Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Ibiza

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seat Ibiza 2014

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza...
  • Página 3 Prólogo Este manual de instrucciones y los suplementos correspondientes deberán ser leídos con detenimiento, para familiarizarse rápidamente con su vehículo. Además del cuidado y mantenimiento periódicos del vehículo, el manejo adecuado del mismo contribuye a mantener su valor. Por motivos de seguridad, tenga siempre en cuenta las informaciones sobre accesorios, modificaciones y cambio de piezas.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Índice Acerca de este manual Pantalla digital del cuadro de instrumentos ..Climatronic .......
  • Página 6 Índice Conservación y limpieza Ayuda de arranque ......... . . Remolcar o arrancar por remolcado .
  • Página 7 Acerca de este manual Acerca de este manual Antes de leer este manual debería saber CUIDADO En este manual se describe el equipamiento del vehículo en el momento Los textos con este símbolo llaman su atención sobre posibles daños en el del cierre de este texto.
  • Página 8 Contenidos Contenidos Este libro está dividido en cinco grandes partes que son: 1. Seguridad Información sobre los equipos de su vehículo relacionados con la seguri- dad pasiva, tales como cinturones de seguridad, airbags, asientos, etc. 2. Manejo Información de la distribución de los mandos en el puesto de conducción de su vehículo, de las distintas posibilidades de ajuste de los asientos, de cómo crear un buen clima en el habitáculo, etc.
  • Página 9: Seguridad

    La siguiente enumeración incluye una parte de los equipos de segu- de emprender la marcha:  ridad de su SEAT: Seguridad Manejo Consejos Datos técnicos...
  • Página 10: Factores Que Influyen En La Seguridad

    Conducción segura Factores que influyen en la seguridad – Asegúrese de que el alumbrado y los intermitentes estén en perfecto estado. Usted, como conductor, es el responsable de su propia seguridad – Controle la presión de inflado de los neumáticos. y de la de sus acompañantes.
  • Página 11: Posición Correcta De Los Ocupantes Del Vehículo

    Conducción segura Posición correcta de los ocupantes del – Ajuste longitudinalmente el asiento de forma que pueda pisar a fondo los pedales del freno, del embrague y del acelerador con vehículo las rodillas ligeramente dobladas ⇒  . – Asegúrese de que puede alcanzar el extremo superior del vo- Posición correcta del conductor lante.
  • Página 12: Posición Correcta Del Acompañante

    Conducción segura – Mantenga siempre ambos pies en la zona reposapiés situada ATENCIÓN (continuación) delante del asiento del acompañante. ● Durante la conducción, sujete siempre el volante con las dos manos por la parte exterior del mismo (posición equivalente a las 9 y las 3 ho- –...
  • Página 13: Conducción Segura

    Conducción segura ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN hacia atrás esté el respaldo del asiento, mayor será el peligro de sufrir ● Si los ocupantes de los asientos traseros van sentados en una posi- lesiones por llevar mal puesto el cinturón e ir sentado en una posición ción incorrecta, esto podría ocasionarles heridas graves.
  • Página 14: Ajuste Correcto De Los Apoyacabezas Traseros

    Conducción segura ⇒  f ig. – Ajuste el apoyacabezas de modo que el borde superior quede, ● Posición elevada o de uso 4. En esta posición el apoyacabezas se comporta como un apoyacabezas convencional, protegiendo junto con el en la medida de lo posible, a la altura de la parte superior de la cinturón de seguridad al ocupante de las plazas posteriores.
  • Página 15: Área De Los Pedales

    Conducción segura – No permita nunca que nadie vaya sentado de forma incorrecta ATENCIÓN durante la marcha ⇒  . ● Cualquier posición incorrecta aumenta el riesgo de sufrir lesiones A continuación se enumeran una serie de posiciones incorrectas que po- graves.
  • Página 16: Transporte De Objetos

    Conducción segura Transporte de objetos ATENCIÓN ● Si no se pueden accionar los pedales libremente, podrían surgir si- Cargar el maletero tuaciones críticas durante la conducción. ● No coloque nunca objetos en la zona reposapiés del conductor. Po- El equipaje o cualquier otro objeto tiene que ir bien colocado en el drían desplazarse hasta la zona de los pedales e impedir el accionamien- maletero.
  • Página 17: Argollas De Amarre

    Conducción segura – Utilice siempre una cuerda adecuada, que se pueda asegurar ATENCIÓN (continuación) en las argollas de amarre, para sujetar el equipaje o cualquier ● Hay que tener en cuenta que, al transportar objetos pesados, varían otro objeto ⇒  en Cargar el maletero de la página 14.
  • Página 18: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad El porqué de los cinturones de seguridad Testigo del cinturón*  Número de plazas Su vehículo dispone de cinco plazas, dos en la parte delantera y tres en la trasera. Cada asiento dispone de un cinturón de seguridad automático de tres puntos de anclaje.
  • Página 19: Accidentes Frontales Y Las Leyes Físicas

    Cinturones de seguridad 25 km/h (15 mph) se escucha una señal acústica . Dicha señal deja de es- Es fácil explicar de qué modo actúan las leyes físicas en caso de accidente ⇒  f ig. 6 cucharse si se abrocha el cinturón de seguridad. frontal: en cuanto un vehículo se pone en movimiento se origina, tanto en el vehículo como en los ocupantes del mismo, una energía deno-...
  • Página 20: Peligros Por No Utilizar El Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Peligros por no utilizar el cinturón de seguridad sero no lleva el cinturón abrochado, no sólo se pone en peligro a sí mismo ⇒  f ig. sino también a los ocupantes de los asientos delanteros  La función protectora de los cinturones de seguridad Fig.
  • Página 21: Indicaciones De Seguridad Importantes Para La Utilización De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad considerablemente el riesgo de sufrir lesiones graves y aumenta las posibi- ATENCIÓN lidades de sobrevivir en caso de accidente. Los cinturones de seguridad bien puestos aumentan además el efecto protector de los airbags si se dis- ● Si no lleva abrochado el cinturón de seguridad o está mal puesto, au- paran en caso de accidente.
  • Página 22: Ajuste Correcto De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Ajuste correcto de los cinturones de ATENCIÓN (continuación) seguridad ● No modifique nunca la posición de la banda del cinturón mediante pinzas para el cinturón, argollas de sujeción u objetos similares. ● Los cinturones de seguridad que presenten daños en el tejido, en las Abrocharse el cinturón de seguridad uniones, en el enrollador automático o en el cierre pueden ocasionar he- ridas graves en caso de accidente.
  • Página 23: Desabrocharse El Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad ⇒  f ig. una total libertad de movimiento si se tira despacio del cinturón. No obstan- – Pulse la tecla roja que hay en el cierre del cinturón 12. La te, el enrollador bloquea la banda del hombro en caso de frenazos bruscos, lengüeta del cierre es expulsada hacia fuera ⇒ ...
  • Página 24: Colocación De La Banda Del Cinturón

    Cinturones de seguridad Colocación de la banda del cinturón ATENCIÓN ● Una banda del cinturón de seguridad mal puesta puede ocasionar he- ridas graves en caso de accidente. ● La banda del hombro debe pasar aproximadamente por el centro del mismo, pero nunca sobre el cuello.
  • Página 25: Mantenimiento Y Desecho De Los Pretensores Del Cinturón

    Cinturones de seguridad Los pretensores del cinturón no se activarán en caso de colisiones frontales ATENCIÓN y laterales de poca gravedad, si el vehículo vuelca o en el caso de acciden- tes en los que el vehículo no se vea afectado por fuerzas considerables des- ●...
  • Página 26: Sistema De Airbags

    Sistema de airbags Sistema de airbags Breve introducción Los factores más importantes que intervienen para que se disparen los air- bags son: el tipo de accidente, el ángulo de colisión y la velocidad del vehí- culo. ¿Por qué es importante llevar puesto el cinturón de La desaceleración que se produce al chocar y que la unidad de control re- seguridad y adoptar una posición correcta? gistra es decisiva para que se disparen los airbags.
  • Página 27: Peligros Que Conlleva La Utilización De Un Asiento Para Niños En El Asiento Del Acompañante

    Sistema de airbags Peligros que conlleva la utilización de un asiento para ATENCIÓN (continuación) niños en el asiento del acompañante ● Si el airbag del acompañante se dispara, puede golpear contra el asiento para niños y lanzarlo con violencia contra la puerta, el techo o el El airbag frontal del lado del acompañante, si está...
  • Página 28: Reparación, Mantenimiento Y Desecho De Los Airbags

    Sistema de airbags Cada vez que se conecta el encendido se ilumina el testigo de control  Al desguazar el vehículo o determinados componentes del sistema de air- durante unos segundos (autodiagnosis). bags, habrá que tener siempre en cuenta las normativas de seguridad co- rrespondientes.
  • Página 29 Sistema de airbags Nota relativa al medio ambiente Los airbags, como residuos especiales que son, deben desecharse a través de gestores autorizados porque contienen componentes pirotécnicos.  Seguridad Manejo Consejos Datos técnicos...
  • Página 30: Airbags Frontales

    Sistema de airbags ● Asientos para niños y airbag del acompañante ⇒  p ágina 36, Indicacio- Airbags frontales nes de seguridad importantes para la utilización de los asientos para niños. ● Distancia de seguridad con respecto al airbag del acompañante ⇒  p ági- Indicaciones importantes sobre el airbag frontal del na 25, Peligros que conlleva la utilización de un asiento para niños en el asiento del acompañante.
  • Página 31: Funcionamiento De Los Airbags Frontales

    Sistema de airbags ⇒  f ig. 17 El airbag delantero del conductor va alojado en el volante y el del ATENCIÓN ⇒  f ig. acompañante, en el tablero de instrumentos 18. Su ubicación está in- dicada con la palabra “AIRBAG”. ●...
  • Página 32: Cubiertas De Los Airbags Al Dispararse Los Airbags Frontales

    Sistema de airbags ⇒  f ig. Al activarse el sistema, las bolsas de aire se llenan con gas propelente y se tivamente 20. Es decir, permanecen sujetas al volante y al tablero de ⇒  f ig. despliegan delante del conductor y del acompañante 19.
  • Página 33 Sistema de airbags Desactivación del airbag frontal del acompañante* Desactivación del airbag frontal del acompañante – Desconecte el encendido. – Abra la guantera en el lado del acompañante. – Introduzca el espadín de la llave en la ranura prevista en el con- ⇒ ...
  • Página 34: Airbags Laterales

    Sistema de airbags Airbags laterales* ATENCIÓN ● La responsabilidad de que el interruptor de llave se encuentre en la Descripción de los airbags laterales posición correcta es del conductor. ● El airbag frontal del acompañante sólo se deberá desactivar cuando, excepcionalmente, sea necesario utilizar un asiento para niños en el asiento del acompañante en el que el niño irá...
  • Página 35: Funcionamiento De Los Airbags Laterales

    Sistema de airbags Funcionamiento de los airbags laterales El sistema de airbags laterales no se dispara si: ● el encendido está desconectado, ● se trata de una colisión lateral leve, ● se trata de una colisión frontal, ● se trata de una colisión trasera, ●...
  • Página 36: Indicaciones De Seguridad Sobre Los Airbags Laterales

    Sistema de airbags Indicaciones de seguridad sobre los airbags laterales ATENCIÓN (continuación) ● Los desperfectos de los tapizados originales o de la costura en el área del módulo del airbag lateral deben repararse inmediatamente en un ta- ATENCIÓN ller especializado. Tenga en cuenta las advertencias de seguridad ⇒ ...
  • Página 37: Airbags Para La Cabeza

    Sistema de airbags Airbags para la cabeza* ATENCIÓN Al dispararse, el airbag se infla en milésimas de segundo a gran veloci- dad. ● No obstaculice nunca las zonas de despliegue de los airbags para la cabeza. ● No fije nunca objetos sobre la cubierta del airbag para la cabeza ni en su zona de despliegue.
  • Página 38: Seguridad Infantil

    Le recomendamos que utilice para su vehículo sistemas de retención infan- ños.  tiles del Programa de Accesorios Originales SEAT, que incluyen sistemas pa- ra todas las edades bajo el nombre de “Peke” Dichos sistemas fueron especialmente diseñados y homologados y cum- plen con el reglamento ECE-R44.
  • Página 39: Asientos Para Niños

    Seguridad infantil ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN ● Los niños de estatura inferior a 1,50 m no deben utilizar los cinturo- ● No monte nunca un asiento para niños, donde el niño viaje de espal- nes de seguridad del vehículo sin ir sentados en un asiento para niños, das a la dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no se ya que en caso de frenazos bruscos o accidente podrían resultar heridos ha desactivado antes el airbag frontal, pues existe peligro de muerte.
  • Página 40: Asientos Para Niños Del Grupo

    SEAT recomienda utilizar asientos para niños del Catálogo de Accesorios Originales. Estos asientos han sido seleccionados y probados para su utili- zación en vehículos SEAT. En los concesionarios SEAT podrá adquirir el asiento adecuado para su modelo y grupo de edad.
  • Página 41: Fijar El Asiento Para Niños

    Seguridad infantil Asientos para niños de los grupos 2 y 3 Fijar el asiento para niños Montajes posibles del asiento para niños Fig. 28 Asiento para ni- ños montado en el asien- to trasero en la dirección de la marcha. Los asientos para niños de grupo 2 y 3 deberán ir montados en el sentido de la marcha y utilizando el cinturón del vehículo.
  • Página 42 Seguridad infantil Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX” contacto con el apoyacabezas del vehículo. En ese caso ajuste la altura del apoyacabezas o desmóntelo del asiento siguiendo las instrucciones del ca- pítulo correspondiente ⇒  p ágina 107. Una vez desmonte la sillita, coloque nuevamente el apoyacabezas en la posición original.
  • Página 43 Seguridad infantil Posiciones Iso- ATENCIÓN fix del vehículo Grupo de Clase de Orientación de Aparato peso tamaño montaje Asientos trase- ● Las anillas de sujeción han sido diseñadas exclusivamente para ros laterales asientos con sistema “ISOFIX”. ● No fije nunca otros asientos para niños que no lleven el sistema “ISO- ISO/L1 Hacia atrás Capazo...
  • Página 44 Seguridad infantil Fijación del Top Tether de la sillita al punto de anclaje situado en Uso del Top Tether en sillitas montadas mirando hacia atrás la parte posterior del respaldo Actualmente, son muy pocos los asientos de seguridad infantil montados en dirección contraria a la marcha y que lleven Top Tether.
  • Página 45 Seguridad infantil Seguridad Manejo Consejos Datos técnicos...
  • Página 46 Puesto de conducción Fig. 33 Tablero de instrumentos.
  • Página 47: Manejo

    Puesto de conducción Manejo Puesto de conducción Cuadro general Interruptores del tablero de instrumentos: – ESC OFF 137, 167 ..........–...
  • Página 48: Cuentarrevoluciones

    Puesto de conducción Cuentarrevoluciones* ⇒  p ágina 46 Mandos en la columna de dirección para audio y teléfono* Alojamiento fusibles Pantalla digital ........Velocímetro ⇒ ...
  • Página 49: Pantalla Digital Del Cuadro De Instrumentos

    Puesto de conducción Velocímetro Reloj digital* ⇒  f ig. El velocímetro va provisto de un cuentakilómetros total y de otro parcial, así – Para ajustar las horas, presione la tecla 34. La opción como de un indicador de intervalos de servicio. “horas”...
  • Página 50: Indicador Multifunción (Mfa)

    Puesto de conducción – Mantenga pulsada la tecla de la palanca del limpiacristales Aviso durante al menos 2 segundos. La recomendación de marcha no debe ser tenida en cuenta cuando se re- quiera una gran aceleración (p. ej., en adelantamientos). ...
  • Página 51 Puesto de conducción El tiempo máximo de indicación es en ambas memorias de 19 horas y 59 Con ayuda de este indicador puede hacerse una idea de cómo influye el es- tilo de conducción en el consumo ⇒  p ágina 170. minutos.
  • Página 52: Indicación De Intervalos De Servicio

    Gracias a la tecnología utili- zada por SEAT, con el Servicio de larga duración sólo hay que realizar el Ser- El contador inferior registra los recorridos cortos. La última posición indica vicio de Mantenimiento cuando el vehículo lo necesite. Para calcular éste tramos de 100 m.
  • Página 53 Poner a cero el indicador de intervalos de servicio tiempo a días completos. El mensaje de servicio actual sólo se podrá con- Si el servicio no ha sido realizado por un concesionario SEAT, el indicador sultar cuando se hayan recorrido 500 km desde el último servicio. Hasta en- se puede poner a cero tal como se describe a continuación:...
  • Página 54: Testigos De Control Y De Advertencia

    Puesto de conducción Testigos de control y de advertencia Significado de los testigos de con- Información Pos. Símbolo trol y de advertencia adicional Acumulación de hollín en el filtro de ⇒  p ágina 55  Cuadro general de los testigos de control y de advertencia partículas para motores diésel De color rojo: Presión del aceite del motor...
  • Página 55: Símbolos De Advertencia

    Puesto de conducción Significado de los testigos de con- Información Pos. Símbolo ATENCIÓN trol y de advertencia adicional ● Si hace caso omiso de los testigos de control y de advertencia encen- Bloqueo de la palanca selectora ⇒  p ágina 60 ...
  • Página 56 Puesto de conducción Mensajes informativos en la pantalla* De producirse varias anomalías con prioridad 1, los símbolos correspon- dientes se encenderán de forma sucesiva durante unos 2 segundos y par- padearán hasta que se subsane la anomalía. Mensajes Explicación Mientras haya un mensaje de advertencia con prioridad 1, no se visualizará El intervalo de servicio ha finalizado.
  • Página 57: Sistema De Precalentamiento/Avería Del Motor

    Puesto de conducción El testigo de control  se ilumina DESCON_ EN- Aviso: Sistema Start-Stop activo. Desconecte el encendi- CENDIDO do al abandonar el vehículo. Si el testigo  se ilumina al conectar el encendido, significa que se ha acti- vado el sistema de precalentamiento del motor.
  • Página 58: Avería En Una Bombilla

    Puesto de conducción ridad se deberá comprobar el nivel de aceite cada vez que se vaya a repos- ATENCIÓN tar.  ● Adapte siempre la velocidad a las condiciones meteorológicas de la calzada, del terreno y del tráfico. Las recomendaciones de conducción nunca le deben inducir a desacatar las disposiciones legales del tráfico Avería en una bombilla* ...
  • Página 59: Regulación Antipatinaje (Asr)

    Puesto de conducción Avería del bloqueo del diferencial (EDS)* El ABS está averiado si: ● El testigo de control  no se ilumina al conectar el encendido. El EDS funciona conjuntamente con el ABS en los vehículos equipados con ● El testigo de control no se apaga después de unos segundos. el control electrónico de estabilización (ESC)*.
  • Página 60: Velocidad De Crucero (Regulador De Velocidad)

    Puesto de conducción Control electrónico de estabilización (ESC)* / Este testigo también puede encenderse en ocasiones junto con el testigo del ABS. Existen dos testigos de información sobre el control electrónico de estabili- zación. El testigo  informa sobre la función y el  sobre el estado de des- ATENCIÓN conexión.
  • Página 61: Presión De Los Neumáticos

    Puesto de conducción Presión de los neumáticos  Ajuste de la presión de inflado de los neumáticos Después de modificar la presión de los neumáticos o cambiar una o más ⇒  f ig. ruedas, hay que mantener pulsada la tecla 41, con el encendido co- nectado, hasta que se escuche una señal acústica.
  • Página 62: Dirección Electrohidráulica

    Puesto de conducción Para más información ⇒  p ágina 97. Bloqueo de la palanca selectora de velocidad*   Cuando se encienda este testigo hay que pisar el pedal de freno. Esto es imprescindible cuando se saca la palanca selectora del cambio automáti- Dirección electrohidráulica* ...
  • Página 63: Alternador

    Puesto de conducción Nivel*/Temperatura del líquido refrigerante  ATENCIÓN El sistema está averiado si: ● Si por razones técnicas su vehículo quedara inmovilizado, colóquelo a una distancia prudencial apartado de la circulación. Apague el motor, ● El testigo no se apaga después de unos segundos. ponga los intermitentes y los triángulos de emergencia.
  • Página 64 Sin embargo, el vehículo se podrá poner en marcha con una llave original SEAT codificada correctamente. Aviso Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se puede garantizar un perfecto funcionamiento del vehículo  En función de la versión del modelo.
  • Página 65: Comunicación Y Multimedia

    Comunicación y multimedia Comunicación y multimedia Mandos en la columna de dirección* Generalidades La columna de dirección incorpora módulos multifunción desde los cuales es posible controlar funciones de audio y telefonía del vehículo. Existen dos versiones de módulos multifunción: ● Versión Audio, para el control desde la columna de las funciones dispo- nibles de audio.
  • Página 66: Control Audio

    Comunicación y multimedia Control Audio Fig. 42 Mandos de con- trol audio. Pulsación corta Tecla Radio CD Audio CD MP3 AUX-IN VOL + Aumento de volumen VOL – Disminución de volumen MODE Cambio cíclico de fuente FM - AM - CD - FM... Búsqueda emisora.
  • Página 67: Control Audio + Teléfono

    Comunicación y multimedia Control Audio + Teléfono Fig. 43 Mandos de con- trol audio + teléfono. Pulsación corta Pulsación larga Tecla CD Audio/CD PID (Micro SD/ CD Audio/CD PID (Micro SD/ Radio AUX-IN Radio AUX-IN Bluetooth Audio) Bluetooth Audio) VOL + Aumento de volumen Aumento de volumen (continuo) VOL –...
  • Página 68: Sistema Bluetooth

     Utilice únicamente dispositivos Bluetooth compatibles. Para más informa- ción sobre los productos Bluetooth compatibles consulte a su concesiona- rio o en la página web de SEAT. Sistema Bluetooth* Algunos teléfonos móviles Bluetooth se detectan y se conectan automática- mente al conectar el encendido. Para ello, el teléfono debe estar encendido y activada la función Bluetooth del mismo, y no debe haber ninguna cone-...
  • Página 69: Compatibilidad Con Teléfonos Móviles

    Por este motivo hay móviles que no realizan co- rrectamente algunas de las funciones o incluso no son en absoluto compa- tibles. SEAT quiere ayudarle en la elección de un móvil y por ello pone a su disposición los resultados de las pruebas de compatibilidad realizados pa- ra diferentes móviles.
  • Página 70: Componentes Del Sistema Bluetooth

    Al acoplar por primera vez un teléfono móvil, se crea un perfil de usuario. Hay que crear un perfil de usuario para que el móvil se pueda conectar al sistema Bluetooth de SEAT. Una vez creado el perfil de usuario, su teléfono ...
  • Página 71: Acoplar El Teléfono Móvil

    Acoplar el teléfono móvil nía SEAT bajo las siguientes condiciones: ● El teléfono móvil está encendido con la función de bluetooth activada y Para acoplar el teléfono móvil al sistema Bluetooth del vehículo buscando la visibilidad activa.
  • Página 72: Controles En El Mando Multifunción

    Comunicación y multimedia en vias de producirse. Para ello desactive el bluetooth en el dispositivo no Tecla Función deseado. Tecla “Push to talk” o tecla “PTT”. Pulsación corta: iniciar o cancelar el manejo por voz, interrumpir  Aviso mensaje en curso para poder hablar enseguida, activar la visibili- dad durante 3 minutos.
  • Página 73: Órdenes Del Control Por Voz (Comandos)

    El idioma vendrá seleccionado del concesionario y sólo en el Servicio Oficial Ajuste el volumen de su dispositivo bluetooth al máximo. SEAT se puede cambiar. No deje auriculares conectados al dispositivo bluetooth cuando quiera usar Los idiomas disponibles en cada vehículo dependerán del destino del vehí- el manos libres.
  • Página 74 Comunicación y multimedia Resto de comandos para el manejo del sistema Bluetooth Comando MARCAR NÚMERO Tras pronunciar el comando MARCAR NÚMERO el sistema le pide introducir Comando Acción un número de teléfono. El número de teléfono se puede introducir como se- LLAMAR A cuencia de cifras coherentemente hablada (número completo), en forma de [NOMBRE...
  • Página 75: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Apertura y cierre Cierre centralizado Bloqueo del vehículo* ⇒  f ig. 49 – Pulse la tecla del mando a distancia para bloquear todas  las puertas y el portón trasero o gire la llave de puerta en sentido de Descripción bloqueo para bloquear todas las puertas y el portón trasero.
  • Página 76: Sistema De Desbloqueo Selectivo

    Apertura y cierre Para activarlo con el mando a distancia, pulse una vez la tecla de bloqueo Safe desactivado con alarma: el testigo permanece apagado. del mando a distancia.  ATENCIÓN Con este sistema activado no es posible la apertura normal de las puertas, desde el exterior ni desde el interior.
  • Página 77: Sistema De Autobloqueo Por Apertura Involuntaria

    Apertura y cierre se habilita el maletero. El testigo luminoso se apaga y se desconecta la Bloqueo alarma en los vehículos que la incorporen. Las puertas se bloquearán automáticamente al sobrepasar la velocidad de 15 km/h (9 mph). El portón se bloqueará automáticamente al sobrepasar la Desbloqueo del maletero velocidad de 6 km/h (4 mph).
  • Página 78: Pulsador Del Cierre Centralizado

    Apertura y cierre Si bloquea el vehículo mediante el pulsador del cierre centralizado, deberá Aviso tener en cuenta lo siguiente: Si en caso de accidente se disparan los airbags, se desbloquea el vehículo, ● El bloqueo de las puertas y del portón trasero impide el acceso desde el excepto el maletero.
  • Página 79: Seguro Para Niños

    Apertura y cierre Desactivación del seguro para niños Válido para vehículos: con 5 puertas Seguro para niños – Desbloquee el vehículo y abra la puerta en la que quiere quitar el seguro. – Con la puerta abierta, gire la ranura con la llave del vehículo en sentido anti-horario para puertas derechas y en sentido horario ⇒ ...
  • Página 80 Apertura y cierre ⇒  f ig. 48 ● una llave con mando a distancia CUIDADO ● una llave sin mando En la llave con mando a distancia se encuentran componentes electrónicos. ● un llavero de plástico* Evite que se mojen o reciban golpes. ...
  • Página 81: Mando A Distancia Por Radiofrecuencia

    Apertura y cierre ⇒  f ig. 49 Mando a distancia por radiofrecuencia* Desbloqueo del portón trasero. Pulse la tecla hasta que to-  dos los intermitentes del vehículo parpadeen brevemente. Al pulsar la tecla de desbloqueo , dispone de 2 minutos para abrir el portón. Una vez ...
  • Página 82: Alarma Antirrobo

    Apertura y cierre Alarma antirrobo* Nota relativa al medio ambiente Las pilas gastadas deben desecharse en un punto limpio o a través de un gestor autorizado debido a que sus componentes peligrosos pueden perju- Descripción de la alarma antirrobo* dicar al medio ambiente. ...
  • Página 83: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolque

    Apertura y cierre ● Remolcado del vehículo Aviso ● Inclinación del vehículo ● Después de 28 días se apagará el testigo para evitar que se agote la ba- ● Manipulación indebida de la alarma. tería si el vehículo se deja aparcado mucho tiempo. El sistema de alarma ●...
  • Página 84 Apertura y cierre Desactivación En los siguientes casos se puede producir una falsa alarma: ● Ventanas abiertas (parcial o completamente), – Abra el vehículo con la llave, de forma mecánica o pulsando la tecla del mando a distancia. ● Techo panorámico/deflector abierto (parcial o completamente), ...
  • Página 85 Apertura y cierre Si desconecta el sistema de seguridad “Safe”* ⇒  p ágina 73, la vigilancia Desactivar los sistemas de vigilancia del habitáculo y de la del habitáculo y la protección antirremolcado se desconectan automática- protección contra el remolcado mente. ATENCIÓN Tenga en cuenta las advertencias de seguridad ⇒ ...
  • Página 86: Portón Trasero

    Apertura y cierre Portón trasero Cierre del portón trasero – Sujete el portón por uno de los dos asideros del revestimiento interior y ciérrelo, dando un ligero impulso. Apertura y cierre Este sistema puede estar o no operativo según el estado del vehículo. Si el portón está...
  • Página 87: Apertura De Emergencia

    Apertura y cierre ATENCIÓN (continuación) ● No cierre nunca el portón trasero de un modo descuidado o incontro- lado, pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Asegúre- se siempre de que no se interponga nadie en el recorrido del portón tra- sero.
  • Página 88: Elevalunas Eléctricos

    Apertura y cierre Elevalunas eléctricos Apertura o cierre de las ventanillas – Pulsando la tecla se abre la ventanilla correspondiente.  Apertura y cierre eléctrico de las ventanillas* – Tirando de la tecla se cierra la ventanilla correspondiente  ⇒  . Cierre completamente las ventanillas siempre que deje el vehículo estacio- nado o fuera de su alcance visual ⇒ ...
  • Página 89 Apertura y cierre ⇒  f ig. 56 Las teclas tienen dos posiciones para la ATENCIÓN apertura de las ventanillas y otras dos para el cierre. De este modo es más fácil controlar las operaciones de apertura y cierre. Tenga en cuenta las advertencias de seguridad ⇒  en Juego de llaves de la página 78.
  • Página 90: Función Antiaprisionamiento De Las Ventanillas

    Apertura y cierre Función antiaprisionamiento de las ventanillas ATENCIÓN (continuación) ● No cierre nunca las ventanillas de un modo descuidado o incontrola- La función antiaprisionamiento reduce el riesgo de lesiones al cerrar las do, pues podría sufrir lesiones graves o causarlas a terceros. Asegúrese ventanillas eléctricas.
  • Página 91: Techo Panorámico Deflector

    Apertura y cierre Techo panorámico deflector* Apertura automática del techo panorámico/deflector – Pulse una sola vez el botón . El techo realiza el movimiento de apertura automática hasta abrirse completamente. Apertura o cierre del techo panorámico/deflector Restablecer la función de apertura y cierre automático –...
  • Página 92: Accionamiento En Caso De Avería

    Apertura y cierre Función antiaprisionamiento del techo panorámico/ ATENCIÓN (continuación) deflector* ● No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el interior del vehículo, especialmente cuando tengan acceso a la llave del vehículo. El El techo panorámico/deflector dispone de una función antiaprisionamiento uso incontrolado de la llave por parte de terceros puede provocar el para evitar que quede aprisionado cualquier objeto grande al cerrarse.
  • Página 93: Luces Y Visibilidad

    Luces y visibilidad Luces y visibilidad Luces Encender la luz trasera antiniebla (vehículos con faros antiniebla delanteros) – Gire el mando de las luces desde la posición  o  hasta el Encender y apagar las luces  segundo encastre y tire del mismo ⇒  . Se ilumina un testigo situado en el cuadro de testigos de control y de advertencia.
  • Página 94: Encendido Automático De Luces

    Luces y visibilidad ● La luz trasera antiniebla es tan clara que puede deslumbrar a los vehícu- ATENCIÓN los que vengan por detrás. Utilice la luz trasera antiniebla sólo cuando la visibilidad sea muy escasa. ● Aunque el encendido automático de luces esté activado, la luz de cru- ●...
  • Página 95: Iluminación De Instrumentos Y Mandos, Regulación Del Alcance De Los Faros

    Luces y visibilidad Iluminación de instrumentos y mandos, regulación del deslumbrar más de lo normal a los conductores que circulan en sentido contrario. Al mismo tiempo, regulando correctamente el alcance de los fa- alcance de los faros ros se consiguen mejores condiciones de visibilidad para el conductor. Los faros sólo pueden ajustarse estando la luz de cruce encendida.
  • Página 96: Faros Autodireccionables* (Para Circular Por Curvas)

    Luces y visibilidad Activación de la solución países nórdicos ATENCIÓN ● Quite la llave del contacto, mueva la palanca de los intermitentes hacia arriba (intermitente derecho) y presiónela hacia atrás en posición de ráfa- La luz de posición o la luz diurna no alumbra lo suficiente como para ver gas y manténgala permanentemente en esta posición.
  • Página 97 Luces y visibilidad Función Coming Home/Leaving Home* Al circular por curvas se ilumina mucho mejor la zona relevante de la carre- tera. La función Coming Home se controla de forma manual. La función Leaving La luz de curva tiene la ventaja de iluminar mejor la zona de la curva y el Home se controla mediante un fotosensor.
  • Página 98: Intermitentes De Emergencia

    Luces y visibilidad ● Si transcurre el tiempo ajustado para el retardo de apagado de los faros La luneta térmica sólo funciona con el motor en marcha. Cuando se conec- ta, se enciende un testigo en el conmutador. ● Si se bloquea el vehículo de nuevo. ●...
  • Página 99: Palanca De Intermitentes Y De Luz De Carretera

    Luces y visibilidad Si su vehículo se queda parado: ATENCIÓN 1. Aparque el vehículo a una distancia prudencial del tráfico roda- ● Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado riesgo de accidente. Utilice siempre los intermitentes de emergencia y un triángulo de preseñalización para indicar la posición de su vehículo de 2.
  • Página 100 Luces y visibilidad La palanca de intermitentes y de luz de carretera tiene las siguien- ATENCIÓN tes funciones: La luz de carretera puede deslumbrar a otros conductores, con el consi- Encender los intermitentes guiente peligro de accidente. Utilice la luz de carretera o las ráfagas de luz siempre y cuando no deslumbre a los demás conductores.
  • Página 101: Luces Interiores

    Luces y visibilidad Luces interiores Aviso Si no están cerradas todas la puertas, la luz interior se apagará transcurri- dos 10 minutos, cuando se haya retirado la llave de contacto y se haya co- Luz interior delantera nectado la conexión por contacto de puerta. De este modo se evita que se descargue la batería del vehículo.
  • Página 102: Equipamiento Para Protegerse Del Sol

    Luces y visibilidad Luz de la guantera El parasol del conductor lleva alojamiento para tarjetas y el del acompañan- te va provisto de un espejo de cortesía con tapa*. Al abrir la guantera del lado del acompañante, la luz de la guantera se en- cenderá...
  • Página 103 Luces y visibilidad Barrido a intervalos ATENCIÓN – Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre ● Las escobillas gastadas o sucias reducen la visibilidad y la seguridad – Mueva el mando hacia la izquierda o hacia la derecha para durante la conducción.
  • Página 104: Sensor De Lluvia

    Luces y visibilidad ● Si se detiene el vehículo estando el limpiaparabrisas funcionando en la – Mueva el mando hacia la izquierda o hacia la derecha para posición 1.ª o 2.ª velocidad, automáticamente comenzará a funcionar en ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia. Mando hacia la de- una posición inferior.
  • Página 105: Espejos Retrovisores

    Luces y visibilidad Desconectar el barrido a intervalos Aviso – Saque la palanca del encastre tirando de la palanca hacia el ● El limpialuneta sólo funciona con el encendido conectado. volante. Si desconecta esta función mientras tiene lugar el ba- ●...
  • Página 106: Retrovisor Interior

    Luces y visibilidad Retrovisor interior Función antideslumbrante La función antideslumbrante se activa cada vez que se conecta el encendi- Para disfrutar de una conducción segura es importante disponer de una do. El testigo verde que hay en la carcasa del retrovisor se ilumina. buena visibilidad a través de la luneta trasera.
  • Página 107: Retrovisores Eléctricos Exteriores

    Luces y visibilidad Retrovisores eléctricos exteriores* – Si fuese necesario, pulse de nuevo para reactivar la función. – La calefacción de los espejos exteriores no se activa con tempe- raturas superiores a +20 °C (+68 °F). Plegar los retrovisores exteriores* ⇒ ...
  • Página 108 Luces y visibilidad Aviso ● En el caso de que falle el ajuste eléctrico de los retrovisores, se podrán ajustar manualmente presionando sobre el borde de los espejos. ● En vehículos con retrovisores exteriores plegables eléctricamente hay que tener en cuenta lo siguiente: si debido a una fuerza externa (p. ej., un golpe durante una maniobra) se modifica el ajuste de la carcasa del espejo, habrá...
  • Página 109: Asientos Y Portaobjetos

    Asientos y portaobjetos Asientos y portaobjetos Apoyacabezas – Para bajar el apoyacabezas, presione la tecla y empuje hacia abajo. – Asegúrese de que el apoyacabezas se ha encastrado bien en Ajuste o desmontaje de los apoyacabezas una de las posiciones ⇒  p ágina 12. Desmontar los apoyacabezas –...
  • Página 110: Asientos Delanteros

    Asientos y portaobjetos Asientos delanteros ATENCIÓN ● No circule nunca con el apoyacabezas desmontado, corre el peligro de Ajuste de los asientos delanteros sufrir graves lesiones. ● No circule nunca con los apoyacabezas traseros en posición de no uso, corre el peligro de sufrir graves lesiones. ●...
  • Página 111: Abatir Y Levantar El Respaldo De Los Asientos Delanteros

    Asientos y portaobjetos Válido para vehículos con 3 puertas ATENCIÓN Abatir y levantar el respaldo de los asientos delanteros ● Durante la marcha no se debe ajustar jamás el asiento del conductor o del acompañante. Al realizar el ajuste durante la marcha se adopta una posición incorrecta con el consiguiente peligro de muerte.
  • Página 112: Asientos Térmicos

    Asientos y portaobjetos Asientos térmicos*  CUIDADO Para que los elementos calefactores de los asientos térmicos no resulten deteriorados, se debe evitar ponerse de rodillas en los asientos o someter la banqueta o el respaldo de los mismos a cargas excesivas concentradas en un solo punto.
  • Página 113: Asientos Traseros

    Asientos y portaobjetos ⇒  f ig. 79 Asientos traseros – Tire del borde delantero del cojín del asiento hacia arriba en la dirección de la flecha. Abatir el asiento trasero – Levante el cojín hacia delante en la dirección de la flecha. ⇒ ...
  • Página 114 Asientos y portaobjetos ATENCIÓN ● ¡Actúe con precaución al levantar el respaldo! Si se hace sin prestar atención o de modo incontrolado, podrían producirse magulladuras. ● No aprisionar o dañar los cinturones de seguridad al levantar el res- paldo. ● Después de levantar el respaldo, hay que comprobar que ha quedado correctamente bloqueado.
  • Página 115: Portaobjetos

    Asientos y portaobjetos Portaobjetos ATENCIÓN La tapa del compartimento debe permanecer siempre cerrada durante la Portaobjetos del lado del acompañante marcha para evitar las posibles lesiones que pueda causar en caso de una maniobra brusca de frenado o en caso de accidente. ...
  • Página 116 Asientos y portaobjetos Soporte para navegador en el tablero* Cajón portaobjetos bajo los asientos delanteros* Fig. 86 Portaobjetos de- Fig. 84 Soporte para na- bajo del asiento delante- vegador en tablero. ro derecho. Para abrir – El cajón se abre tirando de la maneta y acompañándolo con la mano.
  • Página 117: Bolsa Portaobjetos En El Asiento

    Asientos y portaobjetos Bolsa portaobjetos en el asiento* Portabebidas delantero* Fig. 88 Portabebidas de- Fig. 87 Bolsa portaobje- lanteros en la consola tos. central. En la parte posterior del respaldo de los asientos delanteros existe una bol- En la consola central, delante de la palanca del cambio, se encuentran dos ⇒ ...
  • Página 118: Cenicero, Encendedor Y Toma De Corriente

    Asientos y portaobjetos Portabebidas trasero* Cenicero, encendedor y toma de corriente Cenicero delantero* Fig. 89 Portabebidas en la consola central. En la parte posterior de la consola central, detrás del freno de mano, va in- Fig. 90 Cenicero delante- ⇒  f ig. corporado un portabebidas* Este portabebidas tiene capacidad de hasta una botella de 1 litro.
  • Página 119: Toma De Corriente

    Asientos y portaobjetos Encendedor* Toma de corriente Fig. 92 Toma de corriente Fig. 91 Encendedor. delantera. ⇒  f ig. 91 para activarlo ⇒  . – Presione el encendedor La toma de corriente de 12 voltios del encendedor también se puede utili- zar para cualquier otro accesorio eléctrico con absorción de potencia de –...
  • Página 120: Triángulo De Preseñalización, Botiquín Y Extintor De Incendios

    Asientos y portaobjetos Entrada auxiliar de Audio (AUX)* Válido para el modelo: IBIZA ST Toma de corriente en el maletero* Fig. 93 Detalle del reves- timiento lateral del male- Fig. 94 Consola central: tero: toma de corriente conexión AUX. de 12 voltios. ⇒ ...
  • Página 121 Asientos y portaobjetos Aviso Aviso ● El botiquín, el triángulo de preseñalización y el extintor de incendios no ● El triángulo de preseñalización no pertenece al equipo de serie del vehí- pertenecen al equipo de serie del vehículo. culo.  ●...
  • Página 122: Maletero

    Asientos y portaobjetos ● En el caso del extintor de incendios, asegúrese también de que funcio- – Sujete los bultos sueltos con una red para equipaje* o con cin- na. Por ello, los extintores de incendios tienen que ser revisados. La fecha tas de sujeción no elásticas a las argollas* de amarre de la próxima revisión figura en la etiqueta adhesiva del extintor.
  • Página 123: Red Para Equipaje

    Asientos y portaobjetos Válido para el modelo: IBIZA ST Válido para el modelo: IBIZA ST Argollas de amarre* Red para equipaje* Fig. 98 Disposición de las argollas de amarre en Fig. 99 Red para equipa- el maletero. je extendida. En el maletero se han integrado cuatro argollas de amarre para su- La red para equipaje evita que los objetos ligeros queden sueltos y jetar el equipaje.
  • Página 124: Bandeja Portaobjetos

    Asientos y portaobjetos Bandeja portaobjetos Aviso ● Tenga en cuenta que, al depositar en la bandeja prendas de ropa, no quede reducida la visibilidad a través de la luneta posterior.  Válido para el modelo: IBIZA ST Bandeja con cajón portaobjetos* Fig.
  • Página 125: Baca/Portaequipajes De Techo

    ATENCIÓN ● Por razones de seguridad se recomienda el uso de las barras portaequi- pajes y los accesorios suministrados por los Servicios Oficiales SEAT. No deposite objetos pesados y duros en la bandeja portaobjetos, ya que ● Es indispensable seguir exactamente las instrucciones de montaje in- pondrían en peligro la integridad de los ocupantes en caso de un frenazo...
  • Página 126: Fijar Las Barras Transversales Y El Sistema Portaequipajes

    Por motivos de seguridad, es necesario utilizar sistemas es- pecíficos para transportar equipaje, bicicletas, tablas de surf, esquís y em- barcaciones. En los concesionarios SEAT pueden adquirirse accesorios ade- cuados. Fije siempre las barras transversales y el sistema portaequipajes correcta- mente.
  • Página 127 Asientos y portaobjetos ATENCIÓN (continuación) ● Revise las uniones roscadas y las fijaciones antes de emprender la marcha y, en caso necesario, apriételas tras un breve recorrido. Cuando realice viajes largos, revise las uniones roscadas y las fijaciones en cada descanso que haga.
  • Página 128: Climatización

    Climatización Climatización Calefacción Ventilador Con el mando se puede regular la velocidad del aire en 4 niveles. El ven- tilador debería funcionar siempre en el nivel más bajo cuando se circule a Mandos poca velocidad. Distribución del aire Con el regulador se puede dirigir la corriente de aire en la dirección que se desee.
  • Página 129: Ventilación O Calefacción Del Habitáculo

    Climatización Ventilación del habitáculo ATENCIÓN ⇒  f ig. 106 – Gire el regulador de temperatura hacia la izquier- ● Para su seguridad, es importante que ninguna ventana esté empaña- da o cubierta de hielo o nieve. Sólo así se puede garantizar una buena visibilidad.
  • Página 130: Difusores De Aire

    Climatización Mantener desempañados el parabrisas y las ventanillas laterales Difusores de aire ⇒  f ig. 106 – Gire el regulador de temperatura hacia la zona de calefacción. – Coloque el mando del ventilador en uno de los niveles 2-3. – Gire el mando de la distribución de aire hasta . –...
  • Página 131: Aire Acondicionado

    Climatización Aire acondicionado* – Coloque el mando del ventilador en uno de los niveles, en fun- ción de la rapidez con la que se quiera desempañar. Mandos – Gire el regulador de temperatura hasta alcanzar el grado de confort deseado. –...
  • Página 132: Calefacción O Refrigeración Del Habitáculo

    Climatización Calefacción o refrigeración del habitáculo – Gire el regulador de la temperatura hasta alcanzar la temperatu- ra interior deseada. – Sitúe el mando del ventilador en uno de los niveles 1-4. – Con el regulador de la distribución de aire dirija el caudal de ai- re en la dirección que desee: (hacia el parabrisas), (hacia...
  • Página 133: Recirculación De Aire

    Climatización Recirculación de aire  Aviso ● Al engranar la marcha atrás se conecta automáticamente la recirculación ⇒  f ig. 109 Con la recirculación de aire en marcha (se ilumina un testigo  del aire para que al retroceder no entren los gases de escape en el vehículo. en la tecla) se evita que los malos olores o el aire contaminado del exterior, El testigo de control de la tecla no se ilumina.
  • Página 134: Climatronic

    Climatización Climatronic Indicador de la temperatura interior seleccionada Indicador de la dirección del caudal de aire Aumento de la velocidad del ventilador Mandos Disminución de la velocidad del ventilador Aumento de la temperatura interior Disminución de la temperatura interior Tecla –...
  • Página 135: Modo Automático

    Climatización Modo automático Modo manual En este modo se regulan automáticamente la temperatura, la velo- En el modo manual se puede ajustar la temperatura, la velocidad y cidad y la distribución del aire para alcanzar lo antes posible una la distribución de aire que se desee. temperatura programada y mantenerla constante.
  • Página 136: Observaciones Generales

    Climatización Recirculación de aire Observaciones generales – Pulse la tecla para conectar o desconectar la recirculación  El filtro de impurezas ⇒  f ig. 110 de aire. Está conectada si aparece el símbolo  Mediante este filtro (filtro de partículas y de carbón activo) se retienen o re- la pantalla.
  • Página 137 Climatización ● El rendimiento óptimo del climatizador se consigue con las ventanillas y el techo corredizo/deflector* cerrados. No obstante, si la temperatura del habitáculo es excesiva por haber estado expuesto al sol, puede acelerarse el proceso de refrigeración abriendo brevemente las ventanillas. ●...
  • Página 138: Conducción

    Conducción Conducción Dirección ATENCIÓN ● Un uso indebido del ajuste de la posición del volante y una posición Ajuste de la posición del volante incorrecta al sentarse pueden provocar graves lesiones. ● Para evitar situaciones de peligro durante la conducción o accidentes, ajuste el volante sólo con el vehículo parado.
  • Página 139: Control Electrónico De Estabilización (Esc)

    Conducción Control electrónico de estabilización (ESC)* ATENCIÓN ● No se debe olvidar que el control electrónico de estabilización (ESC) no puede superar los límites impuestos por la física. Téngase en cuenta este hecho sobre todo al circular por una carretera resbaladiza o mojada, o al circular con remolque.
  • Página 140: Inmovilizador Electrónico

    Arrancar el motor de gasolina motor o se accione algún equipamiento eléctrico (como los elevalunas), lo que podría ocasionar que alguien resultase gravemente herido. El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original SEAT correspondiente a su vehículo codificada correctamente. ...
  • Página 141: Arrancar El Motor Diésel

    ⇒  p ágina 228, Fusibles. Arrancar el motor diésel ATENCIÓN El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original SEAT correspondiente a su vehículo codificada correctamente. ● No arranque ni haga funcionar nunca el motor en recintos cerrados o que carezcan de ventilación.
  • Página 142: Parar El Motor

    Conducción – Suelte la llave de contacto en cuanto arranque el motor. El mo- CUIDADO tor de arranque no debe girar al mismo tiempo. ● Con el motor frío, evite regímenes elevados de revoluciones, no pise a fondo el acelerador y no someta el motor a grandes esfuerzos, ya que po- Cuando se arranca con el motor frío, después del arranque podría oírse un dría resultar dañado.
  • Página 143: Funcionamiento Start-Stop

    Conducción – En la pantalla del cuadro de instrumentos se muestra informa- ATENCIÓN ción acerca del estado del funcionamiento Start-Stop ⇒  f ig. 115. ● No pare nunca el motor hasta que el vehículo no se haya detenido completamente. Condiciones para el funcionamiento Start-Stop ●...
  • Página 144: Desactivar Y Activar El Funcionamiento Start-Stop

    Conducción Desactivar y activar el funcionamiento Start-Stop ● El sistema Start-Stop ha sido desactivado manualmente. ● La función de desempañado del parabrisas está conectada. ● La temperatura en el habitáculo supera los límites considerados de con- fort (tecla ● Si se solicita un incremento de caudal de aire superior a 3 pulsaciones. ●...
  • Página 145: Cambio Manual

    Conducción Información para el conductor Cambio manual Conducción con cambio manual Fig. 116 Consola central: Fig. 115 Indicación en la pantalla del cuadro de instrumentos durante el funciona- esquema de un cambio miento Start-Stop. manual de 5 marchas. Si se apaga el motor durante el funcionamiento Start-Stop, se indica en la Engranar la marcha atrás pantalla del cuadro de instrumentos.
  • Página 146: Cambio Automático

    Conducción Cambio automático* Estando el encendido conectado, las luces de marcha atrás se encienden al engranar la marcha atrás. Programas de conducción ATENCIÓN ● Si el motor está en marcha, el vehículo se pone en movimiento en cuanto se mete una marcha y se suelta el pedal del embrague. ●...
  • Página 147: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Conducción Bloqueo de la palanca selectora – Mantenga pisado el pedal de freno y mantenga presionada al mismo tiempo la tecla de bloqueo del lado izquierdo de la pa- lanca selectora. El testigo  situado en el cuadro de instrumentos se ilumina cuando hay que pisar el pedal del freno.
  • Página 148 Conducción El cambio a una marcha más larga o más corta se realiza de un mo- – Manteniendo oprimida la tecla de bloqueo, coloque la palanca do automático. selectora en la posición P y suelte la tecla. Puesta en marcha Conducción en pendientes –...
  • Página 149 Conducción Para poder sacar la llave de contacto, la palanca selectora tiene que estar ATENCIÓN (continuación) en la posición P. ● No deje que el freno patine y no pise el pedal del freno con demasiada Testigo de control “Pisar el pedal del freno”  frecuencia ni durante demasiado tiempo.
  • Página 150: Insertar Marchas Con El Modo Tiptronic

    Conducción Insertar marchas con el modo Tiptronic* – Empuje suavemente la palanca selectora hacia delante ⇒  f ig. 121 para engranar las marchas largas. ⇒  f ig. 121 – Empuje suavemente la palanca selectora hacia atrás para reducir de marcha. Cambiar la marcha con las levas del volante* –...
  • Página 151: Posiciones De La Palanca Selectora

    Conducción durante aproximadamente un segundo. Si no se accionan las levas durante La posición P de la palanca sólo se ha seleccionar si el vehículo está deteni- algún tiempo, también se saldrá del modo “Tiptronic” Para sacar la palanca selectora de la posición P, mantenga pulsada la tecla Aviso de bloqueo de la palanca y pise simultáneamente el pedal del freno tenien- do el encendido conectado.
  • Página 152: Recomendación De Marcha

    Conducción Si baja una pendiente prolongada con la palanca del cambio en la posición ATENCIÓN N y el motor parado, el cambio automático puede resultar dañado. No pare nunca el motor antes de que el vehículo se haya detenido. De lo D - Posición permanente para marcha adelante contrario, puede perder el control del vehículo.
  • Página 153: Dispositivo Kick-Down

    Conducción Dispositivo kick-down Indicación Significado  Está seleccionada la marcha óptima. Este dispositivo posibilita una aceleración máxima.  Pisando el acelerador a fondo, el cambio automático reduce, dependiendo Se recomienda cambiar a una marcha superior. de la velocidad y del régimen del motor, a una marcha más corta para apro- vechar la máxima aceleración del vehículo.
  • Página 154: Freno De Mano

    Conducción Freno de mano Cuando el freno de mano está puesto y el encendido conectado, se ilumina el testigo luminoso . El testigo se apaga al quitar el freno de mano. Accionar el freno de mano ATENCIÓN ● No utilice nunca el freno de mano para detener el vehículo en marcha. La distancia de frenado es mucho mayor, ya que sólo se frenan las ruedas traseras.
  • Página 155: Asistente De Arranque En Pendientes

    Conducción Asistente de arranque en pendientes* – No deje nunca ninguna llave del vehículo dentro del mismo ⇒  . Esta función sólo se incorpora en vehículos equipados con ESC. Al aparcar en subidas y bajadas también hay que tener en cuenta lo El asistente de arranque en pendientes ayuda al conductor a iniciar la mar- siguiente: cha cuesta arriba manteniendo el vehículo detenido.
  • Página 156: Asistente De Marcha Atrás (Rear Assist)

    Conducción Asistente de marcha atrás (Rear Assist) ATENCIÓN ● Si no pone su vehículo en marcha inmediatamente después de haber Advertencias de manejo y seguridad quitado el pie del pedal de freno, el vehículo podría empezar a desplazar- se hacia abajo en determinadas circunstancias. Pise el pedal de freno o ponga el freno de mano inmediatamente.
  • Página 157 Conducción Instrucciones de uso ATENCIÓN (continuación) ● No se distraiga del tráfico con las imágenes que se muestran en la pantalla. ● Las imágenes del asistente de marcha atrás en la pantalla son sólo bidimensionales. Por falta de profundidad espacial, los objetos que so- bresalen o las cavidades de la calzada, por ejemplo, podrían apreciarse con dificultad o no ser apreciados en absoluto.
  • Página 158: Aparcar Y Maniobrar Con El Asistente De Marcha Atrás

    Para familiarizarse con el sistema, las líneas de orientación y su función, ● El asistente de marcha atrás se conecta, cuando el contacto esté dado o SEAT recomienda practicar cómo se aparca y se maniobra con el asistente el motor encendido, al engranar la marcha atrás (cambio manual) o al situar de marcha atrás en un lugar sin demasiado tráfico o en un aparcamiento...
  • Página 159: Ayuda De Aparcamiento

    Conducción Ayuda de aparcamiento* Descripción El sistema acústico de ayuda al aparcamiento mide la distancia entre el ve- hículo y un posible obstáculo mediante 4 sensores de ultrasonidos situa- Generalidades dos en el parachoques posterior. El área de medición de los sensores em- pieza aproximadamente y dependiendo de la geometría del obstáculo a una distancia de: En función del equipamiento del vehículo, diversos sistemas de asistencia...
  • Página 160: Ayuda De Aparcamiento Posterior Con Visualización En Navegador

    Conducción marcha atrás, al estar enchufado el conector eléctrico del remolque al ● Fuentes ultrasónicas ajenas (martillos, neumáticos, máquinas para vehículo. obras de construcción, vehículos dotados del sistema PDC) pueden interfe- rir en el funcionamiento del sistema. Posibles fallos ● Durante la limpieza periódica de los sensores hay que prestar especial Si al engranar la marcha atrás sonase un pitido continuo y grave durante atención a que no se rayen o se dañen.
  • Página 161: Ayuda Al Aparcamiento Anterior

    Conducción vehículo. A medida que el vehículo se acerque a un obstáculo, los segmen- ● Avance a más de 10 km/h (6 mph), o bien tos se mostrarán más próximos al vehículo. Los segmentos rojos represen- ● Pulse la tecla , o bien tan obstáculos detectados a menos de 30 cm del parachoques posterior.
  • Página 162: Ayuda De Aparcamiento Anterior Con Visualización En Navegador

    Conducción Si se sigue produciendo el fallo hasta desconectar el encendido, no se emi- ● Durante la limpieza periódica de los sensores hay que prestar especial tirá la señal acústica de fallo cada vez que se active el sistema de nuevo atención a que no se rayen o se dañen.
  • Página 163: Velocidad De Crucero* (Regulador De Velocidad - Gra)

    Conducción detectados a menos de 30 cm del parachoques. A partir de este momento Aviso no se debería seguir avanzando/retrocediendo hacia el obstáculo.  Si se circula cuesta abajo, el regulador de velocidad no puede mantener constante la velocidad. Esta aumenta debido al peso del vehículo. Frene el vehículo con el pedal del freno.
  • Página 164: Cambiar La Velocidad Programada

    Conducción Cambiar la velocidad programada* Cuando se conecta el regulador de velocidad y se programa la velocidad a la que se quiere circular, se ilumina el testigo  del cuadro de instrumen- tos. Es posible cambiar la velocidad sin pisar el pedal del acelerador o del freno.
  • Página 165: Desconexión Total Del Sistema

    Conducción Desconexión temporal del regulador de velocidad* Vehículos con cambio automático Para desconectar totalmente el sistema hay que colocar la palanca selecto- ra en una de las siguientes posiciones: P, N, R o 1 o bien con el vehículo parado, desconectando el encendido. ...
  • Página 166: Consejos

    Tecnología inteligente Consejos Tecnología inteligente Frenos En una situación de emergencia, la mayoría de los conductores frenan a tiempo, aunque sin ejercer la presión máxima. De este modo la distancia de frenado aumenta innecesariamente. Servofreno Es en este momento cuando actúa el asistente de frenada hidráulico. Al ac- cionar el pedal del freno rápidamente, el asistente lo interpreta como una El servofreno aumenta la presión que usted ejerce al pisar el pedal del fre- situación de emergencia.
  • Página 167: Capacidad Y Distancia De Frenado

    Tecnología inteligente ATENCIÓN ATENCIÓN ● El riesgo de accidente aumenta si circula a una velocidad excesiva, si Las anomalías en el sistema de frenos y las distancias de frenado más se acerca demasiado al vehículo que precede al suyo o si la calzada está largas aumentan el peligro de sufrir un accidente.
  • Página 168: Sistema Antibloqueo Y Antipatinaje Abs

    Tecnología inteligente Sistema antibloqueo y antipatinaje ABS ATENCIÓN ● El ABS no puede salvar los límites impuestos por las leyes físicas; un Sistema antibloqueo (ABS) firme resbaladizo o mojado sigue siendo peligroso incluso con ABS. Cuando el ABS está activo, habrá que adaptar inmediatamente la veloci- dad a las condiciones viales y del tráfico.
  • Página 169: Control Electrónico De Estabilización (Esc)

    Tecnología inteligente XDS* Con el ASR desconectado se ilumina el testigo . Normalmente debería lle- varse siempre conectado. Sólo en casos excepcionales, es decir, cuando se desee que patinen las ruedas, se podrá desconectar mediante el pulsador En el momento de trazar una curva, el mecanismo diferencial del eje motriz de ESC, por ejemplo: permite que la rueda exterior gire a mayor velocidad que la interior.
  • Página 170 Tecnología inteligente Bloqueo electrónico del diferencial (EDS)* Con ayuda del giro del volante y de la velocidad del vehículo se determina la dirección deseada por el conductor y se compara constantemente con el comportamiento real del vehículo. Al producirse irregularidades, como por Mediante el EDS se mejora notablemente, o incluso se hace posible, el ejemplo, si el vehículo empieza de derrapar, el ESC frena la rueda adecuada arranque, la aceleración o la subida en pendientes, aun cuando la calzada...
  • Página 171 Tecnología inteligente CUIDADO Las modificaciones que se efectúen en el vehículo (p. ej., en el motor, en el sistema de frenos, en el tren de rodaje o en la combinación de ruedas/neu- máticos) pueden afectar al funcionamiento del EDS ⇒  p ágina 190. ...
  • Página 172: Conducción Y Medio Ambiente

    Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Rodaje Rodaje de los neumáticos y de las pastillas de freno Los neumáticos nuevos deben someterse a un rodaje de 500 km y las pasti- Rodaje del motor llas a un rodaje de 200 km con precaución. Durante los primeros 200 km hay que pisar con mayor fuerza el pedal del Un motor nuevo debe someterse durante los primeros 1.500 kiló- freno para compensar el menor efecto de frenado de las pastillas nuevas.
  • Página 173: Sistema De Depuración De Los Gases De Escape

    Conducción y medio ambiente Sistema de depuración de los gases de ATENCIÓN escape El catalizador alcanza temperaturas muy altas. ¡Peligro de incendio! ● Al aparcar el vehículo evite el contacto del catalizador con hierba seca Catalizador o material inflamable. ● No utilice en ningún caso una protección adicional para los bajos del vehículo o productos anticorrosivos para los tubos de escape, los catali- Para que el catalizador funcione durante mucho tiempo zadores o los elementos de protección térmica.
  • Página 174: Viajes Al Extranjero

    ⇒  p ágina 55. Los distribuidores SEAT y los respectivos importadores le facilitarán gusto- samente información sobre los preparativos de tipo técnico que hay que ha- ATENCIÓN cer en su vehículo, así...
  • Página 175: Conducción Económica Y Medioambientalmente Correcta

    Conducción y medio ambiente Para evitar deslumbrarlos hay que cubrir ciertas zonas de los cristales de de desgaste; las emisiones y el consumo de combustible se reducen a cero los faros con adhesivos antideslumbrantes. En cualquier servicio técnico (desconexión por inercia). podrá...
  • Página 176: Compatibilidad Medioambiental

    El respeto al medio ambiente desempeña un papel importante en el diseño, aunque éste ya no se utilice. La mayor resistencia al aire que el portaequi- la selección de materiales y la fabricación de su nuevo SEAT.  pajes del techo vacío supone hace que a una velocidad entre 100 km/h...
  • Página 177 Conducción y medio ambiente Medidas constructivas para favorecer el reciclaje ● Acoplamientos y uniones fáciles de desmontar. ● Desmontaje simplificado gracias al diseño modular. ● Reducción de mezclas de materiales. ● Marcado de las piezas de plástico y elastómeros según las normas ISO 1043, ISO 11469 e ISO 1629.
  • Página 178: Remolque

    Remolque Remolque Conducción con remolque férico del dispositivo de remolque debería aprovecharse al máximo, aunque sin sobrepasarla. Los datos de la placa del modelo del dispositivo de remolque, referidos a la Instrucciones a tener en cuenta carga del remolque y a la carga de apoyo, son sólo valores de comproba- ción del dispositivo.
  • Página 179: Cabezal Esférico Del Dispositivo De Remolque

    Remolque Velocidad Aviso Al circular a mayor velocidad, empeora la estabilidad del conjunto vehículo ● Debido a la mayor carga a que somete al vehículo si conduce frecuente- tractor/remolque. Por este motivo, si las condiciones de la calzada o las mente con remolque, recomendamos que revise el vehículo más a menudo, condiciones meteorológicas son adversas (peligro si hay vientos fuertes) no incluso entre los intervalos de inspección.
  • Página 180: Montaje Posterior De Un Dispositivo De Remolque

    Remolque Montaje posterior de un dispositivo de Cotas para la fijación del dispositivo de remolque: remolque* IBIZA IBIZA SC IBIZA ST 65 mm (mínimo) 350 mm a 420 mm (vehículo con máxima carga) 959 mm 438 mm 379 mm 209 mm 386 mm Montaje de un dispositivo de remolque ●...
  • Página 181 Puede ocurrir que, para determinadas ver- siones, sea necesario colocar una placa anticalórica, para ello se recomien- da acudir a un Concesionario SEAT. En caso de no instalar la placa correcta- mente, SEAT queda eximida de toda responsabilidad.
  • Página 182: Conservación Y Limpieza

    Conservación y limpieza Conservación y limpieza Observaciones básicas ATENCIÓN ● Los productos para la conservación del vehículo pueden ser tóxicos. Conservación del vehículo Por ello, sólo se deben guardar en el envase original cerrado. Manténga- El lavado y la conservación del vehículo, efectuados con regularidad, contri- los fuera del alcance de los niños.
  • Página 183: Conservación Del Exterior Del Vehículo

    Conservación y limpieza Conservación del exterior del vehículo Lavado a mano Lavado del vehículo Túnel de lavado automático – Ablande primero la suciedad y aclare con agua. La capa de pintura del vehículo es tan resistente que, normalmente, el vehí- –...
  • Página 184: Lavado Del Vehículo Con Aparatos De Limpieza De Alta Presión

    Conservación y limpieza Lavado del vehículo con aparatos de limpieza de alta ATENCIÓN presión ● El vehículo ha de lavarse con el encendido desconectado. Deberá extremar las precauciones al lavar el vehículo con aparatos ● Proteja sus manos y brazos al limpiar los bajos del vehículo o la parte interior de los pasos de rueda, para evitar el peligro de cortarse con can- de limpieza de alta presión.
  • Página 185: Conservación De La Pintura Del Vehículo

    Conservación y limpieza les, se deberá pulir el vehículo. En el servicio técnico encontrará los produc- CUIDADO tos adecuados para pulir su vehículo. ● La temperatura del agua podrá ser como máximo de +60 °C (+140 °F) Cuando el pulimento aplicado no tenga componentes conservantes, se de- para evitar desperfectos en el vehículo.
  • Página 186: Limpieza De Ventanillas Y Retrovisores Exteriores

    Conservación y limpieza Limpieza de ventanillas y retrovisores exteriores CUIDADO ● No utilizar nunca agua templada ni caliente para retirar la nieve o el hie- Limpieza de ventanillas lo de las ventanillas y los retrovisores, pues existe el peligro de que se for- –...
  • Página 187: Llantas De Acero

    Conservación y limpieza Llantas de acero De este modo se evita un desgaste prematuro de las juntas. Las puertas se abrirán con mayor facilidad. El buen estado de las juntas garantiza una bue- na protección contra el frío en invierno. ...
  • Página 188: Limpieza Del Vano Motor

    Conservación y limpieza Es necesario aplicar con regularidad productos de conservación para que el ATENCIÓN aspecto decorativo de las llantas de aleación ligera siga manteniéndose du- rante mucho tiempo. Si las sales antihielo y el polvillo de los frenos no se No utilice en ningún caso una protección para los bajos del vehículo o limpian con regularidad se dañará...
  • Página 189: Conservación Del Habitáculo

    Conservación y limpieza Conservación del habitáculo ATENCIÓN ● Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las ad- Limpieza de las piezas de plástico y del tablero de vertencias correspondientes ⇒  p ágina 195. instrumentos ● Antes de abrir el capó del motor, apague el motor, ponga el freno de mano y retire siempre la llave de encendido.
  • Página 190: Limpieza De Tapizados Y Revestimientos De Tela

    – Pase luego un paño suave. Para proceder a la limpieza de la radio y/o clima, utilice un paño antiabrasi- SEAT pone todo su empeño en mantener las propiedades genuinas de este vo humedecido con agua. Si esto es insuficiente, aplique una solución ja- producto natural.
  • Página 191: Limpieza De Cinturones De Seguridad

    Conservación y limpieza CUIDADO ATENCIÓN ● El cuero no debe tratarse con disolventes, cera para suelos, betún, qui- ● Los cinturones de seguridad no deben limpiarse con productos quími- tamanchas u otros productos similares. cos, ya que este tipo de detergentes puede repercutir negativamente en ●...
  • Página 192: Accesorios, Cambio De Piezas Y Modificaciones

    Como es natural, los servi- mación puede producir anomalías en el funcionamiento. Debido a la inter- cios técnicos SEAT se encargan de que el montaje se lleve a cabo con un conexión de los componentes eléctricos, estas anomalías pueden causar alto nivel de profesionalidad.
  • Página 193: Antena De Techo

    Teléfonos móviles y radioteléfonos ● antena exterior mal instalada, ● potencia de emisión superior a 10 vatios. SEAT ha homologado para su vehículo el uso de teléfonos móviles y radiote- léfonos bajo las siguientes condiciones: Aviso ● La antena exterior debe estar correctamente instalada.
  • Página 194: Verificación Y Reposición De Niveles

    Verificación y reposición de niveles Verificación y reposición de niveles Repostar – Gire la llave dentro de la cerradura, sin soltar el tapón en senti- do horario 180°. – Saque la llave y cierre la tapa hasta que encastre. El tapón dis- pone de un cordón de sujeción anti-pérdida.
  • Página 195: Gasolina

    Verificación y reposición de niveles CUIDADO ATENCIÓN ● En caso de que el combustible se derrame sobre la pintura, habrá que ● El combustible es inflamable y puede provocar quemaduras y otras le- limpiarlo inmediatamente. siones graves. ● No deje nunca que se vacíe el depósito. Cuando la alimentación de –...
  • Página 196: Gasóleo

    SEAT recomienda los “aditivos originales del Grupo Volkswagen para moto- miento del motor. res de gasolina”. En los concesionarios SEAT se pueden adquirir estos aditi- vos y obtener información sobre su utilización. CUIDADO CUIDADO ●...
  • Página 197: Trabajos En El Vano Motor

    Verificación y reposición de niveles Biodiésel* Precalentamiento del filtro El vehículo va equipado con un sistema de precalentamiento en el filtro de combustible para mejorar la conducción en invierno. Su función es garanti- CUIDADO zar el funcionamiento del sistema de combustible hasta temperaturas de ●...
  • Página 198 ● No cubra nunca el motor con materiales de aislamiento adicionales, un desarrollo continuo. SEAT mantiene informados constantemente a los por ejemplo, con una manta. ¡Peligro de incendio! servicios técnicos sobre cualquier modificación.
  • Página 199: Apertura Del Capó Del Motor

    Verificación y reposición de niveles ATENCIÓN (continuación) Nota relativa al medio ambiente ● En el caso de que se deban realizar trabajos durante el arranque o con Los líquidos operativos que salen del vehículo son contaminantes. Por ello el motor en marcha, deberá tener siempre en cuenta el grave peligro que deberá...
  • Página 200: Aceite Del Motor

    Verificación y reposición de niveles Antes de abrir el capó del motor, asegúrese de que los brazos lim- Si el capó queda mal cerrado, no presionar. Abra de nuevo y deje caer como se indica anteriormente. piacristales están en posición de reposo. –...
  • Página 201: Propiedades De Los Aceites

    Verificación y reposición de niveles Le recomendamos que encargue el cambio de aceite, indicado en el Progra- ● Sólo en caso excepcional, si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo ⇒  p ágina 200 y no se dispone del aceite prescrito para el vehículo, es- ma de mantenimiento, a un servicio técnico o a un taller especializado.
  • Página 202: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Verificación y reposición de niveles Verificación del nivel de aceite del motor Tipo de motor Especificación Diésel. Motores sin filtro de VW 505 01/VW 506 01/VW 507 00 partículas (DPF) Diésel. Motores con filtro de VW 507 00 partículas (DPF). Con o sin intervalo flexible de mantenimiento (con y sin larga duración)
  • Página 203: Reposición Del Nivel De Aceite Del Motor

    Verificación y reposición de niveles Reposición del nivel de aceite del motor  Nivel de aceite en la zona – Puede añadirse aceite, pero manteniendo el nivel en esta zona. Nivel de aceite en la zona – Debe añadirse aceite. El nivel del aceite deberá encontrarse, después, en la zona rayada Dependiendo del estilo de conducción y de las condiciones reinantes, el consumo de aceite puede llegar a los 0,5 litros/1.000 km.
  • Página 204: Cambio De Aceite Del Motor

    Verificación y reposición de niveles ATENCIÓN ATENCIÓN El aceite es un producto inflamable. Al reponer aceite, evite que se derra- Para poder realizar usted mismo el cambio de aceite del motor, deberá me sobre las piezas calientes del motor. disponer de los conocimientos necesarios. ●...
  • Página 205: Líquido Refrigerante

    Los aditivos originales no se deberán mezclar nunca con líquidos refrige- be ser siempre de al menos un 40%, incluso cuando el tiempo o el clima rantes que no hayan sido homologados por SEAT. De lo contrario se corre el sea cálido y no sea necesaria la protección anticongelante.
  • Página 206: Verificación Y Reposición Del Nivel Del Líquido Refrigerante

    Verificación y reposición de niveles Verificación y reposición del nivel del líquido refrigerante Reposición del nivel del líquido refrigerante  – Añada únicamente líquido refrigerante nuevo. – Procure no rebasar la marca “MAX”, al añadir líquido. Cierre del depósito de expansión del líquido refrigerante –...
  • Página 207: Agua Del Depósito Y Escobillas Limpiacristales

    Verificación y reposición de niveles El depósito se encuentra en el vano motor. CUIDADO El agua no basta para limpiar los cristales a fondo. Por ello, le recomenda- ● En caso de que observe algún cambio de color en el líquido debido al mos añadir siempre al agua un producto limpiacristales.
  • Página 208: Cambio De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Verificación y reposición de niveles Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas No realice el cambio de las escobillas fuera de la posición de servi- cio, ya que podría provocar desprendimientos de pintura en el ca- pó motor por roce con el brazo limpiaparabrisas. Posición de servicio (cambio de escobillas) –...
  • Página 209: Cambio De La Escobilla Del Limpialuneta

    Verificación y reposición de niveles Cambio de la escobilla del limpialuneta ATENCIÓN Conduzca únicamente cuando tenga buena visibilidad a través de todos los cristales. ● Limpie con regularidad las escobillas y todos los cristales. ● Cambie las escobillas una o dos veces al año. CUIDADO ●...
  • Página 210: Líquido De Frenos

    Verificación y reposición de niveles Líquido de frenos Si esto último no fuese suficiente, acuda a un taller especializado. ATENCIÓN Verificación del nivel del líquido de frenos Conduzca únicamente cuando tenga buena visibilidad a través de todos los cristales. ● Limpie con regularidad las escobillas limpialuneta y todos los crista- les.
  • Página 211: Cambio Del Líquido De Frenos

     concesionario SEAT o en un Servicio Oficial SEAT. Si no se encuentra dispo- nible, utilice sólo un líquido de frenos de alta calidad que cumpla los requi- sitos de la norma DIN ISO 4925 CLASS 4 o de la norma estadounidense FMVSS 116 DOT 4.
  • Página 212: Batería Del Vehículo

    Verificación y reposición de niveles Batería del vehículo ATENCIÓN (continuación) ● Está prohibido encender fuego, provocar chispas, utilizar una llama desprotegida o fumar. Evite producir chispas cuando se trabaje con ca- Simbología y advertencias relacionadas con los trabajos en bles y aparatos eléctricos o por descarga electroestática. No ponga ja- la batería del vehículo más los polos de la batería en cortocircuito.
  • Página 213: Verificación Del Nivel De Electrolito De La Batería

    Verificación y reposición de niveles La ubicación de la batería puede verse en la ilustración del vano motor CUIDADO ⇒  p ágina 257. La ubicación de la batería en el maletero puede verse en ⇒  f ig. ● No desemborne nunca la batería del vehículo con el encendido conecta- 196.
  • Página 214 Verificación y reposición de niveles Las baterías originales SEAT cumplen con todos los requisitos de manteni- miento, rendimiento y seguridad que exige su vehículo. ATENCIÓN ● Recomendamos el uso de baterías exentas de mantenimiento, cíclicas y de estanqueidad permanente según las normas T 825 06 y VW 7 50 73.
  • Página 215: Ruedas Y Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Ruedas Daños no visibles A menudo, los daños que se originan en los neumáticos y en las llantas no son visibles. El que el vehículo vibre de forma inusual o tienda a irse hacia Observaciones generales un lado, es una señal de un posible deterioro de los neumáticos.
  • Página 216: Vida Útil De Los Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Vida útil de los neumáticos 1. Consulte en el adhesivo la presión prescrita (neumáticos de ve- rano). 2. Compruebe la presión siempre con los neumáticos fríos. Los neumáticos calientes presentan un aumento de presión, que no se ha de reducir. 3.
  • Página 217: Neumáticos Y Llantas Nuevos

    Los neumáticos y las llantas son elementos de construcción muy importan- el desgaste es considerable, acuda a un servicio técnico para que revisen la tes. Los homologados por SEAT han sido diseñados para el modelo de vehí- alineación. culo en cuestión, por lo que contribuyen determinantemente a mantener la buena estabilidad en carretera y las buenas propiedades de marcha ⇒ ...
  • Página 218 ● Le recomendamos utilizar exclusivamente los neumáticos y llantas ción del tipo de neumático, como por ejemplo: que han sido homologados por SEAT para su tipo de vehículo. De lo con- trario, puede ponerse en peligro la seguridad vial y corre el riesgo de pro- 195/65 R15 91T vocar un accidente.
  • Página 219: Tornillos De Rueda

    Ruedas y neumáticos Tornillos de rueda La presión de inflado de los neumáticos de invierno ha de ser 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa), mayor que la presión de los neumáticos de verano (véase el adhesivo de la tapa del depósito de combustible). Las llantas y los tornillos de rueda están armonizados entre sí.
  • Página 220: Cadenas Para Nieve

    Ruedas y neumáticos CUIDADO ATENCIÓN Desmonte las cadenas en los trayectos sin nieve. Pues en tales casos, las No se debe superar la velocidad máxima autorizada para los neumáticos cadenas empeoran el comportamiento de marcha del vehículo, dañan los de invierno. De lo contrario, se dañarían, con el consiguiente riesgo de neumáticos y se deterioran rápidamente.
  • Página 221: Situaciones Diversas

    Situaciones diversas Situaciones diversas Herramientas del vehículo, rueda de ATENCIÓN repuesto ● El gato suministrado de fábrica sólo se debe utilizar para vehículos del mismo tipo que el suyo. No lo utilice en ningún caso para levantar ve- hículos más pesados ni otros pesos, ya que existe peligro de resultar he- Herramientas del vehículo rido.
  • Página 222: Cambiar Una Rueda

    Situaciones diversas Cambiar una rueda En la llanta de la rueda de emergencia no se deben montar neumáticos nor- males ni de invierno. Cadenas para la nieve Trabajos preliminares Por motivos técnicos, no se permite colocar cadenas para la nieve en la rue- da de emergencia.
  • Página 223: Cambiar La Rueda

    Situaciones diversas Cambiar la rueda Aviso ● Si al cambiar de rueda ha constatado que los tornillos están oxidados y Realice las siguientes operaciones para cambiar una rueda: que cuesta enroscarlos, se deberán cambiar antes de comprobar el par de apriete.
  • Página 224: Aflojar Y Apretar Los Tornillos De Rueda

    Situaciones diversas Montar Apretar – Coloque sobre la llanta, haciendo presión, el embellecedor inte- – Introduzca la llave de rueda hasta el tope en el tornillo de rue- gral de rueda. Ejerza presión primero en el punto en que se en- cuentra el rebaje de la válvula.
  • Página 225: Elevar El Vehículo

    Situaciones diversas Elevar el vehículo – Posicione el gato de modo que su garra envuelva el nervio del larguero inferior y que la placa base móvil se apoye plana sobre ⇒  f ig. el suelo 150. – Suba el gato un poco más hasta que la rueda se levante un po- co del suelo.
  • Página 226: Desmontar Una Rueda

    Examine las superficies de apoyo de la rueda y del cubo de la rueda. Si este se podrá obtener el duplicado del adaptador en los Servicios Oficiales estas superficies están sucias, deberán limpiarse antes de montar la rueda. SEAT.  Si se montan neumáticos con sentido obligatorio de giro, se deberá tener en cuenta el sentido de giro.
  • Página 227: Kit Antipinchazos Tms (Tyre Mobility System)

    Situaciones diversas Kit antipinchazos TMS (Tyre Mobility ATENCIÓN System)* El uso del kit antipinchazos puede ser peligroso, sobre todo al llenar el neumático en el arcén. Para reducir el riesgo de heridas graves tenga en cuenta lo siguiente: Introducción al tema ●...
  • Página 228: Contenido Del Kit Antipinchazos

    ● Puede adquirir una botella de sellante de neumáticos nueva en los con- ⇒  f ig. revestimiento del suelo. Incluye los siguientes componentes 152: cesionarios SEAT. ● Tenga en cuenta el manual de instrucciones por separado del fabricante Desmonta obuses del kit antipinchazos*.
  • Página 229: Sellado E Inflado De Un Neumático

    Situaciones diversas Botella con sellante Inflado de un neumático ⇒  f ig. 152 Obús de válvula de repuesto ● Enrosque fijamente el tubo de inflado del neumático compresor en la válvula del neumático. El desmonta obuses de válvula tiene en el extremo inferior una ranura ⇒ ...
  • Página 230: Fusibles

    Situaciones diversas 1,4 bar (20 psi/140 kPa) y superior: ATENCIÓN ● Vuelva a corregir la presión del neumático al valor correcto. Al inflar la rueda, el compresor de aire y el tubo de inflado pueden calen- ● Reanude con cuidado la marcha hasta el taller especializado más cerca- tarse.
  • Página 231: Fusibles Del Vehículo

    Situaciones diversas Información complementaria y advertencias: Aviso ● Preparativos para trabajar en el vano motor ⇒  p ágina 195. ● A un dispositivo le pueden corresponder varios fusibles. ● Un fusible puede pertenecer también a varios dispositivos.  ATENCIÓN ¡Con la alta tensión del sistema eléctrico se pueden recibir descargas y graves quemaduras, pudiendo llegar a causar la muerte! Fusibles del vehículo ●...
  • Página 232: Sustituir Un Fusible Fundido

    Situaciones diversas Distinción mediante colores de los fusibles situados bajo el tablero de Aviso instrumentos En el vehículo hay más fusibles de los indicados en este capítulo. Éstos de- Color Intensidad de la corriente en amperios ben sustituirse exclusivamente en un taller especializado. ...
  • Página 233: Cambiar Las Lámparas

    Situaciones diversas Sustituir un fusible A continuación se desglosa la fuente luminosa utilizada para cada función. ● Extraer el fusible. Faro doble ● Sustituya el fusible fundido por uno nuevo de idéntico amperaje (de Cruce - H7 Long Life igual color y grabado) e idéntico tamaño ⇒  . Carretera - H7 ●...
  • Página 234: Cambiar Las Lámparas Del Faro Simple

    Situaciones diversas ● Adquiera la nueva lámpara antes de empezar a cambiar la lámpara de- ATENCIÓN fectuosa. ● No toque la ampolla de vidrio de la lámpara con la mano, es mejor utili- ● Los trabajos en el compartimento del motor deben realizarse con es- zar un trozo de tela o papel.
  • Página 235: Lámpara Luz Intermitente

    Situaciones diversas Lámpara luz intermitente Luz de cruce/carretera Fig. 157 Luz intermitente Fig. 158 Luz de cruce/ca- del faro simple. rretera del faro simple. – Abra el capó del motor. ⇒  f ig. 157 – Gire el portalámparas hacia la izquierda y tire. –...
  • Página 236: Cambiar Las Lámparas Del Faro Doble

    Situaciones diversas Cambiar las lámparas del faro doble – Extraiga la lámpara y coloque la nueva de modo que el saliente de fijación del platillo quede en el rebaje del reflector. – Coloque el conector. Lámparas del faro doble – Coloque la tapa y cierre el tirante. Asegúrese de que durante la operación la junta asienta bien en la tapa de la carcasa.
  • Página 237: Luz De Carretera

    Situaciones diversas Luz de posición – Coloque la tapa y cierre el tirante. Asegúrese de que durante la operación la junta asienta bien en la tapa de la carcasa. – Verifique el funcionamiento de la nueva lámpara.  Luz de carretera Fig.
  • Página 238: Luz De Cruce

    Situaciones diversas – Desplace el tirante en el sentido de la flecha y saque la tapa ⇒  f ig. 164. ⇒  f ig. 165 – Extraiga el conector tirando hacia afuera. – Saque la lámpara, tirando de la misma y coloque la nueva te- niendo en cuenta los rebajes del reflector para que quede bien encajada.
  • Página 239: Cambiar Las Lámparas Del Faro Afs

    Situaciones diversas Luz intermitente Cambiar las lámparas del faro AFS Lámparas del faro AFS Fig. 168 Luz intermiten- – Abra el capó del motor. Fig. 169 Lámparas del faro AFS. ⇒  f ig. 168 – Gire el portalámparas hacia la izquierda y tire. Luz intermitencia –...
  • Página 240 Situaciones diversas Lámpara luz intermitente Fig. 170 Luz intermiten- – Abra el capó del motor. ⇒  f ig. 170 – Gire el portalámparas hacia la izquierda y tire. – Saque la bombilla presionando sobre el portalámparas y gírela al mismo tiempo hacia la izquierda. –...
  • Página 241: Cambiar Las Lámparas Del Faro Antiniebla

    Situaciones diversas ⇒  f ig. 172 Cambiar las lámparas del faro antiniebla – Retire los 3 tornillos para extraer el faro antinie- bla. Lámpara del faro antiniebla – Retire la grapa metálica situada en la parte superior del faro an- ⇒ ...
  • Página 242: Cambiar Las Lámparas Posteriores

    Situaciones diversas Desmontar el portalámparas Cambiar las lámparas posteriores Válido para el modelo: IBIZA/IBIZA SC Resumen de las luces posteriores en pilotos LED ● Luz de freno ● Luz de posición Lámparas ● Luz de retroniebla Fig. 174 Faro antiniebla. ●...
  • Página 243: Pilotos Posteriores

    Situaciones diversas Válido para el modelo: IBIZA SC Aviso Pilotos posteriores En los países de guía derecha (conducción por la izquierda), las lámparas están situadas a la inversa (retroniebla lado del conductor y marcha atrás lado del acompañante).  Válido para el modelo: IBIZA/IBIZA SC Acceso a los pilotos posteriores Fig.
  • Página 244: Cambio De Lámparas De Las Luces Posteriores

    Situaciones diversas – Una vez retirado el portalámparas, presione en sentido de la Válido para el modelo: IBIZA/IBIZA SC ⇒  f ig. flecha y gire a la vez en sentido de la flecha 179. Cambio de lámparas de las luces posteriores Cambio de lámparas.
  • Página 245: Acceso A Las Lámparas De Los Pilotos Laterales

    Situaciones diversas Válido para el modelo: IBIZA ST Válido para el modelo: IBIZA ST Acceso a las lámparas de los pilotos laterales Cambiar las lámparas Fig. 180 Luces en el late- Fig. 181 Desmontaje del ral. portalámparas. – Abra el portón trasero. –...
  • Página 246: Cambiar Las Lámparas Posteriores (En El Portón)

    Situaciones diversas Cambiar las lámparas posteriores (en el – Abra el portón trasero. portón) – En el revestimiento del portón observará en cada lado la exis- tencia de una tapa detrás de cada piloto. Válido para el modelo: IBIZA ST –...
  • Página 247: Luz De Matrícula

    Situaciones diversas Cambio de lámparas. Pilotos LED – Introduzca el portalámparas en la guía del intermitente hasta que encastre. Efectuar las mismas operaciones que en pilotos con lámparas. – Coloque el intermitente en primer lugar en el orificio de la carro- En caso necesario, desmontar el casquillo como si de una lámpara se trata- ⇒ ...
  • Página 248: Luz Interior Y Luces De Lectura Delanteras

    Situaciones diversas Luz interior y luces de lectura delanteras Válido para el modelo: IBIZA ST Luz de matrícula Fig. 186 Luz de lectura delantera. Fig. 185 Desmontaje de la luz de matrícula. Para extraer el cristal – Introduzca un destornillador por su parte plana en la hendidura –...
  • Página 249: Luz De Freno Adicional

    Situaciones diversas – Coloque en primer lugar el cristal con las pestañas de fijación pequeñas sobre el marco del interruptor. A continuación presio- ne en la parte delantera hasta que las dos pestañas largas en- cajen en el soporte.  Luz de freno adicional* Fig.
  • Página 250: Ayuda De Arranque: Descripción

    Situaciones diversas Conexión de los cables de emergencia Aviso 1. Desconecte el encendido de ambos vehículos ⇒  . ● No debe existir contacto alguno entre los dos vehículos, pues de lo con- trario podría pasar corriente al unir los dos polos positivos. 2.
  • Página 251: Remolcar O Arrancar Por Remolcado

    Situaciones diversas Desconexión de los cables de emergencia ATENCIÓN (continuación) 9. Antes de desembornar los cables de emergencia apague la luz ● No conecte en el otro vehículo el cable negativo directamente al polo de cruce, si estuviese encendida. negativo de la batería descargada. Si llegaran a saltar chispas podría in- flamarse el gas detonante que saliera de la batería y podría producirse 10.
  • Página 252: Observaciones

    Situaciones diversas – Mantenga pisado el embrague. – Observe que al tirar del vehículo no funcionan ni el servofreno ni la dirección asistida. Frene a tiempo y pisando suavemente el – Conecte el encendido. pedal. – Retire el pie del pedal del embrague cuando los dos vehículos Conductor del vehículo remolcado estén en movimiento.
  • Página 253: Argolla De Remolque Delantera

    Situaciones diversas Argolla de remolque delantera De igual manera, si el motor está parado, la servodirección no funciona y tiene que emplear más fuerza para girar el volante. Remolcado de vehículos con cambio automático ● Coloque la palanca selectora en la posición “N”. ●...
  • Página 254: Argolla De Remolque Trasera

    Situaciones diversas Argolla de remolque trasera Fig. 192 Argolla trasera. En la parte trasera, en el lado derecho debajo del paragolpes trasero, va dispuesta una argolla de remolque. ...
  • Página 255: Datos Técnicos

    Descripción de los datos Datos técnicos Descripción de los datos Información relevante Abreviatura Significado Cetan-Zahl (índice de cetano), medida de la potencia de combustión del gasóleo. Importante Research-Oktan-Zahl, unidad para determinar la resisten- cia antidetonante de la gasolina.  Los datos en los documentos oficiales de su vehículo tienen siempre prima- cía respecto a los datos del presente manual de instrucciones.
  • Página 256: Datos Distintivos Del Vehículo

    Descripción de los datos Datos distintivos del vehículo Placa de modelo La placa de modelo se encuentra en el larguero derecho en el interior del hueco motor. Portadatos del vehículo El adhesivo portadatos va pegado en el hueco de la rueda de repuesto, en el interior del maletero y en la contraportada del Programa de mantenimien- ⇒ ...
  • Página 257: Datos Sobre El Consumo De Combustible

    Descripción de los datos Datos sobre el consumo de combustible Pesos El valor del peso en vacío rige para el modelo base con el 90% del tanque Consumo de combustible y emisiones de CO lleno y sin equipos opcionales. En los valores indicados se incluyen 75 kg equivalentes al peso del conductor.
  • Página 258: Ruedas

    Descripción de los datos Cargas de apoyo Cadenas para nieve La carga de apoyo máxima autorizada de la lanza sobre el cabezal esférico El montaje de las cadenas para nieve sólo está permitido en las ruedas de- del dispositivo de remolque no debe superar los 75 kg. lanteras y para los siguientes neumáticos: Se recomienda aprovechar al máximo la carga de apoyo autorizada para 175/70R14...
  • Página 259: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Comprobación de niveles Periódicamente se deberían comprobar los diferentes niveles de los fluidos del vehículo. No confundir nunca los líquidos, pues de lo contrario el motor sufriría graves daños. Depósito de expansión del líquido refrigerante Varilla de medición del nivel de aceite del motor Orificio de llenado de aceite del motor Depósito del líquido de frenos Batería del vehículo...
  • Página 260: Motor De Gasolina 1.2 44 Kw (60 Cv)

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.2 44 kW (60 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 44 (60)/5.200 108/3.000 3/1.198 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina. Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 261: Motor De Gasolina 1.2 51 Kw (70 Cv)

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.2 51 kW (70 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 51 (70)/5.400 112/3.000 3/1.198 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina. Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 262: Motor De Gasolina 1,2 Tsi 63 Kw (85 Cv) Start-Stop

    Datos técnicos Motor de gasolina 1,2 TSI 63 kW (85 CV) Start-Stop Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/ cilindrada (cm Combustible 63 (85)/4.800 160/1.500-3.500 4/1.197 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
  • Página 263: Motor De Gasolina 1.4 63 Kw (85 Cv)

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.4 63 kW (85 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 63 (85)/5.000 132/3.800 4/1.390 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina. Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 264: Motor De Gasolina 1.2 Tsi 77 Kw (105 Cv)

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.2 TSI 77 kW (105 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 77 (105)/5.000 175/1.550-4.100 4/1.197 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
  • Página 265: Motor De Gasolina 1.2 Tsi 77 Kw (105 Cv) Start-Stop

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.2 TSI 77 kW (105 CV) Start-Stop Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 77 (105)/5.000 175/1.550-4.100 4/1.197 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
  • Página 266: Motor De Gasolina 1.6 77 Kw (105 Cv)

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.6 77 kW (105 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 77 (105)/5.600 153/3.800 4/1.598 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina. Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 267: Motor De Gasolina 1.4 Tsi Act 103 Kw (140 Cv)

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.4 TSI ACT 103 kW (140 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 103 (140)/4.500-6.000 250/1.500-3.500 4/1.395 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
  • Página 268: Motor De Gasolina 1.4 Tsi 110 Kw (150 Cv)

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.4 TSI 110 kW (150 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 110 (150)/5.800 220/1.250-4.500 4/1.390 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
  • Página 269: Motor De Gasolina 1.4 132 Kw (180 Cv) - Cupra

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.4 132 kW (180 CV) - Cupra Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 132 (180)/6.200 250/2.000-4.500 4/1.390 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
  • Página 270: Motor Diésel 1.2 Tdi Cr 55 Kw (75 Cv)

    Datos técnicos Motor diésel 1.2 TDI CR 55 kW (75 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible Gasóleo según DIN EN 590, min. 55 (75)/4.200 180/2.000 3/1.199 51 CZ Cetan-Zahl (índice de cetano) = Medida del poder de combustión del gasóleo.
  • Página 271: Motor Diésel 1.6 Tdi Cr 66 Kw (90 Cv) Dpf

    Datos técnicos Motor diésel 1.6 TDI CR 66 kW (90 CV) DPF Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible Gasóleo según DIN EN 590, min. 66 (90)/4.200 230/1.500-2.500 4/1.598 51 CZ Cetan-Zahl (índice de cetano) = Medida del poder de combustión del gasóleo.
  • Página 272: Motor Diésel 1.6 Tdi Cr 77 Kw (105 Cv) Con/Sin Dpf

    Datos técnicos Motor diésel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) con/sin DPF Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible Gasóleo según DIN EN 590, min. 77 (105)/4.400 250/1.500-2.500 4/1.598 51 CZ...
  • Página 273: Motor Diésel 2.0 Tdi Cr 105 Kw (143 Cv) Dpf

    Datos técnicos Motor diésel 2.0 TDI CR 105 kW (143 CV) DPF Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible Gasóleo según DIN EN 590, min. 105 (143)/4.200 320/1.750-2.500 4/1.968 51 CZ Cetan-Zahl (índice de cetano) = Medida del poder de combustión del gasóleo.
  • Página 274: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones IBIZA IBIZA SC IBIZA ST Largo/Ancho (mm) 4.061/1.693 4.043/1.693 4.236/1.693 Alto a peso en vacío (mm) 1.445 1.428 1.445 Voladizos frontal/trasero 857/735 857/717 857/910 (mm) Batalla (mm) 2.469 2.469 2.469 Diámetro de giro (m) 10,7 10,7 10,7 Ancho de vía anterior/pos- 1.465/1.457 1.465/1.457 1.465/1.457...
  • Página 275: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Airbags laterales ......32 Apertura y cierre ......84 descripción .
  • Página 276 Índice alfabético Asistente de arranque en pendientes ..153 Bandeja portaobjetos ....122 Calefacción manual ..... 127 descongelación del parabrisas .
  • Página 277 Índice alfabético Cambiar las lámparas posteriores sin abrochar ......18 Conductor en el portón ......244 testigo de control .
  • Página 278 Índice alfabético Dispositivo de remolque ....177 Distancia de frenado ....165 Chorros de vapor .
  • Página 279 Índice alfabético Preparativos para sustituirlos ..230 Indicaciones de seguridad Reconocer fusibles fundidos ... 230 airbags ......26 Kit antipinchazos .
  • Página 280 Índice alfabético Limpieza de piezas de plástico ... . 187 Luz trasera antiniebla Mantenimiento testigo de control ....56, 91 airbags .
  • Página 281 Índice alfabético Nota relativa al medio ambiente Pintura del vehículo Puertas evitar que se produzca suciedad ..193 conservación ..... . . 183 Seguro para niños .
  • Página 282 Índice alfabético Regulador de velocidad ....161 Símbolos de advertencia ....53 testigo de control .
  • Página 283 Índice alfabético Vano motor trabajos en el vano motor ... . . 195 Varilla de medición de aceite ... . . 200 Vehículo Elevar .
  • Página 284 SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com- prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica.

Tabla de contenido