiaparabrisas

    LÍQUIDO LIMPIAPARABRISAS Compruebe el nivel del líquido en el de‐ Comprobación del nivel de (Continúa) pósito del líquido limpiaparabrisas y líquido limpiaparabrisas añada líquido si es necesario. Utilice • Los agentes del líquido limpiapara‐ agua limpia si no dispone de líquido lim‐ brisas contienen cantidades de al‐...
  • Página 610: Freno De Estacionamiento

    Si la carrera es superior o profesional. Kia recomienda visitar un inferior al valor especificado, solicite el centro de servicio / distribuidor Kia au‐ mantenimiento del sistema en un taller torizado. profesional. Kia recomienda visitar un Carrera: 5~6 “clics”...
  • Página 611: Filtro De Combustible (Para Diésel)

    ON. sional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia Si este testigo de adverten‐ autorizado. cia se ilumina, lleve el vehí‐...
  • Página 612: Filtro De Aire

    • Utilice piezas de recambio proce‐ dentes de un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia autoriza‐ 2. Desbloquee girando la palanca de bloqueo hacia abajo.
  • Página 613: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    FILTRO DE AIRE DEL CONTROL DEL CLIMATIZADOR 3. Desmonte la caja del filtro de aire Comprobación del filtro de control del climatizador tirando El filtro de aire de control del climatiza‐ de ambos lados de la cubierta. dor debe cambiarse según el calendario de mantenimiento.
  • Página 614 Mantenimiento (Continúa) mente. De lo contrario, el sistema podría producir ruido y la efectividad del filtro podría verse reducida. 8-56...
  • Página 615: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS La contaminación del parabrisas o de Comprobación de las escobillas ATENCIÓN las escobillas con materiales extraños puede reducir la efectividad de las esco‐ Para evitar daños en los brazos del billas. Las fuentes más comunes de limpiaparabrisas o en otros compo‐ contaminación son los insectos, la savia nentes, no intente mover los limpia‐...
  • Página 616 Mantenimiento 4. Instale el conjunto de la escobilla si‐ Tipo A guiendo el proceso de desmontaje 1. Eleve las escobillas y gire el conjun‐ en sentido inverso. to de la escobilla para que muestre el clip de plástico de bloqueo. ATENCIÓN No deje que el brazo de la escobilla caiga contra el parabrisas, ya que...
  • Página 617 Escobillas de la luna trasera 4. Empuje el brazo del limpiaparabri‐ sas hacia abajo (3) y monte el nue‐ 1. Levante el brazo del limpiaparabri‐ vo conjunto de la escobilla siguiendo sas y tire hacia fuera del conjunto el proceso de desmontaje en senti‐ de la escobilla.
  • Página 618 Para evitar daños en los brazos de los limpiaparabrisas o en otros componen‐ tes, solicite el reemplazo de la rasqueta del limpiaparabrisas en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 8-60...
  • Página 619: Batería

    Kia recomienda visitar un • Enjuague cualquier pérdida de elec‐ (Continúa) centro de servicio / distribuidor Kia trolitos de la batería con una solución autorizado. de bicarbonato sódico y agua. 8-61...
  • Página 620: Etiqueta De Capacidad De La Batería

    Deshacerse inadecuada‐ 1. AGM90L-DIN: nombre del modelo mente de una pila puede de la batería de Kia ser perjudicial para el me‐ ATENCIÓN dio ambiente y para la sa‐ 2. 90Ah(20 HR): capacidad nominal lud. Deseche la batería se‐...
  • Página 621: Recarga De La Batería

    Su vehículo tiene una batería que no un taller profesional. Kia recomien‐ necesita mantenimiento y con base de • Aleje de la batería cigarrillos, chis‐ da visitar un centro de servi‐...
  • Página 622: Elementos A Reajustar

    Mantenimiento ADVERTENCIA • Antes de realizar el mantenimiento o recargar la batería, desactive to‐ dos los accesorios y pare el motor. • El cable negativo de la batería de‐ be quitarse siempre el primero y montarse el último al desconectar la batería.
  • Página 623: Neumáticos Y Ruedas

    1,6 km . taller profesional. Kia recomienda Las presiones recomendadas se deben ADVERTENCIA visitar un centro de servicio / dis‐...
  • Página 624: Comprobación De La Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Mantenimiento Compruebe también la presión del neu‐ ATENCIÓN ATENCIÓN mático de la rueda de repuesto. Cómo comprobar n Presión de los neumáticos • El calentamiento de las ruedas ha‐ ce que la presión del neumático en Utilice un indicador de buena calidad Observe siempre lo siguiente: frío exceda de 28 a 41 kPa .
  • Página 625: Rotación De Los Neumáticos

    (Continúa) página 9-09. • Recuerde que debe comprobar la presión de la rueda de repuesto. Kia recomienda que compruebe la rueda de repuesto cada vez que compruebe la presión de los otros neumáticos de su vehículo. Rotación de los neumáticos Para igualar el desgaste, se recomienda que los neumáticos se roten cada...
  • Página 626: Alineamiento De Las Ruedas Y Equilibrio De Los Neumáticos

    Mantenimiento Se debe comprobar el desgaste de las Alineamiento de las ruedas y pastillas del freno de disco siempre que equilibrio de los neumáticos se roten los neumáticos. Las ruedas del vehículo se alinearon y equilibraron con precisión en la fábrica NOTA para prolongar la vida del neumático y mejorar su rendimiento.
  • Página 627: Cambio De Los Neumáticos

    Kia reco‐ neumáticos diagonales en el mis‐ neumático inferior a 1,6 mm . Reempla‐ mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 628: Cambio Del Neumático De Repuesto Compacto (Si Está Equipado)

    • Las ruedas que no concuerden con neumático de tamaño regular. las especificaciones de Kia pueden no ajustarse adecuadamente y Cambio de las ruedas provocar daños al vehículo o un...
  • Página 629: Tracción Del Neumático

    Kia recomienda visitar un cen‐ manejo, la holgura con el suelo, la tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ holgura entre la carrocería y el neu‐ zado. mático, la holgura de las cadenas pa‐...
  • Página 630: Designación Del Tamaño De Los Neumáticos

    Mantenimiento 2. Designación del tamaño de los 19 - Diámetro de la llanta en pulga‐ Velocidad nominal del neumático das. neumáticos La tabla de abajo muestra muchas de 108 - Índice de carga: código numéri‐ La pared del neumático está marcada las diferentes velocidades nominales co asociado con la carga máxi‐...
  • Página 631: Comprobación De La Vida Útil Del Neumático (Tin: Número De Identificación Del Neumático)

    (incluyendo el neumático de repuesto) Independientemente de la banda de sulte la presión de inflado recomendada deberían cambiarse por otros nuevos. rodadura restante, Kia recomienda en la etiqueta “Información de carga y Puede encontrar la fecha de fabricación cambiar las ruedas aproximadamen‐...
  • Página 632 Mantenimiento Desgaste de la banda de rodadura Tracción - AA, A, B y C ADVERTENCIA El grado de desgaste de la banda de ro‐ La clasificación de las tracciones, de la dadura es una comparativa basada en más alta a la más baja, son AA, A, B y C. Los índices de tracción asignados a el índice de desgaste del neumático al Estas clasificaciones representan la ha‐...
  • Página 633: Neumático De Cociente Altura/Ancho Seccional Bajo

    Kia recomienda podrían ser más incómodos para la con‐ visitar un centro de servicio / dis‐ ducción y generar más ruido que los tribuidor Kia autorizado.
  • Página 634: Fusibles

    Evite utilizar el sistema que tiene el problema y consulte inme‐ ❈ Lado izquierdo: normal diatamente en un taller profesional. Kia Lado derecho: fundido recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 635: Cambio De Fusibles En El Panel Interior

    NOTA taller profesional. Kia recomienda consultar en un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. La etiqueta del panel de relés y fusi‐ • No introduzca objetos distintos de bles real puede diferir de los elemen‐...
  • Página 636: Interruptor Fusible

    Mantenimiento Si queda flojo, consulte en un taller pro‐ Interruptor fusible fesional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Si no tiene fusibles de repuesto, utilice un fusible de la misma potencia del cir‐ cuito que no vaya a necesitar para con‐...
  • Página 637: Cambio Del Fusible Del Compartimento Del Motor

    Si queda flojo, consulte en un taller profesional. Kia recomienda consul‐ tar en un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. ATENCIÓN Tras comprobar el panel de fusibles en el compartimento del motor, 1.
  • Página 638: Fusible Principal

    El contacto con el agua podría provocar fallos eléctricos. NOTA Multifusible Si se funde el multifusible, consulte en un taller profesional. Kia reco‐ mienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Si se funde el multifusible, extráigalo de la siguiente manera: 1.
  • Página 639: Descripción Del Panel De Fusibles/Relés

    3. Desmonte las tuercas como se sional. Kia recomienda visitar el cen‐ muestra en la ilustración superior. tro de servicio / distribuidor Kia au‐ 4. Reemplace el fusible por uno de la torizado más cercano. misma potencia.
  • Página 640 Mantenimiento (Continúa) (Continúa) son válidas para su vehículo. Son ac‐ a comprobar el panel de fusibles, tuales en la fecha de impresión. Si va consulte la etiqueta del panel de fu‐ sibles. (Continúa) 8-82...
  • Página 641 8-83...
  • Página 642 Mantenimiento Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible IND. DEL AIRBAG 10 A Módulo de control SRS, módulo de control A/C A/CON 3 30 A Fusible (F3), motor del ventilador A/CON 2 7,5 A Fusible (F2), módulo de control A/C (auto) Caja de relés ICM (relé...
  • Página 643 Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible Módulo de control de la llave inteligente, ECM (D4HA/D4HB), interruptor INTERRUPTOR FRENO 7,5 A de la luz de freno Módulo de control A/C, A/V y unidad principal de navegación, convertidor DC-DC de bajo voltaje (audio), convertidor DC-DC de bajo voltaje (AMP), MÓDULO 3 10 A retrovisor electrocrómico, módulo de control IMS del conductor, calefac‐...
  • Página 644 Mantenimiento Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible Tablero de instrumentos, conector de enlace de datos, módulo de control A/C, módulo de control A/C trasero, muelle del reloj, módulo de control de MEMORIA 2 10 A la sirena, sensor UIP, sensor de lluvia, módulo de la puerta del conductor/ acompañante, interruptor del elevalunas eléctrico del acompañante, mó‐...
  • Página 645 Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible Unidad de vista aérea, módulo de control A/C trasero, calefactor del asiento trasero IZQ, módulo de control de la ventilación de aire delantero, MÓDULO 6 7,5 A módulo de control del calefactor del asiento delantero/trasero, caja de relés ICM (relé...
  • Página 646 Mantenimiento Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible ASIENTO ELÉCTRICO Módulo de control IMS del conductor, interruptor manual asiento del con‐ 30 A DEL CONDUCTOR ductor ASIENTO ELÉCTRICO 30 A Interruptor manual del asiento del acompañante DEL ACOMPAÑANTE AMP 2 25 A AMP, convertidor DC-DC de bajo voltaje (AMP) Elevalunas eléctrico de seguridad trasero IZQ, interruptor del elevalunas...
  • Página 647 Panel de fusibles del compartimento del motor 8-89...
  • Página 648 Mantenimiento 8-90...
  • Página 649 Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible DIÉSEL 150 A Bloque de conexiones auxiliar (fusible - F1/F2/F3/F4) INCANDESCENCIA 60 A [D4HA/D4HB] Unidad del relé de incandescencia MDPS 1 100 A Unidad MDPS (tipo cremallera) MDPS 2 80 A Unidad MDPS (tipo columna) VENTILADOR REFRIG.
  • Página 650 Mantenimiento Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible 40 A IGPM (Fusible - F11/F14/F16/F17/F25/F27) VENTILADOR 40 A RELÉ 1 (relé del ventilador) 10 A Sensor de la batería BOMBA DE VACÍO 20 A [G4KH] Bomba de vacío TCU 2 15 A [D4HA/D4HB] TCM, [G4KJ/G4KH/G4KE] PCM EPB 1 15 A...
  • Página 651 Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible Conector de control multiuso, [D4HA/D4HB] Bloque de conexiones auxiliar SENSOR 6 7,5 A (RELÉ 1), unidad de relé de incandescencia, filtro diésel, [G4KH] interrup‐ tor de vacío de frenado, bomba de vacío TOMA DE CORRIENTE 20 A Toma de corriente delantera MÓDULO...
  • Página 652 Mantenimiento Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible TOMA DE CORRIENTE 20 A Toma de corriente trasera [D4HA/D4HB] ECM [G4KJ/G4KH] Bobina de encendido 1/2/3/4 SENSOR 1 20 A [G4KE] Bobina de encendido 1/2/3/4, condensador [G6DF] Bobina de encendido 1/2/3/4/5/6, condensador 1/2 [D4HA/D4HB] Relé...
  • Página 653 Descripción Símbolo Amperaje del Componentes protegidos fusible BOMBA DE COMBUS‐ 20 A Relevador de la Bomba del Combustible TIBLE CLAXON 15 A Relé del claxon BOCINA ALARMA AN‐ 10 A Relevador de la bocina de la alarma antirrobo TIRROBO No. relé Símbolo Nombre Relevador Tipo...
  • Página 654 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor (solo motor diesel) 8-96...
  • Página 655 8-97...
  • Página 656 Mantenimiento Circuito Tipo de relé Símbolo Amperaje Componen‐ Símbolo Nombre Re‐ Tipo de relé del fusible tes protegi‐ levador RELÉ 1 (Re‐ MICROEN‐ 30 A RELÉ 1 (Re‐ lé del calen‐ CHUFE lé del calen‐ tador del tador del filtro de filtro de combusti‐...
  • Página 657 Panel de fusibles del compartimento del motor eléctrico (cubierta del terminal de la batería) 8-99...
  • Página 658 Mantenimiento 8-100...
  • Página 659: Bombillas

    / distri‐ cionamiento. Asegúrese de que el buidor Kia autorizado. En muchos ca‐ contacto está en posición LOCK (blo‐ • Fallo de la luz debido a una avería de sos, es difícil reemplazar bombillas...
  • Página 660 Kia re‐ bilización del sistema de control eléc‐ detectarlo como un fallo de funcio‐...
  • Página 661: Bombilla De La Luz De Posición (Delantera)

    6. Faros (asistencia de cruce) (tipo Bombilla de la luz de posición LED) (delantera) 7. Luz del intermitente delantero (tipo LED) 8. Luz de posición/luz de conducción diurna (tipo LED) 9. Luz antiniebla delantera (tipo bom‐ billa) 10. Luz antiniebla delantera (tipo LED) 1.
  • Página 662: Bombilla De La Luz De Posición (Trasera)

    Mantenimiento 1. Piloto de freno y trasero (tipo bom‐ Bombilla de la luz de posición billa) (trasera) 2. Piloto trasero (tipo bombilla) 3. Intermitentes traseros (tipo bombi‐ lla) 4. Luz de marcha atrás (tipo bombilla) 5. Piloto trasero (tipo LED) 6.
  • Página 663: Cambio De La Bombilla Del Faro (Luces De Cruce) (Faro Tipo A)

    6. Monte de nuevo el portalámparas Bombilla de la luz de posición Cambio de la bombilla del faro en el conjunto alineando las lengüe‐ (lateral) (luces de cruce) (faro tipo A) tas del portalámparas con las ranu‐ ras del conjunto. Empuje el porta‐ lámparas en el conjunto y gírelo en sentido horario.
  • Página 664: Cambio De La Bombilla Del Faro (Luces De Carretera) (Faro Tipo A)

    Mantenimiento 5. Monte un nuevo portalámparas en Cambio de la bombilla del faro (Continúa) el conjunto alineando las lengüetas (luces de carretera) (faro tipo A) del portalámparas con las ranuras • Los halógenos contienen gas pre‐ del conjunto. Empuje el portalám‐ surizado que podrían hacer saltar paras en el conjunto y gírelo en piezas de cristal si se rompen.
  • Página 665: Cambio De La Bombilla Del Intermitente Delantero (Faro Tipo A)

    4. Inserte una nueva bombilla en el Cambio de la bombilla del (Continúa) portalámparas y gírela hasta que intermitente delantero (faro se bloquee en su posición correcta. • Los halógenos contienen gas pre‐ tipo A) surizado que podrían hacer saltar 5.
  • Página 666: Cambio Del Faro (Tipo Led) (Faro Tipo B)

    Mantenimiento Kia recomienda visitar un centro de Un técnico cualificado debería compro‐ Cambio del faro (tipo LED) (faro servicio / distribuidor Kia autorizado. bar o reparar el faro (LED), ya que se tipo B) Las luces LED no se pueden reemplazar podrían dañar las piezas relacionadas...
  • Página 667: Cambio De La Bombilla (Tipo Bombilla) Del Intermitente Repetidor Lateral

    Un técnico cualificado debería compro‐ 3. Separe el casquillo y la lente giran‐ Cambio de la bombilla de la luz bar o reparar el intermitente lateral do el casquillo en sentido antihora‐ antiniebla delantera (LED), ya que se podrían dañar las pie‐ rio hasta que las lengüetas del cas‐...
  • Página 668: Cambio De La Bombilla Del Piloto Trasero Y De Freno (Tipo Bombilla)

    Si la luz antiniebla delantera (1) no fun‐ Cambio de la bombilla del piloto ciona, lleve el vehículo a un taller profe‐ trasero y de freno (tipo sional para que lo comprueben. Kia re‐ bombilla) comienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 669: Cambio De La Bombilla Del Intermitente Trasero (Tipo Bombilla)

    9. Monte de nuevo el casquillo en el Cambio de la bombilla del conjunto alineando las lengüetas intermitente trasero (tipo del casquillo con las ranuras del bombilla) conjunto. Empuje el portalámparas en el conjunto y gírelo en sentido horario. 10. Coloque el conjunto de luz de com‐ binación trasera en el cuerpo del vehículo.
  • Página 670: Cambio De La Bombilla (Interior) (Tipo Bombilla) Del Piloto Trasero

    Mantenimiento 9. Monte de nuevo el casquillo en el conjunto alineando las lengüetas del casquillo con las ranuras del conjunto. Empuje el portalámparas en el conjunto y gírelo en sentido horario. 10. Coloque el conjunto de luz de com‐ binación trasera en el cuerpo del vehículo.
  • Página 671: Cambio De La Bombilla De La Luz De Marcha Atrás (Tipo Bombilla)

    6. Monte de nuevo el casquillo en el conjunto alineando las lengüetas del casquillo con las ranuras del conjunto. Empuje el portalámparas en el conjunto y gírelo en sentido horario. 7. Coloque la cubierta de manteni‐ miento. Cambio de la bombilla de la luz de marcha atrás (tipo bombilla) 3.
  • Página 672: Cambio De La Bombilla De La Luz De Freno Y Del Piloto Trasero (Tipo Led)

    Si la tercera luz de freno (1) no funcio‐ na, lleve el vehículo a un taller profesio‐ Si la luz de freno y el piloto trasero nal para que lo comprueben. Kia reco‐ (LED) (1, 2) no funcionan, lleve el vehí‐ mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 673: Cambio De La Bombilla De La Luz De La Matrícula

    Kia re‐ comienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 674: Cambio De La Bombilla De La Luz De Lectura (Tipo Led)

    Antes de operar con las luces interio‐ Kia recomienda visitar un centro de res, asegúrese de que el botón "OFF" servicio / distribuidor Kia autorizado. está pulsado para impedir que se Las luces LED no se pueden reemplazar queme los dedos o recibir una des‐...
  • Página 675: Cambio De La Bombilla De La Luz Individual (Tipo Led)

    2. Extraiga la cubierta del conjunto de para que lo comprueben. la luz. Kia recomienda visitar un centro de 3. Saque la bombilla tirando de ella servicio / distribuidor Kia autorizado. hacia fuera.
  • Página 676: Cambio De La Bombilla De La Luz Del Maletero

    Mantenimiento Cambio de la bombilla de la luz ATENCIÓN (Continúa) del espejo de cortesía está pulsado para impedir que se Tenga cuidado de no ensuciar o da‐ queme los dedos o recibir una des‐ ñar las lentes, las lengüetas de las carga eléctrica.
  • Página 677: Orientación De Los Faros Y Las Luces Antiniebla Delanteros (Para Europa)

    2. Saque la bombilla tirando de ella neumático de repuesto y las herra‐ Orientación de los faros y las hacia fuera. mientas. luces antiniebla delanteros (para 3. Instale una nueva bombilla en el 2. Coloque el vehículo sobre una su‐ Europa) casquillo.
  • Página 678 Mantenimiento Orientación de las luces antiniebla Con las luces antiniebla delanteras y la batería en estado normal, oriente las delanteras luces antiniebla delanteras. Para orien‐ tar la luz antiniebla delantera hacia arriba o hacia abajo, gire el destornilla‐ dor en sentido horario o antihorario. Las luces antiniebla delanteras pueden orientarse del mismo modo que los fa‐...
  • Página 679 Punto de orientación 8-121...
  • Página 680 Mantenimiento Unidad: mm Faro (tipo halógeno) Faro (tipo LED) Altura del suelo Distancia entre faros Altura del suelo Distancia entre faros Condición del vehí‐ Luces de Luces de Luces de Luces de Luces de Luces de ca‐ Luces de Luces de ca‐ culo cruce carretera...
  • Página 681 Faro de luz de cruce (vehículo con conducción a la izquierda) 1. Encienda la luz de cruce sin el conductor en el interior. 2. La línea de corte debería proyectarse en la zona indicada en la línea de corte de la imagen. 3.
  • Página 682 Mantenimiento Faro de luz de cruce (Vehículo con conducción a la derecha) 1. Encienda la luz de cruce sin el conductor en el interior. 2. La línea de corte debería proyectarse en la zona indicada en la línea de corte de la imagen. 3.
  • Página 683 Luz antiniebla delantera 1. Encienda la luz antiniebla delantera sin el conductor en el interior. 2. La línea de corte debería proyectarse en el margen permitido (zona sombreada). 8-125...
  • Página 684: Cuidado Del Aspecto Exterior

    Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR Cuidado del exterior Si utiliza su vehículo en carreteras sin (Continúa) asfaltar, debería lavarlo después de ca‐ da conducción por este tipo de carrete‐ Precauciones generales del cuidado • Tenga cuidado al lavar las ventani‐ ras.
  • Página 685 • Cuando utilice lavadores a alta pre‐ Lave y seque siempre el vehículo antes sión, asegúrese de mantener una dis‐ de encerarlo. Utilice cera, pasta o en lí‐ tancia adecuada con respecto al vehí‐ quido, de buena calidad y siga las ins‐ culo.
  • Página 686: Reparación De Daños En El Acabado

    Mantenimiento Reparación de daños en el acabado • Durante la época invernal o en zonas Lave completamente los bajos del vehí‐ costeras, cubra estas piezas con una culo y los huecos de las ruedas con Debe reparar cuanto antes los rayazos capa gruesa de cera o conservante.
  • Página 687: Protección Contra Corrosión

    • No emplee ningún limpiador abrasivo, Causas comunes de la corrosión La humedad propicia las condiciones en lustrados, disolvente o cepillo de Las causas más habituales de corrosión las que la corrosión tiene lugar. Por alambre sobre el aluminio. Podrían en el vehículo son: ejemplo, la corrosión se acelera con un arañar o estropear el acabado.
  • Página 688: Cuidado Del Interior

    Mantenimiento El mejor modo para impedir la corrosión • Cuando limpie los paneles inferiores No descuide el interior es mantener el vehículo limpio y libre de de las puertas, los paneles oscilantes La humedad acumulada en las alfom‐ sustancias corrosivas. Preste especial y las piezas auxiliares, asegúrese de brillas y moqueta puede provocar co‐...
  • Página 689: Funda Del Asiento De Tela (Si Está Equipado)

    • La utilización adecuada de un produc‐ - Aplique una pequeña cantidad de ATENCIÓN to protector del cuero puede evitar la detergente neutro y limpie hasta abrasión de las fundas y contribuye a que el líquido deje de manchar. Nunca permita que agua u otros lí‐ conservar el color.
  • Página 690: Limpieza De La Tapicería Y El Guarnecido Interior

    Mantenimiento Limpieza de la tapicería y el Limpieza de la cincha del cinturón guarnecido interior abdominal/hombro Vinilo Limpie la cincha del cinturón de seguri‐ Retire el polvo y la suciedad suelta del dad con una solución de jabón neutro vinilo con una escobilla o un aspirador. especial para tapicerías y alfombras.
  • Página 691: Sistema De Control De Emisiones

    3. Sistema de control de emisión válvula PCV. este manual. Kia recomienda visitar un de escape 2. Sistema de control de emisión centro de servicio / distribuidor Kia au‐ El sistema de control de emisión de es‐ torizado. evaporativa cape es un sistema altamente efectivo Precauciones para la prueba de inspec‐...
  • Página 692: Precauciones Acerca Del Gas De Escape Del Motor (Monóxido De Carbono)

    Mantenimiento Modificaciones del vehículo Precauciones funcionamiento ADVERTENCIA para el convertidor catalítico (si El vehículo no debería modificarse. está equipado) Cualquier modificación en el vehículo n Escape afectaría de forma negativa a su rendi‐ ADVERTENCIA miento, seguridad y durabilidad. Incluso Los gases de escape del motor con‐ se podría llegar a violar las normativas tienen monóxido de carbono (CO).
  • Página 693 Kia recomienda visitar un cen‐ n Combustible diésel (si está máticamente porque la temperatura tro de servicio / distribuidor Kia auto‐ equipado con DPF) del gas de escape es baja. Si se deposi‐ rizado.
  • Página 694: Reducción Catalítica Selectiva

    Mantenimiento ❈ La imagen del indicador de urea Indicador de urea (si está (Continúa) emerge, cada vez que el interruptor equipado) de encendido se pulsa en la posición Si utiliza un dispositivo diésel que in‐ ON (encendido). cluya un alto grado de azufre (más de 50 ppm de azufre) y aditivos no especificados, puede provocar daños en el sistema DPF y su vehículo po‐...
  • Página 695 Los mensajes de advertencia en los que De lo contrario, el vehículo no se puede Mensaje de advertencia de urea se indica la falta de solución de urea volver a arrancar una vez se haya apa‐ baja (si está equipado) aparecen cuando la urea está...
  • Página 696: Avería Del Sistema Scr

    De lo contrario, el vehículo no se puede volver a arrancar una vez se haya apagado el motor con la llave de encendido. En este caso, Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribui‐...
  • Página 697: Eliminación De La Restricción De Rearranque Del Vehículo

    Eliminación de la restricción de rearranque del vehículo (si está equipado) Sin rearranque Nivel bajo de solución de urea Fallo del sistema de urea (= sin inyección de combustible) Se ha detectado la urea incorrecta (= urea anómala) 8-139...
  • Página 698: Adición De Solución De Urea

    Si no es posible arrancar to de combustible. De lo contrario, el vehículo independientemente del ni‐ seguramente afectará de manera vel de urea, Kia recomienda visitar un negativa en el rendimiento del vehí‐ centro de servicio/distribuidor Kia auto‐ culo, lo que puede provocar diferen‐...
  • Página 699: Para Llenar La Solución De Urea Del Bote De Llenado

    miento del vehículo, lo que puede ❈ Preste mucha atención para no lle‐ Adición de la solución de urea: cada provocar diferentes averías. nar a la fuerza en exceso el depósi‐ 5600 km aproximadamente (el consu‐ ❈ Utilice únicamente la solución de to de la solución de urea llenado mo de la solución de urea depende del urea ISO 22241 especificada.
  • Página 700 Mantenimiento (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Toda manipulación o modificación • El sistema de solución de urea (p. • En caso de ingerir la solución de del sistema DPF podría provocar ej., la boquilla de solución de urea, urea, enjuáguese concienzuda‐ una avería en el sistema.
  • Página 701: Almacenamiento De La Solución De Urea

    Cuando se añada una solución de urea • La solución de urea no está com‐ • No resulta adecuado almacenar la so‐ no autorizada al depósito, Kia reco‐ puesta por aditivos de combusti‐ lución de urea en recipientes fabrica‐ mienda ponerse en contacto con un ble.
  • Página 702 Mantenimiento En el sistema de SCR, (Continúa) (Continúa) nunca se deben utilizar lí‐ le los gases de amoniaco. Evite que • Si el vehículo ha permanecido esta‐ quidos como diésel, gaso‐ la solución de urea entre en con‐ cionado a una temperatura am‐ lina ni alcohol.
  • Página 703 ATENCIÓN (Continúa) • Si se suministra una solución de • Si se suministra una solución de urea defectuosa o un líquido no re‐ urea defectuosa o un líquido no re‐ comendado, es posible que se pro‐ comendado, es posible que se pro‐ voquen daños en las piezas del ve‐...
  • Página 705: Especificaciones E Información Al Consumidor

    Especificaciones e información al consumidor Dimensiones................9-02 Motor...................9-03 Peso bruto del vehículo............9-04 Volumen del maletero.............. 9-05 Sistema del aire acondicionado..........9-06 Vatios de la bombilla..............9-07 Neumáticos y ruedas (para Europa)........9-09 Neumáticos y ruedas (excepto Europa)........9-11 Lubricantes y cantidades recomendados......9-13 Número de viscosidad SAE recomendado......9-16 Número de identificación del vehículo (VIN)......
  • Página 706: Dimensiones

    Especificaciones e información al consumidor DIMENSIONES ELEMENTO 5 plazas 7 plazas Longitud total 4800 mm (189,0 pulg.) ← Anchura total 1890 mm ← Sin baca 1685 mm ← Altura total Con baca 1690 mm ← 235/65 R17 1633 mm ← Delantero 235/60 R18 1628 mm...
  • Página 707: Motor

    MOTOR Elemento Gasolina Theta II 2.4 Gasolina Lambda II 3,5 Diésel R2.0 Diésel R2.2 Desplazamiento 2359 3470 1995 2199 Cilindro x carrera 88 x 97 92 x 87 84 x 90 85,4 x 96 Orden de encendido 1-3-4-2 1-2-3-4-5-6 1-3-4-2 1-3-4-2 N.°...
  • Página 708: Peso Bruto Del Vehículo

    Especificaciones e información al consumidor PESO BRUTO DEL VEHÍCULO ELEMENTO PARA EUROPA EXCEPTO EUROPA PARA ORIENTE PARA AUSTRALIA PARA CHINA MEDIO 5 plazas 7 plazas 5 plazas 7 plazas 5 plazas 7 plazas 5 plazas 7 plazas 5 plazas 7 plazas 2510 2510 2510...
  • Página 709: Volumen Del Maletero

    VOLUMEN DEL MALETERO ELEMENTO 5 plazas 7 plazas MÍN. 660 L 605 L MÁX. 1732 L 1662 L Mín.: Detrás del asiento trasero hasta el borde superior del respaldo. Máx.: Detrás del asiento delantero hasta el techo. 9-05...
  • Página 710: Sistema Del Aire Acondicionado

    120 ± 10 g ACEITE PAG (PAG30) A/CON DELANTE + DETRÁS 180 ± 10 g Póngase en contacto con un taller profesional para obtener más información. Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 9-06...
  • Página 711: Vatios De La Bombilla

    VATIOS DE LA BOMBILLA Bombilla Potencia (W) Tipo de bombilla Faros (cruce) H7SPL Faros (cruce/carretera) - Tipo LED Faros (carretera) Intermitentes delanteros PY21W Luces del intermitente delantero - Tipo LED Delantero Luces de posición delanteras Tipo LED Luces diurnas Tipo de bombilla Faros antiniebla Tipo LED Tipo de bombilla...
  • Página 712 Especificaciones e información al consumidor Bombilla Potencia (W) Tipo de bombilla Luces de freno traseras/luces traseras (ex‐ 21/5 P21/5 terior) Tipo de bombilla Luces traseras (interior) P21/5 Luces antiniebla traseras (parachoques) P21W Luces de freno traseras/luces traseras (ex‐ terior) Luces de freno traseras/luces traseras (in‐ Tipo LED Trasero terior)
  • Página 713: Neumáticos Y Ruedas (Para Europa)

    NEUMÁTICOS Y RUEDAS (PARA EUROPA) Presión de inflado [bar Capacidad Tamaño Ta‐ Apriete de la Capacidad de velocidad Sumi‐ de carga Carga normal Carga máxima Ele‐ de los maño tuerca del nistra‐ mento neumá‐ de la taco de la Delan‐ Delan‐...
  • Página 714 Especificaciones e información al consumidor NOTA • Recomendamos que al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el vehículo. En caso contrario, podría afectar al rendimiento de conducción. • Cuando conduzca a alta altitud, es normal que la presión atmosférica disminuya. Por tanto, compruebe la presión de los neumáticos y añada más aire cuando sea necesario.
  • Página 715: Neumáticos Y Ruedas (Excepto Europa)

    NEUMÁTICOS Y RUEDAS (EXCEPTO EUROPA) Presión de inflado [bar] Capacidad Capacidad Apriete de la Tamaño de Tamaño Sumi‐ de carga de velocidad Elemen‐ Carga normal Carga máxima tuerca del ta‐ los neumá‐ de la nistra‐ co de la rue‐ ticos rueda Delante‐...
  • Página 716 Especificaciones e información al consumidor NOTA • Recomendamos que al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el vehículo. En caso contrario, podría afectar al rendimiento de conducción. • Cuando conduzca a alta altitud, es normal que la presión atmosférica disminuya. Por tanto, compruebe la presión de los neumáticos y añada más aire cuando sea necesario.
  • Página 717: Lubricantes Y Cantidades Recomendados

    LUBRICANTES Y CANTIDADES RECOMENDADOS Para lograr un buen rendimiento y durabilidad del tren de potencia y del motor, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada. Los lubricantes adecuados no solo ayudan a fomentar la eficacia del motor sino también al ahorro del combustible. Se recomiendan estos lubricantes y líquidos para su vehículo.
  • Página 718 Especificaciones e información al consumidor Lubricante Volumen Clasificación Theta II 2.4 Motor de gasolina Lambda II 3.5 ATF SP-IV (se recomienda SK, Líquido del transeje automático MICHANG) R2.0 Motor diésel R2.2 MT: 7,0 Theta II 2.4 AT: 7,7 Motor de gasolina MT: 7,1 Theta II 2.4 AT: 8,0...
  • Página 719 Lubricante Volumen Clasificación Theta II 2.4 0,34 ~ 0,36 Motor de gasolina ACEITE DE ENGRANAJES HIPOIDE Lambda II 3.5 0,67 ~ 0,73 Aceite de la caja de transmisión API GL-5, SAE 75W/85 (se reco‐ R2.0 6 AT (AWD) mienda: ACEITE DE ENGRANAJES 0,34 ~ 0,36 Motor diésel R2.2 6 MT...
  • Página 720: Número De Viscosidad Sae Recomendado

    Especificaciones e información al consumidor Número de viscosidad SAE recomendado ATENCIÓN Asegúrese siempre de limpiar el área circundante de cualquier tapón de llenado, drenaje o varilla antes de comprobar o dre‐ nar el lubricante. Esta acción tiene especial importancia en zonas polvorientas o arenosas o cuando el vehículo se utiliza en carreteras no pavimentadas.
  • Página 721 9-17...
  • Página 722 Especificaciones e información al consumidor 9-18...
  • Página 723: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) El número de identificación del vehículo El VIN está también indicado en la placa (VIN) es el número utilizado al registrar de la parte superior del salpicadero. El el vehículo y en todos los asuntos lega‐ número de la placa se puede ver fácil‐...
  • Página 724: Etiqueta De Certificación Del Vehículo

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO La etiqueta de certificación del vehículo situada en la columna central en el lado del conductor (o del acompañante) muestra el número de identificación del vehículo (VIN). 9-20...
  • Página 725: Etiqueta De La Presión Y Las Especificaciones De Los Neumáticos

    ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y LAS ESPECIFICACIONES DE LOS NEUMÁTICOS Los neumáticos de su nuevo vehículo se han elegido para ofrecer el rendimiento óptimo durante la conducción normal. La etiqueta del neumático en la colum‐ na central del lado del conductor mues‐ tra la presión de los neumáticos reco‐...
  • Página 726: Número Del Motor

    Especificaciones e información al consumidor NÚMERO DEL MOTOR El número del motor está grabado en el bloque motor como se muestra en la fi‐ gura. 9-22...
  • Página 727: Etiqueta Del Compresor Del Aire Acondicionado

    ETIQUETA DEL COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO La etiqueta del compresor indica el tipo de compresor con el que está equipado el vehículo, el modelo, el número de pie‐ za, el número de producción, el refrige‐ rante (1) y el aceite refrigerante (2). 9-23...
  • Página 728: Etiqueta De Refrigerante

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE REFRIGERANTE La etiqueta de refrigerante está coloca‐ da en la parte inferior del capó. 9-24...
  • Página 729: Declaración De Conformidad

    Los componentes de frecuencia de ra‐ dio del vehículo cumplen los requisitos y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1995/5/CE. Encontrará más información, incluyen‐ do la declaración de conformidad del fa‐ bricante, en el sitio web de Kia: http://www.kia-hotline.com 9-25...
  • Página 730: Eiqueta De Combustible

    Especificaciones e información al consumidor EIQUETA DE COMBUSTIBLE (SI ESTÁ EQUIPADO) Motor de gasolina (gasolina) C- Para obtener más información, C- Para obtener más información, consulte“Requisito del combustible” consulte“Requisito del combustible” en la página 1-03. en la página 1-05. Motor diésel La etiqueta de combustible está...
  • Página 731: Índice Alfabético

    Índice alfabético Airbag delantero del conductor y del acom‐ pañante............... 3-67 Airbag lateral...............3-73 Accionamiento de los bloqueos de las puertas Componentes y funciones del SRS......3-64 desde el exterior del vehículo........4-15 Condiciones de inflado del airbag......3-78 Aceite (motor)..............8-43 Condiciones en las que el airbag no se infla...
  • Página 732 Índice alfabético Luz antiniebla delantera..........4-138 Asistencia para evitar colisiones frontales (FCA)..6-63 Operación de los faros de carretera..... 4-136 Auto hold (sujeción automática)........6-50 Posición del faro............4-135 Autodiagnóstico............4-110 Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo......4-196 Ayuda al estacionamiento en paralelo (PA-PRL) Antena................
  • Página 733 Índice alfabético Botón de inicio parada: consulte "botón ENGI‐ Cambio del filtro.............. 8-54 NE START/STOP (inicio/parada del motor)"....6-12 Cambio del neumático de repuesto compacto...8-70 Botón ENGINE START/STOP (inicio/parada del Cantidades (lubricantes)..........9-13 motor)................6-12 Capó...................4-38 Arranque del motor............6-15 Apertura del capó............4-38 Botón ENGINE START/STOP (inicio/parada Cierre del capó.............4-39 del motor) iluminado..........6-12...
  • Página 734 Índice alfabético Cinturón de seguridad con pretensor......3-35 Condiciones especiales de conducción.......6-144 Precauciones............... 3-27 Balancear el vehículo..........6-145 Precauciones del cinturón......... 3-38 Condiciones de conducción peligrosas....6-144 Sistema de sujeción del cinturón de seguridad..3-26 Conducción con lluvia..........6-147 Cinturón de seguridad con pretensor......3-35 Conducción en zonas inundadas......
  • Página 735 Índice alfabético Cuentarrevoluciones............4-61 Descripción del panel de fusibles/relés....... 8-81 Cuidado de los cinturones..........3-40 Desempañador.............. 4-152 Cuidado de los neumáticos..........8-65 Desempañador de la luna trasera......4-152 Desempañador de la luna trasera......4-152 Cuidado del aspecto exterior........8-126 Desempañar (parabrisas)..........4-179 Cuidado del exterior..........8-126 Cuidado del interior..........
  • Página 736 Índice alfabético Características del equipo de audio....5-08,5-11 Teléfono............... 5-32 Equipo de cambio de neumáticos (TMK).....7-25 Fallo del sistema de capó activo........3-87 Escobillas del limpiaparabrisas........8-57 Faro antiniebla trasero..........4-138 Especificación del motor..........9-03 Filtro de aire..............8-54 Estado de la alarma antirrobo........4-13 Cambio del filtro............8-54 Estado desactivado............4-13 Filtro de aire del control del climatizador....
  • Página 737 Índice alfabético Fusibles................8-76 Indicador de temperatura del refrigerante del motor................4-62 Descripción del panel de fusibles/relés....8-81 Fusibles del panel de instrumentos......8-77 Indicadores............... 4-61 Interruptor fusible............8-78 Instrucciones de manejo del vehículo......1-07 Multifusible..............8-80 Intermitentes e intermitentes de cambio de carril 4-137 Fusibles del panel de instrumentos......
  • Página 738 Índice alfabético Luz de la guantera............4-150 Luz de lectura..............4-148 Mantenimiento en condiciones de uso adversas Luz del espejo de cortesía........... 4-150 - excepto Europa (incluida Rusia)....... 8-34 Luz del habitáculo............4-149 Mantenimiento en condiciones de uso adversas Luz del maletero............4-149 - para Europa (excepto Rusia)........
  • Página 739 Índice alfabético Cambio del neumático de repuesto compacto..8-70 Operaciones de la llave...........4-04 Neumático de repuesto compacto......7-20 Operación de los faros de carretera......4-136 Neumático de repuesto compacto.......7-20 Ordenador de viaje............4-71 Neumático desinflado.............7-15 Neumático de repuesto compacto......7-20 Neumáticos para nieve..........6-149 Pantalla de seguridad de la carga......
  • Página 740 Índice alfabético Pinzar................7-05 Refrigerante..............8-47 Plegado del retrovisor exterior........4-57 Refrigerante del aire acondicionado......8-42 Portabebidas: consulte "Portavasos"......4-186 Refrigerante del motor..........8-47 Portavasos..............4-186 Cambio del refrigerante..........8-49 Remolque................. 7-33 Portón trasero..............4-21 Gancho de remolque desmontable......7-34 Portón trasero inteligente..........4-28 Remolque del vehículo en una emergencia....
  • Página 741 Índice alfabético Fallo del sistema...........4-123,4-128 Sistema de ayuda de permanencia en el carril (LKA)................6-121 Salpicadero: véase "Tablero de instrumentos"..4-59 Sistema de bienvenida..........4-151 Selección del modo de transmisión de tracción Sistema de capó activo..........3-85 a todas las ruedas (AWD)..........6-33 Sistema de carga inalámbrica del teléfono in‐...
  • Página 742 Índice alfabético Sistema de control del climatizador automático..4-166 Sistema de frenos antibloqueo (ABS)..... 6-52 Sistema de frenos antibloqueo (ABS)......6-52 Calefacción y aire acondicionado automáticos..4-167 Comprobación de la cantidad de refrigerante Sistema de memoria de la posición del conductor..3-10 del aire acondicionado y de lubricante del Sistema de sujeción del cinturón de seguridad..3-26 compresor..............
  • Página 743 Índice alfabético Control de la pantalla LCD......... 4-60 Transeje - Transeje automático........6-23 Control del tablero de instrumentos....... 4-60 Transeje automático............6-23 Indicador de cambio de la transmisión....4-65 Modo deportivo............6-26 Indicadores..............4-61 Sobrecontrol del bloqueo de cambio....... 6-28 Mensajes de advertencia...........4-78 Transmisión - Transmisión manual......
  • Página 744 Índice alfabético ¿ ¿Cómo funciona el equipo de audio del vehículo?..5-03 I-14 Índice alfabético...

Tabla de contenido