Declaración de conformidad Declaración CE de conformidad Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos SP, a los cuales se refiere esta declaración, están conformes con las Directivas del Con- sejo en la aproximación de las leyes de las Estados Miembros del EM: —...
Introducción Si la bomba tiene montado un motor de una marca distinta a Suministro y almacenamiento Grundfos MS o MMS, tenga en cuenta que los datos del motor 3.1 Entrega pueden ser diferentes de los indicados en estas instrucciones. 3.2 Almacenamiento Aplicaciones 3.
MS 402 SP 215 Nivel de presión acústica de los motores El nivel de presión acústica de los motores Grundfos MS y MMS es inferior a 70 dB(A). Otras marcas de motor: Consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento para estos motores.
Posición del motor durante el llenado - MS 6 y MS 6000 Motor Tamaño Distancia 5.1.3 Motores Grundfos MMS 6000, MMS 8000, MMS 10000 y Franklin 4", 0,25 - 3 kW 8 mm MMS 12000 (fig. 6a) 1. Incline el motor un ángulo de 45 ° con la parte superior del Franklin 4", 3 - 7,5 kW...
5.1.5 Motores Franklin 5.2.1 Motores aptos para instalación horizontal Compruebe el nivel de líquido de motor en los motores Franklin Potencia de salida Potencia de salida de 8" del siguiente modo: 50 Hz 60 Hz Motor 1. Levante el filtro de delante de la válvula en la parte superior del motor usando un destornillador.
60 °C (~105 °F y 140 °F) siempre que todas las piezas de goma se sustituyan cada tres años. Instalación Caudal tras Motor pasar por el Vertical Horizontal motor Grundfos MS 402 40 °C 40 °C 0,15 m/s MS 4000 (~ 105 °F) (~ 105 °F) MS 6000 60 °C...
Si los motores MS con un transmisor de temperatura (Tempcon) integrado no se instalan junto con un MP 204 o protección de motor Grundfos similar, estos deben conectarse a un condensa- dor de 0,47 µF homologado para funcionamiento fase-fase (CEI 384-14) para cumplir con la directiva EC EMC (2004/108/EC).
Los motores monofásicos MS 4000 deben protegerse. Se puede Si se requiere un transmisor de temperatura, Grundfos ofrece un incorporar un dispositivo protector en la caja de control o por sensor Pt100 para el motor sumergible. separado.
Los motores MS 402 no requieren, sin embargo, una protección contra rayos especial, puesto que están muy aislados. Para motores Grundfos de 4" está disponible un kit especial de terminación de cables con un dispositivo de protección contra sobretensiones integrado (producto nº 799911 ó 799912).
6.6.3 Motores de tres cables Los motores MS 4000 de tres cables deben conectarse a la red eléctrica a través de una caja de control Grundfos SA-SPM 2, 3 o 5 que incorpore protección de motor. Los motores MS 402 de tres cables incorporan protección de motor y deben conectarse a la red eléctrica a través de una caja...
6.7.3 Motores Grundfos - arranque estrella-triángulo La conexión de los motores Grundfos bobinados para arranque estrella-triángulo se muestra en la siguiente tabla y en la fig. 15. Conexión Motores Grundfos de 6" Amarillo/verde Marrón Negro Gris Marrón Negro Fig. 17 Marca/conexión de cable sin identificar - motores Gris bobinados para arranque estrella-triángulo...
7. Instalación 3. Levante la pieza de la bomba por medio de abrazaderas para tuberías fijadas a la tubería de extensión. Véase la fig. 20. Le recomendamos que monte primero una tubería de 50 cm de longitud en la bomba para facilitar la manipulación de la bomba durante la instalación.
Grundfos suministra sujeciones de cable a demanda. Para facilitar la conexión del cable, lubrique las piezas de goma 1. Corte la banda de goma para que la pieza sin hendidura sea de la clavija del cable con pasta de silicona no conductora.
Recomendamos 1 metro como mínimo. Si se solicita a Grundfos que realice el mantenimiento de la Profundidad respecto al nivel dinámico del agua. bomba, deberán proporcionársele detalles sobre el líquido bom- Profundidad respecto al nivel estático del agua.
10. Localización de averías Avería Causa Solución 1. La bomba no funciona. a) Los fusibles se han fundido. Sustituya los fusibles fundidos. Si los nuevos también se funden, deben comprobarse la instalación eléctrica y el cable de derivación sumergido. b) El ELCB o el ELCB accionado por tensión Conecte el interruptor automático.
1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio téc- nico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Página 21
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Turkey Минске 20th km. Athinon-Markopoulou Av. New Zealand 220123, Минск, GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. P.O. Box 71 GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Gebze Organize Sanayi Bölgesi GR-19002 Peania 17 Beatrice Tinsley Crescent Тел.: +(37517) 233 97 65,...
Página 22
Pensar en el futuro lo hace posible La innovación es la esencia 98076747 1012 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff be think innovate are registered trademarks ECM: 1075639 owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...