CAME Z Serie Manual Del Usuario página 22

Ocultar thumbs Ver también para Z Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

2 2 2 2 2
3P
3P 3P
3P
3P
2 2 2 2 2
C1
C1
C1
C1
C1
2 2 2 2 2
C3
C3
C3
C3
C3
N.B. Tutti i
contatti e
pulsanti N.C.
non usati
devono essere
cortocircuitati.
-22-
Pulsante (N.O.) per apertura pedonale (apertura del 2°
motore)
Pushbutton (normally open) which opens the gate to
permit pedestrian passage (opens to motor no. 2)
Bouton-poussoir (N.O.) pour ouverture passage
piétons (ouverture du 2° moteur)
Drucktaster (Arbeitskontakt) für Fußgänger-Durchgang
(Öffnung eines einzigen Torflügels über Motor 2)
Tecla (N.O.) para apertura peatonal (apertura del 2°
motor)
Contatto (N.C.) di riapertura in fase di chiusura
Contact (N.C.) for re-opening during closure
Contact (N.F.) de réouverture pendant la fermeture
Ruhekontakt Wiederöffnen beim Schließen
Contacto (N.C.) para la apertura en la fase de cierre
Contatto (N.C.) di Stop parziale
Partial stop contact (N.C.)
Contact (N.F.) d'arrêt partiel
Ruhekontakt Partial-Stop
Contacto (N.C.) de parada parcial
N.B. A bridge
N.B. Tous les
connection must
contacts et les
be applied across
poussoirs N.C.
all N.C. contacts
doivent être
and pushbutton
courtcircuités
not used.
s'ils ne sont
utiliseé.
HINWEIS. Alle
NOTA. Todos
Kontakte und
los contactos y
Tasten N.C. nicht
pulsadores N.C.
angeschlossen
no
sind, müssen
conexionados
kurzgeschlossen
deben ser
werden.
cortocircuitados.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zl19

Tabla de contenido