Seat Alhambra Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Alhambra:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Alhambra

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seat Alhambra

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Alhambra...
  • Página 2 Por tratarse del manual general para el mode- Al final del manual encontrará un índice alfa- lo ALHAMBRA, algunos de los equipos y fun- ATENCIÓN bético que le ayudará a encontrar con rapidez ciones que se describen aquí no se incluyen la información que desea.
  • Página 3 Prólogo En caso de vender el vehículo, entregue a su ATENCIÓN nuevo propietario la documentación comple- Tenga en cuenta las importantes adverten- ta de a bordo, ya que ésta pertenece al vehí- Este manual de instrucciones y los suple- cias de seguridad relativas al airbag fron- culo.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Gestión del motor y sistema de purificación de Sistema de información SEAT ....Líquido de frenos ......
  • Página 6: Índice

    Índice Reparación de neumáticos ....Ayuda de arranque ..... . . Arrancar por remolcado y remolcar .
  • Página 7: Conducción Segura

    SEAT recomienda realizar el montaje en un servicio técnico. Ajuste los retrovisores, el asiento delantero –...
  • Página 8 SEAT: La seguridad nos afecta a todos. No conduzca nunca cuando sus facultades – ●...
  • Página 9: Posición Correcta De Los Ocupantes Del Vehículo

    Sólo si se adopta una posi- ción correcta se obtiene la protección óptima Válido adicionalmente para el conductor: del cinturón de seguridad y del airbag. SEAT ● Ajuste el volante de tal modo que quede recomienda que acuda al servicio técnico.
  • Página 10: Ajustar La Posición Del Volante

    Seguridad Válido adicionalmente para el acompañante Peligro de lesiones por ir sentado en ATENCIÓN del conductor: una posición incorrecta Un uso inadecuado del ajuste de la posición ● Desplace el asiento del acompañante hacia del volante y un ajuste incorrecto del volante Número de plazas atrás lo máximo posible para lograr una pro- pueden provocar lesiones graves o mortales.
  • Página 11 Conducción segura La siguiente lista contempla una serie de ATENCIÓN Desplace hacia atrás el asiento del acom- ● ejemplos de qué posiciones pueden ser peli- pañante lo máximo posible. Adoptar una posición incorrecta en los asien- grosas para todos los ocupantes del vehícu- ●...
  • Página 12: Área De Los Pedales

    Seguridad Área de los pedales no están sentados con el cuerpo erguido, ya CUIDADO que entonces los cinturones de seguridad no Los pedales deben poderse accionar siempre están bien puestos. Pedales sin impedimentos. Por ejemplo, en caso de averiarse el circuito de los frenos, el pedal de Evite que las alfombrillas u otros objetos se freno necesitará...
  • Página 13: Cinturones De Seguridad

    El uso de un cierre del homologados para el vehículo en cuestión to y al año de modelo. SEAT recomienda que cinturón que no corresponda al asiento redu- por SEAT. Después de un accidente, acuda a acuda al servicio técnico.
  • Página 14 Seguridad Testigo de advertencia Indicación del estado del cinturón en las Se ilu- plazas traseras mina o Posible causa Solución parpa- La indicación del estado del cinturón mues- tra al conductor en la pantalla del cuadro de instrumentos cuando conecta el encendido si Cinturón de seguri- los posibles ocupantes de las plazas traseras dad no abrochado...
  • Página 15: Función Protectora De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Función protectora de los cinturones Accidentes frontales y leyes físicas este modo disminuye la energía cinética que se está liberando y, al mismo tiempo, el ries- de seguridad go de resultar herido. Por este motivo hay que ponerse los cinturones antes de poner el vehículo en marcha, aunque sólo sea para realizar un trayecto corto.
  • Página 16: Utilización De Los Cinturones De Seguridad

    Seguridad se origina, tanto en el vehículo como en los vehículo antes de la colisión. Este ejemplo es ● Extraiga el cinturón de seguridad por com- ocupantes del mismo, una energía denomi- válido no sólo para colisiones frontales, sino pleto y con precaución tirando de la lengüeta nada “energía cinética”.
  • Página 17: Ajuste Correcto De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Ajuste correcto de los ● Encastre la lengüeta en el cierre del asiento ››› correspondiente fig. 9 cinturones de seguridad ● Tire del cinturón para comprobar que la lengüeta ha quedado bien encastrada en el Abrocharse y desabrocharse el cierre.
  • Página 18: Abrocharse O Desabrocharse El Cinturón De Seguridad Con Dos Cierres

    óptima del cinturón y del airbag. SEAT La banda del hombro debe pasar por el cen- ● la zona pélvica con la banda plana para que recomienda que acuda al servicio técnico.
  • Página 19 Cinturones de seguridad Quitarse el cinturón de seguridad Ajuste de la altura del cinturón Los cinturones de seguridad correctamente colocados mantienen a los ocupantes en la Quítese el cinturón de seguridad únicamente posición en la que más protegidos están en ›››...
  • Página 20: Pretensores Del Cinturón

    Seguridad Mantenimiento y desecho de los Los pretensores se activan en caso de produ- ATENCIÓN cirse una colisión frontal, lateral o trasera pretensores del cinturón Nunca ajuste la altura del cinturón durante la mediante unos sensores y tensan los cinturo- marcha.
  • Página 21: Sistema De Airbags

    Sistema de airbags Sistema de airbags Los pretensores del cinturón y los enrolla- Todos los ocupantes deben adoptar una po- ● ● dores automáticos del cinturón no se pueden sición correcta en el asiento antes de cada reparar, se deben sustituir. viaje, abrocharse correctamente el cinturón Breve introducción de seguridad correspondiente a su plaza y...
  • Página 22: Descripción Del Sistema De Airbags

    Testigo de control  del airbag en el cua- ● trado polvo. afectados por nuevos componentes homolo- dro de instrumentos gados por SEAT para el vehículo. Conmutador de llave para el airbag frontal ● Encargue las reparaciones y modificaciones ●...
  • Página 23: Sistema De Airbags

    Sistema de airbags Factores de activación ● se trata de una colisión lateral leve, ● Airbag lateral trasero en el lado del acci- dente. se trata de una colisión trasera, ● No se puede generalizar sobre las condicio- ● Airbag de cabeza en el lado del accidente. nes que provocan la activación del sistema ●...
  • Página 24: Vista General Del Airbag

    Seguridad Vista general del airbag airbags frontales se pueden desplegar sin obstáculos y ofrecer la máxima protección. Airbags frontales El airbag frontal del conductor va alojado en ››› el volante fig. 13 y el del acompañante, en ››› el tablero de instrumentos fig.
  • Página 25 Entre los pasajeros de los asientos delante- Existen dos sistemas diferentes de airbag ros y el área de acción de los airbags no de- frontal para el acompañante de SEAT: ben interponerse otras personas, animales u objetos. No fije ningún objeto en el parabrisas en el ●...
  • Página 26 Seguridad ››› Airbags laterales La zona enmarcada en rojo fig. 16 que- poner de airbags laterales, situados entre los da cubierta por el airbag para las rodillas respaldos de los asientos y la zona de acce- cuando se dispara (campo de acción). Por es- so.
  • Página 27: Airbags Para La Cabeza

    Sistema de airbags ATENCIÓN Nunca desmonte los asientos delanteros llegar a dispararse o hacerlo de forma inespe- ● del vehículo o modifique algún componente rada. Un manejo inadecuado del asiento del con- de los mismos. ● Los desperfectos de los tapizados origina- ductor y del acompañante puede interferir en Si se ejercen fuerzas excesivas sobre los la- les o de la costura en el área del módulo del...
  • Página 28: Desactivar Los Airbags

    Seguridad Desactivar los airbags Mantenga siempre libre el campo de acción Se ilumina en el tablero de ins- ●   de los airbags para la cabeza. trumentos Testigo de control ● No fije objetos sobre la cubierta ni en el Airbag frontal campo de acción del airbag para la cabeza.
  • Página 29 Sistema de airbags ● Abra la guantera en el lado del acompa- ● A continuación gire suavemente la llave pa- CUIDADO ñante. ra cambiar su posición a ON. No ejerza fuerza Tenga siempre en cuenta los testigos de con- si percibe una resistencia y asegúrese de ha- ●...
  • Página 30: Transporte Seguro De Niños

    ● En ningún caso deje introducida la llave en de seguridad a los niños y haga que adopten del programa de accesorios de SEAT. Estos el conmutador de desactivación del airbag, una posición correcta. asientos para niños han sido diseñados y pues podría quedar dañado o, en caso de...
  • Página 31 Transporte seguro de niños Si se utiliza un asiento para niños con base Aviso ● o pie, deberá asegurarse siempre de instalar Tras un accidente, sustituya el asiento para dicha base o dicho pie correctamente y de niños, pues podrían haberse producido da- modo seguro.
  • Página 32: Información General Sobre El Transporte De Niños En El Vehículo

    Seguridad Información general sobre el Normas relativas a los asientos infantiles vehículo todos los asientos. Por ese motivo, específicas para cada país (selección) compruebe siempre si el niño cabe bien en el transporte de niños en el vehículo asiento para niños y si el asiento siempre se Norma Información adicional puede fijar de forma segura en el vehículo.
  • Página 33: Diferentes Sistemas De Fijación

    Transporte seguro de niños Diferentes sistemas de fijación En los asientos traseros: posibles montajes del asiento Fig. 25 para niños. Fije siempre los asientos para niños de forma que el asiento para niños quede bien ceñido Uso del asiento para niños en el correcta y segura en el vehículo de acuerdo al asiento correspondiente en el vehículo.
  • Página 34 Seguridad Si en el asiento del acompañante va monta- ● El asiento del acompañante de altura regu- ATENCIÓN do un asiento para niños de espaldas a la di- lable debe estar subido al máximo. Si en casos excepcionales se debe transpor- rección de la marcha y se dispara el airbag ●...
  • Página 35: Fijar Asientos Para Niños Con El Cinturón De Seguridad

    Transporte seguro de niños asiento delantero al tamaño del asiento para Categoría gunda fila de asientos si otras personas van a Grupo (ca- Posición de la si- niños y a la estatura del niño. Preste atención ocupar la tercera fila de asientos. ISOFIX del tegoría de llita en los asien-...
  • Página 36 Seguridad Desmontar el asiento para niños Fijar el asiento para niños con los ● Haga la prueba tirando de ambos lados del asiento para niños. puntos de anclaje inferiores (ISOFIX) Quite el cinturón de seguridad únicamente ››› con el vehículo detenido Asiento para niños con cinturones de fijación Presione la tecla roja en el cierre.
  • Página 37: Fijar Un Asiento Para Niños Con Cinturón De Fijación Top Tether

    Transporte seguro de niños Fijar un asiento para niños con ● Desplace el apoyacabezas completamente ATENCIÓN hacia abajo. Asegúrese al hacerlo de no in- cinturón de fijación Top Tether Los niños que no lleven abrochado el cinturón terferir en el recorrido del cinturón de fijación de seguridad o que no vayan asegurados con superior.
  • Página 38 ñados o hayan estado sujetos a un accidente. El asiento integrado para niños se puede equipar con el apoyacabezas lateral. SEAT re- ATENCIÓN comienda utilizar siempre el asiento integra- do para niños con el apoyacabezas lateral En caso de frenada o maniobra brusca y de montado y sólo usarlo para niños de más de...
  • Página 39 Transporte seguro de niños Levantar el cojín Recorrido de la banda del cinturón banda del hombro pase por el centro del hombro del niño. con asiento integrado para niños Tire del cojín hacia delante por la palanca ● ››› de desbloqueo fig.
  • Página 40: Desmontar El Asiento Para Niños

    Seguridad Bajar el cojín Abroche siempre adecuadamente el cintu- ● rón de seguridad a los niños y haga que Tire del cojín hacia delante por la palanca ● adopten una posición correcta. ››› de desbloqueo fig. 32 en la dirección La banda del hombro debe pasar por el cen- de la flecha ●...
  • Página 42 Manejo Tablero de instrumentos. Fig. 33...
  • Página 43: Manejo

    ....exteriores de información SEAT , , OK,  ......
  • Página 44 Manejo Control de la distancia de aparca- Palanca para: Regulador de velocidad (GRA)  – – miento (ParkPilot)  –  –  – /--/-- ... Cambio manual – ....Sistema de asistencia al volante Maneta para desbloquear el capó...
  • Página 45: Instrumentos

    Puesto de conducción Instrumentos Vista del cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos en el tablero de Fig. 34 instrumentos. Explicaciones sobre los instrumentos Vuelva a pulsar la tecla para dar por en D, o bien retirar el pie del acelerador –...
  • Página 46 Manejo Pulse el botón para colocarlo a – 0.0 / SET No manejar los mandos del cuadro de ins- na roja más que durante un breve período de ● cero. trumentos durante la conducción. tiempo. ATENCIÓN CUIDADO Nota relativa al medio ambiente Cualquier distracción puede dar lugar a un ac- Para no dañar el motor, la aguja del cuenta- Al cambiar con antelación a una marcha supe-...
  • Página 47: Segundo Indicador De Velocidad (M.p.h. O Bien Km/H)

    Puesto de conducción Tipo de mensaje Color de los símbolos Explicación Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combinado con señales acústicas. ¡Las anomalías en alguna función, o bien los líquidos que se encuentren por debajo de su nivel pueden ocasio- Advertencia con prioridad 2.
  • Página 48 Manejo Ajustar la zona magnética En los modelos destinados a países en los advertencia, las anomalías se indicarán sola- cuales es obligatorio visualizar permanente- mente mediante testigos. Conecte el encendido. ● mente la segunda velocidad, dicha opción no ● Cuando se presenten varias advertencias, ●...
  • Página 49: Indicación De Intervalos De Servicio

    Consultar una notificación de servicio hasta 500 km después del último servicio. En SEAT se distingue entre servicios con cam- Con el encendido conectado, el motor parado Hasta entonces aparecerán sólo rayitas en el y el vehículo detenido, es posible consultar...
  • Página 50: Testigos De Control

    Manejo Símbolos rojos En vehículos con mensajes de texto: podrá calcular la fecha del próximo servicio. Por ello, las indicaciones de servicio pueden Sím- ››› En el submenú Service , seleccionar la opción Reiniciar mostrar cálculos erróneos. En ese caso, debe- Significado Véase bolo...
  • Página 51 Puesto de conducción Sím- Sím- Sím- ››› ››› ››› Significado Véase Significado Véase Significado Véase bolo bolo bolo ››› Cam- se ilumina: Luz de marcha total o pág. parpadea: sistema del aceite del biar parcialmente averiada. motor averiado. ››› pág. ...
  • Página 52: Sistema De Información Seat

     carril (Lane Assist) está conectado y activo. ATENCIÓN Sistema de información SEAT Si no se tienen en cuenta los testigos de ad- Símbolos azules vertencia y los mensajes, el vehículo podría quedarse parado en medio del tráfico, o se Sím-...
  • Página 53 136 ■ Bloqueo automático (Bloquear aut.) mar o modificar funciones adicionales, en On / Off Activación ■ función del equipamiento del vehículo. SEAT Desbloqueo automático (Desbloq. ■ Programa On/Off ■ recomienda que acuda al servicio técnico. aut.) On / Off Desconexión...
  • Página 54 Manejo ■ Neumáticos de invierno ● La opción marcada se visualizará entre dos líneas horizontales. Además, a la derecha Idioma ■ aparecerá un triángulo . Unidades ■ ● Para seleccionar el submenú, pulse la tecla Segundo indicador velocidad On/Off ■ Autohold ■...
  • Página 55: Indicaciones Posibles

    Puesto de conducción Menú principal Menú Función Véase Con el encendido conectado, y visualizando la memoria 1 o 2, pulse brevemente la tecla Información y configuraciones Menú Función Véase para cambiar de una memoria a otra. posibles de la calefacción es- Calefac- tacionaria: Información y posibles confi-...
  • Página 56: Menú Configuración

    Manejo ● Para desactivar, pulsar . La velocidad Menú Función Menú Función programada se borra. La indicación del consumo momentá- Indicación di- neo se realiza durante la conducción, gital de la Indicación digital de la temperatura ac- Borrar manualmente la memoria 1 o 2 Consumo mo- en l/100 km (o millas por galón, temperatura...
  • Página 57 Puesto de conducción Submenú Confort Menú Menú Configu- Función Configu- Función Menú ración ración Función Confort Ajustes de las funciones de confort del ve- Algunas funciones del menú Configuración Confort Ajuste fá- ››› hículo pág. se restablecerán a su valor predefinido de Bloquear aut.
  • Página 58 Permite ajustar la duración de iluminación Cuando dos personas utilizan un vehículo, Home de los faros después de bloquear o desblo- SEAT recomienda que cada persona emplee quear el vehículo, así como conectar y des- siempre “su” propia llave de control remoto. Leaving ›››...
  • Página 59: Módulo De Tres Teclas En El Techo

    La tecla Llamada de asistencia  le ofrece ayuda inmediata en caso de avería. Para ello No rige si hay montado un sistema de navegación SEAT Me- está a su disposición la red de concesiona- dia System 2.2 con manejo por voz.
  • Página 60: Apertura Y Cierre

    Manejo Apertura y cierre Llaves del vehículo Aviso ››› ››› Con la llave del vehículo fig. 39 fig. 40 Para poder efectuar llamadas de información se puede bloquear y desbloquear el vehículo Juego de llaves del vehículo y de asistencia debe haber cobertura de tele- a distancia.
  • Página 61: Testigo De Control En La Llave Del Vehículo

    Apertura y cierre Testigo de control en la llave del Esto también es válido para llaves fresadas CUIDADO para el vehículo. vehículo Todas las llaves del vehículo contienen com- Las llaves del vehículo o las llaves de repues- ponentes electrónicos. Protéjalas de daños, to nuevas se pueden adquirir en un servicio golpes y de la humedad.
  • Página 62: Cierre Centralizado Y Sistema De Cierre

    Llave del vehículo: retirar la pila. Fig. 43 de cierre Nota relativa al medio ambiente SEAT le recomienda que acuda a un taller es- Deseche las pilas gastadas de manera res- ● pecializado para cambiar la pila. Introducción al tema petuosa con el medio ambiente.
  • Página 63 Apertura y cierre conductor está abierta, el vehículo no se superior a aprox 15 km/h (10 mph) siones y enfermedades o causar la muerte, ››› puede bloquear con la llave del vehículo. pág. 50. Cuando el vehículo está bloquea- especialmente a los niños pequeños. do, se ilumina en amarillo el testigo de con- Si el vehículo cuenta con el sistema de cierre ●...
  • Página 64: Bloquear Y Desbloquear El Vehículo Desde El Interior

    Manejo Apertura y cierre de confort Aviso Función Manejo con las teclas de la llave del vehículo Véase "Elevalunas eléctricos: funciones" ● Si se pulsan las teclas de la llave del vehículo ››› pág. ››› fig. 44 o una de las teclas del cierre centra- Desbloqueo del vehí- Pulse la tecla .
  • Página 65 Apertura y cierre Desbloquear y bloquear el vehículo El botón del cierre centralizado no funciona bloquear y bloquear el vehículo sin utilizar únicamente si el sistema de seguridad "Safe" activamente la llave del mismo. Para ello so- con Keyless Access ›››...
  • Página 66 Manejo Bloquear el vehículo con una segunda llave El desbloqueo del vehículo se confirma con ● Toque una vez la superficie sensora (fle- un parpadeo doble de los intermitentes; el cha) de la manilla de la puerta. El vehículo se Si se encuentra una llave del vehículo en el bloqueo, con uno solo.
  • Página 67 Apertura y cierre Funciones de confort culo está casi agotada o agotada, es posible Operaciones necesarias Función que no se pueda desbloquear ni bloquear el Para cerrar con la función de confort todas a realizar vehículo con el sistema Keyless Access. El ve- las ventanillas eléctricas y el techo corredizo Pulse dos veces el botón hículo se puede desbloquear o bloquear ma-...
  • Página 68 Manejo Alarma antirrobo ● Presione el pulsador de arranque del siste- ● Transportar el vehículo en transbordador o ma de cierre y arranque sin llave Keyless ferrocarril (en vehículos con sistema antirre- Access. La función de la alarma antirrobo es dificultar molque o vigilancia del habitáculo).
  • Página 69: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolque

    Apertura y cierre Vigilancia del habitáculo y sistema habitáculo y el sistema antirremolque tam- puede dispararse en falso en los siguientes bién están activados. casos: antirremolque* ● Cuando una ventana está total o parcial- Desconectar la vigilancia del habitáculo y el mente abierta.
  • Página 70: Puertas

    Manejo Puertas Testigo de advertencia Puertas corredizas Se ilu- Introducción al tema Introducción al tema Posible causa Solución mina ATENCIÓN ATENCIÓN Al menos una puer- ¡No siga condu-  ta del vehículo está ciendo! Si una puerta no está correctamente cerrada, Si una puerta corrediza no está...
  • Página 71: Abrir Y Cerrar Manualmente La Puerta Corrediza

    Apertura y cierre Abrir y cerrar manualmente la puerta Abrir y cerrar eléctricamente la puerta Función Operaciones necesarias a realizar corrediza corrediza* ››› fig. 50 Pulse la tecla en el tablero de instrumentos, en la llave del vehículo o en el revestimiento interior de la puerta corrediza.
  • Página 72: Cerrar La Puerta Corrediza Sin Función Antiaprisionamiento

    Manejo Conectar o desconectar el seguro eléctrico Si un objeto se interpone en el recorrido de la partes del cuerpo contra el marco de la venta- puerta corrediza mientras esta se cierra, se para niños nilla y se originen lesiones. abrirá...
  • Página 73: Portón Trasero

    Apertura y cierre Portón trasero Testigo de advertencia Cierre y bloquee el portón trasero y todas ● las puertas cuando no utilice el vehículo. Ase- gúrese de que no quede nadie dentro del ve- Se ilu- Introducción al tema Posible causa Solución hículo.
  • Página 74: Abrir El Portón Trasero

    Manejo ● Levante y abra el portón trasero con la tecla Deténgase inmediatamente y cierre el por- ● ››› fig. 53 (flecha). tón trasero. ● Después de cerrar el portón trasero com- ATENCIÓN pruebe si el elemento de bloqueo en el porta- cierres ha quedado bien encastrado.
  • Página 75: Accionar El Portón Trasero Eléctricamente

    Apertura y cierre Cerrar el portón trasero Accionar el portón trasero ● El portón trasero también se bloquea con el cierre centralizado. eléctricamente ● Cuando el portón trasero de un vehículo bloqueado se desbloquea con el botón  de la llave del vehículo, en cuanto se cierre el portón se bloqueará...
  • Página 76 Manejo El portón trasero se puede abrir manualmen- teclas , el portón trasero se mueve hasta ● El ángulo de apertura se restablece nueva-  te aplicando más fuerza. la posición inicial. mente a su valor de fábrica. Entonces, se podrá seguir abriendo o cerran- Cerrar el portón trasero ATENCIÓN do el portón a mano.
  • Página 77: Elevalunas Eléctricos

    Apertura y cierre Elevalunas eléctricos Abrir o cerrar las ventanillas CUIDADO Con el uso repetido, el sistema se desconecta Función Operaciones necesarias a reali- Abrir o cerrar las ventanillas para evitar un sobrecalentamiento. eléctricamente Cuando el sistema se haya refrigerado, la ●...
  • Página 78: Elevalunas Eléctricos: Funciones

    Manejo Para la función de bajada automática: pulse ● Mantenga pulsado el botón de desbloqueo Abra o cierre los elevalunas eléctricos úni- ● la tecla de la ventanilla correspondiente ha- o bloqueo de la llave del vehículo. Se abren o camente cuando nadie se interponga en su cia abajo, hasta el segundo nivel.
  • Página 79: Cerrar Las Ventanillas Sin Función Antiaprisionamiento

    Apertura y cierre ● Intente cerrar de nuevo la ventanilla. Cierre siempre los elevalunas eléctricos con No deje nunca solos a niños o personas ● ● cuidado. desvalidas en el vehículo, especialmente si Si lo intenta durante los siguientes 10 se- ●...
  • Página 80: Abrir O Cerrar La Persianilla Parasol

    Manejo Abrir o cerrar el techo panorámico El techo panorámico corredizo funciona sola- Ajuste Operaciones ne- mente con el encendido conectado. Puede corredizo Función del con- cesarias a realizar abrirse o cerrarse durante unos minutos des- mutador pués de desconectar el encendido, mientras ›››...
  • Página 81: Techo Panorámico Corredizo: Funcionamiento

    Apertura y cierre Cierre sin función antiaprisionamiento Operaciones necesarias a rea- Aviso Función ››› lizar El conmutador fig. 57 debe estar en la ● En el caso de activar el cierre de confort des- posición de “cerrado” de el exterior, el mando giratorio del techo Mantenga pulsada la tecla Ajustar la posi- panorámico corredizo permanece en la última...
  • Página 82: Luces Y Visibilidad

    Manejo Luces y visibilidad Testigos de control La función antiaprisionamiento no impide ● que se queden atrapados los dedos u otras partes del cuerpo contra el marco de la venta- Luces nilla y se originen lesiones. ilumi- Posible causa Solución Introducción al tema Aviso Cambie la lámpara...
  • Página 83: Encender Y Apagar Las Luces

    Luces y visibilidad Luces antiniebla Se deben observar las disposiciones legales Par- Posible causa Solución al respecto de cada país para el uso de las padea Los testigos de control  o  muestran adi- luces del vehículo. cionalmente en el mando de las luces las lu- ...
  • Página 84 Manejo Accione la luz de ráfagas. La luz de ráfa- ser visto por los conductores de otros vehícu- La luz de carretera sólo puede encenderse ● gas se enciende si la palanca está presio- los. estando la luz de cruce conectada. nada.
  • Página 85: Regulación De La Luz De Carretera

    Luces y visibilidad Cuando el mando de las luces se encuentra nan sólo a velocidades inferiores a 40 km/h ción de las condiciones del entorno y de la en la posición , se encienden y se apa- (25 mph). circulación, así como de la velocidad dentro ›››...
  • Página 86: Función "Coming Home" Y "Leaving Home" (Luces De Orientación)

    Manejo Las siguientes condiciones pueden provocar por el contrario, la controla automáticamente ATENCIÓN que la regulación de la luz de carretera no un fotosensor. El mayor confort que proporciona la regula- desconecte la luz de carretera o no lo haga a ción de la luz de carretera (también la auto- tiempo: “Coming home”: operaciones necesarias a rea-...
  • Página 87 “Leaving home”. Si el equipamiento zado. Encontrará más información en un ta- incluye el sensor de luz, la iluminación del ller especializado. SEAT recomienda que acu- entorno en los retrovisores exteriores sólo se da a un servicio técnico.
  • Página 88: Luces Interiores Y De Lectura

    Manejo ››› Luces interiores y de lectura Para ajustar, gire el mando fig. 62 Aviso Las luces de lectura se apagan al bloquear el Valor Estado de carga del vehículo Tecla/ Función vehículo, o transcurridos unos minutos tras Posi- retirar la llave del encendido. De este modo Asientos delanteros ocupados y maletero –...
  • Página 89: Sistemas Limpiaparabrisas Y Limpialuneta

    Luces y visibilidad Luz del espejo de cortesía Cortinillas de las ventanillas laterales CUIDADO traseras En el parasol plegado hay un espejo de corte- No baje la cortinilla de forma “rápida”, así sía, cubierto por una tapa. Al correr la tapa evitará...
  • Página 90: Testigo De Control

    Manejo Palanca del limpiacristales Cambie las escobillas limpiacristales siem- Mueva la palanca hacia la posición deseada ● ››› pre que estén dañadas o gastadas y no lim- pien lo suficiente el parabrisas. Barrido automático para limpiar el para-  brisas con la palanca levantada. CUIDADO Barrido a intervalos para la luneta trase- Si se han producido heladas, compruebe si...
  • Página 91: Sistema Limpia/Lavafaros

    Luces y visibilidad Funciones del limpiaparabrisas Posición de servicio del que pudiera haber quedado incrustada en los faros (como pueden ser los restos de in- limpiaparabrisas sectos) deberá limpiarse con regularidad (p. Comportamiento del limpiaparabrisas en dife- ej., al repostar). rentes situaciones Para garantizar el funcionamiento del siste- Si el vehículo...
  • Página 92 Manejo Levantar y recoger los brazos portaescobillas vado y funciona de nuevo cuando el limpia- del parabrisas parabrisas está en la posición y se circula a más de 4 km/h (2 mph). ● Ponga los brazos del limpiaparabrisas en ››› posición de servicio Comportamiento modificado del sensor de ●...
  • Página 93: Retrovisor

    Luces y visibilidad Retrovisor interior Según el tamaño del impacto de la piedra el El líquido electrolítico puede irritar la piel, ● comportamiento del sensor puede variar. los ojos y los órganos respiratorios, especial- mente en personas con asma u otras enfer- ATENCIÓN medades.
  • Página 94 Manejo Retrovisor antideslumbrante manual antideslumbrante automática no funciona a Gire el mando a la posición deseada: la perfección. Posición básica: coloque la palanquita del ● Posición cero. Retrovisor exterior desplegado, borde inferior del espejo mirando hacia ade-  calefacción del retrovisor exterior apagada, lante.
  • Página 95 Luces y visibilidad ● Conecte el freno de estacionamiento auto- Pliegue o despliegue el retrovisor exterior Nota relativa al medio ambiente ● mático. si no hay nadie en el recorrido del retrovisor. La calefacción de los retrovisores exteriores ● Conecte el encendido. ●...
  • Página 96: Asientos Y Apoyacabezas

    Manejo Asientos y apoyacabezas Operaciones necesa- fig. 72 Función rias a realizar Ajustar los asientos y los Ajustar el apoyo Gire la palanca. lumbar*. apoyacabezas Ajustar el res- Ajuste manual del asiento delantero paldo del asien- Gire la ruedecilla. Mueva la palanca hacia Ajustar la altura arriba o hacia abajo;...
  • Página 97 Asientos y apoyacabezas Ajustar los asientos traseros fig. 74 Pulse la zona correspondiente del inte- CUIDADO rruptor: ● Si inclina completamente hacia atrás el res- paldo de la segunda fila de asientos, puede Ajustar la curvatura del apoyo lumbar. dañar la bandeja del maletero. Antes de ajus- tar el respaldo, desmonte la bandeja.
  • Página 98 Manejo Ajustar los apoyacabezas Ajuste correcto de los apoyacabezas Ajuste el apoyacabezas de modo que el bor- de superior quede, en la medida de lo posi- ble, a la altura de la parte superior de la ca- beza, en ningún caso por debajo de los ojos. Mantenga la nuca lo más cerca posible del apoyacabezas.
  • Página 99 Asientos y apoyacabezas Desmontar y montar los superior del apoyacabezas debe quedar si- apoyacabezas tuado, en la medida de lo posible, a la misma altura que la parte superior de la cabeza, en ningún caso por debajo de los ojos. Manten- ga la nuca lo más cerca posible del apoyaca- bezas.
  • Página 100 Manejo ● Desplace el apoyacabezas hacia abajo ● Ajuste el apoyacabezas según la posición ATENCIÓN ››› A pulsando el botón por completo. correcta del asiento y encástrelo pág. Circular con los apoyacabezas desmontados ● Ajuste el apoyacabezas según la posición o mal ajustados aumenta el riesgo de sufrir Desmontar los reposacabezas de la segunda ›››...
  • Página 101: Funciones De Los Asientos

    Asientos y apoyacabezas Funciones de los asientos Las banquetas se pueden calentar eléctrica- ATENCIÓN mente si el encendido está conectado. En al- Aquellas personas cuya percepción del dolor gunas versiones, también se calienta el res- Calefacción del asiento* y de la temperatura esté afectada por la toma paldo.
  • Página 102 Manejo Asiento con memoria de posiciones* Activar la función de memoria en la llave del ● Pulse la tecla de memoria deseada durante los 10 segundos siguientes. Una señal acús- vehículo tica confirma la memorización. Condición: que haya memorizada una posi- ción cualquiera de la memoria.
  • Página 103 Asientos y apoyacabezas Inicializar la memoria de posiciones de los Ayuda de acceso para la tercera fila de ● Si los hubiera, retire los objetos situados asientos en la zona reposapiés de la segunda fila de asientos ››› asientos Si, por ejemplo, se ha cambiado el asiento ●...
  • Página 104 Manejo ››› ● Tire del asa fig. 83 hacia atrás y aba- encastrado. Cuando se encastra correctamen- trasero. Antes de abatir el asiento, retire los ta el respaldo del asiento trasero. La banque- te, la marca no es visible. objetos que se interpongan. ›››...
  • Página 105 Asientos y apoyacabezas Abatir el respaldo del asiento del El respaldo del asiento del acompañante se ● Para levantar el respaldo del asiento del puede abatir y bloquear en una posición hori- acompañante, vuelva a desbloquearlo acompañante* ››› zontal. fig. ●...
  • Página 106: Transportar Y Equipamientos Prácticos

    Manejo Transportar y Para levantar el reposabrazos central, empú- queda bloqueado, se puede desplazar jelo hacia arriba en el sentido de la flecha repentinamente y producir lesiones graves. equipamientos prácticos ››› fig. 86, encastre por encastre. Para bajar el reposabrazos central, tire de él ATENCIÓN Transporte de objetos por completo hacia arriba.
  • Página 107: Transporte De La Carga

    Transportar y equipamientos prácticos Fije siempre los objetos con cuerdas o cin- Adecue la velocidad y el estilo de conduc- CUIDADO ● ● tas de sujeción adecuadas para que no pue- ción a las condiciones de visibilidad, de la Los filamentos eléctricos de la luneta térmica dan desplazarse a la zona de los airbags calzada, al tráfico y a la climatología.
  • Página 108: Conducir Con El Vehículo Cargado

    Manejo Evite maniobras y frenazos bruscos, puesto Abra todos los difusores del tablero de ATENCIÓN ● – que pueden causar un movimiento descontro- instrumentos. Una carga deslizante puede influir considera- lado del portón trasero abierto. Conecte la turbina de la calefacción y el –...
  • Página 109 Transportar y equipamientos prácticos No deje nunca a los niños sin vigilar, sobre bandeja portaobjetos o en el tablero de ins- Aviso ● todo cuando el portón trasero está abierto. trumentos. Para que el aire viciado pueda salir del vehí- Los niños podrían acceder al maletero, cerrar ●...
  • Página 110 Manejo Plegar los asientos traseros como Plegar los asientos traseros de la segunda fila para cargar superficie de carga ● Si es necesario abra la lazada del cinturón y enrolle el cinturón de seguridad manual- mente. ● Si es necesario desmonte los apoyacabe- zas de los asientos integrados para niños y ›››...
  • Página 111 Transportar y equipamientos prácticos Plegar los asientos traseros de la tercera fila ● Tire del asiento trasero y del respaldo para Retire las manos, los dedos y los pies u ● para cargar asegurarse de que están bien encastrados y otras partes del cuerpo del recorrido de las que la protección del cinturón de seguridad bisagras y del mecanismo de cierre del asien-...
  • Página 112 Manejo ● Desenganche la bandeja hacia arriba por Los objetos situados en la moldura del ● los soportes laterales y guíela hacia delante. asiento tras la tercera fila de asientos pueden resultar dañados al abatir y reincorporar la Cerrar la bandeja tercera fila de asientos.
  • Página 113: Red De Separación

    Transportar y equipamientos prácticos Red de separación* ● Cierre el compartimento del revestimiento ATENCIÓN lateral izquierdo posterior del maletero. Los objetos sin sujetar o mal sujetados, o los ● Deposite la bandeja en el alojamiento pre- animales en la bandeja del maletero pueden visto para ello en el revestimiento lateral, causar lesiones graves en caso de maniobra empezando por el lado izquierdo.
  • Página 114 Manejo gúrese para ello de guiar la varilla desde la ● Desenganche la red de separación del so- parte superior hacia abajo. porte izquierdo del techo. ● Enganche la red de separación en el sopor- Plegar la red de separación te derecho trasero del techo presionando la ›››...
  • Página 115 SEAT recomienda A la izquierda y a la derecha del reposapiés ››› pág.
  • Página 116 Manejo ● Desplace el elemento de fijación a la posi- Asegúrese siempre de que los elementos ● ción deseada. de fijación móviles están bien encastrados en las guías. ● Asegúrese de que el elemento de fijación ››› encastre en el sistema de guías ATENCIÓN Desmontaje de los elementos de fijación Las cuerdas o cintas de sujeción inadecuadas...
  • Página 117: Red Para Cubrir El Equipaje

    Transportar y equipamientos prácticos Red para cubrir el equipaje* Utilizar la red para equipaje como bolsa Montar dos soportes de la red para equipa- ● je en cada uno de los raíles superiores. Montar un elemento de fijación móvil en ●...
  • Página 118: Ganchos Para Bolsas

    Manejo ● Sólo con 5 plazas: tras desmontarla, guar- CUIDADO ATENCIÓN de la red para el equipaje de forma segura en ● Los soportes de la red para equipaje colo- Nunca utilice los ganchos para amarrar obje- el compartimento delantero del suelo del cados en el sistema de raíles pueden resultar tos.
  • Página 119: Portaequipajes De Techo

    ● Desmonte siempre el portaequipajes de te- La red elástica para equipaje debe estirarse portaequipajes homologados por SEAT. cho antes de entrar en un túnel de lavado. cuando se fija a las argollas de amarre del La altura del vehículo aumenta con el mon- ●...
  • Página 120 Manejo Fijar los soportes básicos y el Los orificios de posicionamiento se encuen- Aviso tran en el lado interior de las barras laterales portaequipajes de techo Lea y tenga en cuenta las instrucciones de ››› del techo fig. montaje adjuntas del sistema de portaequi- pajes de techo montado y llévelas siempre en ATENCIÓN el vehículo.
  • Página 121: Compartimentos Portaobjetos

    Transportar y equipamientos prácticos Distribuir la carga Compartimentos portaobjetos ATENCIÓN Distribuya la carga uniformemente y fíjela de Los objetos situados en la zona reposapiés ››› forma correcta Introducción al tema del conductor pueden impedir el acciona- miento de los pedales. Ello podría provocar la Los compartimentos portaobjetos deben uti- Revisar las fijaciones pérdida de control del vehículo, incrementan-...
  • Página 122 Manejo Portaobjetos en la consola del techo Compartimento en el cuadro de Aviso instrumentos* Para que el aire viciado pueda salir del vehí- culo, no cubra las ranuras de ventilación si- tuadas entre la luneta térmica y la bandeja. Estuche para gafas en la consola del techo Fig.
  • Página 123 Transportar y equipamientos prácticos Compartimento en la consola central Compartimento en el reposabrazos ATENCIÓN delantera central delantero ¡El reposabrazos central no está concebido para transportar niños sobre el mismo! Compartimento para tarjetas* Fig. 103 Compartimento en la consola central Fig. 104 Compartimento portaobjetos en el delantera.
  • Página 124 Manejo Guantera Compartimento para la documentación de a Compartimentos en la zona bordo reposapiés trasera* La guantera se ha previsto para guardar la documentación del vehículo. La documentación de a bordo se debería guardar siempre en este compartimento. In- trodúzcala transversalmente en la guantera. Refrigerar la guantera En el panel trasero hay un difusor de aire ›››...
  • Página 125: Papelera Portátil

    Transportar y equipamientos prácticos Abrir o cerrar el cajón Desplegar la mesita tirando de ella hacia arri- Si el vehículo dispone de un compartimen- ● ››› fig. 110 (flecha). to portaobjetos en la zona reposapiés que Para abrir, accionar el botón en el asa del ca- hay ante la última fila de asientos, dicho jón y tirar del cajón.
  • Página 126 Manejo ATENCIÓN Función Operaciones necesarias a realizar Con el fin de evitar el riesgo de incendio, no utilice la papelera portátil como cenicero. Abrir el compartimen-  Levante por el asa la parte ››› to posterior fig. 113 posterior del suelo del malete- Otros compartimentos portaobjetos ...
  • Página 127: Portabebidas

    Transportar y equipamientos prácticos Portabebidas en la consola central Utilice los ganchos para la ropa exclusiva- que frenar o maniobrar bruscamente, una be- ● delantera mente para colgar prendas ligeras. Nunca de- bida caliente podría verterse y provocar que- posite objetos pesados, duros o afilados en maduras.
  • Página 128: Cenicero Y Encendedor

    Manejo Portabebidas, detrás* Cenicero y encendedor* ● Tras vaciar el cenicero, encájelo desde arri- ba en el portabebidas o en el revestimiento de la puerta. Cenicero ATENCIÓN El uso indebido del cenicero puede provocar un incendio u ocasionar quemaduras y otras lesiones graves.
  • Página 129: Tomas De Corriente

    Transportar y equipamientos prácticos ● Presionar hacia dentro el botón del encen- Los aparatos conectados deben estar en per- sorción máxima de potencia, podría dañarse dedor, con el encendido conectado fecto estado y no presentar anomalías. el sistema eléctrico del vehículo. ›››...
  • Página 130 Manejo Tomas de corriente del vehículo Consumo máximo de potencia Puede encontrar tomas de 12 voltios en los siguientes lugares del vehículo: Toma de co- Consumo máximo de potencia rriente ● Compartimento en el centro de la consola central. 12 voltios 120 vatios ●...
  • Página 131 Nunca rebase el consumo de potencia máxi- ● tar al conector. SEAT recomienda que acuda da. La desconexión evita el sobrecalenta- mo, pues podría dañar el sistema eléctrico al servicio técnico.
  • Página 132: Climatización

    Manejo Climatización mal de funcionamiento. Póngase en marcha ciales. SEAT recomienda que acuda al servicio tan sólo cuando tenga buena visibilidad. técnico. Climatizador ● Asegúrese siempre de utilizar correctamen- ● En vehículos con climatizador no se debe te el climatizador y la luneta térmica para ver fumar cuando la recirculación del aire esté...
  • Página 133 Climatización Mandos Detalle de la consola central: Mandos del Aire acondicionado manual Fig. 120 eléctrico. Detalle de la consola central: Mandos del Climatronic. Fig. 121 Pulse la tecla correspondiente para activar o central posterior. Dichos mandos sirven para desactivar una función concreta. Para desco- los ajustes respectivos en las plazas trase- »...
  • Página 134 Manejo Información complementaria. Aire Información complementaria. Aire Información complementaria. Aire Tecla, Tecla, Tecla, acondicionado manual eléctrico acondicionado manual eléctrico acondicionado manual eléctrico regu- regu- regu- ››› ››› ››› ››› ››› ››› lador fig. 120; Climatronic fig. 121. lador fig. 120; Climatronic fig.
  • Página 135: Mandos En Las Plazas Traseras

    Climatización Instrucciones de uso para el Información complementaria. Aire Aviso Tecla, climatizador acondicionado manual eléctrico regu- ● En modo REAR, no todas las teclas del Cli- ››› ››› lador fig. 120; Climatronic fig. 121. matronic están operativas. El sistema de refrigeración del habitáculo só- Cuando se está...
  • Página 136 Manejo El sistema de refrigeración no se puede Particularidades ● Gire el regulador de la distribución de aire a la posición deseada. activar En caso de humedad externa y temperatura Si la refrigeración no funciona puede deberse ambiente elevadas, el agua de condensación Con Climatronic a las siguientes causas: del vaporizador del sistema de refrigeración...
  • Página 137: Recirculación De Aire

    Climatización Difusores de aire Recirculación de aire Funcionamiento de la recirculación automática del aire  Para garantizar la calefacción, refrigeración y En el modo de recirculación del aire se evita ventilación dentro del habitáculo, nunca cie- En la posición  entra aire fresco en el ha- que el habitáculo se llene con aire provenien- rre totalmente los difusores de aire bitáculo del vehículo.
  • Página 138: Calefacción Independiente* (Calefacción Adicional)

    Manejo Desconectar: pulse la tecla  hasta que no filtro para polvo y polen, ocasionando un olor un gas tóxico, incoloro e inodoro. El monóxi- se encienda ningún testigo en la tecla. desagradable permanente. do de carbono puede ocasionar la pérdida del conocimiento y causar la muerte.
  • Página 139: Conexión O Desconexión De La Calefacción Independiente

    Climatización Conexión o desconexión de la más de tiempo para acabar de quemar el fuera del radio de acción, o si el testigo par- combustible que ha quedado en la calefac- padea. calefacción independiente ción independiente. Además, los gases de escape son conducidos fuera del sistema.
  • Página 140: Programar La Calefacción Independiente

    Manejo Alcance Testigo de la bate- La pila del mando a distancia puede conte- ● Significado ner perclorato. Tenga en cuenta las disposi- ría fig. 124 El receptor se encuentra en el habitáculo del ciones legales para desecharlas. vehículo. El radio de alcance del mando a Se ilumina en naranja La batería del mando a distan- distancia es de algunos cientos de metros,...
  • Página 141 Climatización dos durante el funcionamiento de la calefac- Opciones Opciones Descripción Descripción ción independiente salen a través de un tubo del menú del menú de escape situado en los bajos del vehículo. Ajustar si desea que se conecte automá- Se restablecen los valores predefinidos Al calentar el habitáculo, el aire caliente se Ajuste fábri- ticamente la calefacción independiente,...
  • Página 142: Conducción

    Manejo Conducción De esta forma se evitarán problemas al poner Nunca extraiga la llave del contacto con el ● el motor en marcha. vehículo en marcha. La dirección puede blo- quearse y no se podría girar el volante. ● La calefacción se activará cada vez para Dirección una única vez.
  • Página 143 Conducción Información referente a la dirección Dirección electromecánica Par- Posible causa Solución padea En vehículos con dirección electromecánica, Bloqueo electrónico de la columna de la la dirección asistida se ajusta automática- dirección Anomalía en el ¡No siga conducien-  mente en función de la velocidad, el par de ...
  • Página 144: Arrancar Y Parar El Motor

    Manejo Arrancar y parar el motor ATENCIÓN lizadores, los elementos de protección térmi- ca o el filtro de partículas diésel. Con el motor en marcha, o al poner el mismo Introducción al tema en funcionamiento, puede reducirse el riesgo de lesiones graves. Indicación del inmovilizador Cerradura de encendido ●...
  • Página 145 Conducción Llave no autorizada para el vehículo Aviso Si se introduce una llave no autorizada para ● Si la llave se encuentra en la cerradura de este vehículo en la cerradura de encendido, encendido con el motor apagado y durante un se podrá...
  • Página 146 Manejo ejemplo, la pila de la llave del vehículo esté ATENCIÓN Vehículos sin Vehículos con muy gastada o lo esté por completo: Keyless Access Keyless Access Cualquier movimiento accidental del vehículo podría causar lesiones graves. ● Inmediatamente después de presionar el Pise el freno y manténgalo pisado hasta que haya pulsador de arranque, mantenga la llave del Al presionar el pulsador de arranque, no pi-...
  • Página 147: Parar El Motor

    Conducción Vehículos sin Vehículos con mente después de haberlo apagado, podría hículo cuando el calefactor adicional está co- dañarse el motor o el motor de arranque. nectado. Keyless Access Keyless Access ● Estando el motor frío, evite un régimen alto Si el motor no se pone de revoluciones, no pise a fondo el acelerador en marcha, interrumpa...
  • Página 148: Inmovilizador Electrónico

    SEAT co- pararlo. ller especializado para que verifiquen las dificada correctamente. Puede adquirir llaves pastillas de freno y sustituyan las que estén...
  • Página 149 Conducción Testigos de advertencia y control Nunca extraiga la llave del contacto con el CUIDADO ● vehículo en marcha. El bloqueo de la direc- ● Siempre deberá aparcarse con especial cui- ción puede encastrar y ya no se podría girar Se ilu- dado en plazas con un bordillo elevado o con Causa posible...
  • Página 150: Causa Posible

    Manejo Al conectar el encendido se iluminan durante Se ilu- Se ilu- Causa posible Solución Causa posible Solución unos segundos algunos testigos de adver- mina mina tencia y de control mientras se realiza un Encender y apagar el Junto con el testigo control de la función.
  • Página 151 Conducción Conectar el freno de estacionamiento conozca que debe desconectar el freno de trayecto, evite las frenadas bruscas y las ma- electrónico estacionamiento. niobras repentinas. El freno de estacionamiento se puede conec- ● Si no se apaga el testigo del ABS , o si se Función de freno de emergencia encendiera durante el trayecto, el ABS no fun- tar siempre con el vehículo parado, incluso...
  • Página 152: Información Sobre Los Frenos

    Manejo ● Apague el motor y levante el pie del pedal simultáneamente se desconecta de forma au- ATENCIÓN de freno. tomática el freno de estacionamiento electró- Las piezas del sistema de escape alcanzan nico. ● Extraiga la llave del vehículo del contacto. temperaturas muy elevadas.
  • Página 153 ATENCIÓN de, en gran medida, del uso del vehículo y caso de existir corrosión, SEAT aconseja fre- Las pastillas de freno nuevas no frenan al del estilo de conducción. Si utiliza el vehícu- nar repetidas veces de forma brusca y a alta principio con su eficiencia óptima.
  • Página 154: Cambio De Marcha

    Si es necesario, desmonte las ruedas ● No deje nunca que el vehículo avance con el ATENCIÓN para revisarlas a fondo. SEAT recomienda que motor parado. acuda al servicio técnico. Nunca deje el freno “rozando” durante mucho Si el servofreno no funciona, o debe remol- ●...
  • Página 155: Testigos De Control Y Advertencia

    Conducción tencia y de control mientras se realiza un En algunos países debe pisarse a fondo el continuamente recalienta los frenos. Ello pue- control de la función. Se apagan transcurri- pedal del embrague para arrancar el motor. de reducir considerablemente la potencia de dos unos segundos.
  • Página 156: Cambio Automático*: Seleccionar Las Marchas

    Manejo No mantenga el vehículo detenido cuesta Posicio- Posicio- ● arriba con el motor en marcha y el embrague nes de la nes de la Denomi- Denomi- “patinando”. ››› ››› palanca Significado palanca Significado nación nación selecto- selecto- Cambio automático*: seleccionar las Las ruedas motrices están Se retrasa automáticamente marchas...
  • Página 157 Conducción atascado “columpiándolo”. La palanca selec- ATENCIÓN Aviso tora se bloquea si permanece más de un se- Movimientos involuntarios del vehículo pue- Si durante la marcha se colocara sin querer la gundo en la posición N y a una velocidad in- den provocar serias lesiones.
  • Página 158: Conducción Con Cambio Automático

    Manejo Cambio de marcha con Tiptronic* Conducción con cambio automático da. Esto es posible mientras el sistema no cambie de marcha de forma automática debi- do a la situación del tráfico en ese momento. El cambio a una marcha más larga o más cor- ta se realiza de un modo automático.
  • Página 159: Indicación De La Marcha Recomendada

    Conducción Programa Launch-Control En el caso del cambio de doble embrague si el ASR está desconectado, especialmente ® puede significar en algunos casos que si el firme es resbaladizo. El programa Launch-Control posibilita una no engrane la marcha atrás. Acuda inmedia- aceleración máxima estando parado.
  • Página 160: Rodaje Y Conducción Económica

    Seleccionar la marcha más adecuada le ayu- incrementar su vida útil. Nunca conduzca a dará a ahorrar combustible. SEAT. un régimen demasiado bajo. Reduzca siem- pre una marcha cuando el motor funcione Medidas constructivas para favorecer el Aviso “irregularmente”.
  • Página 161 Conducción ● Marcado de las piezas de plástico y elastó- ● Reciclaje y recuperación energética de los ● Las condiciones de uso del vehículo (situa- meros según las normas ISO 1043, ISO residuos (CDR). ción meteorológica, estado de la calzada). 11469 e ISO 1629.
  • Página 162 Manejo Dejar rodar Si conduce por la autopista, resulta más efec- ● Desconecte la calefacción de los asientos tivo hacerlo a una velocidad constante y mo- cuando haya cumplido su propósito. Si retira el pie del acelerador, se interrumpe derada que acelerar y frenar continuamente. ●...
  • Página 163: Gestión Del Motor Y Sistema De Purificación De Gases De Escape

    SEAT. climáticas, al estado de la calzada y al tráfico. La presión correcta en los neumáticos reduce la resistencia con la calzada y, por tanto, el Evite transportar carga innecesaria consumo de combustible.
  • Página 164: Catalizador

    Manejo Testigos de control Parpa- ciones correspondientes para no ocasionar Posible causa Solución daños en el vehículo. Se ilu- Posible causa Solución Acuda inmediatamen- mina Anomalía en la ges- Aviso te a un taller especia-  tión del motor (mo- lizado para que revi- Mientras permanezcan iluminados los testi- Anomalía en la ges-...
  • Página 165: Viajes Al Extranjero

    227. guridad y prescripciones relativas a los gases SEAT no se responsabiliza de los daños que ● No repostar nunca gasolina ni fueloil. de escape que pueden diferir de las caracte- pueda ocasionar al vehículo un combustible rísticas técnicas del vehículo.
  • Página 166: Vadear Vías Inundadas

    Manejo Vadear vías inundadas Sistemas de asistencia al CUIDADO conductor ● Al vadear zonas inundadas, pueden dañar- Para evitar dañar el vehículo al vadear, por se gravemente componentes del vehículo co- ejemplo, una calzada inundada, tenga en mo el motor, la transmisión, el tren de rodaje cuenta lo siguiente: Sistemas de frenado y o el sistema eléctrico.
  • Página 167 Sistemas de asistencia al conductor repentinamente, el ESC no será útil en todos tervenir, ya no será posible efectuar ningún distancia de frenado en cualquier circunstan- los casos. Si, repentinamente, se presenta tipo de ayuda. cia. Esta distancia podría incluso prolongarse un tramo cubierto de agua, barro o nieve, el si se conduce sobre grava, nieve reciente, o En el ESC están integrados los sistemas ABS,...
  • Página 168 Manejo Regulación antipatinaje en la aceleración jora la tracción, lo que ayuda a que el vehícu- trolar el vehículo en situaciones difíciles, (ASR) lo siga la línea deseada. piense siempre que la estabilidad del mismo depende de la adherencia de los neumáticos. El ASR reduce la fuerza motriz del motor ATENCIÓN cuando las ruedas patinan, adaptándola a...
  • Página 169: Sistemas De Asistencia En Arrancada

    Sistemas de asistencia al conductor ASR (y similares) se desconectará sólo en si- Aviso El sistema de asistencia en arrancada no ● tuaciones en las que no se alcance la trac- puede inmovilizar siempre el vehículo en una ● El ESC y el ASR sólo funcionan correcta- ción necesaria: subida o frenarlo en bajadas pronunciadas, mente si los neumáticos de las cuatro ruedas...
  • Página 170 Manejo Conexión o desconexión manual de pueda moverse, sin necesidad de Deben cumplirse todos los puntos simultánea- mantenerlo parado con el pedal del freno. Auto Hold ››› mente ››› Pulse la tecla . El testigo de AUTO HOLD En cuanto el sistema reconoce que se ha pa- Cambio manual Cambio automático control en la tecla se apaga cuando la fun-...
  • Página 171 Sistemas de asistencia al conductor Funcionamiento Start-Stop* Vehículo con cambio automático ATENCIÓN Cuando el vehículo esté parado, pise el fre- ● La tecnología inteligente del Auto Hold está no o manténgalo pisado. El motor se apaga. condicionada por los límites de las leyes físi- cas.
  • Página 172: Control De La Distancia De Aparcamiento

    Manejo Condiciones que hacen necesario arrancar ● No se ha ajustado ninguna temperatura CUIDADO muy elevada o muy baja. con la llave Si se utiliza el funcionamiento Start-Stop du- ● No está conectada la función de desconge- El motor se tiene que arrancar manualmente rante un periodo prolongado a una tempera- lación del aire acondicionado.
  • Página 173 Sistemas de asistencia al conductor Control de la distancia de Si sigue acercándose al obstáculo cuando la CUIDADO señal se escuche ininterrumpidamente, el aparcamiento* ● En determinadas circunstancias, los senso- sistema ya no estará en condiciones de me- res no detectan objetos tales como lanzas de dir la distancia.
  • Página 174 Manejo Sistema óptico de aparcamiento* Cuanto menor sea la distancia, más cortos ● Si está conectado el freno electrónico de serán los intervalos. Si se acerca demasiado estacionamiento o si la palanca selectora es- (OPS) al obstáculo, se escuchará una señal acústi- tá...
  • Página 175: El Sistema Óptico De Aparcamiento Es Un Complemento Al Control De La Distancia De Aparcamiento

    Sistemas de asistencia al conductor Con remolque El sistema óptico de aparcamiento es un tancia de unos 120 cm y hacia el lado hasta ››› complemento al control de la distancia de 60 cm fig. 140 . Detrás del vehículo, la En vehículos con dispositivo de remolque ›››...
  • Página 176: Sistema De Asistencia Al Volante Para Aparcar* (Park Assist)

    Manejo Sistema de asistencia al molque montado de fábrica está conectado sario, interrumpa a tiempo la maniobra para eléctricamente con un remolque. evitar daños en el vehículo. volante para aparcar* (Park ● En determinadas circunstancias, los senso- Assist) ATENCIÓN res no detectan objetos como lanzas de re- molque, barras finas, cercas, postes y árbo- Pese a la ayuda que proporciona el sistema Introducción al tema...
  • Página 177  En caso de avería del sistema, diríjase a un hasta 50 km/h (31 mph) dos veces. Cuando taller especializado. SEAT recomienda que la función está activa, se ilumina el testigo acuda al servicio técnico. ›››...
  • Página 178 Manejo ● Tras unos breves momentos, suelte el vo- ● El conductor interviene en la dirección. Si cambia con antelación entre la marcha ● lante cuando aparezca el siguiente aviso de avance y la marcha atrás (o sea, antes de La maniobra de aparcamiento no ha finali- ●...
  • Página 179: Intervención De Los Frenos

    Sistemas de asistencia al conductor Intervención de los frenos acelerador, el embrague, el cambio y el fre- Este proceso se realiza automáticamente du- rante la conducción. Puede contribuir a facili- El sistema de asistencia al volante para apar- tar dicho proceso girando lentamente (a me- ●...
  • Página 180: Asistente Para Marcha Atrás* (Rear Assist)

    Manejo Puede cambiar de modo pulsando el botón ATENCIÓN Adecue la velocidad y el estilo de conduc- ● en la pantalla de la radio o del sistema de na- ción a las condiciones de visibilidad, de la Pese a la ayuda que proporciona el sistema vegación.
  • Página 181 Sistemas de asistencia al conductor Instrucciones de uso Mostrar la ayuda. En el esquema de ayu- Manejo en vehí- Manejo en vehí- da se explican las superficies y líneas en culos sin siste- culos con siste- la imagen de la cámara. Pulse  para sa- Función ma óptico de ma óptico de...
  • Página 182: Particularidades

    – Al cambiar de una superficie plana a una cuesta o man como referencia a un vehículo situado pendiente. ● SEAT recomienda practicar el aparcamiento sobre una superficie horizontal. con el asistente para marcha atrás en un lu- – Al cambiar de una cuesta o pendiente a una superficie gar sin tráfico o en un párking para familiari-...
  • Página 183 Sistemas de asistencia al conductor Aparcar en paralelo a la calzada Rojo: distancia de seguridad, es decir, hueco para aparcar, se habrá alcanzado zona de la calzada situada hasta unos el punto para cambiar el sentido de giro (modo 2) 40 cm por detrás del vehículo.
  • Página 184 Manejo Control de crucero* (Regulador Es peligroso utilizar una velocidad progra- Se ilu- ● Posible causa Solución mada con anterioridad cuando sea excesiva mina de velocidad - GRA) para otras condiciones de la calzada, del trá- El regulador de velocidad fico o meteorológicas.
  • Página 185 Sistemas de asistencia al conductor ATENCIÓN Tenga en cuenta las advertencias de seguri- ››› en Testigos de control y de adver- tencia de la pág. Manejo del regulador de velocidad A la izquierda de la columna de la di- Fig. 148 rección: palanca de manejo del regulador de velocidad (GRA).
  • Página 186: Sistema De Aviso De Salida Del Carril (Lane Assist)

    Manejo Posición del mando, manejo del Función Acción ››› mando fig. 148 Pulsación breve: Incremente la velocidad a intervalos de 10 km/h y memorícela. Aumentar la velocidad programada Punto de resistencia Pulsación larga: mientras se mantenga pulsado, el vehículo acelerará. Cuando se suelta queda me- SPEED + (durante la regulación del GRA).
  • Página 187 Sistemas de asistencia al conductor Al conectar el encendido se iluminan durante tervención correctora. Es posible sobrerregu- Aviso unos segundos algunos testigos de adver- lar la intervención correctora en cualquier Si el sistema de aviso de salida del carril no tencia y de control mientras se realiza un momento.
  • Página 188: Detección De Señales De Tráfico (Sign Assist)

    Manejo Detección de señales de tráfico Desactivación automática: el sistema de avi- Aviso so de salida del carril puede desactivarse au- (Sign Assist)* ● Antes de iniciar la marcha verifique que el tomáticamente si se produce una anomalía área de campo visual de la cámara no se en- en el sistema.
  • Página 189 Sistemas de asistencia al conductor Indicación en la pantalla La señalización y las normas del código de Textos de indica- Causa y solución ● circulación prevalecen siempre sobre las indi- ción de la detec- caciones y las visualizaciones de la detección ción de señales de señales de tráfico.
  • Página 190: Detección Del Cansancio

    (modo remolque) en el menú Ajustes dentro sensor de lluvia del vehículo detecta la apari- ››› pág. del sistema de información SEAT ción de lluvia durante la marcha, la señal de Modo de funcionamiento tráfico válida en este momento se desplazará...
  • Página 191 Sistemas de asistencia al conductor Funcionamiento y manejo ción o de la palanca del limpiacristales En algunas situaciones, el sistema puede ● ››› pág. 52. A través del indicador multifun- interpretar erróneamente una maniobra in- ››› ción pág. 52 se puede volver a visualizar el tencionada como un signo de cansancio del mensaje en la pantalla del cuadro de instru- conductor.
  • Página 192: Sistema De Control De Los Neumáticos

    Manejo ● en caso de un estilo de conducción deporti- ca y, en su caso, un mensaje de texto en la Compruebe con regularidad la presión de ● pantalla del cuadro de instrumentos. Si abre inflado con los neumáticos en frío. Si es nece- la puerta del conductor encontrará...
  • Página 193: Testigo De Control

    Sistemas de asistencia al conductor Nota relativa al medio ambiente Indicador de control de los neumáticos con tec- Se ilu- mina o Si la presión de los neumáticos es insuficien- Causa posible Solución parpa- te, aumenta el consumo de combustible y el ...
  • Página 194 Manejo de rodadura de cada rueda con ayuda de los Si se ilumina el testigo , deténgase inme- A alta velocidad y con el vehículo sobrecar- ● ● sensores del ABS. Si cambia el perímetro de diatamente y compruebe los neumáticos. gado, los neumáticos podrían calentarse tan- rodadura de una rueda, el indicador de con- to que podrían reventar, pudiendo perder el...
  • Página 195: Dispositivo De Enganche Para Remolque Y

    174. Con un enganche para remolque montado de para remolque y remolque fábrica o instalado posteriormente por SEAT, Si las ruedas están sometidas a una carga la función Start-Stop se desactiva automáti- excesiva (conducción con remolque, carga Conducción con remolque camente cuando se acopla un remolque.
  • Página 196: Enganche Para Remolque Montado En El Paragolpes

    SEAT siempre debe desac- todo lo necesario, desde el punto de vista tivarse el funcionamiento Start-Stop manual- ATENCIÓN...
  • Página 197: Dispositivos

    Dispositivos Potencia máxima vehículo si conduce frecuentemente con re- Cable del remolque molque, SEAT recomienda que lo revise más a Luz de posición y luces tra- 50 vatios menudo, incluso entre intervalos de inspec- Utilice siempre un cable entre el vehículo y el seras ›››...
  • Página 198 Manejo Rótula desbloqueable eléctricamente* Significado del testigo de control culará por sí misma hacia afuera; el testigo de la tecla parpadeará. Cuando el testigo de control parpadea, la ● ● Mueva la rótula hasta que encastre por rótula aún no se encuentra en la posición fi- completo y se encienda el testigo de control nal;...
  • Página 199: Montar Un Portabicicletas Sobre La Rótula Móvil

    Dispositivo de enganche para remolque y remolque CUIDADO Nunca sobrepase la carga ni la distancia Leyenda de la representación esquemática ● ››› entre apoyos indicadas. fig. 154: Si hay algo fijado a la rótula, no accione la ● ● No se debe fijar el portabicicletas en el cue- tecla en ningún caso.
  • Página 200 Manejo Remolque conectado a la alarma antirrobo: Si el sistema detecta que se ha conectado un ATENCIÓN remolque eléctricamente, los consumidores Cuando el vehículo está equipado de fábri- ● La conexión errónea o inadecuada de los ca- del remolque reciben tensión eléctrica a tra- ca con una alarma antirrobo y un enganche bles eléctricos podría suministrar energía al vés de la conexión eléctrica (pin 9 y pin 10).
  • Página 201 Reglaje de los faros Infle los neumáticos del vehículo tractor a la Para favorecer la seguridad vial, SEAT reco- Al arrastrar un remolque, la parte delantera ››› presión máxima autorizada pág.
  • Página 202: Estabilización Del Conjunto Vehículo/Remolque

    Manejo Arrancar con un remolque en pendiente el haz de luz en la medida necesaria median- con las graves consecuencias que ello conlle- te la regulación del alcance de los faros. Si el varía. En función de la pendiente y del peso total vehículo no dispone de este sistema, acuda del conjunto vehículo tractor/remolque, pue- ●...
  • Página 203 Dispositivo de enganche para remolque y remolque Montaje posterior de un enganche junto con el soporte al contravolante, a redu- Si el firme está resbaladizo, acelere con ● cir el “balanceo” del remolque. para remolque precaución. Se reconoce que el estabilizador del conjunto ●...
  • Página 204 Aviso 1.040 mm (41 pulgadas) dicada. 74 mm (3 pulgadas) Utilice sólo enganches para remolque homo- logados por SEAT para el tipo de vehículo co- 364 mm (14 pulgadas) rrespondiente. Peso máximo autorizado del conjunto 247 mm (10 pulgadas) 596 mm (23 pulgadas) Las indicaciones en la documentación oficial...
  • Página 205 Dispositivo de enganche para remolque y remolque Los pesos del conjunto indicados sólo son válidos para altitudes que no superen los 1.000 m por encima del nivel del mar. El pe- so máximo del conjunto vehículo/remolque debe reducirse aproximadamente en un 10% por cada 1.000 m de altura o fracción.
  • Página 206: Consejos

    Accesorios y recambios pos se encuentran, por ejemplo, los regula- Introducción al tema dores de velocidad o las suspensiones regu- SEAT le recomienda que se asesore en un ladas electrónicamente. Servicio Oficial antes de comprar accesorios ATENCIÓN y piezas de recambio o componentes operati- Los dispositivos eléctricos conectados adi-...
  • Página 207: Líquidos Operativos Y Componentes

    SEAT tampoco cubre estos casos. vases, ya que otras personas podrían beber dos operativos que se derramen en recipien- dichos líquidos. SEAT recomienda realizar las reparaciones y tes adecuados y deséchelos profesionalmen- te respetando el medio ambiente. modificaciones técnicas en un servicio técni- Mantenga todos los líquidos y componen-...
  • Página 208: Reparación Y Anomalías En El Sistema De Airbags

    ● culos usados. vehículo debe encargarse únicamente un ta- de airbags en caso de colisión. Si, por ejem- ller especializado. plo, se utilizan combinaciones de llantas y neumáticos no homologadas por SEAT, o se...
  • Página 209: Montaje Posterior De Radioteléfonos

    ATENCIÓN anomalías y subsanarlas. Los datos memori- zados pueden ser, entre otros, los siguien- SEAT ha homologado para su vehículo el uso Utilizando un radioteléfono sin conexión a la tes: de radioteléfonos bajo las siguientes condi- antena exterior, podría superarse el nivel má-...
  • Página 210 En publica- Memorizador de los datos del accidente originales. Por ello, SEAT recomienda hacer ciones científicas actuales se menciona que (Event Data Recorder) constar siempre cualquier tipo de modifica- las ondas de radio que sobrepasan determi- ción en el apartado “Otras anotaciones del...
  • Página 211 Cuidado y mantenimento Si se utiliza dentro del vehículo un teléfono Si utiliza el teléfono móvil dentro del vehícu- les pueden alterar el buen funcionamiento de móvil que no esté conectado a la antena ex- lo sin el sistema manos libres, no irá fijado los marcapasos.
  • Página 212: Puntos De Apoyo Para La Elevación El Vehículo

    Consejos Puntos de apoyo para la elevación el vehículo por los puntos indicados, este po- Los puntos de apoyo del vehículo deben ● ››› dría sufrir desperfectos y causar lesio- vehículo quedar lo más centrados y planos posible so- ››› nes graves bre los platos de apoyo de la plataforma.
  • Página 213: Conservación Y Limpieza Del Exterior Del Vehículo

    Cuidado y mantenimento Conservación y limpieza del Durante la aplicación pueden producirse algunos sitios está incluso prohibido lavarlo ● vapores nocivos. Por este motivo, utilice los fuera de las zonas previstas. exterior del vehículo productos de conservación exclusivamente ● Priorice los productos respetuosos con el en el exterior o en recintos bien ventilados.
  • Página 214 CUIDADO afilados, por ejemplo, al limpiar los bajos del depende del tipo de túnel de lavado. SEAT re- vehículo o la parte interior de los pasos de Para evitar daños en el vehículo, le rogamos comienda los túneles de lavado sin cepillos.
  • Página 215: Lavado Del Vehículo Con Aparatos De Limpieza De Alta Presión

    Cuidado y mantenimento Lavado del vehículo con aparatos de grande y se aplique por poco tiempo, podría Lavado del vehículo a bajas temperaturas: ● limpieza de alta presión ocasionar daños -visibles o no- en los neumá- al lavar el vehículo con una manguera, asegú- ticos.
  • Página 216: Conservación Y Pulido De La Pintura Del Vehículo

    Las ventanillas sucias y empañadas reducen ta con detergentes corrosivos o ácidos, ni les. Para quitar los restos de cera, SEAT reco- la visibilidad en todas las direcciones e incre- ningún otro producto de limpieza químico si-...
  • Página 217: Conservación Y Limpieza De Las Superficies Anodizadas

    CUIDADO aplique con regularidad un conservante de Para no dañar las superficies anodizadas: cera, SEAT recomienda proteger la capa de ● No utilice productos que contengan disol- pintura aplicando cera dura un mínimo de CUIDADO ventes.
  • Página 218 SEAT recomienda recomienda utilizar madamente. A continuación, limpie las llan- ras altas. el aerosol original de SEAT con efecto lubri- tas con un detergente que no contenga áci- cante y anticorrosivo. do. SEAT recomienda aplicar concienzuda-...
  • Página 219: Conservación Y Limpieza Del Interior Del Vehículo

    233. es aconsejable aplicarlos en el exterior o en prendas destiñen (aun cuando se utilizaran ● SEAT recomienda que encargue estos traba- lugares con buena ventilación. correctamente). En este caso no se trata de jos a un taller especializado. un defecto del tapizado, sino que se debe a ●...
  • Página 220: Cómo Tratar Los Tapizados

    ››› guiente ››› pieza o un tratamiento inadecuados SEAT recomienda acudir a un taller especiali- Asimismo se podrían producir daños en otros zado para tratar cualquier mancha en el tapi- ● Antes de subir al vehículo, cierre todos los puntos del sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 221 ● Utilice solo productos de limpieza homolo- sional acerca de las posibilidades de limpie- nentes del sistema. gados por SEAT. za existentes más adecuadas. En cado dado No se deberán utilizar equipos de limpieza ● ●...
  • Página 222: Limpieza Y Conservación Del Tapizado De Cuero Natural

    Consulte las dudas relativas a la limpieza y la Limpieza Aviso conservación del equipamiento de cuero del SEAT recomienda utilizar un paño de algodón vehículo a un taller de limpieza profesional. Es normal que el cuero cambie un poco de co- o de lana ligeramente humedecido para la lor debido al uso.
  • Página 223 ● Espere hasta que se seque por completo. Algunos compartimentos y portabebidas dis- ››› que esté homologado por SEAT ● Únicamente enrolle el cinturón de seguri- ponen de una alfombrilla de goma extraíble. Trate los adornos de madera con una solu- ●...
  • Página 224: Información Para El Usuario

    SEAT. Después de un accidente, acuda a Certificado de seguridad disposiciones legales que rigen en dicho un taller especializado para que le cambien país.
  • Página 225: Recepción De Radio Y Antena

    Cuidado y mantenimento la normativa y respetando el medio ambien- SEAT no asume la responsabilidad si el ve- Aviso ● hículo no cumple total o parcialmente los re- Si se utilizan equipos eléctricos cerca de la quisitos legales de otros países o continen- La recogida del vehículo usado es gratuita,...
  • Página 226: Verificación Y Reposición De Niveles

    ATENCIÓN pistola del surtidor no está completamente CUIDADO introducida en la boca de llenado del com- SEAT recomienda no llevar en el vehículo nin- Elimine inmediatamente el combustible ● bustible, podría salirse o derramarse com- gún bidón de reserva por motivos de seguri- que se derrame sobre la pintura del vehículo...
  • Página 227 SEAT no se haría responsable. ATENCIÓN  Se ilumina Nota relativa al medio ambiente...
  • Página 228 Consejos Repostar gasolina o diésel dica el tipo de combustible adecuado para el Reposte siempre que quede tan sólo 1/4 de ● ››› vehículo pág. 227. depósito para evitar quedarse parado por fal- ta de combustible. ● En cuanto la pistola automática del surti- dor, manejada debidamente, corte el sumi- CUIDADO nistro de combustible, se puede considerar...
  • Página 229: Combustible

    SEAT recomienda repostar siempre combusti- El combustible derramado puede contaminar ble sin azufre o con poca cantidad para redu- En motores de gasolina, SEAT recomienda re- el medio ambiente. cir el consumo y prevenir daños en el motor. postar combustible sin azufre o con poca cantidad para reducir el consumo.
  • Página 230 Grupo Volkswagen para motores de gasoli- sóleo habituales del país. Combustible diésel na”. En los concesionarios SEAT se pueden Es normal que el motor diésel en frío haga adquirir estos aditivos y obtener información El gasóleo deberá cumplir la normativa euro- más ruido a temperaturas invernales que a...
  • Página 231 Verificación y reposición de niveles olores y condensación de vapor durante un prueba se realiza con los siguientes paráme- rablemente el sistema de combustible y el breve período. Esto es normal y no es indicio tros: motor. de ninguna avería o merma en el funciona- ●...
  • Página 232: Reducción Catalítica Selectiva* (Adblue)

    (amari- ››› Blue está baja. pág. 231. SEAT re- se cuando se efectúen los trabajos de servi- cos, prendas de vestir y moquetas. Elimine el llo) comienda que acuda AdBlue derramado lo antes posible con un cio.
  • Página 233: Información Sobre Adblue

    ››› pág. 230. boca de llenado y botella para reponer. SEAT recomienda que acuda para ello a un Para reponer AdBlue, el vehículo deberá en- taller especializado. Si no es posible, debería contrarse sobre un terreno llano y no, por reponer parcialmente un mínimo de 10,0 li-...
  • Página 234 Reponga únicamente AdBlue expresamente ● más AdBlue. Desenrosque el tapón de la boca de llena- homologado por SEAT. ¡Utilizar otro tipo de ● ››› AdBlue podría averiar el motor! do del depósito fig. 161 en sentido Cerrar la boca de llenado del depósito...
  • Página 235: Preparativos Para Trabajar En El Vano Motor

    Verificación y reposición de niveles Preparativos para trabajar en el y podría fallar, lo que ocasionaría lesiones de ra en P, o bien la palanca del cambio en gravedad. punto muerto. vano motor Extraiga la llave del vehículo del contac- –...
  • Página 236 Consejos Nunca provoque un cortocircuito en el siste- Asegúrese siempre de que ningún miem- Si es preciso trabajar en el sistema del ● – ● ma eléctrico. La batería del vehículo podría bro, adornos, corbatas, prendas holgadas combustible o en el sistema eléctrico, obser- explotar.
  • Página 237: Apertura Y Cierre Del Capó Del Motor

    Verificación y reposición de niveles Apertura y cierre del capó del motor ● Antes de abrir el capó, asegúrese de que Una vez que cierre el capó del motor, debe- ● los brazos del limpiaparabrisas reposen so- ría comprobar si el elemento de bloqueo ha ›››...
  • Página 238: Aceite Del Motor

    Consejos Comprobación de niveles mencionados anteriormente. Estas operacio- Con el motor funcionando, el aceite se ca- ● ››› nes están descritas en pág. 233 lienta en extremo, pudiendo causar quema- duras en la piel. Espere siempre a que se en- Cuadro sinóptico fríe el motor.
  • Página 239: Especificaciones Del Aceite De Motor

    El motor lleva de fábri- yas especificaciones estén expresamente ho- ca un aceite multigrado de calidad que por lo mologadas por SEAT. ¡Utilizar otro tipo de general se puede utilizar durante todo el ¡Detenga la marcha! ...
  • Página 240: Verificación De Nivel De Aceite Del Motor Y Reposición Del Nivel

    Reponga exclusivamente aceite para motor En el vano motor: tapón de la boca Fig. 166 fondo. expresamente homologado por SEAT en pe- de llenado del aceite de motor. queñas cantidades (no superiores a 0,5 l/1/2 cuarto de galón cada vez) Preparativos ›››...
  • Página 241: Consumo De Aceite De Motor

    SEAT recomienda que acuda al Consumo de aceite de motor ATENCIÓN servicio técnico.
  • Página 242: Líquido Refrigerante Del Motor

    Consejos Líquido refrigerante del motor Mantenga los brazos en horizontal al de- Nota relativa al medio ambiente ● senroscar con los dedos el tornillo de vaciado Los líquidos refrigerantes y los aditivos pue- del aceite para que no se le derrame por el Introducción al tema den contaminar el medio ambiente.
  • Página 243: Testigo De Advertencia E Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante

    Verificación y reposición de niveles Testigo de advertencia e indicador de temperatura del líquido refrigerante En caso de un estilo de conducción normal, la aguja se encuentra en la zona media. Al someter el motor a grandes esfuerzos, espe- cialmente si la temperatura exterior es muy elevada, es posible que el indicador también se desplace considerablemente hacia la de- recha.
  • Página 244: Especificación Del Líquido Refrigerante

    SEAT. De lo contra- ATENCIÓN rio se corre el riesgo de provocar daños gra- Cuando se reponga líquido refrigerante, se...
  • Página 245: Verificar El Nivel Del Líquido Refrigerante Y Reponer

    ● Reponga exclusivamente líquido refrigeran- cenderá el testigo de aviso del refrigerante. ello, este líquido podría salir a presión, oca- te nuevo que cumpla con la especificación de » ››› ››› sionando quemaduras y lesiones graves. SEAT ( pág. 242)
  • Página 246: Líquido De Frenos

    Especificación del líquido de frenos quier otro tipo de agua puede causar una co- frenos SEAT ha desarrollado un líquido especial de rrosión considerable en el motor debido a sus frenos optimizado para el sistema de frenos componentes químicos. Por consiguiente, se puede averiar el motor.
  • Página 247 El líquido de frenos que se reponga debe ● que cumplan la normativa estadounidense que cambien el líquido de frenos. SEAT reco- ser nuevo. FMVSS 116 DOT 4 o alemana DIN ISO 4925 mienda que acuda al servicio técnico. Permi- ●...
  • Página 248: Comprobar Y Reponer El Nivel Del Depósito Limpiacristales

    ››› ! Si es necesario, encargue todos los tra- visibilidad. bajos a un taller especializado. SEAT reco- Utilice agua limpia con un producto limpia- ● mienda que acuda al servicio técnico. Traba- Fig. 171 En el vano motor: tapón del depósito...
  • Página 249 Verificación y reposición de niveles Testigo de advertencia Símbolo Significado No provoque nunca un cortocircuito en los ● polos de la batería. Al cargar la batería del vehículo se origi- Se ilu- ● No utilice jamás una batería dañada. Puede ...
  • Página 250 Consejos Apertura de la cubierta de la batería CUIDADO En función de la motorización del vehículo, Si se ignoran los testigos de control que se las cubiertas de la batería del vehículo son enciendan y los mensajes de texto, podrían diferentes: producirse averías en el vehículo.
  • Página 251 SEAT recomienda que ● Emborne primero el cable del polo positivo ● Nunca incline la batería del vehículo. Por encargue el cambio de batería a un servicio...
  • Página 252 Consejos excesiva de la batería, se aplicarán automáti- ATENCIÓN tor en marcha, pues se dañaría el sistema camente ciertas medidas para evitar su des- eléctrico o los componentes electrónicos. Fijar la batería incorrectamente y utilizar una carga: ● Nunca conecte a las tomas de 12 voltios o batería errónea puede provocar cortocircui- al encendedor accesorios que suministran co- tos, fuego y ocasionar lesiones graves.
  • Página 253: Ruedas Y Neumáticos

    ● Los neumáticos nuevos no desarrollan su atornillado. máxima capacidad de adherencia y capacidad El SEAT Alhambra va equipado de serie con de frenado hasta haberlos sometido a un ro- ● No utilice llantas o neumáticos usados cu- neumáticos de tecnología anti-pinchazos daje.
  • Página 254 Los neumáticos y las llantas son elementos ››› SEAT recomienda que acuda a un taller espe- combustible y líquido de frenos de construcción muy importantes. Los neu- cializado para cambiar las ruedas.
  • Página 255 Si los neumáticos tienen más de 6 años, mático (TIN) pág. 259. ● se en un Centro de Asistencia SEAT la posibi- utilícelos únicamente en caso de emergencia lidad de montar llantas o neumáticos de un y extremando las precauciones durante la Almacenamiento de neumáticos tamaño diferente a los montados original-...
  • Página 256: Llantas Con Elementos Embellecedores Atornillados

    Consejos deterioradas han de reemplazarse y sólo de- SEAT para ese modelo de vehículo en cues- Encargue la realización de todos los traba- ● ben ser reparadas en un taller especializado. tión, teniendo en cuenta tamaño, diámetro, jos relacionados con llantas con aro atornilla- SEAT recomienda que acuda a un servicio capacidad de carga y velocidad máxima per-...
  • Página 257 Una presión de inflado demasiado baja o de- SEAT y no deben rozar con componentes del masiado alta reduce la vida útil de los neu- vehículo. máticos de un modo considerable y perjudica el comportamiento de marcha del vehículo...
  • Página 258 Consejos Profundidad del perfil e indicadores ● Compruebe la presión regularmente, y Una presión excesiva o insuficiente reduce ● siempre con los neumáticos fríos. Comprue- de desgaste la vida útil del neumático, empeorando ade- be siempre todas las ruedas. En regiones más el comportamiento dinámico del vehícu- más frías, la presión de inflado de los neu- máticos debería comprobarse con más fre-...
  • Página 259 ››› titución. SEAT recomienda acudir para ello a desgaste fig. 176 de 1,6 mm (1/16 de pul- riesgo de patinar.
  • Página 260 Consejos exceso, haga que comprueben el ajuste del neumáticos y afecta a la seguridad durante la Nunca siga conduciendo con las llantas o ● tren de rodaje en un taller especializado. conducción. Si los neumáticos se desgastan los neumáticos deteriorados. En lugar de eso, excesivamente, acuda a un taller especializa- solicite inmediatamente la ayuda de personal Excentricidad de las ruedas: las ruedas de un...
  • Página 261: Inscripción Del Tipo De Neumático

    Ruedas y neumáticos Inscripción del tipo de neumático Radial Código de diámetro de llanta Índice de carga y código de velocidad Número de identificación DOT Condiciones de barro o nieve Composición de la estructura y materia- les usados Carga máxima Grados de banda, tracción y temperatura Presión máxima admisible Vehículo de pasajeros...
  • Página 262 Consejos Inscripción del tipo de neumático (ejemplo) Significado ››› ››› pág. 261 pág. 261. 91 V Índice de capacidad de carga y sigla de velocidad Neumáticos reforzados (“Reinforced”). ››› M+S o M/S Identificación para neumáticos aptos para el invierno (neumáticos para el fango y la nieve) pág.
  • Página 263: Servicio De Invierno

    Capacidad de carga de las ruedas vernales. A temperaturas inferiores a +7 °C máx. 210 km/h (130 mph) (+45 °F), SEAT recomienda utilizar neumáti- El distintivo de capacidad de carga indica la máx. 240 km/h (149 mph) cos de invierno.
  • Página 264 En vehículos con sistema de control de neu- nes invernales incluso con neumáticos de se- tarse en las cuatro ruedas. máticos, tras cambiar una rueda deberá “re- rie. Sin embargo, SEAT recomienda que en in- ››› programarse” el sistema pág.
  • Página 265: Emergencias

    205/60 R16 6 1/2 J x 16 ET 33 tamiento del vehículo, dañarían los neumáti- cos y se deteriorarían rápidamente. SEAT le recomienda acudir a un servicio téc- Botiquín, triángulo de Si las cadenas están en contacto directo ● nico para consultar las dimensiones de llan- preseñalización, chalecos reflectantes...
  • Página 266 Consejos Botiquín Protegerse y asegurar el vehículo Estacione el vehículo a una distancia se- gura del tráfico y en un firme apropiado En el portaobjetos trasero izquierdo del ma- ››› ››› letero encontrará un botiquín pág. 119. Encienda los intermitentes de emergen- El botiquín debe cumplir las disposiciones le- ›››...
  • Página 267: Herramientas De A Bordo

    Emergencias Herramientas de a bordo* ● En caso de emergencia. ATENCIÓN Si el vehículo se avería. ● Las piezas del sistema de escape alcanzan Introducción al tema ● Al ser remolcado. temperaturas muy elevadas. Esto podría oca- sionar un incendio y daños considerables. Observe siempre las leyes de cada país rela- Al asegurar el vehículo en caso de avería se ●...
  • Página 268: Ubicación

    El gato no es objeto generalmente de mante- herramientas adicionales en una caja de he- Adaptador para el tornillo antirrobo. SEAT nimiento. En caso de que sea necesario, debe rramientas situada en el maletero.
  • Página 269: Cambio De Rueda

    Emergencias Calzos plegables* ATENCIÓN ATENCIÓN Si se arman o utilizan los calzos plegables de Cambiar una rueda puede ser peligroso, so- manera inadecuada, se puede producir un ac- bre todo en el arcén. Para reducir el riesgo de cidente y lesiones graves. heridas graves tenga en cuenta lo siguiente: ●...
  • Página 270: Capuchones De Los Tornillos De Rueda

    Consejos ››› Tapacubos integral* da con la válvula del neumático fig. 186 ATENCIÓN . Asegúrese de que el tapacubos quede Si los embellecedores de las ruedas son ina- correctamente encajado en todo su períme- decuados, o se montan incorrectamente, pue- tro.
  • Página 271 Emergencias Aflojar los tornillos antirrobo El tornillo antirrobo de la rueda tiene un ca- puchón especial. Este es compatible única- En ruedas con embellecedor integral, el torni- mente con tornillos antirrobo, y no sirve para llo antirrobo de la rueda debe estar enrosca- tornillos convencionales.
  • Página 272: Elevar El Vehículo Con El Gato

    Consejos Par de apriete de los tornillos de la rueda llave para las ruedas suministrada de serie con el vehículo. El par de apriete prescrito para los tornillos de las llantas de acero y de aleación ligera es ● Antes de alzar el vehículo con el gato, aflo- de 140 Nm.
  • Página 273 En el caso de llevar remolque: desen- Utilice únicamente un gato homologado por ● ganche el remolque del vehículo tractor SEAT para su vehículo. Otros gatos, incluso homologados para otros modelos SEAT, po- y apárquelo correctamente. drían resbalar. Afloje los tornillos de la rueda que se va ›››...
  • Página 274: Reparación De Neumáticos

    Consejos Después del cambio de rueda ● Monte la rueda. Si el vehículo tiene más de un neumático da- ñado, solicite la ayuda de personal especiali- Enrosque el tornillo antirrobo de la rueda ● ● Limpie en caso necesario la herramienta zado.
  • Página 275 ● ● Las botellas de sellante se pueden adquirir de entrar en contacto con la piel se deberá en los concesionarios SEAT. El kit antipinchazos se encuentra en el com- limpiar inmediatamente. partimento del maletero bajo el revestimien- Tenga en cuenta las instrucciones de uso ●...
  • Página 276: Sellar E Inflar Un Neumático

    Consejos ››› Tornillo de purga de aire la boca de la botella se perfora automática- (29-36 psi / 200-250 kPa) . No lo deje ››› mente. funcionar más de 8 minutos Indicador de la presión de inflado de los neumáticos ●...
  • Página 277: Ayuda De Arranque

    Emergencias Comprobación tras 10 minutos de Ayuda de arranque ● Transcurridos 10 minutos, compruebe de nuevo la presión de inflado del neumático marcha ››› pág. 275. Introducción al tema Vuelva a enroscar el tubo de inflado ››› ATENCIÓN fig. 190 y compruebe la presión de in- Si el motor no arranca porque se ha descar- flado del neumático en el indicador...
  • Página 278: Ayuda De Arranque: Descripción

    Consejos Ayuda de arranque: descripción La batería que suministra la corriente debe CUIDADO ● tener la misma tensión (12 voltios) y aproxi- Para evitar daños considerables en el sistema madamente la misma capacidad (véase el eléctrico del vehículo, tenga en cuenta lo si- adhesivo de la batería) que la batería descar- guiente: gada.
  • Página 279 Emergencias vehículo con la batería descargada 8. Arranque el motor del vehículo con la ba- Si una de las baterías está helada, no in- ● ››› fig. 192. tería descargada y espere 2 o 3 minutos, tente jamás arrancar con los cables de emer- hasta que el motor “ruede”.
  • Página 280: Arrancar Por Remolcado Y Remolcar

    Consejos Aviso ATENCIÓN CUIDADO Entre ambos vehículos no deberá haber con- Un vehículo con la batería descargada no de- ● Montar y desmontar con cuidado la argolla tacto alguno, pues de lo contrario podría pa- be remolcarse nunca. de remolque y su cubierta para no dañar el sar corriente al unir los polos positivos.
  • Página 281: Indicaciones De Remolcado

    Emergencias Si a pesar de ello es necesario arrancar el Situaciones en las que no se debe remolcar Los vehículos con dispositivo de remolcado vehículo por remolcado (cambio manual): montado de fábrica, sólo podrán remolcarse un vehículo con una barra, especialmente adecuada para ●...
  • Página 282 Consejos ››› ››› Montaje de la argolla de remolque del reloj tanto como sea posible fig. 194 del paragolpes trasero fig. 195. En vehícu- ››› . Utilice un objeto adecuado para enros- los con dispositivo de remolque montado de delantera car firmemente la argolla de remolque en su fábrica, detrás de la cubierta no se encuentra ningún alojamiento para enroscar la argolla...
  • Página 283: Consejos Para La Conducción Al Remolcar

    Emergencias Cierre o apertura de cuanto coloque la palanca de los intermiten- alojamiento durante el remolcado o el arran- tes en posición neutra, los intermitentes de que por remolcado. emergencia emergencia se conectarán de nuevo automá- ● Los vehículos con dispositivo de remolque ticamente.
  • Página 284 Consejos ››› Bloquear la puerta del acompañante y ● Desplegar el espadín de la llave pág. Abra o cierre las puertas, el portón trasero ● las puertas corredizas manualmente y el techo corredizo panorámico únicamente Introduzca el espadín en la abertura de la ●...
  • Página 285 Emergencias Desbloqueo de emergencia del portón ● Puerta abierta. ● Presione la palanca de desbloqueo ››› fig. 200 en la dirección de la flecha pa- trasero Retire la junta de goma en la parte frontal ● ra desbloquear el portón. de la puerta.
  • Página 286: Cierre De Emergencia Del Techo Corredizo Panorámico

    Consejos Cierre de emergencia del techo ● Introduzca una llave Allen corriente del ta- ››› maño 4 mm en el tornillo Allen fig. 202 corredizo panorámico ● Gire la llave Allen para cerrar el techo corre- dizo panorámico. ● Vuelva a colocar el revestimiento. ●...
  • Página 287: Cambiar Las Escobillas

    Emergencias ● Desconecte el encendido. cidad (p. ej., al remolcarlo), se dañará el cam- bio automático. Desmontar la cubierta del panel del cambio ● Tire hacia arriba de la cubierta por la zona del guardapolvos de la palanca selectora Cambiar las escobillas ›››...
  • Página 288 Consejos Cambio de la escobilla limpiacristales de la En el caso del limpia/lavaparabrisas tenga Si se utilizan productos con disolventes, ● en cuenta: antes de desplegarlo, el limpiapa- luneta esponjas ásperas u objetos punzantes para rabrisas debe colocarse en la posición de limpiar las escobillas, se dañará...
  • Página 289: Fusibles Y Lámparas

    Fusibles y lámparas Fusibles y lámparas Evite provocar un cortocircuito en el siste- Aviso ● ma eléctrico. ● A un dispositivo le pueden corresponder Fusibles varios fusibles. ATENCIÓN Un fusible puede pertenecer también a va- ● rios dispositivos. Introducción al tema Utilizar fusibles inadecuados, reparar fusi- bles y puentear un circuito de corriente sin fu- sibles puede ocasionar un incendio y graves...
  • Página 290: Fusibles Del Vehículo

    Consejos Fusibles del vehículo Distinción de los fusibles mediante colores para desbloquear la tapa de la caja de fusi- ››› bles fig. 208. Color Intensidad de la corriente en ● Extraiga la tapa hacia arriba. amperios Para montar la tapa, colóquela sobre la ca- ●...
  • Página 291: Cambio De Lámparas

    Ilumine el fusible con una linterna. De este Un cambio de lámparas requiere cierta habi- modo será más fácil reconocer si el fusible lidad manual. Si no está seguro, SEAT le re- está fundido. comienda que se dirija a un servicio técnico, o solicite la ayuda de personal especializado.
  • Página 292: Control De Las Lámparas Del Remolque Enganchado

    Consejos tencia y de control mientras se realiza un ATENCIÓN los dedos se evaporan con el calor de la bom- control de la función. Se apagan transcurri- billa encendida, “empañando” el reflector. Si la carretera no está suficientemente ilumi- dos unos segundos. ●...
  • Página 293: Sustituir Las Lámparas De Faros Halógenos

    Fusibles y lámparas si la avería se produce en todos los diodos, se indica mediante el testigo de control . Sustituir las lámparas de faros halógenos En el vano motor: revestimientos en Faro izquierdo. Fig. 211 Fig. 212 el faro izquierdo. luces de cruce, diurna y luz de carretera y luz de posición.
  • Página 294: Sustituir La Lámpara En Faros De Xenón

    Consejos Intermitentes (portalámparas Luz de cruce Luz diurna Luz de carretera Luz de posición pequeño) Gire el portalámparas hacia la iz- Presione con fuerza el gancho de Gire el portalámparas hacia la izquierda hasta quierda hasta el tope y extráigalo jun- alambre hacia abajo y extraiga hacia Extraiga hacia atrás el portalámpa- el tope y extráigalo junto con la lámpara reti-...
  • Página 295: Intermitente

    Fusibles y lámparas Sustituir la lámpara del parachoques Intermitente Luz para curvas Tire de la cubierta hacia delante, en el sentido de ››› delantero la flecha fig. 215. ››› pág. 233. Abra el capó del motor  ››› Desenrosque el tornillo de fijación fig.
  • Página 296: Sustituir Las Lámparas De Las Luces Del Portón Trasero

    Consejos Sustituir las lámparas de las luces del Sustituir las lámparas de las luces Extraiga la cubierta cuidadosamente haciendo pa- portón trasero traseras en la carrocería lanca con la parte plana del destornillador de las ››› herramientas de a bordo ( fig.
  • Página 297: Sustituir La Lámpara

    Fusibles y lámparas Montaje de los grupos ópticos traseros Luz trasera izquier- Luz trasera derecha Realice las operaciones únicamente en la se- cuencia indicada: Gire el capuchón 90° en el sentido de la Luz trasera izquier- flecha y retírelo. Luz trasera derecha ›››...
  • Página 298: Cambiar La Lámpara De La Luz De La Matrícula

    Consejos Cambiar la lámpara de la luz de la Luz de matrícula fi- Luz de matrícula Luz de matrícula fi- Luz de matrícula matrícula jada atornillada jada atornillada Presione con la parte Presione las bridas de plana del destornillador Desenrosque con el sujeción.
  • Página 299: Datos Técnicos

    Características técnicas Datos técnicos Abreviaturas empleadas en este apartado de Datos distintivos del vehículo Datos técnicos Abre- Significado Características técnicas viatura Información relevante Kilovatio, unidad de medida de la potencia del motor. Importante Caballo de vapor (en desuso), unidad de medida de la potencia del motor.
  • Página 300 Datos técnicos Datos sobre el consumo de Número de identificación del vehículo El cálculo del consumo total medio se realiza (número de bastidor). combustible Consu- aplicando alrededor de un 37% de los valo- mo to- res calculados para el ciclo urbano y un 63% Modelo, potencia del motor, cambio.
  • Página 301: Conducción Con Remolque

    Características técnicas Cargas de apoyo Ruedas ATENCIÓN La carga de apoyo máxima autorizada de la ● Hay que tener en cuenta que, al transportar lanza sobre el cabezal esférico del dispositi- Presión de inflado, cadenas para objetos pesados, varían las propiedades de vo de remolque no debe superar los 100 kg.
  • Página 302 Datos técnicos de suma importancia. Si dichos valores no son los correctos, aumenta el riesgo de acci- dente, sobre todo a grandes velocidades. Si se aprietan los tornillos con un par de ● apriete insuficiente, pueden salirse las rue- das durante la marcha, con el consiguiente peligro de accidente.
  • Página 303: Datos Del Motor

    Características técnicas Datos del motor Motor de gasolina 1.4 110 kW (150 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 110 (150)/5.800 240/5.800 4/1.390 Súper 95 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina. Manual Automático Rendimientos...
  • Página 304 Datos técnicos Manual Automático Rendimientos 5 asientos 7 asientos 5 asientos 7 asientos Cargas de remolque (en kg) Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% 2.000 1.800 Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1.800 1.800 Motor de gasolina 2.0 147 kW (200 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min)
  • Página 305 Características técnicas Automático Rendimientos 5 asientos 7 asientos Pesos (en kg) Peso máximo autorizado 2.360 2.530 Peso en orden de marcha (con conductor) 1.790 1.838 Carga autorizada sobre eje delantero 1.210/1.260 1.220/1.270 Carga autorizada sobre eje trasero 1.100/1.150 1.260/1.310 Carga autorizada sobre techo Cargas de remolque (en kg) Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8%...
  • Página 306 Datos técnicos Rendimientos 5 asientos 7 asientos Aceleración 0-100 km/h (s) 12,6 Consumos (l/100 km)/Emisiones CO (g/km) Urbano 6,8/179 6,9/182 Interurbano 4,8/127 4,9/130 Mixto 5,5/143 5,6/146 Pesos (en kg) Peso máximo autorizado 2.360 2.520 Peso en orden de marcha (con conductor) 1.772 1.823 Carga autorizada sobre eje delantero...
  • Página 307 Características técnicas Manual Automático Rendimientos 5 asientos 7 asientos 5 asientos 7 asientos Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-80 km/h (s) Aceleración 0-100 km/h (s) 11,1 11,1 Consumos (l/100 km)/Emisiones CO (g/km) Urbano 6,8/179 6,9/182 Interurbano 4,8/127 5/132 Mixto 5,5/143 5,7/149 Pesos (en kg) Peso máximo autorizado 2.340...
  • Página 308 Datos técnicos Motor diésel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 103 (140)/4.200 320/1.750-2.500 4/1.968 Gasóleo según norma EN 590, mín. 51 CZ Cetan-Zahl (índice de cetano) = Medida del poder de combustión del gasóleo Manual Automático...
  • Página 309 Características técnicas Manual Automático Tracción total Rendimientos 5 asientos 7 asientos 5 asientos 7 asientos 5 asientos 7 asientos Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% 2.300 2.400 2.300 2.400 2.400 Remolque con freno en pendientes hasta 12% 2.200 2.200 2.400...
  • Página 310 Datos técnicos Manual Automático Rendimientos 5 asientos 7 asientos 5 asientos 7 asientos Peso máximo autorizado 2.370 2.530 2.370 2.530 Peso en orden de marcha (con conductor) 1.800 1.851 1.804 1.855 Carga autorizada sobre eje delantero 1.220/1.270 1.220/1.270 1.220/1.270 1.220/1.270 Carga autorizada sobre eje trasero 1.100/1.150 1.260/1.310...
  • Página 311: Dimensiones

    Características técnicas Dimensiones CUIDADO ● Debe aparcarse con especial cuidado en Largo/Ancho (mm) 4.854/1.904 plazas con un bordillo elevado o con barreras fijas. Estos objetos que sobresalen del suelo Alto a peso en vacío (mm) 1.720 pueden dañar el parachoques y otras piezas del vehículo durante la maniobra.
  • Página 313: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Agua salada ......164 Almacenamiento de datos durante el viaje ..207 Airbag frontal del acompañante Anomalía en el funcionamiento Desactivación con el interruptor de llave .
  • Página 314 Índice alfabético Asiento integrado para niños ....35 Asistencia al volante para aparcar Ayuda de arranque ......275 Desmontar .
  • Página 315 Índice alfabético Bloquear el vehículo Cambiar de marchas Seleccionar las marchas (cambio automático) 154 con Keyless Access ..... . . 63 Recomendación de marcha .
  • Página 316 Índice alfabético Cargar el vehículo Cierre y apertura de emergencia Combustible ......227 .
  • Página 317 Índice alfabético Protección de bajos ..... . . 5 Conservación del vehículo tejidos de los acolchados ....218 Remolcado .
  • Página 318 Índice alfabético Cuentakilómetros total ..... 43 Desechar Cuentarrevoluciones ..... . . 43 Pretensor del cinturón .
  • Página 319 Índice alfabético Enganche para remolque Filtro de partículas diésel ....163 Función antiaprisionamiento Control de la función ....198 Anomalía en el funcionamiento .
  • Página 320 Índice alfabético Generador ....... 247 Invierno Lavar el vehículo Gestión del motor ......161 Calefacción adicional .
  • Página 321 Índice alfabético Testigo de control ..... . . 241 Luz de carretera ......81 Mando a distancia Ver líquido refrigerante del motor .
  • Página 322 Índice alfabético poner el motor en marcha con Keyless Access 143 Aparatos de limpieza de alta presión ..213 Plazas ........8 Precalentamiento .
  • Página 323 Índice alfabético Preparativos Particularidades ......279 Batería del vehículo ..... 248 Prohibición de remolcado .
  • Página 324 Índice alfabético Equivocaciones ......224 Equilibrado de las ruedas ....258 Señales acústicas Gasolina .
  • Página 325 Sistema de asistencia al volante para aparcar 174 Sistema de información SEAT ....50 Véase "Cambio de lámparas" ... . . 289 Sistema de aviso de salida del carril .
  • Página 326 Índice alfabético Teclas basculantes Catalizador ......162 Tornillos de rueda ....267, 269, 299 Tiptronic .
  • Página 327 Índice alfabético Unidades de control ..... . . 207 Reprogramación ......208 Véase "Sistemas de asistencia a la frenada"...
  • Página 328 SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com- prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica.

Tabla de contenido