Seat IBIZA ST Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para IBIZA ST:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seat IBIZA ST

  • Página 2 Prólogo Este Manual de Instrucciones y los suplementos correspondientes deberán ser leídos detenidamente, para familiarizarse rápidamente con su vehículo. Además del cuidado y mantenimiento periódicos del vehículo, el manejo adecuado del mismo contribuye a mantener su valor. Por motivos de seguridad, tenga siempre en cuenta las informaciones sobre accesorios, modificaciones y cambio de piezas.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Índice Estructura de este manual Pantalla digital del cuadro de instrumentos . . . Climatización ......
  • Página 5 Índice Conservación y limpieza Luz de freno adicional* ........Luz del maletero .
  • Página 6 Por tratarse del manual general para el modelo IBIZA ST, algunos de los Nota relativa al medio ambiente equipos y funciones que se describen en este manual no se incluyen en Los textos precedidos por este símbolo contienen información sobre la...
  • Página 7 Contenidos Contenidos Este manual se ha estructurado siguiendo un esquema que facilita la búsqueda y la consulta de la información. El contenido de este manual está dividido en apartados, que forman parte de capítulos (p. ej. “Climatización”). A su vez, todo el libro está dividido en cinco grandes partes que son: 1.
  • Página 8: Seguridad Ante Todo

    Conducción segura Breve introducción Equipos de seguridad Los equipos de seguridad forman parte de la protección de Estimado conductor de un SEAT los ocupantes y pueden reducir el peligro de sufrir lesiones en caso de accidente. ¡La seguridad es lo primero! No “ponga en juego”...
  • Página 9 Conducción segura ni a sus acompañantes si se sientan en una posición incorrecta o no utilizan – Ajuste los retrovisores, el asiento delantero y el apoyacabezas dichos sistemas de forma adecuada. según su estatura. Por los motivos antes mencionados, usted recibe información sobre por qué –...
  • Página 10: Conducción Segura

    Conducción segura – No conduzca nunca cuando sus facultades estén alteradas (p. ej. a causa de medicamentos, alcohol, drogas). – Cumpla con las normas de circulación y respete los límites de velocidad. – Adapte siempre su velocidad a las características de la vía, así como a las condiciones climatológicas y a las circunstancias del tráfico.
  • Página 11: Posición Correcta De Los Ocupantes Del Vehículo

    Conducción segura Posición correcta de los ocupantes del vehículo Posición correcta del conductor El ajuste correcto del asiento del conductor es importante para conducir de forma segura y relajada. Fig. 2 Posición correcta del apoyacabezas del conductor Por su propia seguridad y para evitar posibles lesiones en caso de accidente recomendamos al conductor lo siguiente: –...
  • Página 12 Conducción segura – Colóquese bien el cinturón de seguridad ⇒ página 18. ¡ATENCIÓN! (continuación) – Mantenga siempre ambos pies en la zona reposapiés para tener atrás esté el respaldo del asiento, mayor será el peligro de sufrir lesiones el vehículo bajo control en todo momento. por llevar mal puesto el cinturón e ir sentado en una posición incorrecta.
  • Página 13 Conducción segura Es posible desactivar el airbag del acompañante en casos excepcionales Posición correcta de los ocupantes de los asientos traseros ⇒ página 40. Los ocupantes de los asientos traseros tendrán que ir Ajuste del asiento del acompañante ⇒ página 111. sentados con el cuerpo erguido, mantener los pies apoyados en la zona reposapiés, el apoyacabezas posterior central en ¡ATENCIÓN!
  • Página 14 Conducción segura Ajuste correcto de los apoyacabezas Ajuste los apoyacabezas correctamente para lograr una protección óptima. El ajuste correcto de los apoyacabezas forma parte de la – Ajuste el apoyacabezas de modo que el borde superior quede, protección de los ocupantes y puede evitar lesiones en la en la medida de lo posible, a la altura de la parte superior de la mayoría de los casos de accidente.
  • Página 15 Conducción segura Apoyacabezas posteriores Nota Se recomienda tener en cuenta las indicaciones sobre el ajuste vertical de los apoyacabezas. Ejemplos de posiciones incorrectas Si los ocupantes del vehículo van sentados en una posición incorrecta corren el peligro de sufrir lesiones graves o mortales.
  • Página 16: Área De Los Pedales

    Conducción segura • Área de los pedales no se apoye en el tablero de instrumentos, • no se tumbe nunca en los asientos traseros, • no vaya nunca sentado tan sólo en el borde delantero del asiento, Pedales • no se siente nunca de lado, •...
  • Página 17: Transporte De Objetos

    Conducción segura Transporte de objetos Alfombrillas en el lado del conductor Sólo está permitido el uso de alfombrillas que se puedan fijar Cargar el maletero en la zona reposapiés y que no impidan el funcionamiento de los pedales. El equipaje o cualquier otro objeto tiene que ir bien colocado en el maletero.
  • Página 18 Conducción segura Argollas de amarre ¡ATENCIÓN! (continuación) En el maletero pueden ir integradas cuatro argollas de guiente peligro de accidente. Por este motivo, el estilo de conducción y la velocidad deberán adecuarse a estas circunstancias. amarre para sujetar el equipaje y otros objetos. •...
  • Página 19: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad Breve introducción ¡ATENCIÓN! (continuación) los ocupantes del vehículo, estas personas también pueden resultar grave- mente heridas si no llevan bien puesto el cinturón de seguridad. Antes de iniciar la marcha: ¡el cinturón! ¡Llevar el cinturón de seguridad bien puesto puede salvarle la vida! Número de plazas En este apartado le explicaremos por qué...
  • Página 20 Cinturones de seguridad  Testigo del cinturón* El testigo de control se enciende para recordarle que se abroche el cinturón de seguridad. Antes de poner el vehículo en marcha: – Colóquese bien el cinturón de seguridad. – Aconseje también a sus acompañantes que se pongan bien el cinturón de seguridad antes de iniciar la marcha.
  • Página 21: La Finalidad De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad La finalidad de los cinturones de seguridad Accidentes frontales y las leyes físicas En un accidente frontal se tiene que absorber gran cantidad de energía cinética. Fig. 7 El vehículo choca con el muro: los ocupantes no llevan abro- chado el cinturón Es fácil explicar de qué...
  • Página 22 Cinturones de seguridad facilidad una tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que actúan sobre su cuerpo aumentan cuanto mayor sea la velocidad a la que circule. Los ocupantes del vehículo que no se hayan abrochado los cinturones de seguridad no están “unidos” al vehículo. En caso de colisión frontal, estas personas se desplazarán con la misma velocidad a la que circulaba el vehí- culo antes de la colisión.
  • Página 23 Cinturones de seguridad no lleva el cinturón abrochado, no sólo se pone en peligro a sí mismo sino p. ej., el sistema de airbags, garantizan una absorción de la energía cinética ⇒ fig. también a los ocupantes de los asientos delanteros liberada.
  • Página 24 Cinturones de seguridad Indicaciones de seguridad importantes para la utilización de ¡ATENCIÓN! (continuación) los cinturones de seguridad • La banda del cinturón no deberá deslizarse sobre objetos duros ni La correcta utilización de los cinturones de seguridad reduce frágiles (gafas, bolígrafo, etc.) ya que podría producir heridas en caso de accidente.
  • Página 25: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad – Haga la prueba del tirón en el cinturón para comprobar que ha quedado bien encastrado en el cierre. Ajuste del cinturón de seguridad Los cinturones de seguridad van equipados con un enrollador automático del cinturón en la banda del hombro.
  • Página 26 Cinturones de seguridad Colocación de la banda del cinturón ¡ATENCIÓN! La colocación correcta de la banda del cinturón es funda- • Una banda del cinturón de seguridad mal puesta puede ocasionar mental para garantizar el efecto protector de los cinturones heridas graves en caso de accidente.
  • Página 27 Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas también deben llevar el cinturón – Haga la prueba del tirón en el cinturón para comprobar que ha quedado bien encastrado en el cierre. de seguridad colocado correctamente La mejor manera de proteger al feto es que las mujeres ¡ATENCIÓN! embarazadas también lleven siempre bien puesto el cinturón •...
  • Página 28: Pretensores Del Cinturón

    Cinturones de seguridad ⇒ página 26, – Pulse la tecla roja que hay en el cierre del cinturón – No permita nunca que nadie lleve mal puesto el cinturón de 15. La lengüeta del cierre es expulsada hacia fuera ⇒ seguridad durante la marcha ⇒...
  • Página 29 Cinturones de seguridad en los que el vehículo no se vea afectado por fuerzas considerables desde la ¡ATENCIÓN! (continuación) parte delantera, lateral o trasera del mismo. • No es posible reparar ni el pretensor, ni el cinturón de seguridad, ni el enrollador automático correspondiente.
  • Página 30: Sistema De Airbags

    Sistema de airbags Sistema de airbags Breve introducción airbag puede ocasionarle heridas graves o mortales al dispararse. Natural- mente, esto también se aplica en el caso de los niños. Mantenga siempre la mayor distancia posible entre su cuerpo y el airbag ¿Por qué...
  • Página 31 Sistema de airbags ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN! • • Para reducir el riesgo de sufrir lesiones al dispararse el airbag, lleve Si en el asiento del acompañante va montado un asiento para niños, siempre bien puesto el cinturón de seguridad. aumentará el riesgo para el niño de sufrir lesiones graves o mortales en •...
  • Página 32 Sistema de airbags  Testigo de control del airbag y del pretensor del cinturón ¡ATENCIÓN! (continuación) El testigo de control supervisa el sistema de airbags y el en caso de accidente, no se disparen correctamente ni los airbags ni los pretensores del cinturón.
  • Página 33 Sistema de airbags ¡ATENCIÓN! (continuación) contengan disolventes. Si se utilizan productos con disolventes las super- ficies se vuelven porosas. Si se disparase el airbag aumentaría el riesgo de sufrir lesiones al desprenderse partículas de plástico. • No realice nunca reparaciones o ajustes, ni monte y desmonte los componentes del sistema de airbags.
  • Página 34: Airbags Frontales

    Sistema de airbags Airbags frontales Descripción de los airbags frontales El sistema de airbags no es ningún sustituto de los cintu- rones de seguridad. Fig. 17 Airbag del acom- pañante en el tablero de instrumentos ⇒ fig. 16 El airbag delantero del conductor va alojado en el volante y el del ⇒...
  • Página 35 Sistema de airbags El sistema de airbags frontales se compone esencialmente de: Funcionamiento de los airbags frontales • un sistema electrónico de control y vigilancia (unidad de control), El riesgo de que se produzcan lesiones en la cabeza y en el •...
  • Página 36 Sistema de airbags dente, la bolsa de aire se desinfla lo suficiente como para no estorbar la visi- ¡ATENCIÓN! (continuación) bilidad. • Los airbags sólo protegen en un accidente, y si se activan habrá que Los airbags se inflan en milésimas de segundo a gran velocidad para propor- cambiarlos.
  • Página 37: Airbags Laterales

    Sistema de airbags Airbags laterales seguridad de los asientos delanteros también cumplen la función de mantener el cuerpo de los ocupantes sujeto si se produce un choque lateral, de forma que los airbags laterales desarrollen su máximo efecto protector. Descripción de los airbags laterales El sistema de airbags no es ningún sustituto del cinturón de seguridad, sino que forma parte de la seguridad pasiva del vehículo.
  • Página 38 Sistema de airbags ¡ATENCIÓN! (continuación) • No conduzca nunca cuando los altavoces situados en los paneles de puerta han sido desmontados, excepto si los agujeros del altavoz han sido correctamente cerrados. • Compruebe siempre que las aperturas están cubiertas o tapadas si se instalasen altavoces adicionales u otro equipamiento en el interior de los paneles de puerta.
  • Página 39 Sistema de airbags Funcionamiento de los airbags laterales El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma. De esta forma, la parte El efecto de los airbags reduce el riesgo de que se produzcan superior del cuerpo queda protegida al ser envuelta por el airbag.
  • Página 40 Sistema de airbags ¡ATENCIÓN! (continuación) vehículo. La bolsa de aire se despliega saliendo del lateral del respaldo y si se utilizaran fundas no homologadas se reduciría considerablemente la función protectora del airbag lateral. • Los desperfectos de los tapizados originales o de la costura en el área del módulo del airbag lateral deben repararse inmediatamente en un taller especializado.
  • Página 41: Desactivación De Los Airbags

    Sistema de airbags Desactivación de los airbags* Desactivación del airbag frontal del acompañante El airbag frontal del acompañante se tendrá que desactivar, si en el asiento del acompañante se monta un asiento para niños de espaldas a la dirección de la marcha. Fig.
  • Página 42 Sistema de airbags – Compruebe si, con el encendido conectado, el testigo de control ¡ATENCIÓN! (continuación) ⇒ página 40, fig. 22 “AIRBAG OFF” de la consola no se enciende ⇒ − No se puede determinar con anterioridad si los airbags del acompa- ñante se dispararán en caso de accidente.
  • Página 43: Seguridad Infantil

    Le recomendamos que utilice para su vehículo sistema de retención infan- cante del asiento para niños en lo relativo a la colocación tiles del Programa de Accesorios Originales SEAT, que incluyen sistemas para correcta de la banda del cinturón. todas las edades bajo el nombre de “Peke”...
  • Página 44 Seguridad infantil – Pare con regularidad para descansar siempre que haga un viaje ¡ATENCIÓN! (continuación) de largo recorrido. Como mínimo cada dos horas. • Dependiendo de la estación del año, en un vehículo estacionado pueden llegar a alcanzarse temperaturas casi mortales. •...
  • Página 45: Asientos Para Niños

    Seguridad infantil Asientos para niños Asientos para niños del grupo 0 y 0+ Un asiento para niños adecuado y el cinturón de seguridad Clasificación de los asientos para niños en grupos bien puesto sirven para proteger al niño. Sólo se deben utilizar asientos para niños homologados y que sean adecuados para el niño.
  • Página 46 Seguridad infantil Si se quieren montar y utilizar asientos para niños habrá que tener en cuenta ¡ATENCIÓN! las disposiciones legales correspondientes y las instrucciones de montaje del fabricante del asiento para niños. Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la información y los consejos de seguridad para utilizar los asientos para niños ⇒...
  • Página 47 Seguridad infantil Si se quieren montar y utilizar asientos para niños habrá que tener en cuenta las disposiciones legales correspondientes y las instrucciones de montaje del fabricante del asiento para niños. Le recomendamos que lleve siempre en el vehículo, junto con la documenta- ción de a bordo, el manual de instrucciones del fabricante del asiento para niños.
  • Página 48: Fijar El Asiento Para Niños

    Seguridad infantil Fijar el asiento para niños Adecuado para los sistemas de retención con anclajes “ISOFIX” Plaza de asiento no adecuada para niños de este grupo de edad. Montajes posibles del asiento para niños ¡ATENCIÓN! Es posible montar un asiento para niños tanto en los asientos •...
  • Página 49 Seguridad infantil Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX” asiento y en otros al piso posterior. A las anillas “ISOFIX” se accede entre el respaldo y el cojín de asiento trasero. Los asientos para niños pueden fijarse en los asientos Los asientos para niños con sistema de fijación “ISOFIX”...
  • Página 50 Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos Datos Técnicos...
  • Página 51 Fig. 27 Tablero de instrumentos...
  • Página 52: Instrucciones De Manejo

    Puesto de conducción Instrucciones de Manejo Puesto de conducción − manejo del indicador multifunción* ....Cuadro general Radio Guantera/Portaobjetos ....... . Cuadro general del tablero de instrumentos Airbag acompañante* .
  • Página 53 Puesto de conducción Pedales ..........Palanca para la regulación de la columna de dirección* .
  • Página 54: Instrumentos

    Puesto de conducción Instrumentos Cuadro general de los instrumentos Los instrumentos muestran los diferentes estados operativos del vehículo. Fig. 28 Detalle del tablero de instrumentos: cuadro de instrumentos La disposición de los instrumentos depende de la versión del modelo y del Tecla de selección de menús de la pantalla digital del cuadro de instru- motor.
  • Página 55: Pantalla Digital Del Cuadro De Instrumentos

    Puesto de conducción Pantalla digital del cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones El cuentarrevoluciones indica el número de revoluciones por  Indicador de nivel del depósito de combustible y testigo minuto del motor. de reserva ⇒ página 53, fig. 28 El principio de la zona roja indica el régimen máximo de revoluciones del motor funcionando a temperatura de servicio.
  • Página 56 Puesto de conducción Reloj digital* Indicación de la marcha recomendada* La indicación sirve para ahorrar combustible. ⇒ página 53, fig. – Para ajustar las horas, presione la tecla La opción “horas” parpadeará en la pantalla digital y con el ⇒ página 53, fig. botón “set”...
  • Página 57 Puesto de conducción Pantalla con indicador multifunción (MFA)* La memoria actual 1 recoge los datos de viaje y los valores de consumo desde que se conecta el encendido hasta que se desconecta. Una vez desco- El indicador multifunción (MFA) proporciona información nectado el encendido, si se continúa la marcha dentro de las dos horas siguientes, se añaden los valores nuevos a los ya memorizados.
  • Página 58 Puesto de conducción  Indicaciones de las memorias km - Autonomía • Velocidad de marcha La autonomía se calcula basándose en el contenido del depósito y en el • consumo actual. Indica cuántos kilómetros se pueden recorrer aún mante- Duración del viaje niendo las mismas condiciones de marcha.
  • Página 59 Puesto de conducción Se puede desactivar pulsando la tecla RESET . La velocidad se puede cambiar La posición de la palanca selectora del cambio automático se indica en el display ⇒ página 144. con la tecla basculante en pasos de 5 km/h, dentro de los 5 segundos siguientes a la memorización inicial.
  • Página 60 Puesto de conducción indicación. Aparece el símbolo de un reloj y el número de días que faltan hasta la fecha del próximo servicio. Cuando es necesario realizar un servicio de inspección, en la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje: INSP - Revisión de mantenimiento Transcurridos 20 segundos después de haber conectado el encendido o de tener el motor en marcha, se apaga el mensaje de servicio.
  • Página 61: Testigos De Control Y De Advertencia

    Puesto de conducción Testigos de control y de advertencia Cuadro general de los testigos de control y de advertencia Los testigos de control y de advertencia muestran determinadas funciones o anomalías. Fig. 35 Testigos de control y de advertencia del cuadro de instrumentos.
  • Página 62 Puesto de conducción Significado de los testigos Información Significado de los testigos Información Pos. Símbolo Pos. Símbolo de control y de advertencia adicional de control y de advertencia adicional   ⇒ página 65 Avería del motor (motores de Presión de los neumáticos ⇒...
  • Página 63 Puesto de conducción El testigo se enciende si se produce alguna avería en la gestión electrónica ¡ATENCIÓN! del motor durante la marcha. Pare el vehículo y solicite la ayuda de un • técnico. Si hace caso omiso de los testigos de control y de advertencia encen- didos, puede sufrir graves lesiones o causar daños en el vehículo.
  • Página 64 Puesto de conducción   Si el testigo no se apaga, lleve el vehículo a un taller especializado para Avería en una bombilla* que reparen la avería. Este testigo se ilumina cuando no funciona una bombilla. ¡ATENCIÓN!  El testigo se ilumina cuando se produce una avería en la iluminación de •...
  • Página 65 Puesto de conducción  Avería general del sistema de frenos Regulación antipatinaje (TCS)*  Si se enciende el testigo del ABS junto con el testigo del sistema de frenos La regulación antipatinaje impide que las ruedas motrices  , tanto el ABS como el sistema de frenos están averiados ⇒ patinen al acelerar ¡ATENCIÓN! El testigo de control se enciende al conectar el encendido, y deberá...
  • Página 66 Puesto de conducción  Si el testigo de control se enciende inmediatamente después de arrancar ¡ATENCIÓN! (continuación) el motor, esto puede deberse a que la función haya sido desactivada por el sistema. En este caso, el ESP puede volver a activarse desconectando y trasera del vehículo, con el peligro de perder el control sobre el mismo.
  • Página 67 Puesto de conducción El testigo de control de los neumáticos compara las vueltas y con ello, el ¡ATENCIÓN! diámetro de rodadura de cada rueda con ayuda del ESP. Si cambia el • diámetro de rodadura de una rueda, se advierte de ello a través del testigo Cuando se encienda el testigo de control de los neumáticos, deberá...
  • Página 68 Puesto de conducción  Indicador de que las puertas están abiertas* Si el testigo no se apaga o se enciende durante la marcha , significa que hay una avería en la dirección electrohidráulica. Acuda lo antes posible a un Este testigo indica si alguna de las puertas están abiertas. Servicio Técnico especializado.
  • Página 69 Puesto de conducción  Nivel* / temperatura del líquido refrigerante ¡ATENCIÓN! Este testigo se enciende si la temperatura del líquido refrige- • Si por razones técnicas su vehículo quedara inmovilizado, colóquelo a rante es demasiado alta o si el nivel del líquido refrigerante una distancia prudencial apartado de la circulación.
  • Página 70 Puesto de conducción   Intermitentes Nota Este testigo de control parpadea si los intermitentes están Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se puede garantizar un perfecto funcionamiento del vehículo activados.  Dependiendo del intermitente conectado, se enciende el testigo izquierdo ...
  • Página 71: Mandos En Columna

    Mandos en columna* Mandos en columna* Generalidades La columna incorpora módulos multifunción desde los cuales es posible controlar funciones de audio y telefonía del vehículo. Existen dos versiones de módulos multifunción: • Versión Audio, para el control desde la columna de las funciones disponi- bles de audio.
  • Página 72: Control Audio

    Mandos en columna* Control Audio Fig. 37 Mandos control audio Pulsación corta Tecla Radio CD Audio AUX-IN CD MP3/ USB/iPod Aumento de volumen Disminución de volumen Cambio cíclico de fuente FM - AM - CD - FM... Búsqueda emisora. Aumento fre- Sin función Siguiente canción ...
  • Página 73: Control Audio + Teléfono

    Mandos en columna* Control Audio + Teléfono Fig. 38 Control Audio+ teléfono Pulsación corta Pulsación larga Tecla Radio AUX-IN Radio AUX-IN MP3/USB/iPod MP3/USB/iPod Aumento de volumen Aumento de volumen (continuo) Disminución de volumen Disminución de volumen (continuo) Activación reconocimiento de voz. Pulsar para hablar Sin función específica Búsqueda emi- Búsqueda emi-...
  • Página 74 Mandos en columna* Búsqueda emi- Búsqueda emi- sora. Disminu- sora. Disminu- Anterior canción Sin función Anterior canción Sin función ción frecuencia ción frecuencia   Aceptar llamada / colgar Rechazar llamada Cambio cíclico de fuente FM - AM - CD - FM... Cambio cíclico de fuente FM - AM - CD - FM...
  • Página 75: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Apertura y cierre Cierre centralizado ¡ATENCIÓN! (continuación) • Al cerrar el vehículo nunca deje solos a los niños en su interior, pues en Descripción caso de necesidad se dificulta la ayuda desde el exterior. • Con las puertas bloqueadas se impide la entrada de cualquier intruso, El cierre centralizado permite bloquear y desbloquear todas por ejemplo, al detenerse ante un semáforo.
  • Página 76 Apertura y cierre Desactivación Sistema de desbloqueo selectivo* Con la llave, gire dos veces seguidas en el bombín de la puerta en el sentido Este sistema permite desbloquear sólo la puerta del de cierre. conductor o bien todo el vehículo. Con el mando a distancia, pulse dos veces consecutivas en un intervalo infe- ...
  • Página 77 Apertura y cierre Desactivar el sistema de desbloqueo selectivo* Desbloqueo Con la puerta abierta, introduzca una llave en el bombín de arranque y Al extraer la llave del contacto, el vehículo volverá al estado en el que se accione el encendido. Introduzca la otra llave en la cerradura de la puerta del encontraba antes del autobloqueo.
  • Página 78 Apertura y cierre Sistema de desbloqueo de seguridad El pulsador del cierre centralizado funciona también con el encendido desco- nectado. Excepto, cuando el sistema de seguridad "safe" está activado. Si en caso de accidente se disparan los airbags, se desbloquea el vehículo, Si bloquea el vehículo mediante el pulsador del cierre centralizado, deberá...
  • Página 79 Apertura y cierre Seguro para niños Desactivación del seguro para niños – Desbloquee el vehículo y abra la puerta en la que quiere quitar el El seguro para niños impide que se abran las puertas seguro. traseras desde el interior. Su misión es la de evitar que los menores abran una puerta descuidadamente durante la –...
  • Página 80: Llaves

    Apertura y cierre Llaves Duplicados de llaves Si necesita un duplicado de una llave, diríjase a un Servicio Técnico con el número de bastidor del vehículo. Juego de llaves ¡ATENCIÓN! El juego de llaves comprende, una llave con mando a •...
  • Página 81: Mando A Distancia Por Radiofrecuencia

    Apertura y cierre Mando a distancia por radiofrecuencia* Desbloqueo y bloqueo del vehículo Con el mando a distancia por radiofrecuencia puede bloquear y desbloquear su vehículo desde lejos. Fig. 43 Radio de acción del mando a distancia por radiofrecuencia ⇒ fig. 42 Con la tecla (flecha) del mando, se desbloquea el paletón de la llave.
  • Página 82 Apertura y cierre ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡Cuidado! • El uso de pilas inapropiadas puede dañar el mando a distancia por radiofre- No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el vehículo, ya cuencia. Por ello, sustituya siempre la pila gastada por otra de igual inten- que no podrían salir del vehículo ni valerse por sí...
  • Página 83: Alarma Antirrobo

    Apertura y cierre Su Servicio Técnico puede proporcionarle otras llaves con mando a distancia, ¿Cuándo se dispara la alarma? las cuales deben sincronizarse en el mismo establecimiento. Cuando se realiza alguna de las siguientes acciones de forma no autorizada, estando el vehículo cerrado. Se puede utilizar un máximo de cinco llaves con mando a distancia.
  • Página 84 Apertura y cierre La vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque, volverán a activarse Nota automáticamente la próxima vez que se bloquee el vehículo. • Después de 28 días se apagará el testigo para evitar que se agote la La vigilancia interior del habitáculo y el sensor antirremolque (sensor de incli- batería si el vehículo se deja aparcado largo tiempo.
  • Página 85 Apertura y cierre • Si ha habido un disparo de la alarma por causa del sensor volumétrico, al abrir el vehículo se señalizará mediante el parpadeo del testigo de la puerta del conductor. Este parpadeo será distinto al de alarma activada. •...
  • Página 86: Portón Trasero

    Apertura y cierre Portón trasero Apertura y cierre El funcionamiento del sistema de apertura del portón es eléc- trico. Se activa accionando la manecilla sigla del portón Fig. 45 Detalle del guar- necido interior del portón trasero: cavidad para tirar Apertura del portón trasero ⇒...
  • Página 87 Apertura y cierre portón trasero circulando a más de 6 km/h, se emite además una señal acús- Apertura de emergencia tica de advertencia* Permite la apertura en caso de que el cierre centralizado no funcione (p.ej. no hay batería) ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 88: Ventanillas

    Apertura y cierre Ventanillas Tras desconectar el encendido, todavía puede accionar las ventanillas durante unos 10 minutos siempre que no se extraiga la llave de encendido y no se abra la puerta del conductor ni la del acompañante. Apertura y cierre eléctrico de las ventanillas* Teclas de la puerta del conductor Desde los mandos dispuestos en la puerta del conductor es Tecla para la ventanilla de la puerta delantera izquierda...
  • Página 89 Apertura y cierre Función de subida automática ¡ATENCIÓN! (continuación) – Levante brevemente la tecla de la ventanilla hasta el segundo • Si se conecta el encendido, podrían accionarse los equipamientos eléc- nivel. La ventanilla se cierra completamente. tricos con el riesgo de sufrir magulladuras, por ejemplo con los elevalunas eléctricos.
  • Página 90 Apertura y cierre Función antiaprisionamiento de las ventanillas ¡ATENCIÓN! (continuación) • La función antiapriosonamiento reduce el riesgo de lesiones Los elevalunas sólo se desactivan al abrir una de las puertas delanteras al cerrar las ventanillas eléctricas. estando el encendido desconectado. •...
  • Página 91: Techo Panorámico Deflector

    Apertura y cierre – Una vez cerradas completamente las ventanillas, los intermi- Apertura del techo panorámico/ deflector tentes realizarán un parpadeo. – Pulse y mantenga pulsado el botón . El techo realiza el movi- miento de apertura hasta que se suelta el botón. Cierre automático del techo panorámico/deflector Techo panorámico deflector* –...
  • Página 92 Apertura y cierre – Pulse la tecla de apertura para interrumpir la operación. ¡ATENCIÓN! (continuación) • No cierre nunca el techo deflector descuidada o incontroladamente, pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Por ello, asegú- Función antiaprisionamiento del techo panorámico/ rese de que no se interponga nadie en el recorrido del techo deflector.
  • Página 93 Apertura y cierre – Quite la cubierta de plástico, encajando un destornillador en la parte trasera. – Introduzca una llave allen (4 mm) en la abertura hasta hacer tope y cierre el techo.
  • Página 94: Luces Y Visibilidad

    Luces y visibilidad Luces y visibilidad Luces Encender los faros antiniebla delanteros*   – Gire el mando de las luces desde la posición hasta el  primer encastre y tire del mismo. Se enciende el símbolo  Encender y apagar las luces mando de las luces.
  • Página 95 Luces y visibilidad • Cuando retire la llave de encendido sin haber apagado las luces del vehí- Los vehículos equipados con faros xenon, incorporan regulador automático culo se escuchará durante unos segundos una señal acústica mientras la del alcance de luces. puerta del conductor permanezca abierta.
  • Página 96 Luces y visibilidad Faros autodireccionables* (para circular por curvas) Faros antiniebla con función cornering* Al circular por curvas se ilumina mucho mejor la zona rele- Es una fuente de luz adicional a la luz de cruce para iluminar vante de la carretera. la calzada al tomar una curva.
  • Página 97 Luces y visibilidad  – De un impulso a la palanca de luces hasta la posición de carre- Luneta térmica  tera – Las luces de cruce se encienden al abrir la puerta. Desde que se quita la llave de la cerradura de encendido hasta que se dan las ráfagas, se dispone de un tiempo de 2 min., pasado este tiempo el Coming home no se activará.
  • Página 98 Luces y visibilidad  Intermitentes de emergencia 5. Engrane la 1ª marcha en los vehículos con cambio manual o coloque la palanca selectora en P si se trata de un vehículo con En caso de peligro, los intermitentes de emergencia sirven cambio automático.
  • Página 99 Luces y visibilidad Encender los intermitentes Nota ⇒ fig. 55 – Desplace la palanca hacia arriba hasta el tope para • La batería del vehículo se descarga (incluso con el encendido desconec- encender el intermitente derecho o bien hacia abajo , para tado) cuando los intermitentes de emergencia permanecen encendidos encender el intermitente izquierdo.
  • Página 100: Luces Interiores

    Luces y visibilidad Luces interiores ¡ATENCIÓN! La luz de carretera puede deslumbrar a otros conductores, con el consi- Luz interior delantera guiente peligro de accidente. Utilice la luz de carretera o las ráfagas de luz siempre y cuando no deslumbre a los demás conductores. Nota •...
  • Página 101: Visibilidad

    Luces y visibilidad Luz del maletero* Nota Si no están cerradas todas la puertas, la luz interior se apagará transcurridos La luz se enciende cuando el portón está abierto, incluso con las luces y el 10 minutos, cuando se haya retirado la llave de contacto y se haya conectado encendido desconectados.
  • Página 102: Limpiacristales

    Luces y visibilidad Limpiacristales – Mueva el mando hacia la izquierda o hacia la derecha para determinar la duración de los intervalos de barrido. Mando hacia la izquierda: intervalos largos; mando hacia la derecha: inter-  Limpiaparabrisas valos breves. Con el mando puede seleccionar cuatro inter- valos de barrido diferentes.
  • Página 103 Luces y visibilidad Sensor de lluvia* ¡ATENCIÓN! (continuación) El sensor de lluvia controla los intervalos del limpiapara- ventilación. El líquido del limpiaparabrisas se podría congelar sobre el parabrisas dificultando así la visibilidad delantera. brisas en función de la cantidad de lluvia. •...
  • Página 104 Luces y visibilidad Desconectar el barrido a intervalos Nota – Saque la palanca del encastre tirando de la palanca hacia el • No ponga pegatinas en el parabrisas, delante del sensor de lluvia. volante. Si desconecta esta función mientras tiene lugar el Podrían podrucirse alteraciones o fallos en el mismo barrido, puede que el limpialuneta continúe funcionando breve- mente.
  • Página 105: Espejos Retrovisores

    Luces y visibilidad Espejos retrovisores Nota • El limpialuneta sólo funciona con el encendido conectado. • Ajuste de los retrovisores Depende de la versión del modelo, al conectar la marcha atrás y con el limpialuneta accionado, éste efectúa un barrido. Antes de iniciar el viaje se deberían ajustar los retrovisores, a fin de garan- tizar la visibilidad.
  • Página 106 Luces y visibilidad Retrovisor interior con ajuste automático para posición Nota antideslumbrante* • La función automática antideslumbrante de los retrovisores sólo es efec- tiva si la mampara* contra el sol para la luneta trasera está recogida o bien si La función antideslumbrante automática se puede activar o no hay otros objetos que obstaculicen la incidencia de la luz en el retrovisor.
  • Página 107 Luces y visibilidad Retrovisores eléctricos exteriores* Retrovisores exteriores térmicos* ⇒ página 96, fig. 53  – Pulse el conmutador de desempañado Los retrovisores exteriores se ajustan mediante el mando giratorio situado en la puerta del conductor. – Los espejos de desempañan durante varios minutos para evitar el gasto innecesario de batería.
  • Página 108 Luces y visibilidad Nota relativa al medio ambiente La calefacción de los retrovisores exteriores sólo debe permanecer encen- dida el tiempo necesario. De lo contrario supone un consumo de combustible innecesario. Nota • En el caso de que falle el ajuste eléctrico de los retrovisores, se podrán ajustar manualmente presionando sobre el borde de los espejos.
  • Página 109: Asientos Y Portaobjetos

    Asientos y portaobjetos Asientos y portaobjetos La importancia del ajuste correcto de los ¡ATENCIÓN! (continuación) asientos • Los asientos delanteros y los apoyacabezas tienen que ajustarse conforme a la estatura de los ocupantes, asimismo, los cinturones de segu- El ajuste correcto de los asientos es importante, entre otras ridad se han de ceñir correctamente con objeto de obtener una protección cosas, para obtener la protección máxima que ofrecen los óptima.
  • Página 110: Apoyacabezas

    Asientos y portaobjetos Apoyacabezas Ajuste correcto de los apoyacabezas El ajuste correcto de los apoyacabezas forma parte de la protección de los ocupantes y puede evitar lesiones en la mayoría de los casos de accidente. Fig. 65 Visto de lado: apoyacabezas y cinturón ajustados correctamente –...
  • Página 111 Asientos y portaobjetos Ajuste o desmontaje de los apoyacabezas – Para bajar el apoyacabezas, presione la tecla y empuje hacia abajo. Los apoyacabezas se pueden ajustar desplazándolos verti- – Asegúrese de que el apoyacabezas ha encastrado bien en una de calmente.
  • Página 112: Asientos Delanteros

    Asientos y portaobjetos – Suelte la palanca y siga desplazando el asiento hasta que Nota encastre. • Para montar y desmontar los apoyacabezas traseros, incline ligeramente hacia delante el respaldo del asiento. Ajuste de la altura del asiento • Al montar de nuevo el apoyacabezas, introduzca los tubos al máximo en –...
  • Página 113 Asientos y portaobjetos  Asientos térmicos* ¡Cuidado! La banqueta y el respaldo de los asientos delanteros están Para que los elementos calefactores de los asientos térmicos no resulten deteriorados, se debe evitar ponerse de rodillas en los asientos o someter la equipados con calefacción eléctrica.
  • Página 114: Asientos Traseros

    Asientos y portaobjetos Asientos traseros Abatir el asiento – Desmonte los apoyacabezas ⇒ página 110. Abatir el asiento trasero ⇒ fig. 69 – Tire del borde delantero del cojín del asiento hacia arriba en la dirección de la flecha. – Levante el cojín hacia delante en la dirección de la flecha.
  • Página 115: Portaobjetos

    Asientos y portaobjetos Portaobjetos En los asientos traseros divididos el respaldo y el cojín se pueden abatir y levantar respectivamente en dos partes. Portaobjetos del lado del acompañante ¡ATENCIÓN! • ¡Actúe con precaución al levantar el respaldo! Si se hace sin prestar atención o de modo incontrolado, podrían producirse magulladuras.
  • Página 116 Asientos y portaobjetos Soporte para navegador en tablero* Nota • Su coche puede ir equipado con un soporte para un nave- La refrigeración del compartimento portaobjetos sólo se activará si el climatizador está funcionando con el modo de refrigeración seleccionado. gador portátil.
  • Página 117 Asientos y portaobjetos Es necesario el uso de un adaptador específico para cada navegador, para Nota ello consulte con su Servicio Técnico. Este soporte proporciona la alimenta- ción del navegador portátil. La carga máxima que puede soportar el cajón portaobjetos es de 1,5 kg. Cajón portaobjetos bajo asientos delanteros* Bolsa portaobjetos en asiento* Fig.
  • Página 118 Asientos y portaobjetos Portabebidas delantero* Portabebidas trasero* Fig. 77 Portabebidas delanteros en la consola Fig. 78 Portabebidas en central la consola central En la cónsola central, delante de la palanca del cambio se encuentran dos En la parte posterior de la consola central, detrás del freno de mano, va inco- ⇒...
  • Página 119: Cenicero, Encendedor Y Toma De Corriente

    Asientos y portaobjetos Cenicero, encendedor y toma de corriente Encendedor* Cenicero Fig. 80 Encendedor ⇒ fig. 80 para activarlo ⇒ – Presione el encendedor Fig. 79 Cenicero – Espere a que el encendedor salte. Abrir y cerrar el cenicero – Extraiga el encendedor y encienda el cigarrillo con la espiral ⇒...
  • Página 120 Asientos y portaobjetos • Toma de corriente Antes de adquirir cualquier accesorio consulte las indicaciones del ⇒ página 181. Toma de corriente en el maletero* La toma de corriente de 12 voltios puede utilizarse para cual- quier accesorio eléctrico. Fig. 81 Toma de corriente delantera La toma de corriente de 12 voltios del encendedor también se puede utilizar para cualquier otro accesorio eléctrico con absorción de potencia de hasta...
  • Página 121 Asientos y portaobjetos Conector entrada AUX-USB* ¡Cuidado! Para que las tomas de corriente no se dañen, le rogamos que sólo utilice clavijas adecuadas para las mismas. Nota • Las tomas de corriente sólo funcionan con el encendido conectado. • La batería se irá descargando si hay accesorios eléctricos conectados a pesar de estar el motor parado.
  • Página 122: Triángulo De Preseñalización, Botiquín Y Extintor De Incendios

    Asientos y portaobjetos Triángulo de preseñalización, botiquín y Botiquín y extintor de incendios* extintor de incendios Triángulo de preseñalización* Fig. 86 Alojamiento para el botiquín en el maletero. El botiquín puede ir alojado en la caja portaobjetos situada bajo la cubierta Fig.
  • Página 123: Maletero

    Asientos y portaobjetos • Consulte antes de adquirir accesorios y repuestos las indicaciones de – Sujete los bultos sueltos con una red para equipaje* o con cintas “Accesorios y recambios” ⇒ página 181. de sujeción no elásticas a las argollas de amarre ⇒ página 123. ¡ATENCIÓN! Maletero •...
  • Página 124 Asientos y portaobjetos Argollas de amarre Red para equipaje* En el maletero se han integrado cuatro argollas de amarre La red para equipaje evita que los objetos ligeros queden para sujetar el equipaje. sueltos y puede utilizarse para depositar objetos. Fig.
  • Página 125 Asientos y portaobjetos • Bandeja portaobjetos El exceso de volumen de carga del maletero puede provocar un mal asen- tamiento de la bandeja portaobjetos y con ello una posible deformación o rotura de la misma. • En caso de exceso de volumen de carga del maletero, se recomienda extraer la bandeja.
  • Página 126 Asientos y portaobjetos Bandeja con cajón portaobjetos* Para desmontar el cajón portaobjetos – Extraiga la bandeja portaobjetos y tire hacia arriba por los ⇒ fig. extremos del cajón portaobjetos Desde los asientos posteriores se puede acceder al cajón portaobjetos levan- ⇒...
  • Página 127: Baca/Portaequipajes De Techo

    • Por razones de seguridad sólo deben utilizarse las barras portaequipajes y los accesorios suministrados por los Servicios Oficiales SEAT. • Es indispensable seguir exactamente las instrucciones de montaje incluidas con las barras, teniendo especial cuidado en posicionar las barras portaequipajes delantera y trasera sobre los alojamientos previstos en las barras longitudinales, respetando además su posición respecto al sentido de...
  • Página 128: Climatización

    Climatización Climatización Calefacción en el exterior. Para alcanzar la máxima potencia calorífica y una descongela- ción rápida de los cristales, el motor debe estar a temperatura de servicio. Ventilador Mandos Con el mando se puede regular la velocidad del aire en 4 niveles. El venti- lador debería funcionar siempre en el nivel más bajo cuando se circule a poca velocidad.
  • Página 129 Climatización Ventilación del habitáculo ¡ATENCIÓN! ⇒ fig. 94 – Gire el regulador de temperatura hacia la • Para su seguridad, es importante que ninguna ventana esté empañada izquierda. o cubierta de hielo o nieve. Sólo así se puede garantizar una buena visibi- lidad.
  • Página 130 Climatización Mantener desempañados el parabrisas y las ventanillas laterales Una vez desempañado y como medida de prevención se puede optar por  posicionar el mando en posición , consiguiendo de esta forma un ⇒ página 128, fig. 94 – Gire el regulador de temperatura hacia mayor confort a la vez que se evita que se empañen de nuevo los cristales.
  • Página 131: Aire Acondicionado

    Climatización Aire acondicionado* Distribución del aire Mando en símbolo Salida principal de aire por difusores: Mandos    1, 2, 5  3, 4 Los difusores mediante las lamas, pueden cerrarse o abrirse indivi- dualmente y orientar el flujo del aire según la necesidad. Fig.
  • Página 132 Climatización – Coloque el mando del ventilador en uno de los niveles, en Calefacción o refrigeración del habitáculo función de la rapidez con la que se quiera desempañar. – Gire el regulador de temperatura hasta alcanzar el grado de confort deseado. –...
  • Página 133 Climatización  – Gire el regulador de la temperatura hasta alcanzar la temperatura Recirculación de aire interior deseada. Con la recirculación de aire conectada se evita que entre aire – Sitúe el mando del ventilador en uno de los niveles 1-4. contaminado del exterior al interior del vehículo.
  • Página 134: Climatronic

    Climatización Climatronic con menor consumo energético y el testigo de control de esta función se iluminará. • Si no se desactiva la función pulsando la tecla, ésta se desactivará Mandos pasados aprox. 20 min. Uso económico del aire acondicionado Con el aire acondicionado conectado, el compresor consume potencia del motor e influye en el consumo de combustible.
  • Página 135 Climatización Indicador de desempañado Modo automático Indicador AC (Refrigeración conectada) En este modo se regulan automáticamente la temperatura, la Indicador de la temperatura interior seleccionada velocidad y la distribución del aire para alcanzar lo antes Indicador de la dirección del caudal de aire posible una temperatura programada y mantenerla cons- Aumento de la velocidad del ventilador tante.
  • Página 136 Climatización Modo manual Conectar y desconectar la refrigeración Con la tecla se puede desconectar la refrigeración para ahorrar combus- En el modo manual se puede ajustar la temperatura, la velo- tible. La temperatura se seguirá regulando. Sólo se podrá alcanzar la tempe- cidad y la distribución de aire que se desee.
  • Página 137: Observaciones Generales

    Climatización • Cualquier reparación del climatizador requiere conocimientos y herra- ¡ATENCIÓN! mientas especiales. Por esta razón, en caso de anomalía, acuda a un taller especializado. Con la recirculación de aire conectada no entra aire fresco del exterior en el habitáculo. Además, si el climatizador está desconectado, los cristales pueden empañarse rápidamente.
  • Página 138: Conducción

    Conducción Conducción Dirección ¡ATENCIÓN! • Un uso indebido del ajuste de la posición del volante y una posición Ajuste de la posición del volante incorrecta al sentarse pueden provocar graves lesiones. • Para evitar situaciones de peligro durante la conducción o accidentes, Se pueden regular la altura y longitud del volante sin escalo- ajuste el volante sólo con el vehículo parado.
  • Página 139: Seguridad

    Conducción • Seguridad Estando el vehículo en marcha el testigo parpadea rápidamente cuando el ESP o el TCS está actuando. El testigo parpadea lentamente si el TCS está desconectado. • Programa electrónico de estabilización (ESP)* Se enciende si existe una anomalía en el ESP. Con ayuda del ESP se mejora la seguridad durante la conduc- ¡ATENCIÓN! ción en situaciones límite de la dinámica de conducción.
  • Página 140: Cerradura De Encendido

    Conducción Cerradura de encendido Puesta en marcha En esta posición se pone en marcha el motor. Al mismo tiempo se desco- nectan temporalmente los principales consumidores eléctricos. Posiciones de la llave de contacto Cada vez que arranque de nuevo el vehículo, tiene que girar la llave de contacto a la posición .
  • Página 141: Arrancar Y Parar El Motor

    Si a pesar de ello el motor no se pone en marcha, habrá que comprobar el fusible de la bomba de combustible ⇒ página 220, “Fusibles Nota eléctricos”. Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se puede garantizar un perfecto funcionamiento del vehículo. ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 142 El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original Si el depósito de combustible quedó completamente vacío, la puesta en SEAT correspondiente a su vehículo codificada correcta- marcha de los vehículos diesel después de repostar puede durar más de lo mente.
  • Página 143 Conducción ¡ATENCIÓN! ¡Cuidado! • • Con el motor frío, evite regímenes elevados de revoluciones, no pise a No pare nunca el motor hasta que el vehículo no se haya detenido fondo el acelerador y no someta el motor a grandes esfuerzos, ya que podría completamente.
  • Página 144: Cambio Manual

    Conducción Cambio manual La marcha atrás sólo se debe colocar cuando el coche esté parado. Con el motor en marcha, se deben esperar unos 6 segundos aprox. con el embrague pisado a fondo antes de meter dicha marcha, a fin de proteger el cambio. Conducción con cambio manual Estando el encendido conectado, las luces de marcha atrás se encienden al engranar la marcha atrás.
  • Página 145: Cambio Automático

    Conducción Cambio automático* Cuando se selecciona el programa deportivo S se conduce un programa orientado a una conducción deportiva, es decir, se trata de un programa que aprovecha al máximo las reservas de potencia del motor retrasando el Programas de conducción cambio a una marcha más larga.
  • Página 146 Conducción Bloqueo de la palanca selectora La palanca selectora puede desbloquearse de la siguiente manera: El bloqueo de la palanca selectora en las posiciones P o N – Conecte el encendido. evita que pueda engranarse una marcha por error poniendo –...
  • Página 147 Conducción Conducción con el cambio automático Parada por un breve espacio de tiempo – En caso de detenerse por un breve espacio de tiempo, mantenga El cambio a una marcha más larga o más corta se realiza de el vehículo parado pisando el freno con fuerza para evitar que se un modo automático.
  • Página 148 Conducción Arrancar en cuesta arriba ¡ATENCIÓN! (continuación) – Ponga el freno de mano correctamente. • Con el motor en marcha y la palanca selectora en D o en R, hay que – Con una relación de marchas seleccionada acelere un poco y, al mantener parado el vehículo pisando el freno, porque ni a ralentí...
  • Página 149 Conducción Insertar marchas con el modo Tiptronic* Generalidades del modo de conducción Tiptronic El sistema tiptronic permite al conductor insertar marchas Cambiar de marcha con el Tiptronic manualmente – Partiendo de la posición D, empuje la palanca selectora hacia la derecha hasta la pista de selección Tiptronic.
  • Página 150 Conducción Cambiar de marcha en el programa normal o deportivo con las levas Posiciones de la palanca selectora dispuestas en el volante La posición actual de la palanca selectora aparecerá tanto en la pantalla del Si en el programa normal o en el programa deportivo acciona las levas cuadro de instrumentos como junto a la propia palanca.
  • Página 151 Conducción • El limpialuneta se pone en funcionamiento si el limpiaparabrisas está Para seleccionar la gama de marchas S, pulse la tecla de bloqueo de la conectado. palanca selectora. • Se activa el control de la distancia de aparcamiento.* ¡ATENCIÓN! N - Punto muerto (ralentí) Cuando la palanca selectora se encuentra en esta posición, el cambio está...
  • Página 152 Conducción Cuando se pisa el acelerador a fondo, el cambio a la siguiente marcha sólo ¡ATENCIÓN! se efectúa una vez alcanzado el régimen máximo del motor. No pare nunca el motor antes de que el vehículo se haya detenido. De lo contrario, puede perder el control del vehículo.
  • Página 153: Freno De Mano

    Conducción Freno de mano Se deberá tirar siempre de la palanca del freno de mano hasta el tope, a fin de evitar que por descuido se conduzca con el freno puesto ⇒ Cuando el freno de mano está puesto y el encendido conectado, se enciende Accionar el freno de mano ...
  • Página 154 Conducción – Pare el motor y extraiga la llave de contacto de la cerradura de ¡ATENCIÓN! (continuación) encendido. Gire un poco el volante para que encastre el bloqueo • de la dirección. Dependiendo de la estación del año, en un vehículo estacionado pueden llegar a alcanzarse temperaturas casi mortales.
  • Página 155: Sistema Acústico De Ayuda Al Aparcamiento

    Conducción A partir de una distancia inferior a aproximadamente 30cm, suena un pitido Nota continuo (señal de stop). A partir de ese momento no se debería seguir conduciendo marcha atrás. En su Servicio Oficial o en un taller especializado, le pueden informar si su vehículo va equipado con este sistema.
  • Página 156: Control De Crucero* (Regulador De Velocidad - Gra)

    Conducción • Durante la limpieza periódica de los sensores hay que prestar especial ¡ATENCIÓN! atención a que no se rayen o se dañen. Durante la limpieza con limpiadores • de alta presión o sistemas de chorro de vapor, los sensores deberán pulveri- Los sensores tienen ángulos muertos en los que los objetos no pueden zarse durante poco tiempo y desde una distancia superior a 10 cm.
  • Página 157 Conducción Cuando se conecta el regulador de velocidad y se programa la velocidad a la Nota que se quiere circular, se enciende el testigo  del cuadro de instru- mentos. Si se circula cuesta abajo el regulador de velocidad no puede mantener cons- tante la velocidad.
  • Página 158 Conducción Cambiar la velocidad programada* Al aumentar la velocidad con el acelerador y soltarlo seguidamente, el sistema establecerá de nuevo la velocidad programada anteriormente de Es posible cambiar la velocidad sin pisar el pedal del acele- forma automática. Sin embargo, esto no es así cuando se sobrepasa la velo- cidad memorizada en más de 10 km/h durante más de 5 minutos.
  • Página 159 Conducción El regulador se desconecta temporalmente en los siguientes casos: Desconexión total del sistema • cuando se pise el pedal del freno, • cuando se pise el pedal del embrague, • cuando se acelere por encima de los 180 km/h. •...
  • Página 160: Consejos Prácticos

    Tecnología inteligente Consejos prácticos Tecnología inteligente Frenos Asistente de frenada (BAS)* La función (Asistente de frenada BAS) sólo se incorpora en Servofreno vehículos equipados con ESP. En una situación de emergencia, la mayoría de los conductores frenan a El servofreno aumenta la presión que Vd. ejerce al pisar el pedal del freno. tiempo, aunque sin ejercer la presión máxima.
  • Página 161: Sistema Antibloqueo Y Antipatinaje Abs

    Tecnología inteligente Al frenar bruscamente sobre firme resbaladizo, la manejabilidad de la direc- ¡ATENCIÓN! ción se mantiene a un nivel óptimo, puesto que las ruedas no se bloquean. • El riesgo de accidente aumenta, si circula a una velocidad excesiva, si Sin embargo, el ABS no reduce siempre la distancia de frenado.
  • Página 162 Tecnología inteligente • Mediante el TCS se mejora notablemente, o incluso se hace posible, el Las modificaciones efectuadas en el vehículo (p. ej. en el motor, en el arranque, la aceleración o la subida en pendientes, aún cuando la calzada sistema de frenos, en el tren de rodaje o en la combinación de ruedas/ presente condiciones desfavorables.
  • Página 163: Programa Electrónico De Estabilización (Esp)

    Tecnología inteligente Programa electrónico de estabilización ¡ATENCIÓN! (continuación) (ESP)* • El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la calzada y las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada por el ESP no deberá inducir a correr ningún riesgo. Observaciones generales El programa electrónico de estabilización aumenta la estabi- ¡Cuidado!
  • Página 164 Tecnología inteligente El sistema controla el número de vueltas de las ruedas motrices mediante los Regulación antipatinaje de las ruedas motrices TCS sensores del ABS (En caso de avería del EDS, se ilumina el testigo ABS ⇒ página 63. La regulación antipatinaje impide que las ruedas motrices patinen al acelerar ⇒...
  • Página 165: Conducción Y Medio Ambiente

    Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Rodaje Rodaje de los neumáticos y de las pastillas de freno Los neumáticos nuevos deben someterse a un rodaje de 500 Rodaje del motor km y las pastillas a un rodaje de 200 km con precaución. Un motor nuevo debe someterse durante los primeros 1.500 Durante los primeros 200 km hay que pisar con mayor fuerza el pedal del kilómetros a un rodaje.
  • Página 166: Sistema De Depuración De Los Gases De Escape

    Conducción y medio ambiente bien conduce deportivamente, le recomendamos que acuda regularmente a ¡ATENCIÓN! (continuación) un Servicio Técnico, antes de lo previsto en el Plan de Asistencia Técnica, para • que comprueben el grosor de las pastillas. Los alerones delanteros que no sean de serie o presenten desperfectos pueden repercutir negativamente en la ventilación de los frenos y provocar Si conduce con frenos mojados, como por ejemplo, al atravesar zonas de un recalentamiento de los mismos.
  • Página 167 Conducción y medio ambiente cidad y diríjase al taller especializado más cercano para que revisen el vehí- Filtro de partículas para motores Diesel* culo. Por lo general, el testigo de gases de escape se enciende cuando se presentan estos síntomas descritos ⇒ página 60. En estos casos, el combus- El filtro de partículas para motores Diesel elimina el hollín tible que no se haya quemado puede llegar al sistema de gases de escape y, generado durante la combustión del gasóil.
  • Página 168: Conducción Económica Y Ecológica

    Conducción y medio ambiente Conducción económica y ecológica Revisiones periódicas Si somete su vehículo a las revisiones periódicas por parte de su Servicio Observaciones generales Técnico lo tendrá preparado, incluso antes de comenzar el viaje, para conse- guir un consumo reducido de combustible. El estado de mantenimiento del El consumo de combustible depende fundamentalmente del motor no afecta sólo a la seguridad vial y a la conservación de su vehículo, estilo de conducir de cada conductor.
  • Página 169: Viajes Al Extranjero

    Servicios Técnicos sólo puedan hacer limitadas reparaciones. trica entre el vehículo y el remolque. Los Distribuidores SEAT y los respectivos importadores le facilitarán gustosa- En el caso de que el remolque tenga un conector de 7 contactos habrá que mente información sobre los preparativos de tipo técnico que hay que hacer...
  • Página 170 Conducción y medio ambiente Carga de remolque / carga de apoyo Retrovisores exteriores No se debe sobrepasar la carga de remolque autorizada. En el caso de no Si los retrovisores de serie no proporcionan suficiente visibilidad circulando utilizar la carga máxima de remolque autorizada podrán superarse con remolque, habrá...
  • Página 171 Conducción y medio ambiente Recalentamiento Nota A temperaturas muy altas y en una subida prolongada, rodando con una • Por razones legales, en caso de circular sin remolque habrá que marcha corta y a un régimen de revoluciones elevado del motor, conviene observar el indicador de temperatura del líquido refrigerante ⇒...
  • Página 172: Conservación Y Limpieza

    Conservación y limpieza Conservación y limpieza Observaciones básicas ¡ATENCIÓN! (continuación) fuera del alcance de los niños. De lo contrario existe peligro de intoxica- El cuidado y la limpieza regular del vehículo ayudan a ción. mantener el valor del mismo. • Antes de su aplicación lea detenidamente las instrucciones y adverten- cias que figuran en el envase.
  • Página 173: Conservación Del Exterior Del Vehículo

    Conservación y limpieza Conservación del exterior del vehículo Lavado a mano Lavado del vehículo Túnel de lavado automático – Ablande primero la suciedad y aclare con agua. La capa de pintura del vehículo es tan resistente que, normalmente, el vehí- –...
  • Página 174 Conservación y limpieza Lavado del vehículo con aparatos de limpieza de alta presión ¡ATENCIÓN! (continuación) • Deberá extremar las precauciones al lavar el vehículo con Proteja sus manos y brazos al limpiar los bajos del vehículo o la parte aparatos de limpieza de alta presión. interior de los pasos de rueda, para evitar el peligro de cortarse con cantos metálicos.
  • Página 175 Conservación y limpieza Pulimento de la pintura ¡Cuidado! • Pulir la pintura le proporciona nuevo brillo. La temperatura del agua podrá ser como máximo de 60°C, para evitar desperfectos en el vehículo. • Sólo en el caso de que la pintura del vehículo haya perdido su brillo y si éste Para evitar daños en el vehículo, mantenga una distancia suficiente con no se puede restablecer utilizando los productos de conservación normales, respecto a aquellos materiales sensibles, como pueden ser, los tubos flexi-...
  • Página 176 Conservación y limpieza Los restos de goma, aceite, grasa o silicona se pueden quitar utilizando un ¡Cuidado! limpiacristales o un disolvente de silicona. • El uso de ambientadores líquidos, colocados directamente sobre los difu- Los restos de cera sólo se quitan con un producto especial, que se puede sores de aire del vehículo, puede dañar las piezas de plástico si se vierte adquirir en los Servicios Técnicos.
  • Página 177 Conservación y limpieza Conservación de juntas de goma Si esto no fuese suficiente, utilice un buen producto para el cuidado de cromados. Con este mismo producto puede limpiar también manchas y Su buen estado contribuye a que no se congelen tan fácil- suciedad de la superficie.
  • Página 178 Conservación y limpieza Llantas de aleación ligera ¡ATENCIÓN! (continuación) repentinas. Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos “se Cada dos semanas sequen” ⇒ página 164, “Capacidad y distancia de frenado”. – Limpie las llantas de aleación ligera de sal antihielo y polvillo de los frenos.
  • Página 179: Conservación Del Habitáculo

    Conservación y limpieza Limpieza del vano motor ¡ATENCIÓN! (continuación) • Aumente las precauciones para la limpieza del vano motor. El agua, el hielo y la sal antihielo en el sistema de frenos pueden reducir la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente. Inmediata- Protección anticorrosiva mente después del lavado evite maniobras de frenado bruscas o repen- El vano motor y la superficie del grupo motopropulsor llevan de fábrica una...
  • Página 180 Conservación y limpieza Limpieza de la radio y clima ¡ATENCIÓN! No limpie nunca el tablero de instrumentos ni las superficies de los Para proceder a la limpieza de la radio y/o clima, utilice un paño antiabrasivo, módulos de airbag con productos que contengan disolventes. Si se utilizan humedecido con agua.
  • Página 181 Conservación y limpieza SEAT pone todo su empeño en mantener las propiedades genuinas de este – Deje secar el cinturón. producto natural. Debido a la exclusividad de los tipos de cuero empleados y – Enrolle el cinturón después de que esté seco.
  • Página 182: Accesorios, Cambio De Piezas Y Modificaciones

    Como es natural, los Si se realizan modificaciones técnicas habrá que atenerse a Servicios Técnicos SEAT se encargan de que el montaje se lleve a cabo con un nuestras directrices. alto nivel de profesionalidad.
  • Página 183: Antena De Techo

    Para la utilización de teléfonos móviles y radioteléfonos es necesaria una antena exterior. ¡ATENCIÓN! SEAT ha homologado para su vehículo el uso de teléfonos móviles y radiote- Cualquier tipo de trabajos o modificaciones que se realicen en su vehículo léfonos bajo las siguientes condiciones: de un modo incorrecto puede ocasionar anomalías en el funcionamiento...
  • Página 184: Montaje Posterior De Un Dispositivo De Remolque

    Accesorios, cambio de piezas y modificaciones Montaje posterior de un dispositivo de ¡Cuidado! remolque* Si no se tienen en cuenta las condiciones mencionadas, pueden producirse interferencias en la electrónica del vehículo. Las causas de avería más Es posible reequipar el vehículo posteriormente con un comunes son: •...
  • Página 185 Accesorios, cambio de piezas y modificaciones Cotas para la fijación del dispositivo de remolque: ¡Cuidado! 65 mm (mínimo) • Si la conexión de la toma de corriente no se realiza correctamente, de 350 mm a 420 mm (vehículo con máx. carga) pueden producirse daños en el sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 186: Verificación Y Reposición De Niveles

    Verificación y reposición de niveles Verificación y reposición de niveles Repostar Cerrar el tapón del depósito de combustible – Enrosque el tapón del depósito hacia la derecha, hasta percibir La tapa del depósito se abre manualmente. El depósito tiene un “clic”. una capacidad aproximada de 45 litros.
  • Página 187: Gasolina

    Verificación y reposición de niveles ponerse en marcha (hasta un minuto). Esto es debido a que el sistema de ¡ATENCIÓN! (continuación) combustible tiene que vaciarse de aire antes de arrancar. − Por motivos de seguridad, recomendamos no llevar ningún bidón de reserva en el vehículo.
  • Página 188: Gasóleo

    Verificación y reposición de niveles Biodiesel* Nota relativa al medio ambiente Basta con repostar sólo una vez combustible con plomo para que el rendi- El biodiesel debe cumplir la norma DIN EN 14.214 (FAME). miento del catalizador disminuya. • El biodiesel es un metilester que se obtiene del aceite de colza. •...
  • Página 189: Trabajos En El Vano Motor

    Verificación y reposición de niveles Precalentamiento del filtro Nota El vehículo va equipado con un sistema de precalentamiento en el filtro de • En caso de temperaturas exteriores bajas y con un porcentaje de combustible para mejorar la conducción en invierno. Su función es garantizar biodiesel superior al 50%, durante el funcionamiento de la calefacción inde- el funcionamiento del sistema de combustible hasta temperaturas de unos pendiente podría aumentar la salida de gases por el tubo de escape de la...
  • Página 190 No abra nunca el tapón del depósito del líquido refrigerante mientras el desarrollo continuo. SEAT mantiene informados constantemente a los Servi- motor esté caliente. Debido a la elevada temperatura del líquido, el sistema cios Técnico sobre cualquier modificación.
  • Página 191 Verificación y reposición de niveles Apertura del capó del motor ¡ATENCIÓN! (continuación) • El capó del motor se desbloquea desde dentro. Si es necesario realizar trabajos en el sistema de combustible o en el sistema eléctrico, tenga en cuenta además lo siguiente: −...
  • Página 192: Aceite Del Motor

    Verificación y reposición de niveles Antes de abrir el capó del motor, asegúrese de que los brazos Si el capó queda mal cerrado, no presionar. Abrir de nuevo y dejar caer como se indica anteriormente. limpiacristales están en posición de reposo. –...
  • Página 193 Verificación y reposición de niveles Si no es posible conseguir un aceite que cumpla las especificaciones VW Viscosidad podría utilizar aceites que sólo cumplan los requisitos de las especifica- La clase de viscosidad del aceite se elegirá de acuerdo con el diagrama repro- ciones ACEA ó...
  • Página 194 Verificación y reposición de niveles Verificación del nivel de aceite del motor Nivel de aceite en la zona – No agregue aceite. El nivel de aceite del motor se controla mediante la varilla de Nivel de aceite en la zona medición.
  • Página 195 Verificación y reposición de niveles  Reposición del nivel de aceite del motor La ubicación de la boca de llenado de aceite puede verse en el dibujo corres- pondiente del vano motor ⇒ página 244. El aceite del motor se repone en pequeñas cantidades. Especificación del aceite del motor ⇒...
  • Página 196: Líquido Refrigerante

    Verificación y reposición de niveles • Para recoger el aceite usado al realizar el cambio, utilice un depósito en ¡ATENCIÓN! el que quepa la capacidad de aceite de su motor. Para poder realizar usted mismo el cambio de aceite del motor, deberá disponer de los conocimientos necesarios.
  • Página 197 Verificación y reposición de niveles  Verificación y reposición del nivel del líquido refrigerante ¡ATENCIÓN! (continuación) • Para que el sistema de refrigeración del motor funcione La cantidad de aditivo necesaria G 12++ debe calcularse teniendo en perfectamente es importante que el nivel del refrigerante sea cuenta la temperatura ambiental más baja prevista.
  • Página 198 Verificación y reposición de niveles Verificación del nivel del líquido refrigerante ¡ATENCIÓN! (continuación) – Abra el depósito y compruebe el nivel del líquido refrigerante. • Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver- tencias correspondientes ⇒ página 188. –...
  • Página 199: Agua Del Depósito Y Escobillas Limpiacristales

    Verificación y reposición de niveles Agua del depósito y escobillas limpiacristales ¡ATENCIÓN! Los trabajos que se efectúan en el motor o en el vano motor deben reali-  Reposición del agua del depósito lavacristales zarse con precaución. • Antes de realizar trabajos en el vano motor, tenga en cuenta las adver- El agua del sistema lavacristales debe mezclarse siempre con tencias correspondientes ⇒...
  • Página 200 Verificación y reposición de niveles Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas Desmontaje de la escobilla – Levante el brazo del limpiaparabrisas. Si las escobillas limpiacristales de su vehículo están en perfecto estado, Ud. Disfrutará de una visibilidad mejor. Si – Oprima el botón de seguridad. están deterioradas se han de cambiar inmediatamente.
  • Página 201 Verificación y reposición de niveles • No limpie nunca los cristales con combustible, quitaesmaltes, diluyentes Extraer la escobilla de pintura o productos similares. De lo contrario podrían deteriorarse las – Levante el brazo del limpialuneta. escobillas. • No desplace nunca el limpiacristales o el brazo del limpiacristales con la –...
  • Página 202: Líquido De Frenos

    El nivel del líquido disminuye ligeramente con la conducción, debido al norma US FMVSS 116 DOT 4. Aconsejamos el uso del líquido de frenos desgaste y reajuste automático de las pastillas de freno. "Original SEAT". Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos...
  • Página 203: Batería Del Vehículo

    Verificación y reposición de niveles Batería del vehículo ¡ATENCIÓN! El líquido de frenos es tóxico. Al perder su viscosidad con el paso del Simbología y advertencias relacionadas con los trabajos en tiempo, la capacidad de frenado disminuye notablemente. • la batería del vehículo Antes de abrir el capó...
  • Página 204 Verificación y reposición de niveles ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡Cuidado! • • No desemborne nunca la batería del vehículo con el encendido conec- Está prohibido encender fuego, provocar chispas, utilizar una llama tado o con el motor en marcha, ya que dañaría el sistema eléctrico o los desprotegida o fumar.
  • Página 205: Ruedas

    Verificación y reposición de niveles El indicador de la mirilla (“ojo mágico)” cambia de color en función del Las baterías Originales SEAT cumplen con todos los requisitos de manteni- estado de carga o del nivel de electrolito de la batería.
  • Página 206 Verificación y reposición de niveles Cómo guardar los neumáticos ¡ATENCIÓN! (continuación) – Al desmontar los neumáticos márquelos para mantener el • No conduzca nunca con neumáticos dañados. Existe peligro de acci- sentido de giro al volver a montarlos. dente. • –...
  • Página 207 Verificación y reposición de niveles Vida útil de los neumáticos ¡ATENCIÓN! (continuación) • La vida útil de los neumáticos depende de la presión de Los neumáticos con presión insuficiente se ven sometidos a mayor inflado, del modo de conducir y de un montaje correcto. trabajo de flexión a grandes velocidades.
  • Página 208 Verificación y reposición de niveles Indicadores de desgaste Además, la rueda debe volver a equilibrarse después de montar un neumá- tico nuevo. En la base del perfil de los neumáticos originales se encuentran unos “indi- ⇒ fig. cadores de desgaste” de 1,6 mm de altura 129, ordenados transver- Fallos en la alineación de las ruedas salmente con respecto a la dirección de marcha.
  • Página 209 Le recomendamos utilizar exclusivamente los neumáticos y llantas que mismo. Los neumáticos radiales llevan en los flancos una inscripción del tipo han sido homologados por SEAT para su tipo de vehículo. De lo contrario, de neumático, como p. ej.: puede ponerse en peligro la seguridad vial y corre el riesgo de provocar un accidente.
  • Página 210 Verificación y reposición de niveles para su modelo de vehículo, el permiso oficial de circulación del vehículo ¡Cuidado! puede perder su validez. • El par de apriete prescrito para los tornillos de las llantas de acero y de alea- Si el tipo de la rueda de repuesto es diferente a las que lleva el vehículo ción ligera es de 120 Nm.
  • Página 211 Verificación y reposición de niveles Cadenas para nieve máx. 160 km/h máx. 180 km/h El montaje de las cadenas para nieve sólo está permitido en las ruedas delan- teras y para los siguientes neumáticos: máx. 190 km/h máx. 210 km/h 175/70R14 Cadenas de eslabones que no sobresalgan más 15 mm 185/60R15...
  • Página 212: Situaciones Diversas

    Situaciones diversas Situaciones diversas Herramientas del vehículo, rueda de repuesto ¡ATENCIÓN! (continuación) • El gato suministrado de fábrica sólo se debe utilizar para vehículos del Herramientas del vehículo mismo tipo que el suyo. No lo utilice en ningún caso para levantar vehí- culos más pesados ni otros pesos, ya que existe peligro de resultar herido.
  • Página 213: Cambiar Una Rueda

    Situaciones diversas En la llanta de la rueda de emergencia no se deben montar neumáticos El juego de reparación para neumáticos se compone de un producto estan- normales ni de invierno. queizante para reparar el pinchazo y de un compresor para generar la presión de inflado que el neumático requiere.
  • Página 214 Situaciones diversas – Ponga la primera marcha, o coloque la palanca selectora en la – Desmonte la rueda o bien móntela. posición P en los vehículos con cambio automático. – Baje el vehículo. – En caso de llevar remolque, sepárelo de su vehículo. –...
  • Página 215 Situaciones diversas Embellecedores integrales de la rueda* Aflojar y apretar los tornillos de rueda Se deberán quitar los embellecedores integrales para poder Los tornillos de la rueda se deberán aflojar antes de levantar acceder a los tornillos de las ruedas el vehículo.
  • Página 216 Situaciones diversas – Para aflojar y apretar los tornillos de rueda antirrobo se necesita Levantar el vehículo el adaptador correspondiente. Para poder desmontar las ruedas habrá que levantar el vehí- culo utilizando el gato. ¡ATENCIÓN! Afloje los tornillos de rueda solo un poco (una vuelta aproximadamente) antes de levantar el vehículo con el gato, de lo contrario existe peligro de accidente Nota...
  • Página 217 Situaciones diversas – Busque en el larguero inferior del vehículo el punto de apoyo Desmontar y montar la rueda ⇒ página 215, fig. mas cercano a la rueda pinchada 133. Para desmontar y montar la rueda debera llevar a cabo los –...
  • Página 218 El código se debe anotar y guardar cuidadosamente, pues sólo a través de Nota éste se podrá obtener el duplicado del adaptador en los Servicios Oficiales SEAT. No utilice el útil de hexágono interior del mango del destornillador para aflojar o apretar los tornillos de la rueda.
  • Página 219: Juego Para Reparación De Neumáticos* (Tire-Mobility-System)

    Situaciones diversas pinchado y restablecer el sentido obligatorio de giro de todos los neumáticos ¡ATENCIÓN! (continuación) en la dirección correcta. • No conduzca a mas de 80 km/h, evite pisar el acelerador a fondo frenar bruscamente y tomar curvas a altas velocidades. •...
  • Página 220 Situaciones diversas Actuaciones preliminares Nota • Antes de reparar un pinchazo, hay que realizar una serie de Observe las disposiciones legales al respecto. • trabajos preliminares. Recuerde reponer el producto estanqueizante lo antes posible. – En el caso que haya pinchado una rueda, aparque el vehículo en un lugar seguro, lo mas lejos posible del tráfico rodado.
  • Página 221: Fusibles Eléctricos

    Situaciones diversas – Guarde las herramientas en su lugar. – Averigüe qué fusible corresponde al consumidor eléctrico afec- tado ⇒ página 221. – Tome la pinza de plástico del soporte de la tapa de fusibles, Nota encájela sobre el fusible fundido y tire del fusible hasta sacarlo. El compresor no debería estar nunca en funcionamiento mas de 6 minutos.
  • Página 222 Situaciones diversas Número Consumidor Amperios ¡ATENCIÓN! Interruptor ABS/ESP (sensor giro)/Palanca de No “repare” los fusibles ni los sustituya por otros de mayor amperaje. De luces lo contrario existe peligro de incendio. Además podrían originarse daños Luz marcha atrás/Boquillas calefactadas en otra parte del sistema eléctrico. Cuadro de instrumentos Nota Retroniebla...
  • Página 223 Situaciones diversas Número Consumidor Amperios Número Consumidor Amperios Ayuda de aparcamiento Radio/teléfono VDA/Bluetooth/Mandos en columna Gancho remolque Climatronic/autoclima Toma 12 Voltios/Encendedor Centralita de cierre Sonda Lambda Alzacristales delanteros Alimentación motor Alzacristales posteriores Función motor gasolina Centralita cambio automático Función motor gasolina/ Bujías precalenta- miento/Bobina relé/Electroventilador motor Alarma/Sensor volumétrico biturbo...
  • Página 224: Lámparas De Incandescencia

    Situaciones diversas Fusibles AUX 1 Fusibles no metálicos Número Consumidor Amperios Número Consumidor Amperios Luz día izquierda Centralita ABS Luz día derecha Electroventilador calefactor/ventilador clima Bomba lavafaros Ventilador clima Centralita ABS Fusibles AUX 3 Centralita electrónica Número Consumidor Amperios Módulo inyección Centralita remolque Algunos de los consumidores eléctricos que se relacionan en la tabla, perte- Centralita remolque...
  • Página 225 Situaciones diversas Una lámpara sólo debe ser sustituida por otra de iguales características. La Piloto posterior designación figura en el casquillo o en el cristal de la lámpara. Antiniebla - P21W Marcha atrás - R10W Recomendamos llevar siempre en el coche una caja con lámparas de recambio.
  • Página 226: Cambio De Lámparas. Faro Doble

    Situaciones diversas Cambio de lámparas. Faro doble Luz de carretera y posición Resumen de las lámparas del faro doble Fig. 140 Luz de carretera Fig. 139 Faro doble Luz carretera Luz de posición Luz de cruce Luz de posición Luz intermitente Fig.
  • Página 227 Situaciones diversas – Desplace el tirante en el sentido de la flecha y saque la tapa ⇒ página 225, fig. 140. ⇒ página 225, fig. 141 – Extraiga el conector tirando hacia afuera. – Saque la lámpara, tirando de la misma y coloque la nueva teniendo en cuenta los rebajes del reflector para que quede bien encajada.
  • Página 228: Cambio De Lámparas. Faro Simple

    Situaciones diversas Cambio de lámparas. Faro simple Lámpara luz intermitente Resumen de las lámparas del faro simple Fig. 144 Luz intermitente – Abra el capó del motor. Fig. 145 Faro simple ⇒ fig. 144 – Gire el portalámparas a la izquierda y tirar. Luz de cruce/carretera.
  • Página 229 Situaciones diversas ⇒ fig. 146 Luz de cruce/carretera – Desplace el tirante en el sentido de la flecha y saque la tapa. ⇒ fig. 147 – Extraiga el conector de la lámpara. ⇒ fig. 147 – Desenganche el resorte retentor presionándolo hacia dentro y a la derecha.
  • Página 230: Cambio De Lámparas Posteriores (En La Aleta)

    Situaciones diversas ⇒ página 228, fig. 148 Cambio de lámparas posteriores (en la aleta) – Extraiga el portalámparas hacia fuera. – Sustituya la bombilla tirando de la misma. Resumen de las luces posteriores – Proceda en orden inverso para su montaje. Luces posteriores en la aleta •...
  • Página 231: Cambio De Lámparas Posteriores (En El Portón)

    Situaciones diversas Cambio de lámparas posteriores – Retire dicha tapa con ayuda de un destornillador de punta plana ⇒ página 229, fig. colocado en la ranura indicada 150. (en el portón) Resumen de las luces posteriores Cambio de lámparas Luces posteriores en el portón •...
  • Página 232: Intermitentes Laterales

    Situaciones diversas Intermitentes laterales – En el revestimiento del portón observará en cada lado la exis- tencia de una tapa detrás de cada piloto. – Retire dicha tapa con ayuda de un destornillador de punta plana ⇒ página 230, fig. colocado en la ranura indicada 152.
  • Página 233: Luz De Matrícula

    Situaciones diversas Luz de matrícula Luz interior y luces de lectura delanteras Fig. 155 Desmontaje de Fig. 156 Luz de lectura la luz de matrícula. delantera – Introduzca un destornillador por su parte plana en la hendidura Para extraer el cristal dispuesta para ello y extraiga la luz de matrícula de la moldura.
  • Página 234: Luz De Freno Adicional

    Situaciones diversas – Coloque en primer lugar el cristal con las pestañas de fijación pequeñas sobre el marco del interruptor. A continuación presione en la parte delantera hasta que las dos pestañas largas encajen en el soporte. Luz de freno adicional* Teniendo en cuenta la dificultad que requiere el cambio de esta lámpara se debería realizar en un Servicio Técnico.
  • Página 235 Situaciones diversas Cables de emergencia Conexión de los cables de emergencia – Desconecte el encendido en ambos vehículos ⇒ Para realizar el arranque necesita cables según la norma DIN 72553 (véase las indicaciones del fabricante de cables). La sección del cable en los vehí- culos con motor de gasolina debe ser de 25 mm , como mínimo, y en los 1.
  • Página 236 Situaciones diversas 10. Mientras los motores siguen en marcha, desemborne los cables ¡ATENCIÓN! (continuación) en el orden inverso a como se embornaron. entrar nunca en contacto con piezas del vehículo conductoras de electri- cidad, ya que existe peligro de que se produzca un cortocircuito. Asegúrese de que al conectar las pinzas a los polos tengan suficiente •...
  • Página 237: Remolcado O Arranque Por Remolcado

    Situaciones diversas Remolcado o arranque por remolcado Observaciones Si utiliza un cable para el remolque, observe lo siguiente: Arranque por remolcado* Conductor del vehículo tractor Es preferible arrancar con los cables de emergencia a hacerlo – Eche a andar lentamente hasta que se haya tensado el cable. por remolcado.
  • Página 238 Situaciones diversas • bien las dificultades que presenta el remolcar un vehículo. Los conductores Si hay que realizar un trayecto de remolcado superior a 50 km, el vehículo inexpertos deben abstenerse. debe ser remolcado por personal experto y con la parte delantera suspen- dida.
  • Página 239 Situaciones diversas – Atornille la argolla hasta el tope hacia la izquierda, en el sentido ⇒ página 237, fig. que indica la flecha 160. Argolla de remolque trasera Fig. 161 Argolla trasera En la parte trasera, en el lado derecho debajo del paragolpes trasero va dispuesta una argolla de remolque.
  • Página 240: Datos Técnicos

    Descripción de los datos Datos Técnicos Descripción de los datos Información relevante Abreviaturas empleadas en este apartado de Datos Técnicos Abreviatura Significado Importante Kilovatio, unidad de medida de la potencia del motor. Caballo de vapor (en desuso), unidad de medida de la Los datos de la documentación del vehículo tienen siempre potencia del motor.
  • Página 241 Descripción de los datos Datos distintivos del vehículo Portadatos del vehículo El adhesivo portadatos va pegado en el hueco de la rueda de repuesto, en el Los datos más importantes se encuentran en la placa del interior del maletero. modelo y en el portadatos del vehículo. ⇒...
  • Página 242: Datos Sobre El Consumo De Combustible

    Descripción de los datos Datos sobre el consumo de combustible La simulación del ciclo urbano comienza con un arranque en Ciclo urbano frío. A continuación, se simula la circulación por ciudad. Consumo de combustible La simulación del ciclo interurbano consiste en acelerar y fre- Ciclo interur- nar el vehículo repetidamente en todas las marchas, para Los valores de consumo y de emisiones que figuran en el...
  • Página 243: Conducción Con Remolque

    Descripción de los datos forma negativa en el comportamiento de marcha del conjunto vehículo ¡ATENCIÓN! tractor/ remolque. • Hay que tener en cuenta que, al transportar objetos pesados, varían las Si no se alcanza la carga máxima de apoyo autorizada (por ej., en el caso de propiedades de marcha al desplazarse el centro de gravedad, con el consi- los remolques pequeños de un eje, ligeros y sin carga, o en el caso de los guiente peligro de accidente.
  • Página 244 Descripción de los datos 175/70R14 Cadenas de eslabones que no sobresalgan más 15 mm 185/60R15 (incluido el cierre de cadena) 215/45R16 Cadenas de eslabones que no sobresalgan más 9 mm (incluido el cierre de cadena) 215/40R17 Cadenas de eslabones que no sobresalgan más 7mm (incluido el cierre de cadena) Tornillos de rueda Una vez realizado el cambio de una rueda, compruebe cuanto antes el par de...
  • Página 245: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Comprobación de niveles Cuadro sinóptico Encontrará otras aclaraciones, indicaciones y restricciones relacionadas con los datos técnicos a partir de la ⇒ página 239. Periódicamente se deberían comprobar los diferentes niveles de los fluidos del vehículo. No confundir nunca los líquidos, pues de lo contrario el motor sufriría graves daños.
  • Página 246: Motor De Gasolina 1.2 51 Kw (70 Cv)

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.2 51 kW (70 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 51 (70)/ 5400 Par motor máximo en Nm a 1/min 112/ 3000 Nº de cilindros/ cilindrada 3/ 1198 en cm Combustible Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
  • Página 247: Motor De Gasolina 1.4 63 Kw (85 Cv)

    Datos técnicos Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 2,75 litros Motor de gasolina 1.4 63 kW (85 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 63 (85)/ 5000 Par motor máximo en Nm a 1/min 132/ 3800 Nº...
  • Página 248: Motor Diesel 1.6 Tdi Cr 66 Kw (90 Cv)

    Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1200 Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1000 Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 2,8 litros Motor Diesel 1.6 TDI CR 66 kW (90 CV) Datos del motor Potencia kW (CV)
  • Página 249: Motor Diesel 1.6 Tdi Cr 77 Kw (105 Cv)

    Datos técnicos Pesos Peso máximo autorizado en kg 1621 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1195 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg Carga autorizada sobre techo en kg Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta el 8% 1200...
  • Página 250 Datos técnicos Rendimientos Velocidad máxima en km/h Aceleración 0-80 km/h en seg Aceleración 0-100 km/h en seg 10,9 Pesos Peso máximo autorizado en kg 1621 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1195 Carga autorizada sobre eje delantero en kg Carga autorizada sobre eje trasero en kg...
  • Página 251: Dimensiones Y Capacidades

    Datos técnicos Dimensiones y capacidades Dimensiones Largo, Ancho 4227 mm/ 1682 mm Alto a peso en vacío (con barras) 1453 mm Voladizos frontal y trasero 847 mm/ 913 mm Batalla 2466 mm Diámetro de giro 10,7 m Anterior Posterior Ancho de vía 1463 mm 1457 mm Capacidades...
  • Página 252: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Airbags laterales ......36 Apoyacabezas descripción ......36 ajuste .
  • Página 253 Índice alfabético Asistente de frenada Bloqueo de la palanca selectora de velocidad Cambio de lámparas Encendido automático de las luces de testigo de control ..... 66 Intermitentes laterales .
  • Página 254 Índice alfabético Cierre centralizado ......74 Compartimento para la documentación de a bordo Cuadro general del vano motor ... . 244 Sistema de autobloqueo por velocidad* .
  • Página 255 Índice alfabético Difusores de aire ......129 Extintor de incendios ....121 Función protectora de los cinturones de seguridad Dirección .
  • Página 256 Índice alfabético airbags laterales ..... . 38 Luces ........93 desactivación de los airbags del acompañante Luces delanteras de lectura .
  • Página 257 Índice alfabético Red para equipaje ....123 Neumáticos sujetos a rodadura unidireccional . . . Peligros que conlleva la utilización de un asiento para niños en el asiento del acompañante .
  • Página 258 Índice alfabético Producto limpiacristales ....198 Reculación antipatinaje de las ruedas motrices . . . Ruedas ......204, 242 Productos para la conservación .
  • Página 259 Índice alfabético TCS ........160 Varilla de medición de aceite ....193 TCS (Regulación antipatinaje) Velocímetro .

Tabla de contenido