Página 3
Prólogo Este Manual de Instrucciones y los suplementos correspondientes deberán ser leídos detenidamente, para familiarizarse rápidamente con su vehículo. Además del cuidado y mantenimiento periódicos del vehículo, el manejo adecuado del mismo contribuye a mantener su valor. Por motivos de seguridad, tenga siempre en cuenta las informaciones sobre accesorios, modificaciones y cambio de piezas.
Por tratarse del manual general para el modelo IBIZA, algunos de los Nota relativa al medio ambiente equipos y funciones que se describen en este manual no se incluyen en Los textos precedidos por este símbolo contienen información sobre la...
Página 8
Contenidos Contenidos Este manual se ha estructurado siguiendo un esquema que facilita la búsqueda y la consulta de la información. El contenido de este manual está dividido en apartados, que forman parte de capítulos (p. ej. “Climatización”). A su vez, todo el libro está dividido en cinco grandes partes que son: 1.
Conducción segura Breve introducción Equipos de seguridad Los equipos de seguridad forman parte de la protección de Estimado conductor de un SEAT los ocupantes y pueden reducir el peligro de sufrir lesiones en caso de accidente. ¡La seguridad es lo primero! No “ponga en juego”...
Conducción segura ni a sus acompañantes si se sientan en una posición incorrecta o no utilizan – Ajuste los retrovisores, el asiento delantero y el apoyacabezas dichos sistemas de forma adecuada. según su estatura. Por los motivos antes mencionados, usted recibe información sobre por qué –...
Conducción segura – No conduzca nunca cuando sus facultades estén alteradas (p. ej. a causa de medicamentos, alcohol, drogas). – Cumpla con las normas de circulación y respete los límites de velocidad. – Adapte siempre su velocidad a las características de la vía, así como a las condiciones climatológicas y a las circunstancias del tráfico.
Conducción segura Posición correcta de los ocupantes del vehículo Posición correcta del conductor El ajuste correcto del asiento del conductor es importante para conducir de forma segura y relajada. Fig. 2 Posición correcta del apoyacabezas del conductor Por su propia seguridad y para evitar posibles lesiones en caso de accidente recomendamos al conductor lo siguiente: –...
Conducción segura – Colóquese bien el cinturón de seguridad ⇒ página 18. ¡ATENCIÓN! (continuación) – Mantenga siempre ambos pies en la zona reposapiés para tener atrás esté el respaldo del asiento, mayor será el peligro de sufrir lesiones el vehículo bajo control en todo momento. por llevar mal puesto el cinturón e ir sentado en una posición incorrecta.
Conducción segura Es posible desactivar el airbag del acompañante en casos excepcionales Posición correcta de los ocupantes de los asientos traseros ⇒ página 40. Los ocupantes de los asientos traseros tendrán que ir Ajuste del asiento del acompañante ⇒ página 118. sentados con el cuerpo erguido, mantener los pies apoyados en la zona reposapiés, el apoyacabezas posterior central en ¡ATENCIÓN!
Conducción segura Ajuste correcto de los apoyacabezas Ajuste los apoyacabezas correctamente para lograr una protección óptima. El ajuste correcto de los apoyacabezas forma parte de la – Ajuste el apoyacabezas de modo que el borde superior quede, protección de los ocupantes y puede evitar lesiones en la en la medida de lo posible, a la altura de la parte superior de la mayoría de los casos de accidente.
Conducción segura Apoyacabezas posteriores Nota Se recomienda tener en cuenta las indicaciones sobre el ajuste vertical de los apoyacabezas. Ejemplos de posiciones incorrectas Si los ocupantes del vehículo van sentados en una posición incorrecta corren el peligro de sufrir lesiones graves o mortales.
Conducción segura • Área de los pedales no se apoye en el tablero de instrumentos, • no se tumbe nunca en los asientos traseros, • no vaya nunca sentado tan sólo en el borde delantero del asiento, Pedales • no se siente nunca de lado, •...
Conducción segura Transporte de objetos Alfombrillas en el lado del conductor Sólo está permitido el uso de alfombrillas que se puedan fijar Cargar el maletero en la zona reposapiés y que no impidan el funcionamiento de los pedales. El equipaje o cualquier otro objeto tiene que ir bien colocado en el maletero.
Página 19
Conducción segura ¡ATENCIÓN! (continuación) guiente peligro de accidente. Por este motivo, el estilo de conducción y la velocidad deberán adecuarse a estas circunstancias. • En ningún caso se excederá ni el peso por eje autorizado, ni el peso máximo autorizado del vehículo. Si se excede el peso por eje establecido o el peso máximo autorizado se pueden modificar las propiedades de marcha del vehículo, lo que a su vez podría ocasionar accidentes, lesiones y daños en el vehículo.
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad Breve introducción ¡ATENCIÓN! (continuación) los ocupantes del vehículo, estas personas también pueden resultar grave- mente heridas si no llevan bien puesto el cinturón de seguridad. Antes de iniciar la marcha: ¡el cinturón! ¡Llevar el cinturón de seguridad bien puesto puede salvarle la vida! Número de plazas En este apartado le explicaremos por qué...
Página 21
Cinturones de seguridad – Colóquese bien el cinturón de seguridad. – Aconseje también a sus acompañantes que se pongan bien el cinturón de seguridad antes de iniciar la marcha. – Proteja a los niños utilizando un asiento para niños adecuado a la altura y edad del niño.
Cinturones de seguridad La finalidad de los cinturones de seguridad Accidentes frontales y las leyes físicas En un accidente frontal se tiene que absorber gran cantidad de energía cinética. Fig. 7 El vehículo choca con el muro: los ocupantes no llevan abro- chado el cinturón Es fácil explicar de qué...
Cinturones de seguridad facilidad una tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que actúan sobre su cuerpo aumentan cuanto mayor sea la velocidad a la que circule. Los ocupantes del vehículo que no se hayan abrochado los cinturones de seguridad no están “unidos” al vehículo. En caso de colisión frontal, estas personas se desplazarán con la misma velocidad a la que circulaba el vehí- culo antes de la colisión.
Cinturones de seguridad no lleva el cinturón abrochado, no sólo se pone en peligro a sí mismo sino p. ej., el sistema de airbags, garantizan una absorción de la energía cinética ⇒ fig. también a los ocupantes de los asientos delanteros liberada.
Cinturones de seguridad Indicaciones de seguridad importantes para la utilización de ¡ATENCIÓN! (continuación) los cinturones de seguridad • La banda del cinturón no deberá deslizarse sobre objetos duros ni La correcta utilización de los cinturones de seguridad reduce frágiles (gafas, bolígrafo, etc.) ya que podría producir heridas en caso de accidente.
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad – Haga la prueba del tirón en el cinturón para comprobar que ha quedado bien encastrado en el cierre. Ajuste del cinturón de seguridad Los cinturones de seguridad van equipados con un enrollador automático del cinturón en la banda del hombro.
Cinturones de seguridad Colocación de la banda del cinturón ¡ATENCIÓN! • La colocación correcta de la banda del cinturón es funda- Una banda del cinturón de seguridad mal puesta puede ocasionar mental para garantizar el efecto protector de los cinturones heridas graves en caso de accidente.
Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas también deben llevar el cinturón – Haga la prueba del tirón en el cinturón para comprobar que ha quedado bien encastrado en el cierre. de seguridad colocado correctamente La mejor manera de proteger al feto es que las mujeres ¡ATENCIÓN! embarazadas también lleven siempre bien puesto el cinturón •...
Cinturones de seguridad ⇒ página 26, – Pulse la tecla roja que hay en el cierre del cinturón – No permita nunca que nadie lleve mal puesto el cinturón de 15. La lengüeta del cierre es expulsada hacia fuera ⇒ seguridad durante la marcha ⇒...
Cinturones de seguridad en los que el vehículo no se vea afectado por fuerzas considerables desde la ¡ATENCIÓN! (continuación) parte delantera, lateral o trasera del mismo. • No es posible reparar ni el pretensor, ni el cinturón de seguridad, ni el enrollador automático correspondiente.
Sistema de airbags Sistema de airbags Breve introducción airbag puede ocasionarle heridas graves o mortales al dispararse. Natural- mente, esto también se aplica en el caso de los niños. Mantenga siempre la mayor distancia posible entre su cuerpo y el airbag ¿Por qué...
Sistema de airbags ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! • • Para reducir el riesgo de sufrir lesiones al dispararse el airbag, lleve Si en el asiento del acompañante va montado un asiento para niños, siempre bien puesto el cinturón de seguridad. aumentará el riesgo para el niño de sufrir lesiones graves o mortales en •...
Sistema de airbags Testigo de control del airbag y del pretensor del cinturón ¡ATENCIÓN! (continuación) El testigo de control supervisa el sistema de airbags y el en caso de accidente, no se disparen correctamente ni los airbags ni los pretensores del cinturón. sistema de pretensores del cinturón.
Página 34
Sistema de airbags ¡ATENCIÓN! (continuación) contengan disolventes. Si se utilizan productos con disolventes las super- ficies se vuelven porosas. Si se disparase el airbag aumentaría el riesgo de sufrir lesiones al desprenderse partículas de plástico. • No realice nunca reparaciones o ajustes, ni monte y desmonte los componentes del sistema de airbags.
Sistema de airbags Airbags frontales Descripción de los airbags frontales El sistema de airbags no es ningún sustituto de los cintu- rones de seguridad. Fig. 17 Airbag del acom- pañante en el tablero de instrumentos ⇒ fig. 16 El airbag delantero del conductor va alojado en el volante y el del ⇒...
Sistema de airbags El sistema de airbags frontales se compone esencialmente de: Funcionamiento de los airbags frontales • un sistema electrónico de control y vigilancia (unidad de control), El riesgo de que se produzcan lesiones en la cabeza y en el •...
Sistema de airbags dente, la bolsa de aire se desinfla lo suficiente como para no estorbar la visi- ¡ATENCIÓN! (continuación) bilidad. • Los airbags sólo protegen en un accidente, y si se activan habrá que Los airbags se inflan en milésimas de segundo a gran velocidad para propor- cambiarlos.
Sistema de airbags Airbags laterales seguridad de los asientos delanteros también cumplen la función de mantener el cuerpo de los ocupantes sujeto si se produce un choque lateral, de forma que los airbags laterales desarrollen su máximo efecto protector. Descripción de los airbags laterales El sistema de airbags no es ningún sustituto del cinturón de seguridad, sino que forma parte de la seguridad pasiva del vehículo.
Página 39
Sistema de airbags ¡ATENCIÓN! (continuación) • No conduzca nunca cuando los altavoces situados en los paneles de puerta han sido desmontados, excepto si los agujeros del altavoz han sido correctamente cerrados. • Compruebe siempre que las aperturas están cubiertas o tapadas si se instalasen altavoces adicionales u otro equipamiento en el interior de los paneles de puerta.
Sistema de airbags Funcionamiento de los airbags laterales El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma. De esta forma, la parte El efecto de los airbags reduce el riesgo de que se produzcan superior del cuerpo queda protegida al ser envuelta por el airbag.
Página 41
Sistema de airbags ¡ATENCIÓN! (continuación) vehículo. La bolsa de aire se despliega saliendo del lateral del respaldo y si se utilizaran fundas no homologadas se reduciría considerablemente la función protectora del airbag lateral. • Los desperfectos de los tapizados originales o de la costura en el área del módulo del airbag lateral deben repararse inmediatamente en un taller especializado.
Sistema de airbags Desactivación de los airbags* Desactivación del airbag frontal del acompañante El airbag frontal del acompañante se tendrá que desactivar, si en el asiento del acompañante se monta un asiento para niños de espaldas a la dirección de la marcha. Fig.
Página 43
Sistema de airbags – Compruebe si, con el encendido conectado, el testigo de control ¡ATENCIÓN! (continuación) ⇒ página 40, fig. 22 “AIRBAG OFF” de la consola no se enciende ⇒ − No se puede determinar con anterioridad si los airbags del acompa- ñante se dispararán en caso de accidente.
Le recomendamos que utilice para su vehículo sistema de retención infan- cante del asiento para niños en lo relativo a la colocación tiles del Programa de Accesorios Originales SEAT, que incluyen sistemas para correcta de la banda del cinturón. todas las edades bajo el nombre de “Peke”...
Página 45
Seguridad infantil – Pare con regularidad para descansar siempre que haga un viaje ¡ATENCIÓN! (continuación) de largo recorrido. Como mínimo cada dos horas. • Dependiendo de la estación del año, en un vehículo estacionado pueden llegar a alcanzarse temperaturas casi mortales. •...
Seguridad infantil Asientos para niños Asientos para niños del grupo 0 y 0+ Un asiento para niños adecuado y el cinturón de seguridad Clasificación de los asientos para niños en grupos bien puesto sirven para proteger al niño. Sólo se deben utilizar asientos para niños homologados y que sean adecuados para el niño.
Seguridad infantil Si se quieren montar y utilizar asientos para niños habrá que tener en cuenta ¡ATENCIÓN! las disposiciones legales correspondientes y las instrucciones de montaje del fabricante del asiento para niños. Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la información y los consejos de seguridad para utilizar los asientos para niños ⇒...
Página 48
Seguridad infantil Si se quieren montar y utilizar asientos para niños habrá que tener en cuenta las disposiciones legales correspondientes y las instrucciones de montaje del fabricante del asiento para niños. Le recomendamos que lleve siempre en el vehículo, junto con la documenta- ción de a bordo, el manual de instrucciones del fabricante del asiento para niños.
Seguridad infantil Fijar el asiento para niños Adecuado para los sistemas de retención con anclajes “ISOFIX” Plaza de asiento no adecuada para niños de este grupo de edad. Montajes posibles del asiento para niños ¡ATENCIÓN! • Es posible montar un asiento para niños tanto en los asientos Los niños deberán viajar protegidos por un sistema de sujeción para traseros como en el asiento del acompañante.
Página 50
Seguridad infantil Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX” asiento y en otros al piso posterior. A las anillas “ISOFIX” se accede entre el respaldo y el cojín de asiento trasero. Los asientos para niños pueden fijarse en los asientos Los asientos para niños con sistema de fijación “ISOFIX”...
Seguridad infantil Correas de sujeción Top Tether Uso de correas de seguridad en asientos que miran hacia atrás Actualmente, son muy pocos los asientos de seguridad infantil que miran Algunas sillitas infantiles poseen un tercer punto de anclaje hacia atrás y que lleven una correa de sujeción. Se ruega leer atentamente y Top Tether, además de los dos anclajes “ISOFIX”, que propor- seguir las instrucciones del fabricante de asientos de seguridad para deter- minar cómo instalar la correa de seguridad de forma adecuada.
Página 52
Seguridad infantil Fijación del Top Tether de la sillita al punto de anclaje situado en la parte posterior del respaldo – Desplegar la correa de sujeción del asiento infantil de acuerdo con las instrucciones de uso del fabricante de sillitas. –...
Página 53
Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos Datos Técnicos...
Puesto de conducción Instrucciones de Manejo Puesto de conducción Cuadro general Mandos para: − Calefacción y ventilación ......−...
Página 56
Puesto de conducción Mando para el ajuste de los espejos exteriores eléctricos* . Mandos para los alzacristales eléctricos* ....Nota Algunos de estos equipamientos pertenecen sólo a determinadas versiones del modelo o son opcionales.
Puesto de conducción Instrumentos Cuadro general de los instrumentos Los instrumentos muestran los diferentes estados operativos del vehículo. Fig. 30 Detalle del tablero de instrumentos: cuadro de instrumentos La disposición de los instrumentos depende de la versión del modelo y del Tecla de selección de menús de la pantalla digital del cuadro de instru- motor.
Puesto de conducción Pantalla digital del cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones El cuentarrevoluciones indica el número de revoluciones por Indicador de nivel del depósito de combustible y testigo minuto del motor. de reserva ⇒ página 55, fig. 30 El principio de la zona roja indica el régimen máximo de revoluciones del motor funcionando a temperatura de servicio.
Puesto de conducción Reloj digital* Indicación de la marcha recomendada* La indicación sirve para ahorrar combustible. ⇒ página 55, fig. – Para ajustar las horas, presione la tecla La opción “horas” parpadeará en la pantalla digital y con el ⇒ página 55, fig. 30 botón “set”...
Página 60
Puesto de conducción Pantalla con indicador multifunción (MFA)* La memoria actual 1 recoge los datos de viaje y los valores de consumo desde que se conecta el encendido hasta que se desconecta. Una vez desco- El indicador multifunción (MFA) proporciona información nectado el encendido, si se continúa la marcha dentro de las dos horas siguientes, se añaden los valores nuevos a los ya memorizados.
Página 61
Puesto de conducción Indicaciones de las memorias km - Autonomía • Velocidad de marcha La autonomía se calcula basándose en el contenido del depósito y en el • consumo actual. Indica cuántos kilómetros se pueden recorrer aún mante- Duración del viaje •...
Puesto de conducción Se puede desactivar pulsando la tecla RESET . La velocidad se puede cambiar La posición de la palanca selectora del cambio automático se indica en el display ⇒ página 149. con la tecla basculante en pasos de 5 km/h, dentro de los 5 segundos siguientes a la memorización inicial.
Página 63
Puesto de conducción En SEAT se distingue entre servicios con cambio del aceite del motor (p. ej. el Servicio Servicio de Mantenimiento) y servicios sin cambio del aceite del motor (p. ej. Cuando llegue el momento de realizar un servicio se escuchará una señal el Servicio de Inspección).
Página 64
Puesto de conducción Nota En los vehículos con Servicio de larga duración, si la batería estuvo desem- bornada durante un periodo de tiempo largo, no será posible calcular los días que faltan para el próximo servicio. De ahí que las indicaciones de los mensajes de servicio puedan ser incorrectas.
Puesto de conducción Testigos de control y de advertencia Cuadro general de los testigos de control y de advertencia Los testigos de control y de advertencia muestran determinadas funciones o anomalías. Fig. 37 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos.
Página 66
Puesto de conducción Significado de los testigos Información Significado de los testigos Información Pos. Símbolo Pos. Símbolo de control y de advertencia adicional de control y de advertencia adicional Si parpadea: el programa electró- Avería del motor (motores de gaso- ⇒...
Puesto de conducción Significado de los testigos Información Nota Pos. Símbolo de control y de advertencia adicional • En el caso de vehículos con pantalla sin visualización de mensajes infor- Avería en el sistema de control de mativos o de advertencia, sólo se encenderá el testigo de control correspon- ⇒...
Página 68
Puesto de conducción • Símbolo del líquido refrigerante con mensaje de advertencia STOP Mensajes informativos en la pantalla COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. • Símbolo de presión del aceite del motor con mensaje de advertencia Explicación Mensajes STOP PRESION ACEITE PARAR MOTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES. SERVICIO El intervalo de servicio ha cumplido.
Puesto de conducción El testigo se enciende si se produce alguna avería en la gestión electrónica START STOP Aviso: Aunque Start/Stop está activo, no se puede parar el del motor durante la marcha. Pare el vehículo y solicite la ayuda de un IMPOSIBLE motor automáticamente.
Puesto de conducción Si el testigo no se apaga, o se encienden los tres testigos (filtro de partí- Sensor del nivel de aceite averiado* culas , avería en el sistema de control de emisiones y calentadores Si el testigo amarillo parpadea, acuda a un taller especializado para que ) lleve el vehículo a un taller especializado para que subsanen la revisen el sensor del nivel de aceite.
Puesto de conducción • El testigo de control se enciende durante la marcha. Avería del bloqueo del diferencial (EDS)* Todavía puede frenarse el vehículo con el sistema de frenos normal, es decir, El EDS funciona conjuntamente con el ABS en los vehículos sin el ABS.
Página 72
Puesto de conducción Programa electrónico de estabilización (ESP)* Sistema de frenos* / freno de mano Existen dos testigos de información sobre el programa elec- Este testigo se enciende cuando el freno de mano está accio- trónico de estabilización. El testigo informa sobre la nado, si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo o si función y el...
Puesto de conducción • Regulador de velocidad* La presión del neumático es insuficiente. • La estructura del neumático presenta desperfectos. Este testigo se enciende cuando se conecta el regulador de • El vehículo está desnivelado por la carga. velocidad. •...
Página 74
Puesto de conducción Indicador de que las puertas están abiertas* ¡ATENCIÓN! (continuación) • Este testigo indica si alguna de las puertas están abiertas. En determinadas circunstancias (p.ej. circulando de forma deportiva, en condiciones invernales o por carreteras sin asfaltar) podría ocurrir que el El testigo deberá...
Puesto de conducción Si el testigo no se apaga o se enciende durante la marcha , significa que hay Nivel* / temperatura del líquido refrigerante una avería en la dirección electrohidráulica. Acuda lo antes posible a un Este testigo se enciende si la temperatura del líquido refrige- Servicio Técnico especializado.
SAFE. En este caso, no es posible ponerlo en marcha. Si el testigo parpadea la tensión es insuficiente para el funcionamiento normal del vehículo. Sin embargo, el vehículo se podrá poner en marcha con una llave original SEAT codificada correctamente. En función de la versión del modelo.
Página 77
Puesto de conducción Nota Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se puede garantizar un perfecto funcionamiento del vehículo Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos Datos Técnicos...
Mandos en columna* Mandos en columna* Generalidades La columna incorpora módulos multifunción desde los cuales es posible controlar funciones de audio y telefonía del vehículo. Existen dos versiones de módulos multifunción: • Versión Audio, para el control desde la columna de las funciones disponi- bles de audio.
Mandos en columna* Control Audio Fig. 39 Mandos control audio Pulsación corta Tecla Radio CD Audio AUX-IN CD MP3/ USB/iPod Aumento de volumen Disminución de volumen Cambio cíclico de fuente FM - AM - CD - FM... Búsqueda emisora. Aumento fre- Sin función Siguiente canción cuencia...
Mandos en columna* Control Audio + Teléfono Fig. 40 Control Audio+ teléfono Pulsación corta Pulsación larga Tecla Radio AUX-IN Radio AUX-IN MP3/USB/iPod MP3/USB/iPod Aumento de volumen Aumento de volumen (continuo) Disminución de volumen Disminución de volumen (continuo) Activación reconocimiento de voz. Pulsar para hablar Sin función específica Búsqueda emi- Búsqueda emi-...
Página 81
Mandos en columna* Búsqueda emi- Búsqueda emi- sora. Disminu- sora. Disminu- Anterior canción Sin función Anterior canción Sin función ción frecuencia ción frecuencia Aceptar llamada / colgar Rechazar llamada Cambio cíclico de fuente FM - AM - CD - FM... Cambio cíclico de fuente FM - AM - CD - FM.
Apertura y cierre Apertura y cierre Cierre centralizado ¡ATENCIÓN! (continuación) • Al cerrar el vehículo nunca deje solos a los niños en su interior, pues en Descripción caso de necesidad se dificulta la ayuda desde el exterior. • Con las puertas bloqueadas se impide la entrada de cualquier intruso, El cierre centralizado permite bloquear y desbloquear todas por ejemplo, al detenerse ante un semáforo.
Apertura y cierre Al desconectar el encendido, en la pantalla del cuadro de instrumentos se ¡ATENCIÓN! (continuación) indica la activación del sistema de seguridad “Safe”. Existe peligro de muerte. Los ocupantes quedarían encerrados y no podrían Desactivación abandonar el vehículo en caso de emergencia. Con la llave, gire dos veces seguidas en el bombín de la puerta en el sentido de cierre.
Apertura y cierre Activar el sistema de desbloqueo selectivo* Si detiene el vehículo y abre alguna de las puertas o el portón, al iniciar de nuevo la marcha y sobrepasar la velocidad indicada, la puerta o el portón se Con la puerta abierta, introduzca una llave en el bombín de arranque y bloquearán de nuevo.
Apertura y cierre Sistema de desbloqueo de seguridad El pulsador del cierre centralizado funciona también con el encendido desco- nectado. Excepto, cuando el sistema de seguridad "safe" está activado. Si en caso de accidente se disparan los airbags, se desbloquea el vehículo, Si bloquea el vehículo mediante el pulsador del cierre centralizado, deberá...
Apertura y cierre Seguro para niños Desactivación del seguro para niños – Desbloquee el vehículo y abra la puerta en la que quiere quitar el El seguro para niños impide que se abran las puertas seguro. traseras desde el interior. Su misión es la de evitar que los menores abran una puerta descuidadamente durante la –...
Apertura y cierre Llaves Duplicados de llaves Si necesita un duplicado de una llave, diríjase a un Servicio Técnico con el número de bastidor del vehículo. Juego de llaves ¡ATENCIÓN! El juego de llaves comprende, una llave con mando a •...
Apertura y cierre Mando a distancia por radiofrecuencia* Desbloqueo y bloqueo del vehículo Con el mando a distancia por radiofrecuencia puede bloquear y desbloquear su vehículo desde lejos. Fig. 45 Radio de acción del mando a distancia por radiofrecuencia ⇒ fig. 44 Con la tecla (flecha) del mando, se desbloquea el paletón de la llave.
Apertura y cierre ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡Cuidado! • El uso de pilas inapropiadas puede dañar el mando a distancia por radiofre- No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el vehículo, ya cuencia. Por ello, sustituya siempre la pila gastada por otra de igual inten- que no podrían salir del vehículo ni valerse por sí...
Apertura y cierre el vehículo con el mando. En ese caso, debe sincronizarse de nuevo la llave ¿Cuándo se dispara la alarma? con mando a distancia. Cuando se realiza alguna de las siguientes acciones de forma no autorizada, estando el vehículo cerrado. Su Servicio Técnico puede proporcionarle otras llaves con mando a distancia, •...
Apertura y cierre La vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque, volverán a activarse Nota automáticamente la próxima vez que se bloquee el vehículo. • Después de 28 días se apagará el testigo para evitar que se agote la La vigilancia interior del habitáculo y el sensor antirremolque (sensor de incli- batería si el vehículo se deja aparcado largo tiempo.
Página 92
Apertura y cierre • Si ha habido un disparo de la alarma por causa del sensor volumétrico, al abrir el vehículo se señalizará mediante el parpadeo del testigo de la puerta del conductor. Este parpadeo será distinto al de alarma activada. •...
Apertura y cierre Portón trasero Apertura y cierre El funcionamiento del sistema de apertura del portón es eléc- trico. Se activa accionando la manecilla sigla del portón Fig. 47 Detalle del guar- necido interior del portón trasero: cavidad para tirar Apertura del portón trasero ⇒...
Apertura y cierre portón trasero circulando a más de 6 km/h, se emite además una señal acús- Apertura de emergencia tica de advertencia* Permite la apertura en caso de que el cierre centralizado no funcione (p.ej. no hay batería) ¡ATENCIÓN! •...
Apertura y cierre Ventanillas Tras desconectar el encendido, todavía puede accionar las ventanillas durante unos 10 minutos siempre que no se extraiga la llave de encendido y no se abra la puerta del conductor ni la del acompañante. Apertura y cierre eléctrico de las ventanillas* Teclas de la puerta del conductor Desde los mandos dispuestos en la puerta del conductor es Tecla para la ventanilla de la puerta delantera izquierda...
Página 96
Apertura y cierre Función de subida automática ¡ATENCIÓN! (continuación) – Levante brevemente la tecla de la ventanilla hasta el segundo • Si se conecta el encendido, podrían accionarse los equipamientos eléc- nivel. La ventanilla se cierra completamente. tricos con el riesgo de sufrir magulladuras, por ejemplo con los elevalunas eléctricos.
Apertura y cierre Función antiaprisionamiento de las ventanillas ¡ATENCIÓN! (continuación) • La función antiapriosonamiento reduce el riesgo de lesiones Los elevalunas sólo se desactivan al abrir una de las puertas delanteras al cerrar las ventanillas eléctricas. estando el encendido desconectado. •...
Apertura y cierre – Una vez cerradas completamente las ventanillas, los intermi- Apertura del techo panorámico/ deflector tentes realizarán un parpadeo. – Pulse y mantenga pulsado el botón . El techo realiza el movi- miento de apertura hasta que se suelta el botón. Cierre automático del techo panorámico/deflector Techo panorámico deflector* –...
Apertura y cierre – Pulse la tecla de apertura para interrumpir la operación. ¡ATENCIÓN! (continuación) • No cierre nunca el techo deflector descuidada o incontroladamente, pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Por ello, asegú- Función antiaprisionamiento del techo panorámico/ rese de que no se interponga nadie en el recorrido del techo deflector.
Página 100
Apertura y cierre – Quite la cubierta de plástico, encajando un destornillador en la parte trasera. – Introduzca una llave allen (4 mm) en la abertura hasta hacer tope y cierre el techo.
Luces y visibilidad Luces y visibilidad Luces Encender los faros antiniebla delanteros* – Gire el mando de las luces desde la posición hasta el primer encastre y tire del mismo. Se enciende el símbolo Encender y apagar las luces mando de las luces. Encender la luz trasera antiniebla (vehículos con faros antiniebla delanteros) –...
Luces y visibilidad Activación Nota – Gire el conmutador a la posición “Auto”, ésta indicación se ilumi- • La luz de cruce sólo funciona con el encendido conectado. Cuando se nará. desconecta el encendido se conecta automáticamente la luz de población. •...
Luces y visibilidad Iluminación de instrumentos y mandos / regulación del Regulación dinámica del alcance de las luces alcance de los faros Los vehículos con lámparas de descarga de gas (luz de xenón) disponen de una regulación dinámica del alcance de las luces. De este modo, al encender las luces, el alcance de las mismas se regula en función del estado de carga del vehículo.
Luces y visibilidad Faros antiniebla con función cornering* Nota Es una fuente de luz adicional a la luz de cruce para iluminar Se deben observar las disposiciones legales al respecto de cada país. la calzada al tomar una curva. La luz esquina funciona con las luces conectadas y se activa circulando a Faros autodireccionables* (para circular por curvas) menos de 40 Km/h.
Luces y visibilidad – Cierre las puertas. Luneta térmica – De un impulso a la palanca de luces hasta la posición de ráfagas de luz – Abra la puerta del conductor. En vehículos con start-stop y/o encendido automático de luces Desde que se abre la puerta conductor, el sistema encenderá...
Luces y visibilidad Intermitentes de emergencia 5. Engrane la 1ª marcha en los vehículos con cambio manual o coloque la palanca selectora en P si se trata de un vehículo con En caso de peligro, los intermitentes de emergencia sirven cambio automático.
Luces y visibilidad Encender los intermitentes Nota ⇒ fig. 58 – Desplace la palanca hacia arriba hasta el tope para • La batería del vehículo se descarga (incluso con el encendido desconec- encender el intermitente derecho o bien hacia abajo , para tado) cuando los intermitentes de emergencia permanecen encendidos encender el intermitente izquierdo.
Luces y visibilidad Luces interiores ¡ATENCIÓN! La luz de carretera puede deslumbrar a otros conductores, con el consi- Luz interior delantera guiente peligro de accidente. Utilice la luz de carretera o las ráfagas de luz siempre y cuando no deslumbre a los demás conductores. Nota •...
Luces y visibilidad Luz del maletero* Nota Si no están cerradas todas la puertas, la luz interior se apagará transcurridos La luz se enciende cuando el portón está abierto, incluso con las luces y el 10 minutos, cuando se haya retirado la llave de contacto y se haya conectado encendido desconectados.
Luces y visibilidad Desconectar el limpiaparabrisas Nota – Mueva la palanca hasta la posición inicial El uso indebido del parasol (p. ej. una vez abierto, tirar hacia abajo) puede ocasionar roturas en su eje. Estos daños no están cubiertos por la garantía Barrido a intervalos del vehículo.
Luces y visibilidad Sensor de lluvia* ¡ATENCIÓN! • El sensor de lluvia controla los intervalos del limpiapara- Las escobillas gastadas o sucias reducen la visibilidad y la seguridad brisas en función de la cantidad de lluvia. durante la conducción. • No utilice el sistema lavaparabrisas con temperaturas invernales sin haber calentado previamente el parabrisas con el sistema de calefacción y ventilación.
Página 112
Luces y visibilidad Desconectar el barrido a intervalos Nota – Saque la palanca del encastre tirando de la palanca hacia el • No ponga pegatinas en el parabrisas, delante del sensor de lluvia. volante. Si desconecta esta función mientras tiene lugar el Podrían podrucirse alteraciones o fallos en el mismo barrido, puede que el limpialuneta continúe funcionando breve- mente.
Luces y visibilidad Espejos retrovisores Nota • El limpialuneta sólo funciona con el encendido conectado. • Ajuste de los retrovisores Depende de la versión del modelo, al conectar la marcha atrás y con el limpialuneta accionado, éste efectúa un barrido. Antes de iniciar el viaje se deberían ajustar los retrovisores, a fin de garan- tizar la visibilidad.
Luces y visibilidad Retrovisor interior con ajuste automático para posición Nota antideslumbrante* • La función automática antideslumbrante de los retrovisores sólo es efec- tiva si la mampara* contra el sol para la luneta trasera está recogida o bien si La función antideslumbrante automática se puede activar o no hay otros objetos que obstaculicen la incidencia de la luz en el retrovisor.
Luces y visibilidad Retrovisores eléctricos exteriores* Retrovisores exteriores térmicos* ⇒ página 103, fig. 56 – Pulse el conmutador de desempañado Los retrovisores exteriores se ajustan mediante el mando giratorio situado en la puerta del conductor. – Los espejos de desempañan durante varios minutos para evitar el gasto innecesario de batería.
Página 116
Luces y visibilidad Nota relativa al medio ambiente La calefacción de los retrovisores exteriores sólo debe permanecer encen- dida el tiempo necesario. De lo contrario supone un consumo de combustible innecesario. Nota • En el caso de que falle el ajuste eléctrico de los retrovisores, se podrán ajustar manualmente presionando sobre el borde de los espejos.
Asientos y portaobjetos Asientos y portaobjetos La importancia del ajuste correcto de los ¡ATENCIÓN! (continuación) asientos • Los asientos delanteros y los apoyacabezas tienen que ajustarse conforme a la estatura de los ocupantes, asimismo, los cinturones de segu- El ajuste correcto de los asientos es importante, entre otras ridad se han de ceñir correctamente con objeto de obtener una protección cosas, para obtener la protección máxima que ofrecen los óptima.
Asientos y portaobjetos Apoyacabezas Ajuste correcto de los apoyacabezas El ajuste correcto de los apoyacabezas forma parte de la protección de los ocupantes y puede evitar lesiones en la mayoría de los casos de accidente. Fig. 68 Visto de lado: apoyacabezas y cinturón ajustados correctamente –...
Asientos y portaobjetos Ajuste o desmontaje de los apoyacabezas – Para bajar el apoyacabezas, presione la tecla y empuje hacia abajo. Los apoyacabezas se pueden ajustar desplazándolos verti- – Asegúrese de que el apoyacabezas ha encastrado bien en una de calmente.
Asientos y portaobjetos – Suelte la palanca y siga desplazando el asiento hasta que Nota encastre. • Para montar y desmontar los apoyacabezas traseros, incline ligeramente hacia delante el respaldo del asiento. Ajuste de la altura del asiento • Al montar de nuevo el apoyacabezas, introduzca los tubos al máximo en –...
Asientos y portaobjetos Asientos térmicos* ¡Cuidado! La banqueta y el respaldo de los asientos delanteros están Para que los elementos calefactores de los asientos térmicos no resulten deteriorados, se debe evitar ponerse de rodillas en los asientos o someter la equipados con calefacción eléctrica.
Asientos y portaobjetos Asientos traseros Abatir el asiento – Desmonte los apoyacabezas ⇒ página 117. Abatir el asiento trasero ⇒ fig. 72 – Tire del borde delantero del cojín del asiento hacia arriba en la dirección de la flecha. – Levante el cojín hacia delante en la dirección de la flecha.
Asientos y portaobjetos Portaobjetos En los asientos traseros divididos el respaldo y el cojín se pueden abatir y levantar respectivamente en dos partes. Portaobjetos del lado del acompañante ¡ATENCIÓN! • ¡Actúe con precaución al levantar el respaldo! Si se hace sin prestar atención o de modo incontrolado, podrían producirse magulladuras.
Asientos y portaobjetos Compartimiento para objetos lado conductor Soporte para navegador en tablero* Existe un compartimiento para objetos en el lado del Su coche puede ir equipado con un soporte para un nave- conductor gador portátil. Fig. 76 Soporte para Fig.
Página 125
Asientos y portaobjetos Es necesario el uso de un adaptador específico para cada navegador, para Nota ello consulte con su Servicio Técnico. Este soporte proporciona la alimenta- ción del navegador portátil. La carga máxima que puede soportar el cajón portaobjetos es de 1,5 kg. Cajón portaobjetos bajo asientos delanteros * Bolsa portaobjetos en asiento* Fig.
Asientos y portaobjetos Portabebidas delantero* Portabebidas trasero* Fig. 80 Portabebidas delanteros en la consola Fig. 81 Portabebidas en central la consola central En la cónsola central, delante de la palanca del cambio se encuentran dos En la parte posterior de la consola central, detrás del freno de mano, va inco- ⇒...
Asientos y portaobjetos Cenicero, encendedor y toma de corriente Encendedor* Cenicero delantero Fig. 83 Encendedor Fig. 82 Cenicero delan- ⇒ fig. 83 para activarlo ⇒ – Presione el encendedor tero – Espere a que el encendedor salte. Abrir y cerrar el cenicero –...
Asientos y portaobjetos • Toma de corriente Antes de adquirir cualquier accesorio consulte las indicaciones del ⇒ página 188. Conector entrada auxiliar de Audio (AUX)* Fig. 84 Toma de corriente delantera La toma de corriente de 12 voltios del encendedor también se puede utilizar Fig.
Asientos y portaobjetos Conector entrada AUX-USB* El triángulo de preseñalización puede ir alojado en la pared posterior del maletero, sujeto con cintas de goma. Nota • El botiquín, el triángulo de preseñalización y el extintor de incendios no pertenece al equipo de serie del vehículo. •...
Asientos y portaobjetos Bandeja portaobjetos ¡ATENCIÓN! • El equipaje o cualquier otro objeto que vaya mal colocado en el vehículo podría ocasionar lesiones. • Los objetos mal colocado en el maletero pueden desplazarse y modi- ficar las propiedades de marcha del vehículo. •...
• Por razones de seguridad sólo deben utilizarse las barras portaequipajes y los accesorios suministrados por los Servicios Oficiales SEAT. • Es indispensable seguir exactamente las instrucciones de montaje incluidas con las barras, teniendo especial cuidado en posicionar la barra delantera sobre los alojamientos previstos en la carrocería y la barra poste-...
Climatización Climatización Calefacción en el exterior. Para alcanzar la máxima potencia calorífica y una descongela- ción rápida de los cristales, el motor debe estar a temperatura de servicio. Ventilador Mandos Con el mando se puede regular la velocidad del aire en 4 niveles. El venti- lador debería funcionar siempre en el nivel más bajo cuando se circule a poca velocidad.
Climatización Ventilación del habitáculo ¡ATENCIÓN! ⇒ fig. 89 – Gire el regulador de temperatura hacia la izquierda. • Para su seguridad, es importante que ninguna ventana esté empañada – Coloque el mando del ventilador en uno de los niveles 1-4. o cubierta de hielo o nieve.
Climatización Mantener desempañados el parabrisas y las ventanillas laterales Una vez desempañado y como medida de prevención se puede optar por posicionar el mando en posición , consiguiendo de esta forma un ⇒ página 131, fig. 89 – Gire el regulador de temperatura hacia mayor confort a la vez que se evita que se empañen de nuevo los cristales.
Climatización Aire acondicionado* Distribución del aire Mando en símbolo Salida principal de aire por difusores: Mandos 1, 2, 5 3, 4 Los difusores mediante las lamas, pueden cerrarse o abrirse indivi- dualmente y orientar el flujo del aire según la necesidad. Fig.
Climatización – Coloque el mando del ventilador en uno de los niveles, en Calefacción o refrigeración del habitáculo función de la rapidez con la que se quiera desempañar. – Gire el regulador de temperatura hasta alcanzar el grado de confort deseado. –...
Climatización – Gire el regulador de la temperatura hasta alcanzar la temperatura Recirculación de aire interior deseada. Con la recirculación de aire conectada se evita que entre aire – Sitúe el mando del ventilador en uno de los niveles 1-4. contaminado del exterior al interior del vehículo.
Climatización Climatronic con menor consumo energético y el testigo de control de esta función se iluminará. • Si no se desactiva la función pulsando la tecla, ésta se desactivará Mandos pasados aprox. 20 min. Uso económico del aire acondicionado Con el aire acondicionado conectado, el compresor consume potencia del motor e influye en el consumo de combustible.
Climatización Indicador AC (Refrigeración conectada) Modo automático Indicador de la temperatura interior seleccionada En este modo se regulan automáticamente la temperatura, la Indicador de la dirección del caudal de aire velocidad y la distribución del aire para alcanzar lo antes Aumento de la velocidad del ventilador posible una temperatura programada y mantenerla cons- Disminución de la velocidad del ventilador...
Climatización Modo manual Conectar y desconectar la refrigeración Con la tecla se puede desconectar la refrigeración para ahorrar combus- En el modo manual se puede ajustar la temperatura, la velo- tible. La temperatura se seguirá regulando. Sólo se podrá alcanzar la tempe- cidad y la distribución de aire que se desee.
Climatización • Cualquier reparación del climatizador requiere conocimientos y herra- ¡ATENCIÓN! (continuación) mientas especiales. Por esta razón, en caso de anomalía, acuda a un taller pueden empañarse rápidamente. Por este motivo, no deje conectada la especializado. recirculación de aire demasiado tiempo (peligro de accidente). Nota •...
Conducción Conducción Dirección ¡ATENCIÓN! • Un uso indebido del ajuste de la posición del volante y una posición Ajuste de la posición del volante incorrecta al sentarse pueden provocar graves lesiones. • Para evitar situaciones de peligro durante la conducción o accidentes, Se pueden regular la altura y longitud del volante sin escalo- ajuste el volante sólo con el vehículo parado.
Conducción Seguridad ¡ATENCIÓN! • No se debe olvidar que el programa electrónico de estabilización (ESP) Programa electrónico de estabilización (ESP)* no puede superar los límites impuestos por la física. Téngase en cuenta este hecho sobre todo al circular por una carretera resbaladiza o mojada, o Con ayuda del ESP se mejora la seguridad durante la conduc- al circular con remolque.
De lo contrario, la dirección se puede bloquear de inme- Nota diato y existe peligro de accidente. Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se puede garantizar un perfecto • Extraiga siempre la llave de contacto cuando abandone el vehículo, funcionamiento del vehículo.
El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original puede ocasionar la muerte. El monóxido de carbono puede ocasionar la SEAT correspondiente a su vehículo codificada correcta- pérdida del conocimiento y a causa de ello la muerte.
El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original marcha de los vehículos diesel después de repostar puede durar más de lo SEAT correspondiente a su vehículo codificada correcta- normal, incluso hasta un minuto. Esto se debe a que el sistema de combus- tible tiene que eliminar primero el aire.
Conducción Nota relativa al medio ambiente ¡Cuidado! No caliente el motor haciéndolo funcionar con el vehículo parado. Emprenda Al someter el motor a grandes esfuerzos, después de pararlo se acumula la marcha de inmediato. De esta forma el motor alcanza antes su temperatura calor en el vano motor, lo que puede ocasionar una avería del mismo.
Página 148
Conducción • El vehículo no debe estar en una pendiente. • ¡ATENCIÓN! El vehículo no debe circular marcha atrás. • No deje que el vehículo avance con el motor detenido por ningún motivo. No ha de haber un remolque enganchado al vehículo. •...
Conducción Desactivar y activar el funcionamiento Start-Stop Información para el conductor Fig. 97 Detalle del pulsador del funciona- miento Start-Stop. Fig. 98 Indicación en la pantalla del cuadro de instrumentos durante el funcionamiento Start-Stop. Cada vez que se conecta el encendido el funcionamiento Start-Stop se activa automáticamente.
Conducción Cambio manual La marcha atrás sólo se debe colocar cuando el coche esté parado. Con el motor en marcha, se deben esperar unos 6 segundos aprox. con el embrague pisado a fondo antes de meter dicha marcha, a fin de proteger el cambio. Conducción con cambio manual Estando el encendido conectado, las luces de marcha atrás se encienden al engranar la marcha atrás.
Conducción Cambio automático* Cuando se selecciona el programa deportivo S se conduce un programa orientado a una conducción deportiva, es decir, se trata de un programa que aprovecha al máximo las reservas de potencia del motor retrasando el Programas de conducción cambio a una marcha más larga.
Conducción Bloqueo de la palanca selectora La palanca selectora puede desbloquearse de la siguiente manera: El bloqueo de la palanca selectora en las posiciones P o N – Conecte el encendido. evita que pueda engranarse una marcha por error poniendo –...
Conducción Conducción con el cambio automático Parada por un breve espacio de tiempo – En caso de detenerse por un breve espacio de tiempo, mantenga El cambio a una marcha más larga o más corta se realiza de el vehículo parado pisando el freno con fuerza para evitar que se un modo automático.
Página 154
Conducción Arrancar en cuesta arriba ¡ATENCIÓN! (continuación) – Ponga el freno de mano correctamente. rrumpe completamente la transmisión de fuerza y el vehículo seguiría avanzando. – Con una relación de marchas seleccionada acelere un poco y, al • No acelere nunca al cambiar la palanca selectora de posición, de lo mismo tiempo, suelte el freno de mano.
Conducción Insertar marchas con el modo Tiptronic* Generalidades del modo de conducción Tiptronic El sistema tiptronic permite al conductor insertar marchas Cambiar de marcha con el Tiptronic manualmente – Partiendo de la posición D, empuje la palanca selectora hacia la derecha hasta la pista de selección Tiptronic.
Conducción Cambiar de marcha en el programa normal o deportivo con las levas Posiciones de la palanca selectora dispuestas en el volante La posición actual de la palanca selectora aparecerá tanto en la pantalla del Si en el programa normal o en el programa deportivo acciona las levas cuadro de instrumentos como junto a la propia palanca.
Página 157
Conducción • El limpialuneta se pone en funcionamiento si el limpiaparabrisas está Para seleccionar la gama de marchas S, pulse la tecla de bloqueo de la conectado. palanca selectora. • Se activa el control de la distancia de aparcamiento.* ¡ATENCIÓN! N - Punto muerto (ralentí) Cuando la palanca selectora se encuentra en esta posición, el cambio está...
Conducción Cuando se pisa el acelerador a fondo, el cambio a la siguiente marcha sólo ¡ATENCIÓN! se efectúa una vez alcanzado el régimen máximo del motor. No pare nunca el motor antes de que el vehículo se haya detenido. De lo contrario, puede perder el control del vehículo.
Conducción Freno de mano Se deberá tirar siempre de la palanca del freno de mano hasta el tope, a fin de evitar que por descuido se conduzca con el freno puesto ⇒ Cuando el freno de mano está puesto y el encendido conectado, se enciende Accionar el freno de mano el testigo luminoso .
Página 160
Conducción – Pare el motor y extraiga la llave de contacto de la cerradura de ¡ATENCIÓN! (continuación) encendido. Gire un poco el volante para que encastre el bloqueo • de la dirección. Dependiendo de la estación del año, en un vehículo estacionado pueden llegar a alcanzarse temperaturas casi mortales.
Conducción A partir de una distancia inferior a aproximadamente 30cm, suena un pitido Nota continuo (señal de stop). A partir de ese momento no se debería seguir conduciendo marcha atrás. En su Servicio Oficial o en un taller especializado, le pueden informar si su vehículo va equipado con este sistema.
Conducción • Durante la limpieza periódica de los sensores hay que prestar especial ¡ATENCIÓN! atención a que no se rayen o se dañen. Durante la limpieza con limpiadores • de alta presión o sistemas de chorro de vapor, los sensores deberán pulveri- Los sensores tienen ángulos muertos en los que los objetos no pueden zarse durante poco tiempo y desde una distancia superior a 10 cm.
Conducción Cuando se conecta el regulador de velocidad y se programa la velocidad a la Nota que se quiere circular, se enciende el testigo del cuadro de instru- mentos. Si se circula cuesta abajo el regulador de velocidad no puede mantener cons- tante la velocidad.
Conducción Cambiar la velocidad programada* Al aumentar la velocidad con el acelerador y soltarlo seguidamente, el sistema establecerá de nuevo la velocidad programada anteriormente de Es posible cambiar la velocidad sin pisar el pedal del acele- forma automática. Sin embargo, esto no es así cuando se sobrepasa la velo- cidad memorizada en más de 10 km/h durante más de 5 minutos.
Conducción El regulador se desconecta temporalmente en los siguientes casos: Desconexión total del sistema • cuando se pise el pedal del freno, • cuando se pise el pedal del embrague, • cuando se acelere por encima de los 180 km/h. •...
Tecnología inteligente Consejos prácticos Tecnología inteligente Frenos Asistente de frenada hidráulico (HBA)* La función (Asistente de frenada hidráulico HBA) sólo se Servofreno incorpora en vehículos equipados con ESP. En una situación de emergencia, la mayoría de los conductores frenan a El servofreno aumenta la presión que Vd.
Tecnología inteligente Al frenar bruscamente sobre firme resbaladizo, la manejabilidad de la direc- ¡ATENCIÓN! ción se mantiene a un nivel óptimo, puesto que las ruedas no se bloquean. • El riesgo de accidente aumenta, si circula a una velocidad excesiva, si Sin embargo, el ABS no reduce siempre la distancia de frenado.
Tecnología inteligente • Mediante el TCS se mejora notablemente, o incluso se hace posible, el Las modificaciones efectuadas en el vehículo (p. ej. en el motor, en el arranque, la aceleración o la subida en pendientes, aún cuando la calzada sistema de frenos, en el tren de rodaje o en la combinación de ruedas/ presente condiciones desfavorables.
Tecnología inteligente Programa electrónico de estabilización ¡ATENCIÓN! (continuación) (ESP)* • El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la calzada y las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada por el ESP no deberá inducir a correr ningún riesgo. Observaciones generales El programa electrónico de estabilización aumenta la estabi- ¡Cuidado!
Página 171
Tecnología inteligente El sistema controla el número de vueltas de las ruedas motrices mediante los Regulación antipatinaje de las ruedas motrices TCS sensores del ABS (En caso de avería del EDS, se ilumina el testigo ABS ⇒ página 68. La regulación antipatinaje impide que las ruedas motrices patinen al acelerar.
Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Rodaje Rodaje de los neumáticos y de las pastillas de freno Los neumáticos nuevos deben someterse a un rodaje de 500 Rodaje del motor km y las pastillas a un rodaje de 200 km con precaución. Un motor nuevo debe someterse durante los primeros 1.500 Durante los primeros 200 km hay que pisar con mayor fuerza el pedal del kilómetros a un rodaje.
Conducción y medio ambiente bien conduce deportivamente, le recomendamos que acuda regularmente a ¡ATENCIÓN! (continuación) un Servicio Técnico, antes de lo previsto en el Plan de Asistencia Técnica, para • que comprueben el grosor de las pastillas. Los alerones delanteros que no sean de serie o presenten desperfectos pueden repercutir negativamente en la ventilación de los frenos y provocar Si conduce con frenos mojados, como por ejemplo, al atravesar zonas de un recalentamiento de los mismos.
Página 174
Conducción y medio ambiente Si durante la marcha notara fallos de combustión, una disminución de Filtro de partículas para motores Diesel* potencia o una marcha irregular del motor, reduzca inmediatamente la velo- El filtro de partículas para motores Diesel elimina el hollín cidad y diríjase al taller especializado más cercano para que revisen el vehí- culo.
Conducción y medio ambiente Conducir anticipándose a las circunstancias ¡ATENCIÓN! Cuando el vehículo consume más combustible es al acelerar. Si se conduce • anticipándose a las circunstancias hay que frenar menos y, por lo tanto, Las altas temperaturas que se alcanzan en el filtro de partículas para acelerar también menos.
Página 176
Conducción y medio ambiente en marcha inmediatamente después de arrancar. Al hacerlo, evite un régimen Evitar el peso innecesario de revoluciones alto. Dado que cada kilo de peso que se transporta de más hace que el consumo de combustible aumente, se recomienda echar siempre un vistazo al male- Mantenimento periódico tero para evitar la carga innecesaria.
• El respeto del medio ambiente ha desempeñado un papel preponderante en Empleo de pintura en base acuosa el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Seat. Medidas constructivas para un reciclaje rentable • Acoplamientos y uniones fáciles de desmontar Viajes al extranjero •...
Conducción y medio ambiente Para evitar deslumbrarlos hay que cubrir ciertas zonas de los cristales de los Las cargas de remolque indicadas sólo son válidas para altitudes que no faros con adhesivos antideslumbrantes. En cualquier Servicio Técnico podrá superen los 1.000 m por encima del nivel del mar. Dado que un aumento de recibir más información.
Conducción y medio ambiente Consejos para la conducción ¡ATENCIÓN! La conducción con remolque exige una mayor precaución. No lleve nunca personas en el remolque, pues correrían un gran peligro. Distribución del peso Nota La distribución del peso no es la adecuada si el vehículo va vacío y el •...
Conservación y limpieza Conservación y limpieza Observaciones básicas ¡ATENCIÓN! (continuación) fuera del alcance de los niños. De lo contrario existe peligro de intoxica- El cuidado y la limpieza regular del vehículo ayudan a ción. mantener el valor del mismo. • Antes de su aplicación lea detenidamente las instrucciones y adverten- cias que figuran en el envase.
Conservación y limpieza Conservación del exterior del vehículo Lavado a mano Lavado del vehículo Túnel de lavado automático – Ablande primero la suciedad y aclare con agua. La capa de pintura del vehículo es tan resistente que, normalmente, el vehí- –...
Conservación y limpieza Lavado del vehículo con aparatos de limpieza de alta presión ¡ATENCIÓN! (continuación) • Deberá extremar las precauciones al lavar el vehículo con Proteja sus manos y brazos al limpiar los bajos del vehículo o la parte aparatos de limpieza de alta presión. interior de los pasos de rueda, para evitar el peligro de cortarse con cantos metálicos.
Conservación y limpieza Pulimento de la pintura ¡Cuidado! • Pulir la pintura le proporciona nuevo brillo. La temperatura del agua podrá ser como máximo de 60°C, para evitar desperfectos en el vehículo. • Sólo en el caso de que la pintura del vehículo haya perdido su brillo y si éste Para evitar daños en el vehículo, mantenga una distancia suficiente con no se puede restablecer utilizando los productos de conservación normales, respecto a aquellos materiales sensibles, como pueden ser, los tubos flexi-...
Conservación y limpieza Los restos de goma, aceite, grasa o silicona se pueden quitar utilizando un ¡Cuidado! limpiacristales o un disolvente de silicona. • El uso de ambientadores líquidos, colocados directamente sobre los difu- Los restos de cera sólo se quitan con un producto especial, que se puede sores de aire del vehículo, puede dañar las piezas de plástico si se vierte adquirir en los Servicios Técnicos.
Conservación y limpieza Conservación de juntas de goma Si esto no fuese suficiente, utilice un buen producto para el cuidado de cromados. Con este mismo producto puede limpiar también manchas y Su buen estado contribuye a que no se congelen tan fácil- suciedad de la superficie.
Conservación y limpieza Llantas de aleación ligera ¡ATENCIÓN! (continuación) repentinas. Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos “se Cada dos semanas sequen” ⇒ página 170, “Capacidad y distancia de frenado”. – Limpie las llantas de aleación ligera de sal antihielo y polvillo de los frenos.
Conservación y limpieza Limpieza del vano motor ¡ATENCIÓN! (continuación) • Aumente las precauciones para la limpieza del vano motor. El agua, el hielo y la sal antihielo en el sistema de frenos pueden reducir la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente. Inmediata- Protección anticorrosiva mente después del lavado evite maniobras de frenado bruscas o repen- El vano motor y la superficie del grupo motopropulsor llevan de fábrica una...
Conservación y limpieza Limpieza de la radio y clima ¡ATENCIÓN! No limpie nunca el tablero de instrumentos ni las superficies de los Para proceder a la limpieza de la radio y/o clima, utilice un paño antiabrasivo, módulos de airbag con productos que contengan disolventes. Si se utilizan humedecido con agua.
Conservación y limpieza SEAT pone todo su empeño en mantener las propiedades genuinas de este – Deje secar el cinturón. producto natural. Debido a la exclusividad de los tipos de cuero empleados y – Enrolle el cinturón después de que esté seco.
Como es natural, los Si se realizan modificaciones técnicas habrá que atenerse a Servicios Técnicos SEAT se encargan de que el montaje se lleve a cabo con un nuestras directrices. alto nivel de profesionalidad.
Para la utilización de teléfonos móviles y radioteléfonos es necesaria una antena exterior. ¡ATENCIÓN! SEAT ha homologado para su vehículo el uso de teléfonos móviles y radiote- Cualquier tipo de trabajos o modificaciones que se realicen en su vehículo léfonos bajo las siguientes condiciones: de un modo incorrecto puede ocasionar anomalías en el funcionamiento...
Página 192
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones ¡Cuidado! Si no se tienen en cuenta las condiciones mencionadas, pueden producirse interferencias en la electrónica del vehículo. Las causas de avería más comunes son: • la falta de antena exterior, • antena exterior mal instalada, •...
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones Montaje posterior de un dispositivo de remolque* Es posible reequipar el vehículo posteriormente con un dispositivo de remolque. Fig. 114 Puntos de fija- ción del dispositivo de remolque Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos Datos Técnicos...
Página 194
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones El montaje posterior de un dispositivo para remolque debe realizarse ¡ATENCIÓN! conforme a las normas del fabricante del dispositivo. Acuda a un taller especializado para realizar el montaje posterior de un Los puntos de sujeción del dispositivo de remolque, se encuentran en la dispositivo de remolque.
Verificación y reposición de niveles Verificación y reposición de niveles Repostar Cerrar el tapón del depósito de combustible – Enrosque el tapón del depósito hacia la derecha, hasta percibir La tapa del depósito se abre manualmente. El depósito tiene un “clic”. una capacidad aproximada de 45 litros.
Verificación y reposición de niveles ponerse en marcha (hasta un minuto). Esto es debido a que el sistema de ¡ATENCIÓN! (continuación) combustible tiene que vaciarse de aire antes de arrancar. − Por motivos de seguridad, recomendamos no llevar ningún bidón de reserva en el vehículo.
Verificación y reposición de niveles Biodiesel* Nota relativa al medio ambiente Basta con repostar sólo una vez combustible con plomo para que el rendi- miento del catalizador disminuya. ¡Cuidado! • Su vehículo no está preparado para utilizar biodiesel. No debe repostar dicho combustible bajo ningún concepto.
Todos los líquidos y componentes operativos, como p. ej., líquido refrige- rante, aceites de motor o incluso bujías y baterías, están sometidos a un desarrollo continuo. SEAT mantiene informados constantemente a los Servi- ¡Cuidado! cios Técnico sobre cualquier modificación. Por ello, le recomendamos que Al gasóleo no se le deben añadir aditivos para combustible, los llamados...
Página 199
Verificación y reposición de niveles ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! (continuación) • • No derrame nunca líquidos sobre el motor o sobre el sistema de gases Si es necesario realizar trabajos en el sistema de combustible o en el de escape estando calientes. Existe peligro de incendio. sistema eléctrico, tenga en cuenta además lo siguiente: •...
Verificación y reposición de niveles Apertura del capó del motor Antes de abrir el capó del motor, asegúrese de que los brazos limpiacristales están en posición de reposo. El capó del motor se desbloquea desde dentro. – Tire de la palanca que se encuentra bajo el tablero de instru- ⇒...
Verificación y reposición de niveles Si el capó queda mal cerrado, no presionar. Abrir de nuevo y dejar caer como y diesel, este aceite podrá utilizarse indistintamente para ambos tipos de se indica anteriormente. motores. Le recomendamos que encargue el cambio de aceite, indicado en el Programa de Mantenimiento, a un Servicio Técnico o a un taller especiali- ¡ATENCIÓN! zado.
Verificación y reposición de niveles valos de mantenimiento fijos que figuran también en ⇒ página 200, Propiedades de los aceites “Propiedades de los aceites”. En este caso, su vehículo tiene un intervalo de mantenimiento fijo de 1 año o de 15.000 km (lo que ocurra antes) ⇒...
Verificación y reposición de niveles Verificación del nivel de aceite del motor Nivel de aceite en la zona – No agregue aceite. El nivel de aceite del motor se controla mediante la varilla de Nivel de aceite en la zona medición.
Verificación y reposición de niveles Reposición del nivel de aceite del motor La ubicación de la boca de llenado de aceite puede verse en el dibujo corres- pondiente del vano motor ⇒ página 251. El aceite del motor se repone en pequeñas cantidades. Especificación del aceite del motor ⇒...
Verificación y reposición de niveles • Para recoger el aceite usado al realizar el cambio, utilice un depósito en ¡ATENCIÓN! el que quepa la capacidad de aceite de su motor. Para poder realizar usted mismo el cambio de aceite del motor, deberá disponer de los conocimientos necesarios.
Verificación y reposición de niveles Verificación y reposición del nivel del líquido refrigerante ¡ATENCIÓN! (continuación) • Para que el sistema de refrigeración del motor funcione La cantidad de aditivo necesaria G 12++ debe calcularse teniendo en perfectamente es importante que el nivel del refrigerante sea cuenta la temperatura ambiental más baja prevista.
Página 207
Verificación y reposición de niveles Verificación del nivel del líquido refrigerante ¡ATENCIÓN! (continuación) – Abra el depósito y compruebe el nivel del líquido refrigerante. • Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver- tencias correspondientes ⇒ página 196. –...
Verificación y reposición de niveles Agua del depósito y escobillas limpiacristales ¡ATENCIÓN! Los trabajos que se efectúan en el motor o en el vano motor deben reali- Reposición del agua del depósito lavacristales zarse con precaución. • Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver- El agua del sistema lavacristales debe mezclarse siempre con tencias correspondientes ⇒...
Verificación y reposición de niveles Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas Desmontaje de la escobilla – Levante el brazo del limpiaparabrisas. Si las escobillas limpiacristales de su vehículo están en perfecto estado, Ud. Disfrutará de una visibilidad mejor. Si – Oprima el botón de seguridad. están deterioradas se han de cambiar inmediatamente.
Verificación y reposición de niveles • No limpie nunca los cristales con combustible, quitaesmaltes, diluyentes Extraer la escobilla de pintura o productos similares. De lo contrario podrían deteriorarse las – Levante el brazo del limpialuneta. escobillas. • No desplace nunca el limpiacristales o el brazo del limpiacristales con la –...
El nivel del líquido disminuye ligeramente con la conducción, debido al norma US FMVSS 116 DOT 4. Aconsejamos el uso del líquido de frenos desgaste y reajuste automático de las pastillas de freno. "Original SEAT". Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos...
Las pastillas y el líquido de frenos deben recogerse y desecharse según lo • establecido por la legislación. La red de Servicio Técnico SEAT dispone de Proteja sus ojos. Procure que ninguna partícula de ácido o plomo entre dispositivos y personal formado para una correcta recogida y gestión de en contacto con los ojos, piel o ropa.
Verificación y reposición de niveles ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡Cuidado! • • No desemborne nunca la batería del vehículo con el encendido conec- Está prohibido encender fuego, provocar chispas, utilizar una llama tado o con el motor en marcha, ya que dañaría el sistema eléctrico o los desprotegida o fumar.
El indicador de la mirilla (“ojo mágico)” cambia de color en función del Las baterías Originales SEAT cumplen con todos los requisitos de manteni- estado de carga o del nivel de electrolito de la batería. miento, rendimiento y seguridad que exige su vehículo.
Verificación y reposición de niveles – Compruebe con regularidad si los neumáticos están dañados ¡ATENCIÓN! (pinchazos, cortes, grietas o abolladuras). Retire cualquier • objeto extraño del perfil del neumático. Los neumáticos nuevos no alcanzan el grado óptimo de adherencia hasta pasados los primeros 500 km. Por ello se aconseja conducir con Cómo guardar los neumáticos precaución, para evitar posibles accidentes.
Verificación y reposición de niveles Vida útil de los neumáticos ¡ATENCIÓN! La vida útil de los neumáticos depende de la presión de Si la presión de inflado de un neumático es insuficiente puede reventar y inflado, del modo de conducir y de un montaje correcto. causar un accidente.
Página 217
Verificación y reposición de niveles Indicadores de desgaste Además, la rueda debe volver a equilibrarse después de montar un neumá- tico nuevo. En la base del perfil de los neumáticos originales se encuentran unos “indi- ⇒ página 214, fig. cadores de desgaste” de 1,6 mm de altura 125, orde- Fallos en la alineación de las ruedas nados transversalmente con respecto a la dirección de marcha.
Le recomendamos utilizar exclusivamente los neumáticos y llantas que mismo. Los neumáticos radiales llevan en los flancos una inscripción del tipo han sido homologados por SEAT para su tipo de vehículo. De lo contrario, de neumático, como p. ej.: puede ponerse en peligro la seguridad vial y corre el riesgo de provocar un accidente.
Verificación y reposición de niveles para su modelo de vehículo, el permiso oficial de circulación del vehículo ¡Cuidado! puede perder su validez. • El par de apriete prescrito para los tornillos de las llantas de acero y de alea- Si el tipo de la rueda de repuesto es diferente a las que lleva el vehículo ción ligera es de 120 Nm.
Verificación y reposición de niveles máx. 190 km/h 175/70R14 Cadenas de eslabones que no sobresalgan más 15 mm máx. 210 km/h 185/60R15 (incluido el cierre de cadena) En algunos países, los vehículos que pueden sobrepasar la velocidad 215/45R16 Cadenas de eslabones que no sobresalgan más 9 mm máxima establecida para el neumático de invierno tienen que llevar el corres- (incluido el cierre de cadena) pondiente adhesivo a la vista del conductor.
Situaciones diversas Situaciones diversas Herramientas del vehículo, rueda de repuesto ¡ATENCIÓN! (continuación) • El gato suministrado de fábrica sólo se debe utilizar para vehículos del Herramientas del vehículo mismo tipo que el suyo. No lo utilice en ningún caso para levantar vehí- culos más pesados ni otros pesos, ya que existe peligro de resultar herido.
Situaciones diversas En la llanta de la rueda de emergencia no se deben montar neumáticos El juego de reparación para neumáticos se compone de un producto estan- normales ni de invierno. queizante para reparar el pinchazo y de un compresor para generar la presión de inflado que el neumático requiere.
Situaciones diversas – Ponga la primera marcha, o coloque la palanca selectora en la – Desmonte la rueda o bien móntela. posición P en los vehículos con cambio automático. – Baje el vehículo. – En caso de llevar remolque, sepárelo de su vehículo. –...
Situaciones diversas Embellecedores integrales de la rueda* Aflojar y apretar los tornillos de rueda Se deberán quitar los embellecedores integrales para poder Los tornillos de la rueda se deberán aflojar antes de levantar acceder a los tornillos de las ruedas el vehículo.
Situaciones diversas – Para aflojar y apretar los tornillos de rueda antirrobo se necesita Levantar el vehículo el adaptador correspondiente. Para poder desmontar las ruedas habrá que levantar el vehí- culo utilizando el gato. ¡ATENCIÓN! Afloje los tornillos de rueda solo un poco (una vuelta aproximadamente) antes de levantar el vehículo con el gato, de lo contrario existe peligro de accidente Nota...
Situaciones diversas – Busque en el larguero inferior del vehículo el punto de apoyo Desmontar y montar la rueda ⇒ página 223, fig. mas cercano a la rueda pinchada 129. Para desmontar y montar la rueda debera llevar a cabo los –...
El código se debe anotar y guardar cuidadosamente, pues sólo a través de Nota éste se podrá obtener el duplicado del adaptador en los Servicios Oficiales SEAT. No utilice el útil de hexágono interior del mango del destornillador para aflojar o apretar los tornillos de la rueda.
Si desea deshacerse de una botella de estanqueizante, acuda a una empresa Su vehículo viene equipado con un juego de reparaciones para pinchazos especializada en desechos o en su Servicio Técnico SEAT, dónde gestionarán llamado Tire Mobility-System este producto en los contenedores apropiados para su reciclaje.
Situaciones diversas – Ponga firmemente el freno de mano. Reparación de un pinchazo – Ponga la primera marcha, o coloque la palanca selectora en la Para reparar un pinchazo, una vez realizados los trabajos posición P. preliminares, siga los pasos que le indicamos a continua- ción.
Situaciones diversas Fusibles eléctricos Los circuitos de corriente van protegidos por fusibles. Los fusibles se encuen- tran en el lateral izquierdo del tablero de instrumentos, detrás de una tapa. Las versiones con volante a la derecha los llevan en el lateral derecho del Cambiar un fusible tablero de instrumentos, detrás de una tapa.
Página 231
Situaciones diversas • Es recomendable llevar siempre en el vehículo algunos fusibles de Número Consumidor Amperios repuesto. Éstos pueden adquirirse en los Servicios Oficiales. Cambio automático/ Palanca de luces Mando retrovisores Dotación de fusibles, lado izquierdo del tablero de Faros AFS izquierdo instrumentos Faros AFS derecho Libre...
Situaciones diversas Número Consumidor Amperios Número Consumidor Amperios Alimentación interruptor embrague/Relé pre- Luz marcha atrás para cambio automático, luz calefacción / Sensor servo antiniebla Aforador / Alimentación motor biturbo Transformador encendido Libre Limpialuneta Luz de carretera derecha Luz de cruce derecha Luz de carretera izquierda / Coming Home Luz de cruce izquierda Motor electroventilador...
Situaciones diversas Fusibles AUX 3 Fusibles no metálicos Número Consumidor Amperios Número Consumidor Amperios Centralita remolque Centralita ABS Centralita remolque Electroventilador calefactor/ventilador clima Centralita remolque Ventilador clima Centralita ABS Centralita electrónica Dotación de fusibles en el compartimiento motor sobre la Módulo inyección batería Algunos de los consumidores eléctricos que se relacionan en la tabla, perte-...
Página 234
Situaciones diversas Una lámpara sólo debe ser sustituida por otra de iguales características. La Piloto posterior designación figura en el casquillo o en el cristal de la lámpara. Antiniebla - P21W Marcha atrás - R10W Recomendamos llevar siempre en el coche una caja con lámparas de recambio.
Situaciones diversas Lámparas del faro doble Lámpara luz intermitente Fig. 135 Faro doble Fig. 136 Luz intermitente Luz carretera – Abra el capó del motor. Luz de posición ⇒ fig. 136 – Gire el portalámparas a la izquierda y tirar. Luz de cruce Luz de posición –...
Página 236
Situaciones diversas ⇒ fig. 137 Luz de cruce y posición – Desplace el tirante en el sentido de la flecha y saque la tapa. ⇒ fig. 138 – Extraiga el conector de la lámpara. ⇒ fig. 138 – Desenganche el resorte retentor presionándolo hacia dentro y a la derecha.
Página 237
Situaciones diversas Luz de carretera y posición – Desplace el tirante en el sentido de la flecha y saque la tapa ⇒ fig. 139. ⇒ fig. 140 – Extraiga el conector tirando hacia afuera. – Saque la lámpara, tirando de la misma y coloque la nueva teniendo en cuenta los rebajes del reflector para que quede bien encajada.
Situaciones diversas Lámpara luz intermitente Luz de cruce/carretera Fig. 143 Luz de Fig. 142 Luz intermitente cruce/carretera faro faro simple simple – Abra el capó del motor. ⇒ fig. 142 – Gire el portalámparas a la izquierda y tirar. – Saque la bombilla presionando sobre el portalámparas, girarla al mismo tiempo hacia la izquierda.
Situaciones diversas ⇒ página 236, fig. 143 ⇒ fig. – Desplace el tirante en el sentido de la – Extraiga el portalámparas 145hacia fuera. flecha y saque la tapa. – Sustituya la bombilla tirando de la misma. ⇒ página 236, fig. 144 –...
Página 240
Situaciones diversas Cambio de lámparas luces posteriores – Retire el portalámparas, separándolo de la carcasa. Presione ⇒ fig. para ello las pestañas en el sentido de las flechas 147. – Una vez retirado el portalámparas, presione en sentido de la ⇒...
Situaciones diversas – Coloque el intermitente en primer lugar en el orificio de la carro- Luz interior y luces de lectura delanteras ⇒ página 238, fig. cería, encajando las pestañas 149, y a continuación encaje la lámpara como indica la flecha ⇒...
Situaciones diversas – Coloque en primer lugar el cristal con las pestañas de fijación pequeñas sobre el marco del interruptor. A continuación presione en la parte delantera hasta que las dos pestañas largas encajen en el soporte. Luz de freno adicional* Teniendo en cuenta la dificultad que requiere el cambio de esta lámpara se debería realizar en un Servicio Técnico.
Situaciones diversas Cables de emergencia Para realizar el arranque necesita cables según la norma DIN 72553 (véase las indicaciones del fabricante de cables). La sección del cable en los vehí- culos con motor de gasolina debe ser de 25 mm , como mínimo, y en los vehículos con motor diesel de 35 mm , como mínimo.
Página 244
Situaciones diversas 6. Emborne el otro extremo del cable negro de emergencia , en ¡ATENCIÓN! el vehículo con la batería descargada, a una pieza de metal • maciza que vaya atornillada al bloque motor o al mismo bloque Observe las advertencias, al realizar trabajos en el vano motor ⇒...
Página 245
Situaciones diversas Nota Entre ambos vehículos no deberá haber contacto alguno, pues de lo contrario podría pasar corriente al unir los polos positivos. Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos Datos Técnicos...
Situaciones diversas Remolcado o arranque por remolcado Observaciones Si utiliza un cable para el remolque, observe lo siguiente: Arranque por remolcado* Conductor del vehículo tractor Es preferible arrancar con los cables de emergencia a hacerlo – Eche a andar lentamente hasta que se haya tensado el cable. por remolcado.
Situaciones diversas • bien las dificultades que presenta el remolcar un vehículo. Los conductores Si hay que realizar un trayecto de remolcado superior a 50 km, el vehículo inexpertos deben abstenerse. debe ser remolcado por personal experto y con la parte delantera suspen- dida.
Situaciones diversas – Atornille la argolla hasta el tope hacia la izquierda, en el sentido ⇒ página 245, fig. que indica la flecha 155. Argolla de remolque trasera Fig. 156 Argolla trasera En la parte trasera, en el lado derecho debajo del paragolpes trasero va dispuesta una argolla de remolque.
Descripción de los datos Datos Técnicos Descripción de los datos Información relevante Abreviaturas empleadas en este apartado de Datos Técnicos Abreviatura Significado Importante Kilovatio, unidad de medida de la potencia del motor. Caballo de vapor (en desuso), unidad de medida de la Los datos de la documentación del vehículo tienen siempre potencia del motor.
Descripción de los datos Datos distintivos del vehículo Portadatos del vehículo El adhesivo portadatos va pegado en el hueco de la rueda de repuesto, en el Los datos más importantes se encuentran en la placa del interior del maletero. modelo y en el portadatos del vehículo. ⇒...
Descripción de los datos Datos sobre el consumo de combustible ¡ATENCIÓN! • Hay que tener en cuenta que, al transportar objetos pesados, varían las Consumo de combustible propiedades de marcha al desplazarse el centro de gravedad, con el consi- guiente peligro de accidente. Por ello, adapte siempre su forma de conducir Los valores de consumo y de emisiones que figuran en el y la velocidad a estas circunstancias.
Descripción de los datos forma negativa en el comportamiento de marcha del conjunto vehículo 175/70R14 Cadenas de eslabones que no sobresalgan más 15 mm tractor/ remolque. 185/60R15 (incluido el cierre de cadena) Si no se alcanza la carga máxima de apoyo autorizada (por ej., en el caso de 215/45R16 Cadenas de eslabones que no sobresalgan más 9 mm los remolques pequeños de un eje, ligeros y sin carga, o en el caso de los...
Datos técnicos Datos técnicos Comprobación de niveles Periódicamente se deberían comprobar los diferentes niveles de los fluidos del vehículo. No confundir nunca los líquidos, pues de lo contrario el motor sufriría graves daños. Fig. 159 Para vehículos con batería en el maletero. Depósito de expansión del líquido refrigerante Varilla de medición del nivel del aceite del motor Orificio de llenado del aceite del motor...
Datos técnicos Nota La disposición de los componentes puede variar en función del motor. Motor de gasolina 1.2 44 kW (60 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 44 (60)/ 5200 Par motor máximo en Nm a 1/min 108/ 3000 Nº...
Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1000 Remolque con freno en pendientes hasta 12% Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 2,75 litros Motor de gasolina 1.2 51 kW (70 CV) Datos del motor Potencia kW (CV)
Datos técnicos Pesos Peso máximo autorizado en kg 1500 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1049 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg Carga autorizada sobre techo en kg Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1000...
Página 257
Datos técnicos Rendimientos Velocidad máxima en km/h Aceleración 0-80 km/h en seg Aceleración 0-100 km/h en seg 11,8 Pesos Peso máximo autorizado en kg 1526 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1075 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg...
Datos técnicos Motor de gasolina 1.2 TSI 77 kW (105 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 77 (105)/5000 Par motor máximo en Nm a 1/min 175/1550-4100 Nº de cilindros/ cilindrada 4/ 1197 en cm Combustible Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
Datos técnicos Cargas de remolque Manual Automático Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1200 1200 Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1000 1000 Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 3,3 litros Motor de gasolina 1.2 TSI 77 kW (105 CV) Start&Stop Datos del motor...
Datos técnicos Pesos Peso máximo autorizado en kg 1646 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1095 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg Carga autorizada sobre techo en kg Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1200...
Página 261
Datos técnicos Rendimientos Manual Automático Velocidad máxima en km/h Aceleración 0-80 km/h en seg Aceleración 0-100 km/h en seg 10,4 10,1 Pesos Manual Automático Peso máximo autorizado en kg 1541 1571 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1090 1120 Carga autorizada sobre eje delantero...
Datos técnicos Motor de gasolina 1.4 110 kW (150 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 110 (150)/ 5800 Par motor máximo en Nm a 1/min 220/ 1250-4500 Nº de cilindros/ cilindrada 4/ 1390 en cm Combustible Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
Datos técnicos Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 3,6 litros Motor Diesel 1.2 TDI CR 55 kW (75 CV) DPF Start&Stop Ecomotive Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 55 (75)/ 4200 Par motor máximo en Nm a 1/min 180/ 2000-3450...
Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta el 8% 1200 Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1000 Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 4,1 litros Motor Diesel 1.2 TDI CR 55 kW (75 CV) DPF Datos del motor...
Datos técnicos Pesos Peso máximo autorizado en kg 1586 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1135 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg Carga autorizada sobre techo en kg Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta el 8% 1200...
Página 266
Datos técnicos Rendimientos Velocidad máxima en km/h Aceleración 0-80 km/h en seg Aceleración 0-100 km/h en seg 12,9 Pesos Peso máximo autorizado en kg 1591 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1140 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg...
Datos técnicos Motor Diesel 1.6 TDI CR 66 kW (90 CV) DPF Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 66 (90)/ 4200 Par motor máximo en Nm a 1/min 230/ 1500-2500 Nº de cilindros/ cilindrada 4/ 1598 en cm Combustible Min.
Datos técnicos Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 4,5 litros Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) con/sin DPF Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 77 (105)/ 4400 Par motor máximo en Nm a 1/min 250/ 1500-2500...
Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta el 8% 1200 Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1000 Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 4,5 litros Motor Diesel 2.0 TDI CR 105 kW (143 CV) DPF Datos del motor...
Página 270
Datos técnicos Pesos Peso máximo autorizado en kg 1696 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1245 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg Carga autorizada sobre techo en kg Cargas de remolque Remolque sin freno en pendientes hasta 12% Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1300...
Datos técnicos Dimensiones y capacidades Dimensiones Largo, Ancho 4052 mm/ 1693 mm Alto a peso en vacío 1439 mm Voladizos frontal y trasero 847 mm/ 735 mm Batalla 2469 mm Diámetro de giro 10,7 m Anterior Posterior Ancho de vía 1463 mm 1457 mm Capacidades...
Página 274
Índice alfabético Asistente de frenada hidráulico Bloqueo electrónico del diferencial ..168 Cambio de lámparas faro doble Encendido automático de las luces de testigo de control ..... 68 luz de carretera y posición .
Página 275
Índice alfabético Cierre de confort Conducción con remolque ....249 Cuentarrevoluciones ..... . 56 techo corredizo / deflector .
Página 276
Índice alfabético Dirección ......140 bloqueo de la dirección ....141 Factores que influyen negativamente en una con- G 12 .
Página 277
Índice alfabético desactivación de los airbags del acompañante Lavado del vehículo ..... 179 Luneta térmica filamentos térmicos ....182 Lavado del vehículo con aparatos de limpieza de pretensores del cinturón .
Página 278
Índice alfabético Mando a distancia por radiofrecuencia ..86 Neumáticos sujetos a rodadura unidireccional . . . Peligros que conlleva la utilización de un asiento para niños en el asiento del acompañante . . Cambio de pila .
Página 279
Índice alfabético Profundidad del perfil ....215 Regulación antipatinaje testigo de control ..... 69 Programa electrónico de estabilización .
Página 280
Índice alfabético Tablero de instrumentos ....53 Vano motor trabajos en el vano motor ....196 TCS .
Página 281
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que comprenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente Manual.