Sirona C2+ Manual Del Usuario
Sirona C2+ Manual Del Usuario

Sirona C2+ Manual Del Usuario

Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta
Ocultar thumbs Ver también para C2+:

Publicidad

Enlaces rápidos

H
H
`O
I=jN
`çåëÉêî~Åáμå=ó=äáãéáÉò~=éçê=é~êíÉ=ÇÉä=éÉêëçå~ä=ÇÉ=ä~=Åçåëìäí~
bëé~¥çä

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sirona C2+

  • Página 1 I=jN `çåëÉêî~Åáμå=ó=äáãéáÉò~=éçê=é~êíÉ=ÇÉä=éÉêëçå~ä=ÇÉ=ä~=Åçåëìäí~ bëé~¥çä...
  • Página 2: Indicaciones Generales

    SIRONA Puede consultar con la REF 59 70 905 una lista de productos autorizados que SIRONA actualiza permanentemente en su página de Internet. š www.sirona.com Si no dispone de acceso a Internet, puede optar por una de las siguientes posibilidades para solicitar dicha lista: •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sirona Dental Systems GmbH Índice Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta C2 , M1 Índice Caja de conexión......................Taza de enjuague ......................Sistema de aspiración ....................Conservación............................ Desinfección con aspiración en seco ....................Desinfección con aspiración húmeda ....................10 Piezas de mano de aspiración......................
  • Página 4: Vista General

    Vista general Sirona Dental Systems GmbH Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta C2 , M1 Vista general Las cifras indicadas en esta sección corresponden a la numeración de los capítulos del índice. De este modo podrá encontrar rápidamente los trabajos que deba realizar en este documento.
  • Página 5: Caja De Conexión

    Sirona Dental Systems GmbH 1 Caja de conexión Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta C2 , M1 Caja de conexión Sustitución de los filtros de agua y de aire Si observa que cambia el flujo de los medios, controle la permeabilidad de los filtros del agua y del aire (1).
  • Página 6: Taza De Enjuague

    Limpie la taza de enjuague. ATENCIÓN ¡Utilice sólo los productos de limpieza autorizados por Amalgama Sirona (ver página 2, Indicaciones generales)! ATENCIÓN No utilice productos de limpieza y conservación domés- ticos. Los detergentes comerciales que producen espu- ma provocan la succión de espuma y agua en el sistema de aspiración seco y pueden dañar el sistema de aspira-...
  • Página 7: Sistema De Aspiración

    Sirona. ATENCIÓN ¡Utilice exclusivamente los productos de limpieza y des- infección autorizados por Sirona (ver página 2, Indica- ciones generales)! ¡No utilice detergentes u otros productos desinfec- tantes! •...
  • Página 8: Desinfección Con Aspiración Húmeda

    • A continuación, vuelva a colocar el colector de oro. ATENCIÓN ¡Utilice exclusivamente los productos de limpieza y des- infección autorizados por Sirona (ver página 2, Indica- ciones generales)! simultáneamente ¡No utilice detergentes u otros productos desinfec- tantes! 59 58 538 D 3370 D 3370.103.01.13.04...
  • Página 9: Piezas De Mano De Aspiración

    Todos los elementos pueden rociarse o frotarse con solución desinfectante. ATENCIÓN ¡Utilice sólo los productos de limpieza autorizados por Sirona (ver página 2, Indicaciones generales)! A continuación engrase los anillos toroidales en los pun- tos de separación. Semanalmente Separe la pieza de mano de aspiración por la articula- ción, límpiela y engrase los puntos de separación.
  • Página 10: Limpieza De Las Mangueras De Aspiración

    3 Sistema de aspiración Sirona Dental Systems GmbH 3.5 Limpieza de las mangueras de aspiración Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta Instrucciones de uso C2 Limpieza de las mangueras de aspiración Las mangueras del eyector de saliva y de la cánula de aspiración, y la manguera de unión a la unidad hídrica,...
  • Página 11: Termodesinfección De Las Mangueras De Aspiración

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Sistema de aspiración Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta C2 , M1 3.6 Termodesinfección de las mangueras de aspiración Termodesinfección de las mangueras de aspiración El modelo estándar del equipo sólo tiene mangueras de aspiración no termodesinfectables.
  • Página 12: Termodesinfección De Las Mangueras De Aspiración Uso C2 + , M1

    3 Sistema de aspiración Sirona Dental Systems GmbH 3.6 Termodesinfección de las mangueras de aspiración Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta Instrucciones de uso C2 , M1 Fije los portamangueras en los rieles del equipo de ter- modesinfección (empresa Miele) tal como se muestra...
  • Página 13: Separación De Amalgama

    Sirona Dental Systems GmbH 4 Separación de amalgama Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta C2 , M1 4.1 Sustituir el separador de amalgama Separación de amalgama Sustituir el separador de amalgama Cuando en la pantalla de presentación del elemento del...
  • Página 14: Limpie El Sifón

    4 Separación de amalgama Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Limpie el sifón Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta Instrucciones de uso C2 , M1 • Vuelva a cerrar la tapa (1). INDICACION Es necesario sustituir el rotor (3) que se halla en el sepa- rador de amalgama, independientemente de que se en- cienda la indicación AMALG, como mínimo una vez al...
  • Página 15: Mangueras De Instrumentos

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Mangueras de instrumentos Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta C2 , M1 5.1 Extracción y sustitución de las mangueras de instrumentos Mangueras de instrumentos Extracción y sustitución de las mangueras de instrumentos ¡DESCONECTE el equipo antes de retirar las man-...
  • Página 16: Comprobación Del Caudal En Sprayvit L

    5 Mangueras de instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 5.2 Comprobación del caudal en SPRAYVIT L Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta Instrucciones de uso C2 Comprobación del caudal en SPRAYVIT L Si se pulsa totalmente la tecla del agua cuando el caudal es inferior a 135 ml/min, existe el riesgo de que el agua salga demasiado caliente.
  • Página 17: Sistema De Desinfección

    Sirona Dental Systems GmbH 6 Sistema de desinfección Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta C2 , M1 6.1 Control microbiológico del agua Sistema de desinfección Control microbiológico del agua Debe efectuarse después de una interrupción del tra- bajo de más de una semana.
  • Página 18: Función De Purga/Purga Automática (Lavado De Los Conductos De Agua)

    6 Sistema de desinfección Sirona Dental Systems GmbH 6.2 Función de purga/purga automática (lavado de los conductos de agua) Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta Instrucciones de uso C2 , M1 Función de purga/purga automática (lavado de los conductos de agua) Función PURGA...
  • Página 19 Sirona Dental Systems GmbH 6 Sistema de desinfección Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta C2 , M1 6.2 Función de purga/purga automática (lavado de los conductos Función de purga automática (PURGA AUT) La función de purgaautomática permite automatizar el enjuague de los instrumentos del elemento del odontó-...
  • Página 20 6 Sistema de desinfección Sirona Dental Systems GmbH 6.2 Función de purga/purga automática (lavado de los conductos de agua) Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta Instrucciones de uso C2 , M1 Si se activa brevemente (< 3 s) la tecla de ajuste rápi-...
  • Página 21: Saneamiento

    (1,4%). ATENCIÓN Si no admiten esta concentración más elevada para sa- neamiento, Sirona recomienda desconectar los equipos auxiliares mientras se efectúe el saneamiento de la uni- dad de tratamiento y sanearlos por separado siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Página 22 6 Sistema de desinfección Sirona Dental Systems GmbH 6.3 Saneamiento Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta Instrucciones de uso C2 , M1 Saneamiento El saneamiento se activa en el elemento del odontólogo o el de la asistente.
  • Página 23 Sirona Dental Systems GmbH 6 Sistema de desinfección Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta C2 , M1 6.3 Saneamiento • Coloque la cubierta de saneamiento con tapa sobre la taza de enjuague. ¡El recipiente de la cubierta de saneamiento ha de estar siempre limpio! •...
  • Página 24 6 Sistema de desinfección Sirona Dental Systems GmbH 6.3 Saneamiento Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta Instrucciones de uso C2 , M1 ¡El saneamiento de los circuitos de agua se ha de efectuar por principio sin estar colocados los instru- mentos de tratamiento! •...
  • Página 25 Sirona Dental Systems GmbH 6 Sistema de desinfección Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta C2 , M1 6.3 Saneamiento Mensajes de error en la fase de saneamiento 2 Si no hay flujo de agua, suena una señal permanente- mente y en el indicador aparece un aviso que indica qué...
  • Página 26 6 Sistema de desinfección Sirona Dental Systems GmbH 6.3 Saneamiento Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta Instrucciones de uso C2 , M1 • CONECTE nuevamente el puesto de tratamiento DESINF tras la finalización del tiempo mínimo de saneamien- to y antes de que transcurra el tiempo máximo de...
  • Página 27: Superficies/Anillos Toroidales

    ATENCIÓN Utilice exclusivamente los desinfectantes autorizados por Sirona (ver página 2, Indicaciones generales). Limpieza de las superficies Retire la suciedad y los restos de desinfectante empleando productos de limpieza suaves convenciona- les.
  • Página 28 ATENCIÓN ¡Utilice sólo los productos de limpieza autorizados por Sirona (ver página 2, Indicaciones generales)! Desinfección: ATENCIÓN Utilice exclusivamente los desinfectantes autorizados por Sirona (ver página 2, Indicaciones generales). 59 58 538 D 3370 D 3370.103.01.13.04...
  • Página 29 Sirona Dental Systems GmbH 7 Superficies/anillos toroidales Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta C2 , M1 Desinfección de las superficies Las superficies se pueden desinfectar por nebulización y por frotamiento con produc- tos de desinfección de superficies.
  • Página 30 ATENCIÓN ¡Utilice sólo los productos de limpieza autorizados por Sirona (ver página 2, Indicaciones generales)! Elemento de la asistente El alojamiento de instrumentos puede extraerse tirando de la palanca.
  • Página 31: Luz De Polimerización Satelec Mini Led

    ATENCIÓN 3 min ¡Utilice exclusivamente los productos de limpieza y des- infección autorizados por Sirona (ver página2 , Indica- ciones generales)! Se puede retirar el cable de conexión del extremo de la pieza de mano mediante un giro (ver figura).
  • Página 32: Cámara De Vídeo Sirocam 3/Sivision 3 Y Monitor

    Desinfección La cámara se puede desinfectar por frotamiento. ATENCIÓN ¡Utilice exclusivamente los productos de limpieza autori- zados por Sirona (ver página 2, Indicaciones generales)! Proteja la ventana del objetivo para evitar rasguños y límpiela con un paño suave sin pelusa.
  • Página 33: Conservación Y Limpieza De Sirocam C

    La pantalla de cristal y la caja del monitor se pueden desinfectar por frotamiento mediante un paño suave. ATENCIÓN ¡Utilice exclusivamente los productos de limpieza autori- zados por Sirona (ver página 2, Indicaciones generales)! ATENCIÓN ¡No rocíe nunca el monitor con productos de limpieza o de desinfección! 59 58 538 D 3370 D 3370.103.01.13.04...
  • Página 34: 10 Comprobación De Los Interruptores De Seguridad

    10 Comprobación de los interruptores de seguridad Sirona Dental Systems GmbH Conservación y limpieza por parte del personal de la consulta Instrucciones de uso C2 , M1 Comprobación de los interruptores de seguridad En interés de la seguridad del personal de la consulta y de los pacientes rogamos compruebe los interruptores de seguridad instalados en el equipo cada 6 meses.
  • Página 36 oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMN péê~ÅÜÉW=ëé~åáëÅÜ= mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó a=PPTMKNMPKMNKNPKMN= MOKOMNM ûKJkêKW= NNO=QSM páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe Éå=bbK=rrKW Éå=`~å~Ç•W RV=RU=RPU=a=PPTM c~Äêáâëíê~ëëÉ=PN páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=ii` páêçå~=`~å~Ç~ kK⁄=éÉÇáÇç SQSOR=_ÉåëÜÉáã QUPR=páêçå~=aêáîÉI=pìáíÉ=NMM PORM=oáÇÖÉï~ó=aêáîÉ=J=råáí=R ^äÉã~åá~ `Ü~êäçííÉI=k`=OUOTP jáëëáëë~ìÖ~I=låí~êáç=iRi=RvS ïïïKëáêçå~KÅçã bbK=rrK `~å~Ç•...

Este manual también es adecuado para:

M1+

Tabla de contenido