Indicaciones generales Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso C2 Indicaciones generales Estimado cliente: Le agradecemos la compra de su puesto de tratamiento dental C2 de la casa Sirona. A este producto también corresponde la documentación técnica incluida en el volumen de suministro. Tenga esta documentación siempre a mano.
Sirona Dental Systems GmbH Índice Instrucciones de uso C2 Índice ............................Indicaciones de advertencia y seguridad ..............Indicaciones generales de seguridad ....................Eliminación ............................11 Descripción técnica ....................13 Elementos de manejo y de funciones ............... 14 Vista general de C2 .........................
Página 4
Índice Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso C2 Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza, purga .. 49 10.1 Lámpara de la unidad ........................49 10.2 Llenado del vaso..........................49 10.3 Llenado del vaso con sensor automático (Equipamiento especial no disponible en todos los países) ............
Página 5
Sirona Dental Systems GmbH Índice Instrucciones de uso C2 Electrocirugía por alta frecuencia SIROTOM............70 14.1 Seguridad ............................70 14.2 Manejo .............................. 71 14.3 Descripción técnica........................... 72 14.4 Datos técnicos ..........................72 14.5 Comprobaciones técnicas de seguridad................... 73 SIVISION 3........................74 15.1...
Página 6
Índice Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso C2 59 57 944 D 3370 D 3370.201.01.17.04...
Página 7
Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso C2 59 57 944 D 3370 D 3370.201.01.17.04...
única- mente por Sirona o por centros expresamente autoriza- dos por Sirona al efecto y cuando los componentes que afectan a la seguridad del equipo se sustituyan por pie- zas originales en caso de avería.
Página 9
Sirona Dental Systems GmbH 2 Indicaciones de advertencia y seguridad Instrucciones de uso C2 2.1 Indicaciones generales de seguridad Combinación con otros equipos El usuario que, mediante combinación con otros equi- pos, como por ejemplo al conectar un PC, monte o modi- fique un sistema electromédico como se define en la...
Página 10
No existe ningún tipo de limitaciones para la utilización de equipos de chorro de sal en combinación con unida- des de tratamiento de Sirona. No obstante, debe asegu- rarse de que en estos casos se efectúe un enjuague posterior con suficiente agua.
Sirona Dental Systems GmbH 2 Indicaciones de advertencia y seguridad Instrucciones de uso C2 2.2 Eliminación Sillón dental Tenga en cuenta que la capacidad de carga máxima del sillón es de 135 kg conforme a EN ISO 6875 (compro- bada con seguridad cuádruple según IEC 60601-1).
Página 12
2 Indicaciones de advertencia y seguridad Sirona Dental Systems GmbH 2.2 Eliminación Instrucciones de uso C2 En Alemania: Para devolver el equipo eléctrico, envíe una solicitud de eliminación a "enretec GmbH". Encontrará el formulario para solicitar una orden de eliminación en la página Web de la compañía (www.enretec.de), en el menú...
Sirona Dental Systems GmbH 3 Descripción técnica Instrucciones de uso C2 2.2 Eliminación Descripción técnica Denominación del modelo Conexión de red 230 V∼ 50 Hz, 115 V∼ 50/60 Hz 100 V∼ 50/60 Hz Corriente nominal 4,5 A con 230 V...
4 Elementos de manejo y de funciones Sirona Dental Systems GmbH 4.1 Vista general de C2 Instrucciones de uso C2 Elementos de manejo y de funciones Vista general de C2 1 2 3 4 5 11 12 13 14 16 17 Elemento de la asistente Soporte 5: 4º...
Sirona Dental Systems GmbH 4 Elementos de manejo y de funciones Instrucciones de uso C2 4.2 Panel de mando del elemento del odontólogo Panel de mando del elemento del odontólogo Panel de mando AMALG DESINF – – Mode rpm x 1000 Indicador para la visualización del estado de la...
4 Elementos de manejo y de funciones Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Panel de mando del elemento del odontólogo Instrucciones de uso C2 Funciones principales: teclas azul oscuro Teclas de ajuste rápido para la intensidad o número de revoluciones del instrumento para micromotores, instrumentos de detartraje ultrasóni-...
Sirona Dental Systems GmbH 4 Elementos de manejo y de funciones Instrucciones de uso C2 4.2 Panel de mando del elemento del odontólogo Funciones adicionales: teclas azul claro Preselección del usuario A o B Todos los instrumentos deben estar depositados.
Página 18
4 Elementos de manejo y de funciones Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Panel de mando del elemento del odontólogo Instrucciones de uso C2 Funciones del sillón: teclas grises Para ajustes manuales del sillón: Apoyacabeza: extracción/introducción (no se puede utilizar con el apoyacabeza MultiMotion) Inclinación del apoyacabeza: hacia delante o hacia...
Sirona Dental Systems GmbH 4 Elementos de manejo y de funciones Instrucciones de uso C2 4.3 Panel de mando del elemento de la asistente Panel de mando del elemento de la asistente Panel de mando Funciones principales: teclas azul oscuro Programa de sillón: posición de enjuague.
Página 20
4 Elementos de manejo y de funciones Sirona Dental Systems GmbH 4.3 Panel de mando del elemento de la asistente Instrucciones de uso C2 Funciones adicionales: teclas azul claro Llenado del vaso SÍ - NO Enjuague de la taza SÍ - NO Negatoscopio CON./DESC.
Sirona Dental Systems GmbH 5 Puesta en funcionamiento del equipo Instrucciones de uso C2 4.3 Panel de mando del elemento de la asistente Puesta en funcionamiento del equipo Primera puesta en funcionamiento El sistema de desinfección añade un producto desinfec- tante al agua (1:100) que evita la formación de microor-...
Página 22
5 Puesta en funcionamiento del equipo Sirona Dental Systems GmbH 4.3 Panel de mando del elemento de la asistente Instrucciones de uso C2 Indicación de la siguiente fecha de mantenimiento Cuando falten menos de 30 días para la siguiente fecha...
Sirona Dental Systems GmbH 6 Interruptor de pedal Instrucciones de uso C2 6.1 Interruptor de pedal C + Interruptor de pedal Interruptor de pedal C Este interruptor de pedal permite trabajar tanto en la modalidad "manos libres" mediante el cursor, como en la modalidad manual utilizando las teclas.
Página 24
6 Interruptor de pedal Sirona Dental Systems GmbH 6.1 Interruptor de pedal C + Instrucciones de uso C2 Pulsar la tecla derecha: todos los instrumentos depositados Desplazamiento programado del sillón dental a la posición de subida/bajada 0. Pulsar la tecla derecha: instrumento extraído Chipblower (ventilador de cavidades) activado mien- tras se pulse la tecla o mientras se ejecute la función...
Sirona Dental Systems GmbH 6 Interruptor de pedal Instrucciones de uso C2 6.2 Interruptor de pedal C Interruptor de pedal C Este interruptor de pedal permite controlar todas las fun- ciones en la modalidad "manos libres" utilizando toda la superficie del pedal. Sin embargo, también puede traba- jarse en modo manual pulsando teclas.
Página 26
6 Interruptor de pedal Sirona Dental Systems GmbH 6.2 Interruptor de pedal C Instrucciones de uso C2 Pisar el interruptor de pedal en la dirección B: Con el instrumento extraído: sin función. Con instrumentos depositados: el elemento del odon- tólogo se aleja del usuario mientras se mantiene pul- sado el interruptor de pedal (el personal del Servicio Técnico puede ajustarlo para que se acerque al usua-...
Sirona Dental Systems GmbH 7 Selección de programas Instrucciones de uso C2 7.1 Seguridad Selección de programas Seguridad PRECAUCIÓN ¡Durante el funcionamiento del programa las piernas y brazos del paciente han de descansar sobre el acolcha- do del sillón! PRECAUCIÓN No pueden sobresalir objetos (p.
7 Selección de programas Sirona Dental Systems GmbH 7.2 Selección de programas Instrucciones de uso C2 Selección de programas Teclas para seleccionar las posiciones del paciente programadas. Con taza de enjuague giratoria: Antes del desplazamiento a la posición programada, la taza de enjuague que había basculado vuelve automáti-...
Sirona Dental Systems GmbH 7 Selección de programas Instrucciones de uso C2 7.3 ¡EL MOVIMIENTO SE INTERRUMPE! ¡EL MOVIMIENTO SE INTERRUMPE! Cómo interrumpir el movimiento hacia una posición programada del sillón: • Active una de las teclas del sillón en el elemento de la asistente o del odontólogo.
8 Posiciones del paciente Sirona Dental Systems GmbH 8.1 Ajuste manual Instrucciones de uso C2 Posiciones del paciente Ajuste manual Las teclas del bloque derecho del panel de mando del elemento del odontólogo permiten activar manualmente los distintos movimientos del sillón.
Sirona Dental Systems GmbH 8 Posiciones del paciente Instrucciones de uso C2 8.2 Programación de posiciones del paciente Programación de posiciones del paciente Sillón y elemento del odontólogo Los usuarios A y B (observe el indicador) pueden rea- signar libremente los cuatro programas ajustados de fá- brica: •...
8 Posiciones del paciente Sirona Dental Systems GmbH 8.3 Apoyacabeza MultiMotion Instrucciones de uso C2 Apoyacabeza MultiMotion Ajuste a la altura del paciente El apoyacabeza se ajusta a la altura del paciente extra- yendo o introduciendo el soporte del apoyacabeza.
Página 33
Sirona Dental Systems GmbH 8 Posiciones del paciente Instrucciones de uso C2 8.3 Apoyacabeza MultiMotion Posición para maxilar superior Libere el apoyacabeza subiéndolo ligeramente. Presione el desbloqueo A en la empuñadura. Deje resbalar el apoyacabeza lentamente. Suelte el desbloqueo una vez alcanzada la posición deseada.
Página 34
8 Posiciones del paciente Sirona Dental Systems GmbH 8.3 Apoyacabeza MultiMotion Instrucciones de uso C2 Extracción de MultiMotion Para determinados tratamientos (p. ej., el tratamiento de niños) es conveniente retirar MultiMotion por completo para acceder mejor al paciente. La cabeza del paciente se apoya entonces en la superficie de contacto del soporte del apoyacabeza F.
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Instrucciones de uso C2 9.1 Elemento del odontólogo Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Elemento del odontólogo Capacidad de carga máxima La carga máxima del elemento del odontólogo es de 2 kg (4,4 lbs).
9 Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.2 Funciones generales de los instrumentos Instrucciones de uso C2 Funciones generales de los instrumentos Spray Al pulsar la tecla Spray situada en el panel de mando del elemento del odontólogo, se CONECTA y DESCO-...
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Instrucciones de uso C2 9.3 Micromotor Luz de instrumento ENCENDIDA/APAGADA Con esta tecla situada en el panel de mando del ele- mento del odontólogo se preselecciona la luz del instru- mento extraído.
9 Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.4 Turbina Instrucciones de uso C2 −1 Incrementos 1000: de 10000 – 40.000 min Si se pulsa una tecla (> 0,5 s) cuyo valor es > el que se muestra en el indicador, aumenta el número de revolu-...
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Instrucciones de uso C2 9.5 SIROSONIC L: Instrumento de detartraje SIROSONIC L: Instrumento de detartraje Protección de puntas La protección de puntas sirve como herramienta para enroscar puntas de instrumentos.
9 Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.6 Electrocirugía por alta frecuencia SIROTOM Instrucciones de uso C2 El flujo de agua de refrigeración está siempre conectado automáticamente. Ajuste de endodoncia Hay un rango de intensidad de 1 a 4 previsto para endo- doncia.
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Instrucciones de uso C2 9.7 SPRAYVIT SPRAYVIT Si sólo se extrae el SPRAYVIT, se puede elegir o no la luz del instrumento. Asimismo, se puede ajustar también la luminosidad.
9 Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.9 Colocación del instrumento de tratamiento Instrucciones de uso C2 Colocación del instrumento de tratamiento El elemento del odontólogo dispone de una bola de cie- rre para colocarla en un alojamiento de instrumento vacío.
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Instrucciones de uso C2 9.10 Cirugía con suero fisiológico de NaCl 9.10 Cirugía con suero fisiológico de NaCl Preparativos en el equipo • Cuelgue el frasco de NaCl (1).
9 Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.11 Luz de polimerización Satelec Mini LED. Instrucciones de uso C2 Conectar/desconectar bomba de NaCl Con la pieza de mano extraída, la bomba de NaCl se puede CONECTAR y DESCONECTAR activando la tecla Spray (también con la tecla izquierda del interrup-...
Página 45
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Instrucciones de uso C2 9.11 Luz de polimerización Satelec Mini LED. Otras indicaciones sobre seguridad La formación de condensación en la pieza de mano del mini LED puede provocar efectos negativos (por ejem- plo el empañamiento del LED).
9 Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.11 Luz de polimerización Satelec Mini LED. Instrucciones de uso C2 Variantes de montaje • En el elemento del odontólogo: soportes 5 ó 6. • En el elemento de la asistente: soporte 1.
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Instrucciones de uso C2 9.11 Luz de polimerización Satelec Mini LED. • 1.100 mW/cm² (± 10%) con el cable de fibra óptica estándar, Ø 7,5 mm •...
Página 48
9 Elemento del odontólogo o funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.11 Luz de polimerización Satelec Mini LED. Instrucciones de uso C2 Pulse unos instantes la tecla de CON./DESC. (6) para iniciar el ciclo de polimerización. La confirmación se indica con una señal acústica.
Sirona Dental Systems GmbH 10 Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza, purga Instrucciones de uso C2 10.1 Lámpara de la unidad Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza, purga 10.1 Lámpara de la unidad Lámpara de tratamiento: panel de mando del ele-...
10 Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza, purga Sirona Dental Systems GmbH 10.3 Llenado del vaso con sensor automático (Equipamiento especial no disponible en todos los países) Instrucciones de uso C2 Al cerrar el diálogo, se guarda el último valor ajustado.
Sirona Dental Systems GmbH 10 Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza, purga Instrucciones de uso C2 10.4 Enjuague de la taza • El conector hidrocoloide no puede utilizarse para el lle- nado del vaso con sensor automático.
10 Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza, purga Sirona Dental Systems GmbH 10.5 Función de purga/purga automática (lavado de los conductos de agua) Instrucciones de uso C2 Extraiga los instrumentos que desee limpiar y sujételos sobre la taza de enjuague.
Página 53
Sirona Dental Systems GmbH 10 Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza, purga Instrucciones de uso C2 10.5 Función de purga/purga automática (lavado de los conductos de agua) Ajuste de la función APURGE Active el diálogo de selección pulsando la tecla de ajuste rápido 1 (>...
Página 54
10 Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza, purga Sirona Dental Systems GmbH 10.5 Función de purga/purga automática (lavado de los conductos de agua) Instrucciones de uso C2 Extraiga los instrumentos del elemento del odontólogo y de la asistente que desee enjuagar e insértelos hasta el...
Sirona Dental Systems GmbH 11 Ajustes básicos del puesto de trabajo en el modo Diálogo Instrucciones de uso C2 11.1 Tecla Modo Ajustes básicos del puesto de trabajo en el modo Diálogo 11.1 Tecla Modo Pulsando la tecla Modo pueden seleccionarse y modifi- carse diferentes ajustes básicos del puesto de trabajo...
11 Ajustes básicos del puesto de trabajo en el modo Diálogo Sirona Dental Systems GmbH 11.3 Modo: MANTENIMIENTO Instrucciones de uso C2 11.3 Modo: MANTENIMIENTO Indicación de la siguiente fecha de – Mode mantenimiento Este diálogo muestra los días que faltan hasta la...
Sirona Dental Systems GmbH 11 Ajustes básicos del puesto de trabajo en el modo Diálogo Instrucciones de uso C2 11.6 Modo: HORA – HORAS: MIN 11.6 Modo: HORA – HORAS: MIN Ajuste de la hora – Mode Aquí se puede ajustar la hora en horas y minutos.
11 Ajustes básicos del puesto de trabajo en el modo Diálogo Sirona Dental Systems GmbH 11.10 Modo: VASO CON S SÍ - NO Instrucciones de uso C2 Modo: VASO CON S SÍ − NO 11.10 Llenado del vaso con el programa del sillón –...
Sirona Dental Systems GmbH 11 Ajustes básicos del puesto de trabajo en el modo Diálogo Instrucciones de uso C2 11.12 Ajustes de los instrumentos mediante el modo Diálogo: EXTRAER INSTR. Para ello la corredera (2) debe colocarse en el centro (radiografía de orientación).
¡Siga las recomendaciones que el fabricante de ins- trumentos hace sobre la tensión! INDICACIÓN En los instrumentos de Sirona la tensión (3,6 V) ya está preseleccionada. Ajuste del par de los micromotores En este modo Diálogo se puede ajustar el régimen de control de los micromotores SL o SL ISO.
Sirona Dental Systems GmbH 11 Ajustes básicos del puesto de trabajo en el modo Diálogo Instrucciones de uso C2 11.14 Modo: TIEMPO PURGA... SEGUNDOS 11.14 Modo: TIEMPO PURGA... SEGUNDOS Ajuste del tiempo de purga para el lavado de – Mode los conductos de agua (Sólo para el elemento del odontólogo)
11 Ajustes básicos del puesto de trabajo en el modo Diálogo Sirona Dental Systems GmbH 11.19 Modo: SUCCION POR IPC SÍ - NO Instrucciones de uso C2 11.19 Modo: SUCCION POR IPC SÍ - NO Interrupción o reactivación del flujo de –...
– puede SI o NO esta función. Con las teclas La selección parpadea. INDICACIÓN Esta función viene DESACTIVADA de fábrica. INDICACIÓN Sirona recomienda activar esta función especialmente en el puesto de tratamiento C3 59 57 944 D 3370 D 3370.201.01.17.04...
12 Elemento de la asistente Sirona Dental Systems GmbH 12.1 Piezas de mano de aspiración del elemento de la asistente Instrucciones de uso C2 Elemento de la asistente 12.1 Piezas de mano de aspiración del elemento de la asistente Después de extraer una manguera de aspiración de su alojamiento se conecta la aspiración.
Sirona Dental Systems GmbH 12 Elemento de la asistente Instrucciones de uso C2 12.2 SPRAYVIT en el elemento de la asistente PRECAUCIÓN Preste atención a la posición de la cánula de aspiración para que la abertura de la cánula no succione la mucosa bucal por descuido.
12 Elemento de la asistente Sirona Dental Systems GmbH 12.4 Voie de déplacement manuelle Instrucciones de uso C2 12.4 Voie de déplacement manuelle Il est possible de déplacer la position de l'élément assis- tante. 59 57 944 D 3370 D 3370.201.01.17.04...
Sirona Dental Systems GmbH 13 Unidad hídrica Instrucciones de uso C2 13.1 Posibilidad de giro de la taza de enjuague Unidad hídrica 13.1 Posibilidad de giro de la taza de enjuague La taza de enjuague situada en la unidad hídrica se puede girar manualmente aprox.
13 Unidad hídrica Sirona Dental Systems GmbH 13.3 Rotor de amalgama Instrucciones de uso C2 13.3 Rotor de amalgama La visualización AMALG avisa de que es necesario cambiar el rotor de amalgama, porque está al 95% de su capacidad (véanse las instrucciones "Cuidado y lim- pieza por parte del personal de la consulta").
Sirona Dental Systems GmbH 13 Unidad hídrica Instrucciones de uso C2 13.4 Sistema de desinfección (opción) 13.4 Sistema de desinfección (opción) Si durante el tratamiento parpadea DESINF en el indica- dor del elemento del odontólogo, deberá añadir 1 litro de DENTOSEPT P al final de la jornada como muy tarde.
14 Electrocirugía por alta frecuencia SIROTOM Sirona Dental Systems GmbH 14.1 Seguridad Instrucciones de uso C2 Electrocirugía por alta frecuencia SIROTOM 14.1 Seguridad PRECAUCIÓN El manejo incorrecto y el incumplimiento de las medidas de precaución pueden causar incidentes graves al em- plear el equipo de electrocirugía.
Sirona Dental Systems GmbH 14 Electrocirugía por alta frecuencia SIROTOM Instrucciones de uso C2 14.2 Manejo 14.2 Manejo Con esta pieza de mano de electrocirugía se puede efectuar electrotomía (corte), coagulación y desecación en tecnología biterminal. PRECAUCIÓN ¡Para ello el paciente tiene que sujetar siempre el elec- trodo neutro con la mano! La toma de conexión se halla en la parte inferior del ele-...
14 Electrocirugía por alta frecuencia SIROTOM Sirona Dental Systems GmbH 14.3 Descripción técnica Instrucciones de uso C2 14.3 Descripción técnica Línea característica de potencia para corte y coagulación vatios Potencia medida entre la pieza de mano y tierra. Intensidad=100 Intensidad=50...
Sirona Dental Systems GmbH 14 Electrocirugía por alta frecuencia SIROTOM Instrucciones de uso C2 14.5 Comprobaciones técnicas de seguridad DAB 25% ED 10 s SD 40 s Funcionamiento intermitente 1 MHz/50 W/500 ohmios Tiempo de conexión 10 s Duración de maniobra...
15 SIVISION 3 Sirona Dental Systems GmbH 15.1 Vista general de SIVISION 3 Instrucciones de uso C2 SIVISION 3 15.1 Vista general de SIVISION 3 SIVISION en la barra de montaje de la lámpara • giratorio • agitario Monitor en el brazo de la bandeja •...
Página 75
Sirona Dental Systems GmbH 15 SIVISION 3 Instrucciones de uso C2 15.1 Vista general de SIVISION 3 PRECAUCIÓN Al desplazar el sillón de tratamiento y al utilizar la taza de enjuague, tenga cuidado de que paciente no colisione con el monitor. Se fuese necesario, saque el monitor de la zona de colisión girándolo."...
15 SIVISION 3 Sirona Dental Systems GmbH 15.2 Variantes de la cámara Instrucciones de uso C2 15.2 Variantes de la cámara SIROCAM 3 • memoria de imagen 4x integrada • rango focal ajustable 3x • carcasa de titanio SIROCAM C •...
Sirona Dental Systems GmbH 15 SIVISION 3 Instrucciones de uso C2 15.3 Cámara intraoral SIROCAM 3 (equipamiento adicional) 15.3 Cámara intraoral SIROCAM 3 (equipamiento adicional) La cámara intraoral SIROCAM 3 junto con SIVISION 3 representan un sistema idóneo para mantener una comunicación efectiva con los pacientes.
Página 78
15 SIVISION 3 Sirona Dental Systems GmbH 15.3 Cámara intraoral SIROCAM 3 (equipamiento adicional) Instrucciones de uso C2 Vainas protectoras higiénicas para SIROCAM 3 Hay vainas protectoras higiénicas disponibles para la cámara. Se pueden encargar utilizando la REF 59 38 654.
Sirona Dental Systems GmbH 15 SIVISION 3 Instrucciones de uso C2 15.4 Cámara intraoral SIROCAM C (equipamiento adicional) 15.4 Cámara intraoral SIROCAM C (equipamiento adicional) La cámara intraoral SIROCAM C junto con SIVISION 3 representan un sistema idóneo para mantener una comunicación efectiva con los pacientes.
15 SIVISION 3 Sirona Dental Systems GmbH 15.5 Modos operativos de SIVISION 3 Instrucciones de uso C2 Vainas protectoras higiénicas para SIROCAM C Hay vainas protectoras higiénicas disponibles para la cámara. Se pueden encargar utilizando la REF 59 14 705. Embalaje: 500 unidades.
Sirona Dental Systems GmbH 15 SIVISION 3 Instrucciones de uso C2 15.5 Modos operativos de SIVISION 3 CONMUTACIÓN A MODO DE PC Tecla de panel A/B Sólo con: VIDEOCAM MODO DE PC • Cámara extraída y activa. • Manualmente o con el cursor (mediante el interrup- tor de pedal).
15 SIVISION 3 Sirona Dental Systems GmbH 15.6 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (vídeo) Instrucciones de uso C2 15.6 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (vídeo) Manejo en modo de vídeo En esta variante, la cámara intraoral SIROCAM 3 o SIROCAM C se encuentra en el soporte 6 del elemento del odontólogo o bien en un soporte adicional del...
Sirona Dental Systems GmbH 15 SIVISION 3 Instrucciones de uso C2 15.6 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (vídeo) ARCHIVAR IMAGEN En el modo de vídeo, la cámara puede guardar 4 imá- genes paradas sucesivas (identificadas con I, II, III y IIII).
15 SIVISION 3 Sirona Dental Systems GmbH 15.6 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (vídeo) Instrucciones de uso C2 CONMUTACIÓN ENTRE IMAGEN PARADA E IMAGEN EN VIVO Interruptor de pedal C Con la cámara extraída, el cursor está situado en el blo- que de teclas Instrumentos.
Sirona Dental Systems GmbH 15 SIVISION 3 Instrucciones de uso C2 15.6 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (vídeo) CONMUTACIÓN ENTRE IMAGEN CUÁDRUPLE E IMAGEN SENCILLA Tecla de panel Chip Blower Manualmente o con el cursor (mediante el interruptor de pedal), con los instrumentos depositados o la cámara...
15 SIVISION 3 Sirona Dental Systems GmbH 15.6 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (vídeo) Instrucciones de uso C2 Colocación de la cámara • Partiendo de la IMAGEN EN VIVO, aparece IMA- GEN NEGRA. • Se siguen visualizando las imágenes PARADA, CUÁDRUPLE, NEGRA y BLANCA.
Sirona Dental Systems GmbH 15 SIVISION 3 Instrucciones de uso C2 15.6 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (vídeo) IMAGEN BLANCA Tecla del panel para CONECTAR Y DESCONECTAR el negatoscopio • CONEXIÓN y DESCONEXIÓN del negatoscopio e IMAGEN BLANCA en el monitor SIVISION.
15 SIVISION 3 Sirona Dental Systems GmbH 15.7 SIROCAM 3 y SIROCAM C: modo de PC Instrucciones de uso C2 15.7 SIROCAM 3 y SIROCAM C: modo de PC Manejo en el modo de PC en combinación con conexión a PC y SIDEXIS/VIDEXIS Durante este proceso, el monitor del puesto de trata- miento es controlado por el PC.
Sirona Dental Systems GmbH 15 SIVISION 3 Instrucciones de uso C2 15.7 SIROCAM 3 y SIROCAM C: modo de PC UTILIZACIÓN DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN Otras funciones, como por ejemplo las funciones de SIDEXIS/VIDEXIS: Mosaico, Imagen siguiente, Maximizar, Zoom In,...
Página 90
15 SIVISION 3 Sirona Dental Systems GmbH 15.7 SIROCAM 3 y SIROCAM C: modo de PC Instrucciones de uso C2 ARCHIVAR IMAGEN Ejemplo para teclas: tecla de panel Spray SÍ - NO Debe haber un paciente registrado en SIDEXIS/ VIDEXIS.
Sirona Dental Systems GmbH 15 SIVISION 3 Instrucciones de uso C2 15.7 SIROCAM 3 y SIROCAM C: modo de PC IMAGEN BLANCA Tecla del panel CONEXIÓN/DESCONEXIÓN negatos- copio • CONEXIÓN y DESCONEXIÓN del negatoscopio o de la IMAGEN BLANCA en el monitor SIVISION.
15 SIVISION 3 Sirona Dental Systems GmbH 15.8 SIVISION 3: función de monitor auxiliar sin SIROCAM 3 o SIROCAM C Instrucciones de uso C2 15.8 SIVISION 3: función de monitor auxiliar sin SIROCAM 3 o SIROCAM C El monitor integrado en el puesto de tratamiento sirve como pantalla primaria o secundaria para el PC externo conectado.
16 Equipamiento adicional y accesorios Sirona Dental Systems GmbH 16.2 Protección higiénica del apoyacabeza Instrucciones de uso C2 16.2 Protección higiénica del apoyacabeza Accesorios Existen dos tipos de bolsa de protección del apoyaca- beza del sillón dental: • Bolsa de protección de tela, lavable, con cierre de velcro y acolchado para la nuca.
Sirona Dental Systems GmbH 16 Equipamiento adicional y accesorios Instrucciones de uso C2 16.4 Cojín de asiento C 16.4 Cojín de asiento C Equipamiento adicional El respaldo está sujeto con un cierre de velcro y puede desmontarse. Funda: 100% algodón.
16 Equipamiento adicional y accesorios Sirona Dental Systems GmbH 16.6 Sistema de refrigeración hidrocoloide Instrucciones de uso C2 16.6 Sistema de refrigeración hidrocoloide Equipamiento adicional Si desea trabajar con un sistema de refrigeración hidro- coloide, con el vale adjunto puede obtener gratuita- mente un adaptador, nº...
Sirona Dental Systems GmbH 16 Equipamiento adicional y accesorios Instrucciones de uso C2 16.8 Negatoscopio en el elemento del odontólogo 16.8 Negatoscopio en el elemento del odontólogo Equipamiento adicional Este negatoscopio se CONECTA o DESCONECTA mediante la tecla indicada, situada en el panel de mando del elemento del odontólogo o de la asistente.
16 Equipamiento adicional y accesorios Sirona Dental Systems GmbH 16.10 Negatoscopio de la bandeja Instrucciones de uso C2 16.10 Negatoscopio de la bandeja Equipamiento adicional Este negatoscopio se CONECTA o DESCONECTA mediante la tecla indicada, situada en el panel de mando del elemento del odontólogo o de la asistente.
Sirona Dental Systems GmbH 17 Mantenimiento Instrucciones de uso C2 17.1 Cuidado y limpieza por parte del personal de la consulta Mantenimiento A pesar de la extraordinaria calidad del puesto de trata- miento, para la seguridad de funcionamiento es necesa- rio llevar a cabo inspecciones y trabajos de manteni- miento preventivo, así...
17 Mantenimiento Sirona Dental Systems GmbH 17.3 Comprobaciones de seguridad técnica Instrucciones de uso C2 17.3 Comprobaciones de seguridad técnica Los equipos médicos están diseñados de forma que un primer fallo no suponga un riesgo para el paciente, el usuario o terceros. Por eso es importante detectar estos fallos antes de que se produzcan otros que puedan suponer un verdadero riesgo.
Sirona Dental Systems GmbH 17 Mantenimiento Instrucciones de uso C2 17.4 Libro de mantenimiento • Realización de los controles técnicos de seguridad • Personas instruidas en el funcionamiento del equipo de cirugía por alta frecuencia (§5 MPBetreibV) • Reparaciones del módulo de alta frecuencia •...
Página 102
17 Mantenimiento Sirona Dental Systems GmbH 17.4 Libro de mantenimiento Instrucciones de uso C2 59 57 944 D 3370 D 3370.201.01.17.04...