Seat IBIZA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para IBIZA:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ibiza
Manual de instrucciones

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seat IBIZA

  • Página 1 Manual de instrucciones...
  • Página 3: Documentación De A Bordo

    DOCUMENTACIÓN DE A BORDO E E ste M M anual d d e I I nstrucciones y los Suplementos correspondientes deberán ser leídos detenidamente, para familiarizarse rápidamente con su ve- hículo. Además del cuidado y mantenimiento periódicos del vehículo, el manejo ade- cuado del mismo contribuye a mantener su valor.
  • Página 4: Estructura De Este Manual

    ESTRUCTURA DE ESTE MANUAL Antes d d e l l eer e e ste M M anual d d e I I nstrucciones d d ebería s s aber... E E quipamiento Indicaciones d d e d d irección En este Manual se describe el máximo Todas las indicaciones de dirección número de equipamientos previstos a la (izquierda, derecha, delante, detrás) que...
  • Página 5 ESTRUCTURA DE ESTE MANUAL Contenidos A A c c ontinuación le ofrecemos un breve resumen del conte- nido de los capítulos en los que está divi- dido el Manual de Instrucciones. Seguridad a a nte t t odo Este capítulo le informa sobre los equipos de su vehículo relacionados con la seguridad pasiva, tales como cinturones de seguridad, Air Bags, asientos y seguridad de los niños y apoyacabezas.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Introducción ......1.2 Cinturones de seguridad ....1.3 Sistema Air Bag* .
  • Página 8: Seguridad Ante Todo

    En este capítulo encontrará Vd. informa- ciones importantes, consejos e indicacio- nes sobre el tema seguridad pasiva en su nuevo IBIZA. Hemos resumido aquí lo que debe saber sobre, por ejemplo, cinturones de seguri- dad, Air Bags, asientos infantiles, seguri- dad de los niños y reposacabezas.
  • Página 9: Cinturones D D E S S Eguridad

    SEGURIDAD ANTE TODO Cinturones d d e s s eguridad L L a f f unción d d e l l os c c inturones d d e seguridad Está d d emostrado q q ue l l os c c inturones de s s eguridad o o frecen u u na b b uena p p ro- tección e e n c c aso d d e a a ccidente.
  • Página 10 SEGURIDAD ANTE TODO 1000 kg B1H-119 IBN-123 No obstante, la velocidad del vehículo es Aunque se circule solamente a una veloci- el factor esencial. Si, por ejemplo, la velo- dad entre 30 y 50 km/h, las fuerzas que cidad del vehículo se duplica pasando de actuarían sobre el cuerpo en caso de una 25 a 50 km/h, la energía cinética aumen- colisión podrían superar perfectamente...
  • Página 11 SEGURIDAD ANTE TODO B1H-120 B1H-160 En caso de una colisión frontal, los pasa- Los pasajeros del asiento trasero deberán jeros que no lleven colocado el cinturón también llevar abrochado el cinturón, ya saldrán disparados hacia delante, y se que en caso de colisión serán despedidos golpearán incontroladamente con ele- incontroladamente por el interior del mentos del interior del vehículo, como...
  • Página 12: Sistema Air Bag

    SEGURIDAD ANTE TODO Nuestros ejemplos describen colisiones frontales. Dichos principios físicos son naturalmente válidos para cualquier tipo de colisión y también para vehículos con sistema Air Bag. Por ello, deberá abrocharse siempre el cinturón antes de emprender la marcha, incluso cuando se dirija "sólo a la vuelta de la esquina".
  • Página 13 SEGURIDAD ANTE TODO A A dvertencias • Los c c inturones s s e d d eberán a a bro- char a a ntes d d e e e mprender c c ual- quier v v iaje, t t ambién p p or c c iudad. Ello r r ige t t ambién p p ara l l os o o cupan- tes d d el a a siento t t rasero.
  • Página 14 SEGURIDAD ANTE TODO • • D D urante e e l v v iaje, l l os p p ies s s e No e e s p p osible d d esmontar n n i r r ea- deberán m m antener s s iempre e e n l l a lizar n n ingún t t ipo d d e m m odificación zona r r eposapiés y y n n unca s s obre e e l en l l os c c inturones d d e s s eguridad.
  • Página 15 SEGURIDAD ANTE TODO C C olocación c c orrecta d d e l l os cinturones d d e s s eguridad Colocación d d el c c inturón a a utomático de t t res p p untos Antes d d e a a brocharse e e l c c inturón d d e seguridad d d eberá...
  • Página 16 SEGURIDAD ANTE TODO B31-167C B31-119C ¡ ¡ Atención! ¡Atención! • La b b anda d d el h h ombro d d el c c inturón Compruebe q q ue l l os c c inturones debe i i r c c olocada p p or e e l c c entro d d el de s s eguridad e e stán c c olocados hombro, e e n n n ingún c c aso p p or e e l correctamente, d d e l l o c c ontrario,...
  • Página 17 SEGURIDAD ANTE TODO TO8-052 B1H-131 En los asientos delanteros, la banda del ¡Atención! hombro se puede adaptar a la estatura También l l as m m ujeres e e mbaraza- del ocupante con ayuda de un r r egulador das d d eberán l l levar c c olocado s s iem- vertical d d el c c inturón.
  • Página 18 SEGURIDAD ANTE TODO B1H-132 B1H-133 D D esabrochado d d el c c inturón Cinturón a a bdominal* automático d d e t t res p p untos El asiento central trasero puede ir pro- Para desabrochar el cinturón, oprima el visto de un cinturón abdominal.
  • Página 19 SEGURIDAD ANTE TODO B1H-135 B1H-134 P P ara a a largarlo, hay que mantener la len- Para a a cortarlo, bastará tirar del extremo güeta en ángulo recto respecto a la banda libre del cinturón. y tirar de ésta. Véase la figura. Mediante el pasador de plástico se puede El ajuste del cinturón se facilita opri- recoger el cinturón sobrante.
  • Página 20 SEGURIDAD ANTE TODO P P retensor d d el c c inturón d d e ¡Atención! seguridad* • Cualquier t t rabajo e e n e e l s s istema La seguridad del conductor y su acompa- así c c omo e e l d d esmontaje y y m m ontaje ñante, con el cinturón a a brochado, de p p iezas d d el m m ismo d d ebido a a aumenta en combinación con el sistema...
  • Página 21 SEGURIDAD ANTE TODO S S istema A A ir B B ag 90 130 1/1 1/2 km/h rpm x 1000 A I R B A G A I R B A G B6L-0001 IBN-044 El s s istema A A ir B B ag, c c ompletando e e l El Air B B ag f f rontal d d el c c onductor se efecto p p rotector d d e l l os c c inturones d d e encuentra en la parte central acolchada...
  • Página 22 SEGURIDAD ANTE TODO El f f uncionamiento d d el A A ir B B ag e e stá controlado e e lectrónicamente: • Cada vez que se conecta el encendido, el testigo del Air Bag se enciende durante aprox. 3 segundos. •...
  • Página 23 SEGURIDAD ANTE TODO ¿ ¿ Cuándo s s e a a ctivan l l os A A ir B B ags? El sistema Air Bag está concebido para que se activen el Air Bag del conductor y del acompañante en caso de colisiones frontales graves.
  • Página 24 SEGURIDAD ANTE TODO Advertencias • No s s e d d eberán c c ubrir n n i m m odifi- • Es i i mportante m m antener u u na d d is- car d d e n n inguna o o tra f f orma l l as tancia d d e 2 2 5 c c m, c c omo m m ínimo c c on superficies a a colchadas d d e l l os respecto a a l v v olante o o a a l t t ablero d d e...
  • Página 25 SEGURIDAD ANTE TODO Advertencias ¡Atención! • Cualquier r r eparación q q ue s s e r r ea- lice e e n e e l A A ir B B ag l l ateral, a a sí c c omo el d d esmontaje o o m m ontaje d d e c c ual- quier c c omponente d d el s s istema c c on motivo d d e o o tros t t rabajos d d e r r epa-...
  • Página 26 SEGURIDAD ANTE TODO • • Sólo s s e d d eben c c olgar p p rendas d d e En c c aso d d e d d eterioro d d el t t api- ropa l l igeras e e n l l os g g anchos d d el zado o o riginal d d e l l os a a sientos o o d d e vehículo.
  • Página 27 SEGURIDAD ANTE TODO Air B B ag d d e c c abeza* Advertencias Cuando el sistema se dispara, las bolsas • En l l os c c omponentes d d el s s istema se inflan con gas. Air B B ag n n o s s e d d eben r r ealizar n n in- De este forma se cubren tanto las zonas guna c c lase d d e m m odificaciones.
  • Página 28 SEGURIDAD ANTE TODO Desactivación d d el A A ir B B ag d d el acompañante p p ara p p oder i i nstalar un a a siento p p ara n n iños En el caso excepcional de que sea nece- sario utilizar un asiento para niños en el asiento de acompañante en el que el niño debe ir de espaldas al sentido de la mar-...
  • Página 29 SEGURIDAD ANTE TODO Desactivación • Desconectar el encendido • Girar el conmutador del Air Bag con la llave de encendido a la posición “OFF”. • Asegúrese de que al conectar el encen- dido se ilumine permanentemente el tes- tigo “AIR B B AG O O FF”. ¡Atención! El c c onductor e e s e e l r r esponsable d d e que l l a c c erradura d d el c c onmutador...
  • Página 30 SEGURIDAD ANTE TODO ¡Atención! Si p p arpadea e e l t t estigo d d e c c ontrol: • No h h ay g g arantía d d e q q ue s s e d d is- paren l l os d d ispositivos A A ir B B ag d d el acompañante, e e n c c aso d d e c c olisión.
  • Página 31: Seguridad De Los Niños

    SEGURIDAD ANTE TODO S S eguridad d d e l l os n n iños Queda d d emostrado p p or l l as e e stadísti- • Si l l os n n iños s s e i i nclinan h h acia cas d d e a a ccidentes q q ue e e n g g eneral l l os adelante o o a a doptan u u na p p osición niños v v iajan m m ás s s eguros e e n e e l...
  • Página 32: Seguridad Ante Todo

    SEGURIDAD ANTE TODO Plazas d d e a a sientos Grupo d d e e e dad Delantero Traseros Trasero (aprox.) pasajero laterales central U (sólo en casos Grupo 0 0 < 10 kg excepcionales). (0-9 meses) (Desplazar el asiento del acompañante lo más atrás posible y siempre desconectando...
  • Página 33 SEGURIDAD ANTE TODO Nota Los s s istemas d d e r r etención d d e n n iños homologados s s egún e e l r r eglamento ECE-R 4 4 4.03 l l levan f f ijado, d d e f f orma visible, e e l s s ímbolo d d e h h omologación ECE-R 4 4 4.03 ( ( E m m ayúscula e e n u u n c c ír- culo, j j unto c c on e e l n n úmero q q ue i i ndica...
  • Página 34 SEGURIDAD ANTE TODO B1S-002P B1S-003P Grupo I I Grupo I I I Para bebés y niños pequeños con un peso Para niños con un peso entre 15 y 25 kg., entre 9 y 18 kg, lo mejor son asientos lo más apropiado es utilizar asientos infantiles con mesita de seguridad, véase infantiles en combinación con los cinturo- la figura, o aquellos asientos infantiles en...
  • Página 35 SEGURIDAD ANTE TODO B1S-004P B1S-005P Grupo I I II ¡Atención! Para niños con un peso entre 22 y 36 kg y Por n n ingún m m otivo, e e n e e l v v ehículo una altura menor a 1,50 m, se recomien- se d d eberán l l levar n n iños e e n b b razos dan los asientos infantiles tipo cojín en o s s entados s s obre l l as p p iernas.
  • Página 36 Programa de Accesorios Originales nico s s i e e n c c asos e e xcepcionales, SEAT que incluyen sistemas para todas fuera n n ecesario t t ransportar a a u u n las edades bajo el nombre de "Peke"...
  • Página 37 SEGURIDAD ANTE TODO B1J-095D Sujeción d d e a a sientos i i nfantiles c c on el s s istema I I SOFIX En la carrocería, entre el armazón y los cojines del asiento posterior, están fija- das cuatro argollas de sujeción (ver fle- chas).
  • Página 38: A A Sientos D D Elanteros

    SEGURIDAD ANTE TODO A A sientos d d elanteros El reglaje correcto del asiento es impor- tante para: – llegar con rapidez y seguridad a los mandos, – mantener el cuerpo relajado y descan- sado y – obtener l l a m m áxima p p rotección d d e los c c inturones y y e e l s s istema A A ir B B ag.
  • Página 39: Apoyacabezas

    SEGURIDAD ANTE TODO Apoyacabezas* B1S-017P IBN-111 Apoyacabezas p p osterior c c entral* Los apoyacabezas son ajustables en altura y deberán adaptarse a la estatura El apoyacabezas posterior central dis- del ocupante. Un apoyacabezas correcta- pone de 2 posiciones: mente ajustado ofrece, junto con el cintu- A –...
  • Página 41 ÍNDICE PUESTO DE CONDUCCIÓN ASIENTOS Y PORTAEQUIPAJES Cuadro general ....2.2 Asientos delanteros ..2.56 Instrumentos ....2.5 Apoyacabezas*.
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE MANEJO C C uadro g g eneral 1/1 1/2 90 130 km/h rpm x 1000 28 27 26 2.2 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––PUESTO DE CONDUCCIÓN...
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE MANEJO 13 14 2 15 16 17 19 18 B6L-0002 PUESTO DE CONDUCCIÓN––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 44 Posición Página Posición Página 1 – Maneta de la puerta ....2.24 19 – Cenicero........2.66 2 – Difusores de aire ..2.72/2.77/2.84 Encendedor/toma de corriente..2.67 3 – Conmutador de luces....2.43 20 – Palanca para freno de mano ..2.92 4 – Ruedecilla moleteada para 21 –...
  • Página 45: Puesto De Conducción

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Instrumentos 1/1 1/2 90 130 80 100 km/h rpm x 1000 R N D 4 3 2 R N D 4 3 2 1 4 : 3 1 B6L-0003 1 1 – – C C uentarrevoluciones* La disposición de los instrumentos de- pende de la versión del modelo y del La a a guja d d el c c uentarrevoluciones n n o motor.
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE MANEJO 2 2 – – T T emperatura d d el l l íquido refrigerante La indicación funciona con el encendido conectado. 1/1 1/ Al conectar el encendido, el testigo de 90 130 advertencia (c) luce unos segundos, como control de funcionamiento.
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE MANEJO • Para ajustar los minutos hay que girar el botón en sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Si se gira sólo una vez de forma breve, se avanza un minuto, y si se gira y se mantiene en esa posición, cam- 1/1 1/2 0 130 biarán los minutos de forma seguida.
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE MANEJO Al a a ctivar e e l e e ncendido s s e a a ctivará la función que estuviera seleccionada con km/h anterioridad a la desconexión del encen- dido, a no ser que la temperatura exterior esté...
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE MANEJO Hora La hora también aparece indicada con el encendido desconectado. El reloj se pone en hora con el botón giratorio derecho situado debajo del cuentarrevoluciones (Véase "reloj digital"). °C Tiempo d d e c c onducción Indicador m m ultifunción 1 1 – Tiempo de conducción transcurrido desde la cone- xión del encendido o desde el borrado de la memoria (véase "memoria de rutas par-...
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE MANEJO A A utonomía Temperatura e e xterior °C Este valor indica los kilómetros que pue- La temperatura exterior correcta se indica de recorrer el vehículo manteniendo el pasados cinco minutos. Con el vehículo mismo estilo de conducción. parado o a velocidad muy baja, la tempe- ratura indicada puede ser algo superior a Para el cálculo de la autonomía se toma...
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE MANEJO El indicador de intervalos de servicio tam- bién se puede poner a cero con el botón del cuentakilómetros parcial. Proceda del modo siguiente: 1 – "Encendido OFF" 2 – Mantener pulsado el botón de "Reset" del cuentakilómetros. 3 –...
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE MANEJO I I ndicaciones • Sólo debe reinicializarse en cada caso el mensaje de servicio deseado. De lo contrario, se falsearía el plazo de otro ser- vicio. Pulsando el botón de reinicializa- ción se puede cambiar de un mensaje a otro.
  • Página 53: Testigos L L Uminosos

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Testigos l l uminosos 1/1 1/2 90 130 km/h rpm x 1000 R N D 4 3 2 R N D 4 3 2 B6L-0005 L L a d d isposición d d e l l os t t estigos l l umi- Página nosos d d epende d d e l l a v v ersión d d el 7 –...
  • Página 54 INSTRUCCIONES DE MANEJO 1/1 1/2 90 130 km/h rpm x 1000 R N D 4 3 2 R N D 4 3 2 B6L-0005 1 1 – – A A lternador 3 – – D D irección a a sistida* El testigo se enciende al conectar el Al conectar el encendido este testigo se encendido.
  • Página 55 INSTRUCCIONES DE MANEJO 4 4 – – S S istema d d e Si, tras ello, no se apaga, o bien si se en- ciende o parpadea durante la marcha, sig- precalentamiento nifica que la temperatura del líquido refri- (sólo motores diesel) gerante es demasiado alta o que el nivel Con el motor frío, se enciende el testigo del mismo es demasiado bajo.
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE MANEJO 1/1 1/2 90 130 km/h rpm x 1000 R N D 4 3 2 R N D 4 3 2 B6L-0005 7 7 – – L L uz d d e c c arretera Todavía puede frenarse el vehículo con el sistema de frenos normal, es decir sin el El testigo luce al conectar la luz de carre- ABS.
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE MANEJO 1 1 0 – – F F renos 11 – – S S istema A A ir B B ag* El testigo se enciende si el nivel del Al conectar el encendido, el testigo se líquido de frenos es insuficiente. enciende durante unos segundos.
  • Página 58 INSTRUCCIONES DE MANEJO 1/1 1/2 90 130 km/h rpm x 1000 R N D 4 3 2 R N D 4 3 2 B6L-0005 1 1 4 – – Regulación a a ntipatinaje • Parpadea durante la marcha cuando (TCS)* interviene el ESP.
  • Página 59 INSTRUCCIONES DE MANEJO 1 1 5 – – I I nmovilizador Se e e nciende e e n a a marillo (nivel* d d e a a ceite i i nsuficiente) electrónico* Si el testigo se enciende en amarillo sig- Al conectar el encendido se realiza de nifica que el nivel del aceite es insufi- forma automática una consulta de los...
  • Página 60 INSTRUCCIONES DE MANEJO Mandos e e n e e l v v olante* B5P-0126 B5P-0127 C C ontrol A A udio d d esde m m andos en v v olante Pulsación corta Pulsación larga Tecla Radio CD Audio CD mp3 Radio CD Audio CD mp3...
  • Página 61: Apertura Y Cierre

    En el llavero de plástico se encuentra el número de la llave necesario para hacer copias de la misma. Con este número se puede pedir un duplicado de la llave en los Servicios Oficiales SEAT. B11-002D Nota Con el coche se entregan dos llaves A A que Debería g g uardar e e l l l lavero d d e p p lástico...
  • Página 62 INSTRUCCIONES DE MANEJO L L laves c c on m m ando a a d d istancia* LEO-005 LEO-006 Llave p p legable* En vehículos con mando a distancia* se entregan dos llaves. Una llave convencio- Para d d esplegar el espadín, pulsar el nal (véase página anterior) y otra con botón A.
  • Página 63: Inmovilizador E E Lectrónico

    En cuanto se desconecta el encendido se activa automáticamente el sistema. N N ota Por ello, el motor sólo se puede arrancar con una llave Original SEAT debidamente codificada. Sólo utilizando llaves Originales se puede garantizar un perfecto funcionamiento de su vehículo.
  • Página 64 INSTRUCCIONES DE MANEJO Puertas Por f f uera, se puede abrir y cerrar con la Por d d entro, todas las puertas se blo- llave la puerta del conductor. quean bajando los botones de seguridad (en vehículos sin cierre centralizado). Al a a brir, sube el seguro (en vehículos sin cierre centralizado).
  • Página 65 INSTRUCCIONES DE MANEJO Cierre c c entralizado* Al abrir y cerrar con llave la puerta del Al abrir el vehículo con llave, el sistema conductor, se desbloquean o bloquean de seguridad de cierre (doble cierre) se conjuntamente todas las puertas y el capó desactiva inmediatamente.
  • Página 66 INSTRUCCIONES DE MANEJO Cierre • No s s e d d ebe d d ejar n n unca s s olos a a • Para cerrar su vehículo girar u u na v v ez los n n iños e e n e e l v v ehículo, p p ues e e n (se activa el doble cierre) la llave en la caso d d e q q ue s s e b b loqueen l l as p p uer- cerradura de la puerta del conductor a la...
  • Página 67 INSTRUCCIONES DE MANEJO Notas Si s s e b b loquea e e l v v ehículo c c on e e l p p ul- sador d d e c c ierre c c entralizado, o o mediante e e l a a utobloqueo, e e s p p osible desbloquear i i ndividualmente l l as...
  • Página 68 INSTRUCCIONES DE MANEJO D D esbloquear • Una v v ez c c errado e e l v v ehículo Al pulsar la parte superior B del conmuta- mediante e e l m m ando a a d d istancia p p or dor de cierre, se desbloquean todas las radiofrecuencia, o o b b ien m m ediante puertas, incluso cuando se haya activado...
  • Página 69 INSTRUCCIONES DE MANEJO B6L-0012 Cierre d d e s s eguridad p p ara n n iños Las puertas traseras llevan además un cierre de seguridad para niños. Poner e e l s s eguro p p ara n n iños Con la llave del vehículo, girar la ranura del cierre de seguridad para niños en el sentido de la flecha (véase figura A).
  • Página 70 INSTRUCCIONES DE MANEJO P P ortón t t rasero IB9-015 IB9-016 Portón t t rasero Para a a brir el portón con el ojo de la cerra- dura en posición vertical (véase la figura) • Con el ojo de la cerradura (a) en posi- hay que tirar de la maneta y levantar el ción vertical, el portón se abre y se cierra portón.
  • Página 71 INSTRUCCIONES DE MANEJO Sistema d d e a a larma a a ntirrobo* El sistema de alarma antirrobo debe con- El sistema de alarma se dispara cuando, tribuir a reducir los intentos de intrusión o en el vehículo cerrado de robo del vehículo. La entrada indebida •...
  • Página 72 INSTRUCCIONES DE MANEJO • En los vehículos equipados con sis- tema de alarma adicional*, si se accede al vehículo con la llave desde la puerta del conductor, se dispone de 15 seg. para introducir la llave en la cerradura de encendido y accionar el contacto.
  • Página 73 INSTRUCCIONES DE MANEJO Sensor v v olumétrico* Nota • Si después de desactivar el sensor Se trata de una función de vigilancia o volumétrico, se cierra con el mando a dis- control incorporada en el sistema de tancia, o con la llave en la cerradura de alarma antirrobo, que detecta mediante puerta de forma mecánica, en un espacio ultrasonidos el acceso no autorizado al...
  • Página 74 INSTRUCCIONES DE MANEJO M M ando a a d d istancia p p or r r adiofrecuencia* Con el mando a distancia se pueden reali- zar las siguientes funciones sin tener que utilizar la llave de forma mecánica: – Apertura y cierre del cierre centralizado. –...
  • Página 75 INSTRUCCIONES DE MANEJO Cuando el sistema de seguridad del cierre y la alarma antirrobo* están activados, hay que proceder de la siguiente forma: Si se abre el vehículo con la tecla de aper- tura del mando a distancia por radiofre- cuencia*, se volverán a bloquear de forma automática todos los cierres, si durante 30 segundos no se abre ninguna de las...
  • Página 76 Si al pulsar la tecla del mando emisor no estas llaves se deben sincronizar en un se puede abrir el vehículo, cabe la posibi- Servicio Oficial SEAT debido a que el lidad de que el código de la llave y el de código para el inmovilizador también se la unidad de control dentro del vehículo...
  • Página 77 INSTRUCCIONES DE MANEJO Elevalunas e e léctricos* En la puerta de acompañante y en las puertas traseras* hay además unos man- dos adicionales correspondientes a la ventanilla respectiva. Estos mandos sólo disponen de la fun- ción de apertura o cierre de sus ventani- llas respectivas.
  • Página 78 INSTRUCCIONES DE MANEJO Los elevalunas eléctricos con cierre auto- Funcionamiento d d el e e levalunas c c on mático* disponen de una función a a nti- el e e ncendido c c onectado aprisionamiento. Apertura El proceso de cierre de la ventanilla se Si se pulsa a fondo la parte delantera del detiene automáticamente si se encuentra mando correspondiente (puerta del con-...
  • Página 79 INSTRUCCIONES DE MANEJO Función a a ntiaprisionamiento* Nota 1 – Si las ventanillas eléctricas, al inten- Si entre los diferentes pasos transcurren tar cerrarlas, suben con dificultad o más de 5 segundos, se abrirá de nuevo la se encuentran con un obstáculo (fun- ventanilla completamente al volver a ción antiaprisionamiento), se vuelve accionar el mando.
  • Página 80 INSTRUCCIONES DE MANEJO Funcionamiento d d e l l os e e levalunas Notas con e e l e e ncendido d d esconectado Después de desembornar y embornar la batería, quedará desactivado el sistema Los elevalunas se podrán accionar de apertura y cierre automático* de la durante unos 10 minutos después de des- ventanilla del conductor o del acompa-...
  • Página 81 INSTRUCCIONES DE MANEJO T T echo a a brible* Nota Después de desembornar y embornar la batería del vehículo puede ocurrir que el techo no cierre completamente. Por ello, deberá mantener pulsada la parte delan- tera del mando giratorio durante 10 segundos.
  • Página 82 INSTRUCCIONES DE MANEJO B6X-100D B6X-101D Accionamiento d d e e e mergencia • Extraer la manivela de la cubierta, intro- En caso de avería, el techo también se ducirla en la abertura hasta el tope (ven- puede cerrar a mano: ciendo la resistencia del muelle).
  • Página 83: Luces Y Visibilidad

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Conmutadores Luz t t rasera a a ntiniebla* Vehículos s s in f f aros a a ntiniebla Poner el conmutador de luces en la posi- ción de luz de cruce/carretera y extraerlo hasta el tope. Vehículos c c on f f aros a a ntiniebla Poner el conmutador de luces en las posi- ciones de luz de población o luz de cruce/carretera y tirar hasta el segundo...
  • Página 84 INSTRUCCIONES DE MANEJO VOLT IBN-007 CON-012 2 – – I I luminación d d e 4 – – L L uneta t t érmica instrumentos Sólo funciona con el motor en marcha. Cuando se conecta, se enciende un tes- Con el alumbrado conectado, la luminosi- tigo en el conmutador.
  • Página 85 INSTRUCCIONES DE MANEJO 5 – – I I ntermitentes d d e Asiento t t érmico* i i zquierdo emergencia Para más información sobre su funciona- miento. Ver capítulo “Asientos térmicos”. Este equipo funciona también con el encendido desconectado. Asiento t t érmico* d d erecho Conecte los intermitentes de emergencia Para más información sobre su funciona- miento.
  • Página 86 INSTRUCCIONES DE MANEJO Mandos d d e l l a c c onsola c c entral Parasoles Los parasoles pueden extraerse de sus soportes laterales y girarse hacia las puertas. Los espejos* de cortesía llevan un tapa corredera. CON-013 Regulación a a ntipatinaje d d e l l as ruedas m m otrices ( ( TCS)*.
  • Página 87 INSTRUCCIONES DE MANEJO Palanca d d e i i ntermitentes y y l l uz d d e c c arretera Luz d d e r r áfagas rpm x 1000 Tirar de la palanca hacia el volante (3); se enciende el testigo luminoso de la luz de carretera.
  • Página 88: Luces I I Nteriores

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Luces i i nteriores Conexión d d e l l uz i i nterior La luz interior se conecta durante unos 30 segundos cuando se desbloquea el vehí- culo, se abre una puerta o se extrae la llave de encendido.
  • Página 89: Limpiacristales Y Y L L Avacristales

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Limpiacristales y y l l avacristales ¡Atención! km/h Para t t ener u u na b b uena v v isibilidad es i i mprescindible q q ue l l as e e scobi- llas e e stén e e n p p erfecto e e stado (véase e e l c c apítulo “...
  • Página 90 INSTRUCCIONES DE MANEJO Lavafaros* Con la luz de cruce o carretera conectada, km/h y cada vez que funcione el lavaparabrisas, se lavan también los cristales de los faros. A intervalos regulares, por ejemplo: al ir a repostar, se debería limpiar la suciedad de los faros (como restos de insectos) que se hayan asentado en los mismos.
  • Página 91 INSTRUCCIONES DE MANEJO E E scobillas l l impiacristales ¡Atención! • Para t t ener u u na b b uena v v isibilidad es i i mprescindible q q ue l l as e e scobi- llas e e stén e e n p p erfecto e e stado. •...
  • Página 92 INSTRUCCIONES DE MANEJO B6X-013D Cambio d d e l l a e e scobilla limpialuneta Desmontaje d d e l l a e e scobilla • Levantar el brazo del limpialuneta y colocar la escobilla en ángulo recto con el brazo del limpialuneta.
  • Página 93: Espejos R R Etrovisores

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Espejos r r etrovisores Retrovisor i i nterior c c on a a juste automático* p p ara p p osición antideslumbrante La función antideslumbrante automática se puede activar en caso necesario. Desactivar l l a f f unción antideslumbrante Pulse la tecla A.
  • Página 94 INSTRUCCIONES DE MANEJO Observación p p ara l l as v v ersiones c c on retrovisores e e xteriores c c onvexos o o asféricos* Un retrovisor convexo (abombado hacia fuera) aumenta el campo visual, pero los objetos se ven más pequeños. Por e e llo, tales r r etrovisores s s ólo s s on a a propia- dos h h asta c c ierto p p unto p p ara c c alcular correctamente l l a d d istancia d d e l l os...
  • Página 95 INSTRUCCIONES DE MANEJO Notas • Si debido a causas externas (por ejem- plo, por roce al maniobrar), se modifica el ajuste del espejo en relación a la carroce- ría, habrá que desplegar el espejo mediante el mando giratorio A, hasta l l a posición d d e u u so.
  • Página 96: Asientos D D Elanteros

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Asientos d d elanteros Asiento d d el c c onductor ¡Atención! Le recomendamos ajustar el asiento del Por r r azones d d e s s eguridad, e e l conductor de la siguiente forma: asiento d d el c c onductor s s ólo d d eberá –...
  • Página 97: Asientos Y Portaequipajes

    INSTRUCCIONES DE MANEJO 3 – – R R egulación d d e a a ltura* "Bombeando" con la palanca lateral, se puede subir o bajar el asiento. Levantar: tirar de la palanca o "bombe- arla" hacia arriba partiendo de la posición de reposo.
  • Página 98 INSTRUCCIONES DE MANEJO Apoyacabezas* B1S-017P B45-016C Desmontaje y y m m ontaje Los apoyacabezas son ajustables en altura y deberán adaptarse a la estatura Para desmontar el apoyacabezas hay que del ocupante. Un apoyacabezas correcta- tirar de él hacia arriba, hasta el tope, pul- mente ajustado ofrece, junto con el cintu- sar la tecla (flecha) y, al mismo tiempo, rón de seguridad, una protección eficaz.
  • Página 99: Columna D D E D D Irección

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Columna d d e d d irección Asientos t t érmicos* regulable* IBN-048 IBN-010 1 1 – – A A siento t t érmico* i i zquierdo La columna de dirección se puede ajustar sin escalonamientos en altura y profundi- Con el encendido conectado, la superficie dad.
  • Página 100 INSTRUCCIONES DE MANEJO Pedales Maletero E E n n n ingún m m omento d d eberá e e stor- En interés de las propiedades de marcha barse e e l a a cceso a a l l os p p edales. hay que procurar una distribución uni- forme de la carga (personas y equipaje/ Por e e llo, e e n l l a z z ona r r eposapiés n n o...
  • Página 101 INSTRUCCIONES DE MANEJO LEO-020 Anillas d d e a a marre* En el maletero van dispuestas cuatro ani- llas (véanse las flechas) para fijar objetos. Dos de las anillas se encuentran a los lados derecho e izquierdo, respectiva- mente, de la parte delantera del maletero. Las otras dos van junto al borde de carga del maletero (véase figura).
  • Página 102: Bandeja P P Ortaobjetos

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Bandeja p p ortaobjetos IB9-019 E E xtraer b b andeja Desde la parte posterior del vehículo y con el portón levantado, desenganchar los tirantes B de los alojamientos A. Extraer la bandeja del alojamiento, en posición de reposo, tirando hacia afuera. En la bandeja pueden depositarse pren- das de ropa.
  • Página 103 INSTRUCCIONES DE MANEJO A A siento t t rasero B1J-007DA B1J-004D Ampliación d d el m m aletero* • Tirar del botón de desbloqueo dis- Para ganar espacio en el maletero, es puesto en el respaldo en el sentido de la posible abatir el asiento trasero;...
  • Página 104 INSTRUCCIONES DE MANEJO B1J-008D Levantar e e l a a siento • Levantar primero el respaldo. • Colocar el apoyacabezas. • Levantar el cojín y desplazarlo hacia atrás hasta que quede encajado. Al hacerlo, levantar e e l c c inturón c c entral, pues d d e l l o c c ontrario q q uedaría e e ngan- chado e e ntre e e l r r espaldo y y e e l a a siento y y no p p odría u u tilizarse.
  • Página 105 INSTRUCCIONES DE MANEJO P P ortaequipajes d d e t t echo* Cuando haya que transportar alguna • El s s istema d d e p p ortaequipajes d d e carga sobre el techo deberá tenerse en techo h h a d d e i i r f f ijado e e xactamente cuenta lo siguiente: según l l as i i nstrucciones a a djuntas.
  • Página 106 INSTRUCCIONES DE MANEJO C C eniceros IBN-046A Cenicero d d elantero Apertura Pulsar la parte inferior de la tapa del ceni- cero (flecha A) y ésta se abre automática- mente por efecto del muelle. Vaciado Tome el cenicero por el lado derecho y extráigalo hacia arriba.
  • Página 107 INSTRUCCIONES DE MANEJO Encendedor/ toma d d e c c orriente Portaobjetos/Guantera El encendedor se conecta presionando el botón. Cuando la espiral está incandes- cente, vuelve a salir el botón. Extraer y uti- lizar inmediatamente el encendedor. ¡ ¡ Atención! ¡Precaución a a l u u tilizar e e l e e ncende- dor! Si s s e u u sa s s in p p restar a a tención o o d d e...
  • Página 108 INSTRUCCIONES DE MANEJO IBN-012 B6Y-0048K C C ompartimiento p p ara o o bjetos l l ado Cajón p p ortaobjetos bajo a a siento conductor derecho* Para abrir el compartimiento, tirar hacia Para abrir el cajón, presionar el pulsador y afuera.
  • Página 109 INSTRUCCIONES DE MANEJO Portabebidas* IBN-047A B6L-0017 Situado en la consola central. Portabebidas t t rasero* En la parte posterior de la consola central, A A pertura detrás del freno de mano, va incorporado Pulsar sobre el borde del portabebidas, un portabebidas*. éste se abre por efecto del muelle.
  • Página 110: Calefacción Y Y V V Entilación

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Calefacción y y v v entilación Mando g g iratorio B B – – V V entilador El caudal de aire puede regularse en cua- tro velocidades. Circulando a baja veloci- dad conviene tener el ventilador funcio- nando a una velocidad lenta.
  • Página 111 INSTRUCCIONES DE MANEJO ¡Atención! Procure n n o d d ejar a a ctivado e e l a a ire recirculante d d urante l l argo t t iempo, pues d d e l l o c c ontrario n n o e e ntraría aire d d el e e xterior y y p p odrían e e mpa- ñarse l l os c c ristales.
  • Página 112 INSTRUCCIONES DE MANEJO 1/1 1/2 90 130 km/h rpm x 1000 B6L-0009 D D ifusores Recuerde que la temperatura del líquido refrigerante del motor tiene que ser la En función de la posición que tenga el óptima, para conseguir que el sistema de mando de distribución de aire C, el aire calefacción funcione...
  • Página 113 INSTRUCCIONES DE MANEJO Calefacción c c onfortable d d el habitáculo Una vez que los cristales estén desempa- ñados y se haya alcanzado la temperatura deseada, conviene adoptar el siguiente ajuste: • Mando giratorio B a la velocidad de- seada. •...
  • Página 114 INSTRUCCIONES DE MANEJO G G eneralidades • Para que la calefacción y la ventilación funcionen correctamente, hay que retirar cualquier objeto que se encuentre en la entrada del aire al habitáculo, en la zona bajo parabrisas. • Sólo los mandos A y C se pueden ajus- tar a cualquier posición intermedia que se desee.
  • Página 115 INSTRUCCIONES DE MANEJO Aire a a condicionado* ¡ ¡ Atención! • Para g g arantizar u u na v v isibilidad óptima n n ecesaria p p ara u u na c c on- ducción s s egura e e s n n ecesario q q ue todos l l os c c ristales e e stén l l impios.
  • Página 116 INSTRUCCIONES DE MANEJO R R egulador g g iratorio C C – – D D istribución ¡Atención! del a a ire Procure n n o d d ejar a a ctivada e e sta f f un- ción d d urante l l argos i i ntervalos d d e Mando en Salida principal de tiempo p p ues p p odría f f acilitar e e l...
  • Página 117 INSTRUCCIONES DE MANEJO 90 130 1/1 1/2 km/h rpm x 1000 B6L-0010 D D ifusores Recuerde que la temperatura del líquido refrigerante del motor tiene que ser la En función de la posición que tenga el óptima para conseguir que el sistema de mando de distribución de aire C, el aire calefacción funcione...
  • Página 118 INSTRUCCIONES DE MANEJO Calefacción c c onfortable d d el habitáculo Una vez que los cristales estén desempa- ñados y se haya alcanzado la temperatura deseada, conviene adoptar el siguiente ajuste: • Mando giratorio B a la velocidad de- seada. •...
  • Página 119 INSTRUCCIONES DE MANEJO ¡Atención! Procure n n o d d ejar a a ctivado e e l a a ire recirculante d d urante l l argo t t iempo, pues d d e l l o c c ontrario n n o e e ntraría aire d d el e e xterior y y p p odrían e e mpa- ñarse l l os c c ristales.
  • Página 120 INSTRUCCIONES DE MANEJO U U so e e conómico d d el a a ire • Como la eficacia de la calefacción acondicionado depende de la temperatura del líquido refrigerante, ésta será total cuando dicha En régimen de refrigeración, el compresor temperatura alcance la temperatura de de aire acondicionado consume potencia servicio.
  • Página 121 INSTRUCCIONES DE MANEJO Climatronic* AUTO ECON IBN-015 El Climatronic es un sistema combinado ¡ ¡ Atención! de calefacción y de aire acondicionado • Para g g arantizar u u na v v isibilidad que permite regular la temperatura exacta óptima n n ecesaria p p ara u u na c c on- en el interior del habitáculo.
  • Página 122 INSTRUCCIONES DE MANEJO AUTO ECON IBN-014 M M andos Tecla A A UTO ( ( AUTOMÁTICO – – Funcionamiento n n ormal) Mando g g iratorio A A – – S S elección d d e Pulsando la tecla AUTO, el sistema pasará velocidad d d el v v entilador a modo automático, actuando sobre el Girando el mando a la derecha, se aumen-...
  • Página 123 INSTRUCCIONES DE MANEJO Tecla r r ecirculación T T ecla Pulsando esta tecla se activa el modo Pulsando la tecla , el sistema direc- recirculación de aire. ciona el aire hacia la rejilla del parabrisas Con esta función se cierra la entrada de y las ventanas laterales (1, 2).
  • Página 124 INSTRUCCIONES DE MANEJO AUTO ECON IBN-016 T T eclas s s elección d d istribución d d e a a ire Difusores Pulsando las teclas de la figura se puede En función de la tecla seleccionada, el seleccionar de modo manual, por donde aire saldrá...
  • Página 125 INSTRUCCIONES DE MANEJO G G eneralidades • Si s s e c c ircula c c on l l as v v entanas a a bier- • A elevadas temperaturas exteriores y tas, p p ulsar l l a t t ecla E E CON, y y p p arar e e l alta humedad del aire, puede ocurrir que ventilador p p ara a a horrar c c ombustible.
  • Página 126: Conducción

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Cambio m m anual Cambio a a utomático* TO8-028 B8L-009 Programas d d e c c onducción La marcha atrás sólo se debe colocar cuando el coche esté parado. Con el La caja de cambios va equipada con dife- motor en marcha, se deben esperar unos rentes programas de conducción.
  • Página 127 INSTRUCCIONES DE MANEJO El paso a una marcha inferior se realiza Bloqueo d d e l l a p p alanca s s electora con un régimen de revoluciones del motor Con el encendido conectado, la palanca más alto que en los programas económi- selectora en la posición "P"...
  • Página 128 INSTRUCCIONES DE MANEJO R – – M M archa a a trás Sólo se debe colocar estando el vehículo parado y el motor a ralentí. Antes de conectar la posición "R", partiendo de la posición "P" o "N", hay que pisar el pedal del freno y oprimir la tecla de bloqueo de la empuñadura de la palanca.
  • Página 129: Dispositivo K K Ick-Down

    INSTRUCCIONES DE MANEJO 2 – – P P osición p p ara r r utas m m ontañosas ¡Atención! Posición indicada para largas pendientes. Tenga e e n c c uenta q q ue l l as r r uedas La 1ª...
  • Página 130 INSTRUCCIONES DE MANEJO Aparcamiento Si c c on e e l c c oche p p arado y y e e l m m otor a a ralentí s s e t t iene u u na g g ama c c onec- ¡Atención! tada, h h ay q q ue c c uidar s s iempre d d e Para e e vitar q q ue e e l v v ehículo s s alga...
  • Página 131 INSTRUCCIONES DE MANEJO P P rograma d d e e e mergencia En caso de un mal funcionamiento en la electrónica del cambio se activan, según el tipo de avería, programas de emergen- cia. • El cambio sigue acoplando marchas automáticamente, pero se notan fuertes sacudidas de accionamiento.
  • Página 132 INSTRUCCIONES DE MANEJO Freno d d e m m ano ¡Atención! • Para e e vitar q q ue e e l v v ehículo s s alga rodando d d e f f orma i i ncontrolada habrá q q ue d d ejar s s iempre p p uesto e e l freno d d e m m ano c c uando e e l v v ehículo se h h aya d d etenido.
  • Página 133 INSTRUCCIONES DE MANEJO Cerradura d d e e e ncendido Válido p p ara t t odos l l os v v ehículos: Posición 1 1 : Para bloquear la dirección, una vez extra- ída la llave, girar el volante hasta que encaje perceptiblemente el pivote de blo- queo de la dirección.
  • Página 134 INSTRUCCIONES DE MANEJO Arranque d d el m m otor Generalidades • Evitar todo régimen elevado de revolu- ciones y no pisar a fondo el acelerador, en ¡Atención! tanto el motor no haya alcanzado su tem- Si s s e d d eja f f uncionando e e l m m otor e e n peratura de servicio.
  • Página 135 INSTRUCCIONES DE MANEJO Motores d d iesel Durante el arranque no pisar el pedal ace- lerador. Sistema d d e p p recalentamiento Si la ignición no es uniforme, seguir Después de poner la llave en la posición accionando el motor de arranque durante de marcha (encendido conectado), el algunos segundos (medio minuto como periodo de precalentamiento necesario...
  • Página 136 INSTRUCCIONES DE MANEJO Parada d d el m m otor • • Válido p p ara t t odos l l os m m otores: Válido p p ara v v ersiones c c on c c ataliza- dor*: Cuando e e l m m otor h h aya e e stado s s ome- tido d d urante u u n l l argo p p eríodo d d e No d d eberá...
  • Página 137 INSTRUCCIONES DE MANEJO Regulador d d e v v elocidad* Para que descanse el "pie del acelera- rpm x 1000 dor", este dispositivo podrá mantener constante cualquier velocidad superior a los 30 km/h mientras lo permita la poten- cia del motor. ¡Atención! El r r egulador d d e v v elocidad n n o s s e deberá...
  • Página 138 INSTRUCCIONES DE MANEJO Modificar l l a v v elocidad m m emorizada Desconexión t t ransitoria del s s istema Reducir/memorizar Vehículos c c on c c ambio m m anual: Para reducir la velocidad memorizada hay que pulsar la tecla B (SET–). Su d d esconexión t t ransitoria se consi- gue pisando el freno o el embrague o des- Al pulsar brevemente la tecla B (SET–), la...
  • Página 139 INSTRUCCIONES DE MANEJO Memorización d d e l l a v v elocidad rpm x 1000 Si, al desconectar el sistema de forma transitoria, no había memorizada ninguna velocidad o se borró la que había, se podrá volver a memorizar una nueva velo- cidad de la siguiente forma: •...
  • Página 141 ÍNDICE REPOSTADO VERIFICACIÓN Y REPOSICIÓN DE NIVELES Repostar ....3.2 Capó del motor....3.34 Gasolina .
  • Página 142: Consejos Prácticos

    CONSEJOS PRÁCTICOS Repostar Notas En caso de que el combustible se derrame habrá que limpiarlo inmediatamente para evitar posibles desperfectos en la pintura, en especial si se trata de combustible EMV (éster metílico de aceite vegetal) ("biodiesel"). En l l os v v ehículos c c on c c atalizador, n n o apurar n n unca t t otalmente e e l d d epósito de g g asolina.
  • Página 143: Gasolina

    CONSEJOS PRÁCTICOS Gasolina En el apartado "Datos técnicos" y en la Aditivos a l l a g g asolina cara interior de la tapa del depósito El comportamiento, la potencia y la vida encontrará información sobre el octanaje del motor dependen de manera decisiva necesario para su motor.
  • Página 144: Gasóleo

    CONSEJOS PRÁCTICOS Gasóleo El gasóleo debe corresponder a la norma • Los gases de escape contienen menos DIN EN 590. – monóxido de carbono C C Z no i i nferior a a 4 4 9. – hidrocarburos y Gasóleo b b iológico ( ( "biodiesel") –...
  • Página 145 CONSEJOS PRÁCTICOS C C onducción e e n i i nvierno Precalentamiento d d el f f iltro Usando gasóleo de verano, a temperatu- El vehículo va equipado con un sistema ras exteriores bajo 0°C, se pueden produ- de precalentamiento para el filtro. Su fun- cir fallos, ya que el carburante se vuelve ción es garantizar el funcionamiento del demasiado espeso a causa de la separa-...
  • Página 146: Tecnología Inteligente

    CONSEJOS PRÁCTICOS Frenos G G eneralidades Influencias n n egativas p p ara los f f renos • El desgaste de los guarniciones depende en gran medida de las condicio- Calzada h h úmeda o o r r ociada d d e s s al nes de tráfico y del estilo de conducir.
  • Página 147 CONSEJOS PRÁCTICOS R R ecalentamiento d d e l l os f f renos Servofreno ¡Atención! ¡Atención! • No h h aga r r ozar l l os f f renos p p i- El s s ervofreno t t rabaja c c on l l a d d e- sando l l igeramente e e l p p edal, s s i n n o presión q q ue s s e f f orma s s ólo c c on e e l tiene q q ue f f renar r r ealmente.
  • Página 148: Sistema Antibloqueo Y Antipatinaje Abs

    CONSEJOS PRÁCTICOS Sistema a a ntibloqueo y y a a ntipatinaje A A BS S S istema a a ntibloqueo ( ( ABS) ¡Atención! El sistema antibloqueo impide que las • El A A BS n n o p p uede s s alvar l l os l l ími- ruedas se bloqueen al frenar.
  • Página 149 CONSEJOS PRÁCTICOS R R egulación a a ntipatinaje d d e l l as ¡Atención! ruedas m m otrices ( ( TCS)* • No s s e d d ebe o o lvidar q q ue n n i c c on e e l Este sistema incluye ABS y TCS.
  • Página 150: Programa Electrónico De Estabilización Esp

    CONSEJOS PRÁCTICOS Programa e e lectrónico d d e e e stabilización E E SP* El programa electrónico de estabilización Notas aumenta la estabilidad de marcha. • Para garantizar el correcto funciona- Este programa electrónico de estabilidad miento del ESP, deberán utilizarse neu- reduce el peligro de patinaje.
  • Página 151 CONSEJOS PRÁCTICOS S S istema a a ntibloqueo ( ( ABS) ¡Atención! El sistema antibloqueo impide que las • Pise e e l a a celerador c c on p p recau- ruedas se bloqueen al frenar. Véase el ción p p ara a a umentar l l a v v elocidad capítulo “Sistema antibloqueo y antipati- sobre f f irme r r esbaladizo, p p .
  • Página 152 CONSEJOS PRÁCTICOS Dirección a a sistida* No se debe mantener girado el volante hasta el tope durante más de 15 segun- dos cuando el motor esté en marcha, ya el que aceite hidráulico se vería calentado enormemente por la bomba de la servodi- rección.
  • Página 153: Los P P Rimeros 1 1 500 K K Ilómetros - Y Y D D Espués

    CONSEJOS PRÁCTICOS Los p p rimeros 1 1 500 k k ilómetros – y y d d espués R R odaje De l l os 1 1 000 a a 1 1 500 k k ilómetros Durante las primeras horas de servicio, la Se puede ir aumentando paulatinamente fricción interior del motor es mayor que la velocidad, hasta llegar a la máxima o...
  • Página 154 CONSEJOS PRÁCTICOS Sistema d d e d d epuración d d e g g ases d d e e e scape E E l p p erfecto f f uncionamiento d d el s s is- ¡Atención! tema d d e d d epuración d d e g g ases d d e •...
  • Página 155: Conducción E E Conómica Y Y E E Cológica

    CONSEJOS PRÁCTICOS Conducción e e conómica y y e e cológica El consumo de combustible, la contamina- ción y el desgaste del motor, los frenos y l/100km los neumáticos dependen fundamental- mente de tres factores diferentes: • el estilo de conducir, •...
  • Página 156 CONSEJOS PRÁCTICOS Consejo 4 4 ❀ Reducir e e l r r alentí l/100km En los atascos, en barreras de paso a nivel y en semáforos con fases en rojo lar- gas, merece la pena parar el motor. El ahorro de combustible después de 30-40 segundos con el motor parado, es mayor que el combustible que se emplea para km/h...
  • Página 157 CONSEJOS PRÁCTICOS Consejo 7 7 ❀ Observar l l a p p resión d d e l l os n n eu- l/100km máticos Observe que los neumáticos tengan siem- pre la presión adecuada. Tan sólo medio bar de menos aumenta el nivel de con- sumo de combustible en un 5 por ciento.
  • Página 158 CONSEJOS PRÁCTICOS Consejo 9 9 Consejo 1 1 0 ❀ ❀ Ahorrar e e nergía e e léctrica Control e e scrito Por medio del alternador se genera elec- Quien quiera reducir el consumo de com- tricidad al conducir. Cuantos más consu- bustible debería llevar un libro de viajes.
  • Página 159: Conducción C C On R R Emolque

    CONSEJOS PRÁCTICOS Puntos d d e f f ijación d d el Conducción c c on r r emolque dispositivo g g ancho r r emolque* El vehículo está principalmente conce- bido para transportar personas y equi- paje. Sin embargo, también se podrá uti- lizar para arrastrar un remolque, si se le equipa de lo técnicamente necesario y no se sobrepasan los pesos máximos autori-...
  • Página 160 CONSEJOS PRÁCTICOS • • E E l d d ispositivo d d e r r emolque e e s u u na En recorridos por montaña, con remol- pieza d d e s s eguridad, d d ebiendo u u sarse, que, hay que pensar en que las cargas de por l l o t t anto, s s ólo u u n d d ispositivo d d ise- remolque dadas en "Datos técnicos"...
  • Página 161 CONSEJOS PRÁCTICOS • • La presión de los neumáticos del vehí- Por r r azones d d e s s eguridad, n n o culo tractor ha de ser de a plena carga. debiera c c onducirse a a m m ás d d e 8 8 0 Comprobar también la de los neumáticos km/h.
  • Página 162 Manual de Instrucciones. Los Distribuidores SEAT y los respectivos importadores le facilitarán gustosamente • Con el dispositivo de remolque información sobre los preparativos de aumenta el peso en vacío del coche, dis-...
  • Página 163: Recubrimiento D D E L L Os F F Aros Bifocales

    CONSEJOS PRÁCTICOS Recubrimiento d d e l l os f f aros bifocales C C ubrir l l os f f aros ¡Atención! Cuando se viaja por otro país, en donde Cuando s s e c c onduzca p p or l l a v v ía se circula por la vía opuesta a la del pro- opuesta a a l l a d d el p p ropio p p aís y y c c on pio país, la luz de cruce asimétrica des-...
  • Página 164 CONSEJOS PRÁCTICOS IBN-113 IBN-114 E E n e e l f f aro d d erecho, s s i s s e p p asa d d e c c ir- En e e l f f aro i i zquierdo, s s i s s e p p asa d d e c c ir- cular p p or l l a v v ía d d erecha a a h h acerlo p p or cular p p or l l a v v ía d d erecha a a h h acerlo p p or la i i zquierda.
  • Página 165: Recubrimiento D D E L L Os F F Aros S S Imples

    CONSEJOS PRÁCTICOS Recubrimiento d d e l l os f f aros s s imples IBN-117 IBN-118 E E n e e l f f aro d d erecho, s s i s s e p p asa d d e c c ir- En e e l f f aro i i zquierdo, s s i s s e p p asa d d e c c ir- cular p p or l l a v v ía d d erecha a a h h acerlo p p or cular p p or l l a v v ía d d erecha a a h h acerlo p p or...
  • Página 166 CONSEJOS PRÁCTICOS Recubrimiento d d e l l os f f aros G G DL IBN-127 IBN-128 E E n e e l f f aro d d erecho, s s i s s e p p asa d d e c c ir- En e e l f f aro i i zquierdo, s s i s s e p p asa d d e c c ir- cular p p or l l a v v ía d d erecha a a h h acerlo p p or cular p p or l l a v v ía d d erecha a a h h acerlo p p or...
  • Página 167: Conservación Y Limpieza

    CONSEJOS PRÁCTICOS C C onservación d d el v v ehículo El c c uidado r r egular y y a a propiado d d el Dicha frecuencia dependerá, entre otros vehículo e e s c c ondición n n ecesaria p p ara factores, de la asiduidad con que se use mantener e e l v v alor d d el m m ismo.
  • Página 168 CONSEJOS PRÁCTICOS Notas Recomendaciones • • Antes de proceder al lavado automático El vehículo no debiera lavarse a pleno no hay que observar más que las precau- sol. ciones normales (cerrar las ventanillas y • Si se lavase el vehículo con una man- el techo corredizo).
  • Página 169 CONSEJOS PRÁCTICOS Pulimento El interior de los cristales debería lim- piarse con regularidad. Sólo es necesario, cuando la pintura haya Para secar los cristales no debe usarse la perdido su vistosidad y ya no recobre su gamuza utilizada para la pintura, porque brillo productos conservantes.
  • Página 170 CONSEJOS PRÁCTICOS Tapizado y y r r evestimientos d d e t t ela Limpieza d d e l l os c c inturones d d e seguridad El tapizado y los revestimientos de puer- tas, bandeja portaobjetos, tapamaletero, Mantenga l l impios l l os c c inturones. techo, etc., se tratarán con productos Una b b anda d d e c c inturón e e xtremada- especiales de limpieza, o bien con...
  • Página 171 CONSEJOS PRÁCTICOS Llantas d d e a a cero Limpieza y y c c onservación d d el compartimiento d d el m m otor Con ocasión del lavado regular del coche debieran también lavarse a fondo las llan- ¡Atención! tas o los embellecedores.
  • Página 172 CONSEJOS PRÁCTICOS El l l avado d d el m m otor s s ólo d d eberá r r eali- Protección d d e l l os b b ajos d d el zarse c c on e e l e e ncendido d d esconec- vehículo tado.
  • Página 173 CONSEJOS PRÁCTICOS Instrucciones p p ara v v ersiones c c on catalizador Debido a las altas temperaturas que se forman en la postcombustión de gases, en el área del catalizador existen unas pantallas protectoras suplementarias, sobre las cuales no deberá aplicarse pro- tector de bajos, ni tampoco en los tubos de escape ni en el catalizador.
  • Página 174: Verificación Y Reposición De Niveles

    CONSEJOS PRÁCTICOS C C apó d d el m m otor IBN-019 IBN-020 Para d d esbloquearlo, tírese de la Para c c errarlo, álcelo ligeramente y des- palanca A dispuesta en el panel lateral enganche la varilla de sustentación, vol- lado conductor, bajo el tablero de instru- viendo a colocarla en su soporte a pre- mentos;...
  • Página 175: Compartimiento D D El M M Otor

    CONSEJOS PRÁCTICOS Compartimiento d d el m m otor ¡Atención! • Si h h ubiera q q ue e e fectuar t t rabajos Al e e fectuar t t rabajos e e n e e l c c ompar- de v v erificación c c on e e l m m otor e e n timiento d d el m m otor h h ay q q ue o o bser- marcha, s s e h h a d d e t t ener e e n c c uenta...
  • Página 176 CONSEJOS PRÁCTICOS IBN-021 IBN-022 Motor g g asolina Motor d d iesel Página Página 1 – Depósito de compensación 1 – Depósito de compensación del líquido refrigerante....3.42 del líquido refrigerante....3.42 2 – Varilla de medición del nivel 2 – Varilla de medición del nivel del aceite del motor ....
  • Página 177: Especificaciones

    CONSEJOS PRÁCTICOS Aceite d d e m m otor Especificaciones El motor lleva de fábrica un aceite espe- cial multigrado, de muy alta calidad, que se puede usar en todas las épocas del año, excepto en zonas climáticas extre- madamente frías. Como la utilización de aceite de buena calidad es una premisa para el correcto funcionamiento del motor y su longevi-...
  • Página 178 CONSEJOS PRÁCTICOS Motores g g asolina Denominación Especificación Comentario A – aceites sintéticos VW 502 00 VW500 00 Fecha posterior al 1-97 B – aceites minerales VW 501 01 Fecha posterior al 1-97 A/B – aceites multigrado ACEA A2 ó A3 o bien Fecha posterior al 1-97 API SH/SJ Motores d d iesel...
  • Página 179 CONSEJOS PRÁCTICOS Cuando se somete el motor a intenso esfuerzo, como por ejemplo, al recorrer largos trayectos en verano o con remol- que, o bien al cruzar puertos de alta mon- taña, el nivel deberá estar, a ser posible, en la zona (c) (no p p or e e ncima d d e e e lla). Reposición d d el n n ivel d d e a a ceite del m m otor Desenroscar el tapón B de la boca de lle-...
  • Página 180 CONSEJOS PRÁCTICOS Cambio d d el a a ceite d d el m m otor • Si s s us m m anos e e ntran e e n c c ontacto El a a ceite d d el m m otor s s e d d ebe c c ambiar con e e l a a ceite d d el m m otor d d eberá...
  • Página 181: Sistema D D E R R Efrigeración

    CONSEJOS PRÁCTICOS Sistema d d e r r efrigeración De fábrica sale ya provisto de un relleno Otros a a ditivos podrían p p erjudicar permanente que no hay que cambiar. sobre t t odo l l a a a cción a a nticorrosiva. Se compone de agua y de una proporción La c c orrosión q q ue s s e p p roduciría p p odría del 40% de nuestro aditivo G12+ (anti-...
  • Página 182 CONSEJOS PRÁCTICOS Pérdidas d d e l l íquido r r efrigerante Cualquier pérdida habrá que atribuirla en primer lugar a un fallo en el estanquei- zado. En tal caso hay que hacer compro- bar inmediatamente el sistema por un Servicio Técnico.
  • Página 183: Sistema De Refrigeración

    CONSEJOS PRÁCTICOS Ventilador d d el r r adiador En caso de grandes pérdidas de líquido, El accionamiento del ventilador es eléc- sólo se deberá reponer con el motor frío, trico y su mando se efectúa por medio de a fin de que éste no sufra daños. un termosensor, a través de la tempera- tura del líquido refrigerante (en algunas Al r r eponer l l íquido, n n o s s e d d ebe s s obre-...
  • Página 184 CONSEJOS PRÁCTICOS Líquido d d e f f renos Cambio d d el l l íquido d d e f f renos El líquido de frenos atrae la humedad. Por ello, va absorbiendo agua del aire ambiente. Un excesivo contenido de agua en el líquido de frenos puede, a la larga, originar daños por corrosión en el sistema de frenos, reduciendo, además, notable-...
  • Página 185: Batería

    CONSEJOS PRÁCTICOS Batería Advertencias Mantener a a lejados a a l l os niños d d el á á cido d d e l l a b b ate- Utilizar g g afas p p rotectoras. ría. Cuidar q q ue n n o c c aigan p p artí- culas c c on á...
  • Página 186 CONSEJOS PRÁCTICOS Ubicación La batería está situada en el comparti- miento del motor. Arranque con ayuda de otra batería; véase el capítulo “Ayuda de arranque”. Verificación d d el n n ivel d d el e e lectrólito Tenga en cuenta las advertencias del capítulo “Compartimiento del motor”...
  • Página 187 CONSEJOS PRÁCTICOS Carga de l l a b b atería • La c c arga r r ápida d d e l l a b b atería Antes de cargar hay que desconectar el supone u u n g g rave p p eligro. P P or e e llo, encendido y todos los consumidores de debería r r ealizarse ú...
  • Página 188 CONSEJOS PRÁCTICOS Si l l a b b atería s s e d d esemborna y y s s e vuelve a a e e mbornar... Al desembornar la batería del vehículo, hay que tener en cuenta lo siguiente: Por ejemplo –...
  • Página 189 CONSEJOS PRÁCTICOS B6Y-055S B6Y-056S Acceso a a l l a b b atería Retira la tapa 2 como se describe a conti- nuación: En primer lugar deberá desmontar la tapa • Tire ligeramente de la pestaña lateral 1 como se describe a continuación: de la tapa de la batería (véase la flecha).
  • Página 190: Lavacristales

    CONSEJOS PRÁCTICOS Lavacristales B6Y-0042K IBN-025 Nota El depósito se encuentra en el comparti- miento motor, a la derecha. Tiene una Para evitar la posibilidad de una eventual capacidad de unos 2 litros; en los vehícu- indicación errónea del sensor de nivel del los con lavafaros* es de unos 4,5 litros.
  • Página 191: Accesorios, M M Odificaciones Y Y C C Ambio D D E P P Iezas

    • Los Accesorios homologados y los organismo o o ficial. Recambios Originales SEAT se pueden • Los a a ccesorios, c c omo p p .ej., l l os adquirir en los Servicios Técnicos que soportes d d e t t eléfono o o l l os p p orta-...
  • Página 192 Las bujías se cambian al llevar a cabo un El filtro de polvo y polen se encuentra en Servicio de Inspección SEAT. el equipo de calefacción. El f f iltro s s e debería c c ambiar s s egún l l os i i ntervalos Si se cambiaran las bujías fuera de este...
  • Página 193: Situaciones Diversas

    CONSEJOS PRÁCTICOS Botiquín, t t riángulo p p reseñalizador En algunos países es obligatorio el uso Recomendaciones del triángulo reflectante señalizador de • El b b otiquín y y e e l t t riángulo p p reseñali- peligro para casos de emergencia. Tam- zador d d eben r r esponder a a l l as e e xigen- bién el botiquín para curas y lámparas de cias l l egales.
  • Página 194 CONSEJOS PRÁCTICOS Herramientas d d e a a b b ordo, r r ueda d d e r r epuesto ¡Atención! • El g g ato s s uministrado d d e f f ábrica es e e xclusivo p p ara s s u t t ipo d d e v v e- hículo.
  • Página 195 CONSEJOS PRÁCTICOS IBN-026 IBN-107 Herramientas d d e a a b b ordo/Gato La rueda de repuesto está situada debajo del revestimiento del maletero. Se alzacoches encuentra fijada al fondo del mismo con El v v ehículo t t ambién p p uede l l levar: una rueda de plástico.
  • Página 196: Ruedas

    CONSEJOS PRÁCTICOS Ruedas Generalidades • Proteger los neumáticos del contacto • Los neumáticos nuevos, al principio, no con aceite, grasa y gasolina. poseen su grado de adherencia óptimo • Sustituir inmediatamente las caperuzas por lo que se deberán someter a un perdidas de las válvulas.
  • Página 197 CONSEJOS PRÁCTICOS En esta ocasión, no olvidar la rueda de Modo d d e c c onducir repuesto: El tomar a gran velocidad las curvas, las • La rueda de repuesto deberá tener aceleraciones bruscas y los frenazos vio- siempre la presión máxima prevista para lentos, aumentan el desgaste de los neu- el modelo.
  • Página 198 Los neumáticos y las llantas son impor- tantes elementos de construcción. Por ello, hay que utilizar las llantas y los neumáticos autorizados por SEAT. Están exactamente armonizados con el tipo de vehículo, contribuyendo así fundamental- mente a una perfecta estabilidad en carretera, así...
  • Página 199 CONSEJOS PRÁCTICOS • Llevar siempre en las 4 ruedas neumá- ¡Atención! ticos radiales del mismo tipo de construc- Sólo e e n c c asos d d e e e mergencia, y y ción, tamaño (perímetro de rodadura) y, a conduciendo c c on s s uma p p recau- ser posible, del mismo tipo de dibujo.
  • Página 200 CONSEJOS PRÁCTICOS • Las l l lantas y y l l os t t ornillos d d e rueda e e stán a a rmonizados e e ntre s s í. Para c c ada c c ambio a a o o tras l l lantas, (p.ej.: l l lantas d d e a a leación l l igera o o ruedas c c on...
  • Página 201 CONSEJOS PRÁCTICOS Al equipar el coche con neumáticos de • En caso de avería de un neumático invierno hay que observar lo siguiente: habrá que observar las instrucciones de • Para que las cualidades de marcha la página 3.55 relativas al uso de la rueda sean las mejores, se deberán montar neu- de repuesto.
  • Página 202 CONSEJOS PRÁCTICOS Cambio d d e r r ueda ¡Atención! • En c c aso d d e u u n p p inchazo c c olocar el v v ehículo l l o m m ás l l ejos p p osible del t t ráfico.
  • Página 203 (véase la figura) y girarla a Colocar el gancho de alambre en los dos la izquierda, cogiéndola lo más cerca agujeros del emblema SEAT. Pasar la llave posible de su extremo. de rueda a través del gancho y retirar el En caso de ir muy duros los tornillos, se embellecedor.
  • Página 204 CONSEJOS PRÁCTICOS 21 21 cm 21 cm 17 cm 17 cm 17 cm IBN-027A B11-068D • • Puntos de recepción para el gato del Aplicar el gato al vehículo: vehículo: La figura muestra el gato colocado en la parte trasera izquierda. ¡Atención! Si n n o s s e c c oloca e e l g g ato d d el v v ehí- ¡Atención!
  • Página 205 CONSEJOS PRÁCTICOS – Subir la garra del gato, girando la palanca hasta el punto en que el gato se pueda colocar justo bajo el vehículo. – La garra del gato deberá abarcar el ner- vio vertical del larguero inferior, para que no pueda resbalar el gato al levan- tar el vehículo.
  • Página 206 CONSEJOS PRÁCTICOS Notas Nota p p ara n n eumáticos s s ujetos a a rodadura u u nidireccional • Con el hexágono interior del mango del destornillador se pueden desenroscar los En caso de neumáticos con perfil sujeto a tornillos con mayor facilidad, aflojados un sentido de rodadura obligatorio (que con la llave previamente.
  • Página 207 CONSEJOS PRÁCTICOS Código El código del tornillo de rueda va grabado en la parte frontal del adaptador. El c c ódigo s s e d d ebe a a notar y y g g uardar cuidadosamente; p p ues s s ólo a a t t ravés de é...
  • Página 208: Fusibles

    CONSEJOS PRÁCTICOS Fusibles Los diferentes circuitos de corriente están protegidos por medio de fusibles. Es aconsejable llevar siempre algunos fusibles de recambio que se pueden adquirir en cualquier Servicio Técnico. ¡Atención! Bajo n n ingún c c oncepto s s e d d eberán "reparar"...
  • Página 209 CONSEJOS PRÁCTICOS Disposición d d e l l os f f usibles N° Consumidor N° Consumidor 31- Alzacristales delantero izq..25 1- Libre .......... --- 32- Alimentación centralita cierre 2- ABS/ESP ........10 centralizado ....... 15 3- Libre .......... --- 33- Bocina alarma autoalimentada ...
  • Página 210 CONSEJOS PRÁCTICOS Fusibles n n o m m etálicos 7- Centralita ABS......25 8- Electroventilador calefactor/ ventilador clima ......30 9- Libre .......... --- 10- Centralita cableado ....11- Ventilador clima ......12- Libre .......... --- 13- Centralita Jatco para Cambio automático ........
  • Página 211: Cambio D D E L L Ámparas

    CONSEJOS PRÁCTICOS Cambio d d e l l ámparas Antes de cambiar una lámpara hay que Lámparas d d e f f aros d d e d d oble desconectar el consumidor correspon- reflector diente. Luz de cruce......12V/55W (H7) No tocar con la mano el cristal de las lám- Luz de carretera ....12V/55W (H3) paras ya que las huellas digitales o el Luz de intermitente ....12V/PY21W...
  • Página 212 CONSEJOS PRÁCTICOS ¡Atención! Las l l ámparas h h alógenas ( ( H3, H H 7, H4,...) s s e h h allan b b ajo p p resión y y pueden e e xplotar a a l c c ambiarlas. Por e e llo d d eberá...
  • Página 213 CONSEJOS PRÁCTICOS IBN-029 IBN-030 Lámparas d d el f f aro p p rincipal ¡Atención! La figura muestra el faro izquierdo por la Al e e fectuar t t rabajos e e n e e l c c ompar- parte posterior. timiento d d el m m otor h h ay q q ue o o bser- A –...
  • Página 214 CONSEJOS PRÁCTICOS IBN-031 IBN-032 A – – Lámpara d d e l l uz d d e c c ruce B – – L L ámpara d d e l l uz d d e c c arretera • • Abrir el capó...
  • Página 215 CONSEJOS PRÁCTICOS IBN-033 IBN-029 C – – L L ámpara d d e l l uz d d e p p oblación D – – L L ámpara d d e l l uz i i ntermitente • • Abrir el capó del motor Abrir el capó...
  • Página 216 CONSEJOS PRÁCTICOS IBN-035 IBN-036 Faros a a ntiniebla • Desenchufar el cable de la lámpara Para sustituir la lámpara del faro antinie- • Desenganchar el resorte retentor de bla, hay que proceder como sigue: lámpara y separarlo. • Desmontar la rejilla, extrayendo el tor- •...
  • Página 217: Intermitentes L L Aterales

    CONSEJOS PRÁCTICOS B11-080D Intermitentes l l aterales • Presionar el intermitente hacia la izquierda o a la derecha para extraer la lámpara. • Sacar el portalámparas del intermi- tente. • Extraer la lámpara con casquillo de cris- tal defectuosa y colocar una nueva. •...
  • Página 218 CONSEJOS PRÁCTICOS IBN-037 IBN-039 • Desenroscar los tornillos D y extraer el portalámparas. • Presionar y girar la lámpara grande a la izquierda. En el caso de la lámpara pequeña, tirar de la misma. • Extraer la lámpara y sustituirla. •...
  • Página 219 CONSEJOS PRÁCTICOS IBN-041 IBN-042 Luces e e n l l a c c arrocería • Extraer el portalámparas. Luz p p oblación 2 2 • Presionar y girar las lámparas a la iz- Luz d d e f f reno quierda.
  • Página 220 CONSEJOS PRÁCTICOS Luz d d e m m atrícula • Liberar la tulipa transparente, haciendo palanca con la parte plana del destornilla- dor sobre la lengüeta prevista a tal efecto. • Extraer la lámpara defectuosa del por- talámparas, cogiéndola por la parte cen- tral, presionando hacia un lado, y colocar una nueva.
  • Página 221 CONSEJOS PRÁCTICOS Luz d d e f f reno a a dicional* Teniendo en cuenta la dificultad que requiere el cambio de esta lámpara se debería realizar en un Servicio Técnico. Luz d d e l l a g g uantera* •...
  • Página 222 • Las radios del programa de Accesorios • Los conectores* que lleva el vehículo Originales SEAT corresponden a las están previstos para Radios Originales montadas de fábrica y garantizan un mon- SEAT taje sin problemas. Estos aparatos están •...
  • Página 223: Teléfonos Móviles Y Radioteléfonos

    SEAT ha homologado para su vehículo el coche, s s in a a ntena e e xterior o o c c on uso de teléfonos móviles y radioteléfonos...
  • Página 224 CONSEJOS PRÁCTICOS Ayuda d d e a a rranque Si alguna vez el motor no arranca, debido ¡Atención! a que se ha descargado la batería del Una b b atería d d escargada p p uede vehículo, se puede utilizar la batería de helarse a a t t emperaturas b b ajo 0 0 °C.
  • Página 225 CONSEJOS PRÁCTICOS ¡Atención! • Hay q q ue c c uidar e e specialmente de q q ue n n o s s e t t oquen l l as p p inzas d d el cable y y d d e q q ue e e l c c able c c onectado al p p olo p p ositivo n n o e e ntre e e n c c on- tacto c c on p p iezas d d el v v ehículo c c on- ductoras d d e e e lectricidad.
  • Página 226 CONSEJOS PRÁCTICOS Arranque p p or r r emolcado/remolcado Generalidades • Si se utiliza un cable de remolque, el • Atenerse a las disposiciones legales conductor del vehículo tractor deberá sobre el remolcado. arrancar y cambiar de marchas con mucho tiento.
  • Página 227 CONSEJOS PRÁCTICOS Argolla d d e r r emolque t t rasera En la parte trasera, en el lado derecho debajo del paragolpes trasero va dis- puesta una argolla de remolque. IBN-124 Argolla d d e r r emolque d d elantera Para poder remolcar el vehículo, deberá...
  • Página 228: Arranque Por Remolcado

    CONSEJOS PRÁCTICOS Arranque p p or r r emolcado Remolcado Se d d esaconseja, r r emolcar e e l v v ehículo Para r r emolcar un vehículo con cambio con e e l f f in d d e a a rrancar e e l m m otor. E E s automático, hay que tener en cuenta los recomendable u u tilizar p p ara e e llo l l a siguientes puntos, además de las indica-...
  • Página 229: Levantamiento D D El V V Ehículo

    CONSEJOS PRÁCTICOS Levantamiento d d el v v ehículo Gato d d e t t aller Para evitar que se produzcan daños en los bajos del coche, habrá que utilizar nece- sariamente un soporte i i ntermedio d d e goma.
  • Página 230 CONSEJOS PRÁCTICOS B45-105C Detrás Por el refuerzo vertical del larguero infe- rior. Gato d d el v v ehículo El levantamiento del vehículo con el gato de a bordo viene descrito en la página 3.64. 3.90 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––SITUACIONES DIVERSAS...
  • Página 231: Generalidades

    ÍNDICE GENERALIDADES DATOS MOTOR Generalidades de los Motor de gasolina 1.2 47 kW ..4.7 Datos Técnicos ....4.2 Motor de gasolina 1.4 16V 55 kW 4.8 Motor de gasolina 1.4 16V 55 kW (automático) .
  • Página 232: Generalidades D D E L L Os D D Atos T T Écnicos

    Generalidades d d e l l os d d atos t t écnicos M M ientras n n o s s e i i ndique l l o c c ontrario, • El consumo t t otal se calcula en base a todos l l os d d atos t t écnicos f f acilitados a a una media ponderada con un 37% en continuación r r igen p p ara v v ehículos...
  • Página 233: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Cargas d d e r r emolque ¡Atención! Cargas d d e a a poyo • No s s e d d eben e e xceder e e n n n ingún momento l l as c c argas s s obre e e je n n i La carga máxima de apoyo autorizada de los p p esos m m áximos a a utorizados.
  • Página 234: Pesos Y Dimensiones

    DATOS TÉCNICOS Puntos d d e f f ijación d d el g g ancho r r emolque* ¡ ¡ Atención! ¡Peligro d d e a a ccidente! Recomendamos q q ue p p ara e e l m m on- taje p p osterior d d e u u n g g ancho d d e remolque a a cuda a a u u n S S ervicio T T éc- nico.
  • Página 235: Datos De Identificación Del Vehículo

    DATOS TÉCNICOS Datos d d istintivos d d el v v ehículo IBN-050 B1H-116C 1 1 – La placa del modelo. Adhesivo p p orta-datos 2 – El número de identificación del va pegado en el alojamiento de la rueda vehículo de repuesto o en el suelo del maletero.
  • Página 236: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS SEAT S.A. VSSZZZ 1MZWB000 149 TO0-003 P P laca p p orta-datos A – Marca B – Contraseña del nº de homologación C – Nº de bastidor D – P.M.T.A. E – P.M.T.A. del conjunto (vehículo más carga).
  • Página 237: Datos Motor

    DATOS TÉCNICOS M M otor d d e g g asolina 1 1 .2 4 4 7 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 47 (64)/5000 Par motor máximo en Nm a 1/min 112/3000 Nº...
  • Página 238 DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 1 1 .4 1 1 6V 5 5 5 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 55 (75)/5000 Par motor máximo en Nm a 1/min 126/3800 Nº...
  • Página 239 DATOS TÉCNICOS M M otor d d e g g asolina 1 1 .4 1 1 6V 5 5 5 k k W ( ( automático) Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 55 (75)/5000 Par motor máximo en Nm a 1/min 126/3800...
  • Página 240 DATOS TÉCNICOS M M otor d d e g g asolina 1 1 .4 1 1 6V 7 7 4 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 74 (101)/6000 Par motor máximo en Nm a 1/min 126/4400 Nº...
  • Página 241 DATOS TÉCNICOS M M otor d d e g g asolina 2 2 .0 8 8 5 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 85 (115)/5400 Par motor máximo en Nm a 1/min 170/2400 Nº...
  • Página 242 DATOS TÉCNICOS M M otor d d e g g asolina 1 1 .8 2 2 0VT 1 1 10 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 110 (150)/5500 Par motor máximo en Nm a 1/min 220/1950-4500 Nº...
  • Página 243 DATOS TÉCNICOS M M otor D D iesel 1 1 .4 T T DI 5 5 5 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 55 (75)/4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 195/2200 Nº...
  • Página 244 DATOS TÉCNICOS M M otor D D iesel 1 1 .9 S S DI 4 4 7 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 47 (64)/4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 125/1600-2800 Nº...
  • Página 245 DATOS TÉCNICOS M M otor D D iesel 1 1 .9 T T DI 7 7 4 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 74 (101)/4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 240/1800-2400 Nº...
  • Página 246 DATOS TÉCNICOS M M otor D D iesel 1 1 .9 T T DI 9 9 6 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 96 (131)/4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 310/1900 Nº...
  • Página 247: Dimensiones

    DATOS TÉCNICOS I I biza Dimensiones Largo, Ancho 3953 mm, 1698 mm Alto a peso en vacío 1441 mm Voladizos frontal y trasero 831 mm / 662 mm Batalla 2460 mm Diámetro de giro 10,54 m Anterior Posterior Ancho de vía 1435 mm 1424 mm 1419 mm...
  • Página 249 ÍNDICE GENERAL ÍNDICE GENERAL Arranque por remolcado..3.86 Asiento trasero ....2.63 Accesorios ....3.51 Asientos delanteros.
  • Página 250 ÍNDICE GENERAL – selección de temperatura . . . 2.70 Columna de dirección regulable . 2.59 – ventilación (aire fresco)..2.73 Compartimiento del motor ..3.35 Cambio automático ..2.86 Compartimiento para objetos lado conductor .
  • Página 251 ÍNDICE GENERAL Datos distintivos del vehículo . . . 4.5 Gancho remolque ... . 3.19 Datos motor ... . . 4.7-4.16 –...
  • Página 252 ÍNDICE GENERAL Luneta térmica ....2.44 Luz de carretera ... . . 2.47 Juntas de puertas, capós y Luz de la guantera .
  • Página 253 ÍNDICE GENERAL – presión de los neumáticos . . 3.57 Pedales ....2.60 – sistema de depuración de los Placa del modelo ... . . 4.5 gases de escape .
  • Página 254 ÍNDICE GENERAL – GDL ....3.26 Sistema de refrigeración ..3.41 – simples ....3.25 –...
  • Página 255 ÍNDICE GENERAL – regulación antipatinaje Tornillos de rueda... . 3.65 (TCS) ....2.18 Triángulo preseñalizador .
  • Página 257 SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que comprenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equi- pamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente Manual.
  • Página 258 Español 6L6012003AT (02.04) (GT9)

Tabla de contenido