Sirona Dental Systems GmbH Índice Instrucciones de uso C4 Índice Datos generales......................Estimado cliente: ........................... Datos de contacto.......................... Notas sobre este manual del operador..................Documentación adicional vigente ....................Garantía y responsabilidades ......................Uso previsto........................... Notas sobre seguridad ..................... Identificación de los niveles de peligro ..................
Página 4
Índice Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso C4 Selección de programas................... Seguridad............................¡EL MOVIMIENTO SE INTERRUMPE!..................Selección de programas ........................ Posicionamiento del paciente.................. Apoyacabeza plano ........................Apoyacabeza articulado......................... Apoyacabezas MultiMotion ......................Apoyacabezas motorizado......................Movimientos del sillón con regulación motorizada.................
Página 5
Sirona Dental Systems GmbH Índice Instrucciones de uso C4 Ajustes básicos de la unidad de tratamiento en el modo Diálogo ....... 11.1 Tecla Modo ............................ 11.2 Modo: BOMBA DE NACL DESCONECTADA o CONECTADA para alojamiento de instrumentos 11.3 Modo: MANTENIMIENTO......................
Página 6
Índice Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso C4 Equipamiento adicional y accesorios ..............114 15.1 Regleta de medios del sillón dental ....................114 15.2 Protección higiénica del apoyacabeza motorizado ................ 115 15.3 Cojín de asiento C ......................... 115 15.4 Descansabrazos giratorio ......................
Centro de Atención al Cliente Si tiene alguna duda técnica, dispone de un formulario de contacto en Internet en www.sirona.de. Siga en la barra de exploración las opciones de menú "CON- TACTO" / "Centro de Atención al Cliente" y haga clic en el botón "FORMULARIO DE CONTACTO PARA CON-...
Portal online para la documentación técnica En nuestro portal online http://www.sirona.com/manuals hemos dispuesto la documentación técnica. En él puede descargar tanto manuales del operador como otro tipo de documentos.
Deben observarse también las instrucciones contenidas en ellos y las correspondientes advertencias y notas sobre seguridad. Productos de Sirona que poseen un manual del opera- dor independiente: HUGO, CARL •...
1 Datos generales Sirona Dental Systems GmbH 1.6 Uso previsto Uso previsto Uso previsto Esta unidad de tratamiento dental está prevista para su uso en el ámbito de la odontología humana y debe ser utilizada exclusivamente por personal especializado con la formación pertinente.
Significado: Tenga en cuenta el manual del operador al usar el equipo. Este símbolo aparece en el rótulo de identificación del equipo. Significado: La documentación adjunta está disponible en la página web de Sirona. 59 06 339 D 3382 D 3382.201.01.17.04...
Para cumplir la normativa médica y nacional sobre la calidad del agua en las unidades de tratamiento, Sirona recomienda el equipamiento que incluye un sistema de desinfección. Si usa la unidad de tratamiento sin el sis- tema de desinfección, tal vez deba tomar medidas alter-...
Sirona Dental Systems GmbH 2 Notas sobre seguridad 2.7 Mantenimiento y reparación La unidad de tratamiento cumple los requisitos de la cer- tificación DVGW (Asociación Alemana del Gas y del Agua) y, por consiguiente, también los requisitos de W270 y KTW (plásticos en los conductos de agua). La homologación DVGW queda patente con la pegatina...
No existe ningún tipo de limitaciones para el uso de equipos de chorro de sal en combinación con unidades de tratamiento de Sirona. No obstante, debe asegurarse de que en estos casos se efectúe un enjuague posterior con suficiente agua.
Por la seguridad del producto, este equipo solo debe ser utilizado con accesorios originales de Sirona o con accesorios de otros fabricantes que hayan sido autoriza- dos por Sirona. El usuario se responsabiliza de las con- secuencias en caso de utilizar accesorios no autoriza- dos.
2 Notas sobre seguridad Sirona Dental Systems GmbH 2.16 Efectos en marcapasos Sistema de vídeo Las interferencias electromagnéticas en las proximida- des de la unidad de tratamiento pueden provocar dete- rioros de la imagen. En tal caso se recomienda repetir la captura antes de guardar la imagen.
Sirona Dental Systems GmbH 3 Descripción técnica 3.1 Normas/homologaciones Descripción técnica Normas/homologaciones La unidad de tratamiento C4 cumple con las siguientes normas, entre otras: • IEC 60601-1 (seguridad eléctrica, mecánica y de software) • IEC 60601-1-2 (compatibilidad electromagnética) • IEC 60601-1-6 (aptitud de uso) •...
Página 18
Puede encontrar las homologaciones actuales del mando de pedal inalámbrico en el rótulo de identifica- ción de la parte inferior del mando de pedal inalámbrico. ® es una marca registrada de Sirona Dental Systems GmbH. 59 06 339 D 3382 D 3382.201.01.17.04...
Sirona Dental Systems GmbH 3 Descripción técnica 3.2 Características técnicas Características técnicas Unidad de tratamiento Denominación del modelo: y C4 Cart Conexión a la red: 100 V / 115 V / 230 V AC 50 / 60 Hz Corriente nominal:...
Página 20
3 Descripción técnica Sirona Dental Systems GmbH 3.2 Características técnicas Puerto de radio del interruptor de pedal Denominación del modelo: nanoLOC AVR Frecuencia: 2,4 GHz – 2,4835 GHz (banda ISM) Potencia de emisión: < 2 mW (Short Range Device) Tipo de modulación:...
Sirona Dental Systems GmbH 4 Elementos de manejo y de funciones 4.1 Vista general de C4 Elementos de manejo y de funciones Vista general de C4 1 2 3 4 5 6 11 12 13 14 Elemento auxiliar Soporte 5: 4. Accionamiento de fresado (solo tur- bina), SIROSONIC L, luz de polimerización Mini...
4 Elementos de manejo y de funciones Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Vista general del sistema C4 Cart Vista general del sistema C4 Cart 1 2 3 4 5 6 11 12 13 14 16 17 Elemento auxiliar Soporte 5: 4. Accionamiento de fresado (solo tur- bina), SIROSONIC L, luz de polimerización Mini...
Sirona Dental Systems GmbH 4 Elementos de manejo y de funciones 4.3 Panel de mando del elemento del odontólogo Panel de mando del elemento del odontólogo Panel de mando AMALG DESINF rpm x 1000 – – Mode Indicador para la visualización del estado de la...
Página 24
4 Elementos de manejo y de funciones Sirona Dental Systems GmbH 4.3 Panel de mando del elemento del odontólogo Funciones principales: Teclas azul oscuro Teclas de ajuste rápido para el número de revoluciones o la intensidad del instrumento Para micromotores e instrumento de detartraje...
Sirona Dental Systems GmbH 4 Elementos de manejo y de funciones 4.3 Panel de mando del elemento del odontólogo Funciones adicionales – teclas azul claro Preselección del usuario A o B Todos los instrumentos deben estar depositados. Con el instrumento extraído no se puede cambiar el usuario Memorización de los ajustes de los...
Página 26
4 Elementos de manejo y de funciones Sirona Dental Systems GmbH 4.3 Panel de mando del elemento del odontólogo Funciones del sillón dental: teclas grises Para ajustes manuales del sillón: Inclinación de la parte superior del sillón: hacia delante o hacia atrás Regulación de la altura: abajo/arriba...
Sirona Dental Systems GmbH 4 Elementos de manejo y de funciones 4.4 Panel de mando del elemento auxiliar Panel de mando del elemento auxiliar Panel de mando Funciones principales: Teclas azul oscuro Programa de sillón: posición de la taza de enjuague Con función de memoria de última posición (asignación...
4 Elementos de manejo y de funciones Sirona Dental Systems GmbH 4.4 Panel de mando del elemento auxiliar Funciones adicionales – teclas azul claro Llenado del vaso SÍ/NO Enjuague circular de la taza de enjuague SÍ/NO Negatoscopio SÍ/NO con sistema de vídeo, también circuito IMAGEN...
Sirona Dental Systems GmbH 5 Puesta en funcionamiento del equipo Puesta en funcionamiento del equipo Primera puesta en funcionamiento El sistema de desinfección añade un producto desinfec- tante al agua (1:100) que reduce considerablemente la formación de microorganismos en los conductos de agua.
Página 30
5 Puesta en funcionamiento del equipo Sirona Dental Systems GmbH Visualización de la próxima fecha de mantenimiento Si quedan menos de 30 días para el próximo manteni- MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO miento, este mensaje aparece cada vez que se conecta DENTRO DE 30 DÍAS DENTRO DE 30 DÍAS...
Sirona Dental Systems GmbH 6 Interruptor de pedal 6.1 Mando de pedal inalámbrico C+ Interruptor de pedal Mando de pedal inalámbrico C La unidad de tratamiento puede manejarse con un mando de pedal inalámbrico C IMPORTANTE El técnico ya registró el mando de pedal inalámbrico durante la instalación.
Página 32
6 Interruptor de pedal Sirona Dental Systems GmbH 6.1 Mando de pedal inalámbrico C+ En el mando de pedal inalámbrico, pulse simultá- neamente las teclas 0 y S durante al menos 3 segundos. El piloto A del mando de pedal inalámbrico parpadea (durante 30 segundos) una vez por segundo y el generador de señales acústicas de...
Página 33
Sirona Dental Systems GmbH 6 Interruptor de pedal 6.1 Mando de pedal inalámbrico C+ Aviso de tensión de la batería El mando de pedal inalámbrico se alimenta con una batería. Cuando la batería está casi vacía, el sistema lo detecta y lo indica con una señal acústica. Para evitar que el sistema deje de funcionar, debe reemplazarse la batería en el plazo máximo de una semana.
Página 34
6 Interruptor de pedal Sirona Dental Systems GmbH 6.1 Mando de pedal inalámbrico C+ Desmontaje y cambio de la batería Desenrosque los tornillos A de la parte inferior del interruptor de pedal. Retire el interruptor C del interruptor de pedal.
Sirona Dental Systems GmbH 6 Interruptor de pedal 6.2 Interruptor de pedal C Interruptor de pedal C Con este interruptor de pedal se puede trabajar tanto en la modalidad "manos libres" mediante el cursor, como en la modalidad manual mediante las teclas.
Página 36
6 Interruptor de pedal Sirona Dental Systems GmbH 6.2 Interruptor de pedal C Posición automática de cursor con interruptor 1. / 3. de pedal C La posición del cursor la indica un diodo amarillo que se enciende en el elemento del odontólogo. La trayectoria del cursor está...
Sirona Dental Systems GmbH 7 Selección de programas 7.1 Seguridad Selección de programas Seguridad Posicionamiento del paciente ADVERTENCIA ¡Durante el funcionamiento del programa las piernas y brazos del paciente han de descansar sobre el acolcha- do del sillón! ADVERTENCIA No pueden sobresalir objetos (p. ej., ventanas, cajones, equipos…) en el área de trabajo.
7 Selección de programas Sirona Dental Systems GmbH 7.2 ¡EL MOVIMIENTO SE INTERRUMPE! En el indicador aparece con texto claro el último inte- rruptor de seguridad activado con los instrumentos depositados: • UNIDAD BASCULANTE con apoyacabeza de regu- lación motorizada •...
Sirona Dental Systems GmbH 7 Selección de programas 7.3 Selección de programas Selección de programas Teclas para seleccionar posiciones del paciente pro- gramadas. Con tazas de enjuague giratorias: Antes del desplazamiento del sillón a la posición progra- mada, la taza de enjuague que se había girado vuelve automáticamente a su posición de partida.
8 Posicionamiento del paciente Sirona Dental Systems GmbH 8.1 Apoyacabeza plano Posicionamiento del paciente Apoyacabeza plano El apoyacabeza se debe ajustar manualmente. Para ello se debe liberar el respaldo y extraer o introdu- cir el apoyacabeza mediante la empuñadura (1).
Sirona Dental Systems GmbH 8 Posicionamiento del paciente 8.3 Apoyacabezas MultiMotion Apoyacabezas MultiMotion Ajuste a la altura del paciente El apoyacabeza se ajusta a la altura del paciente extra- yendo o introduciendo el soporte del apoyacabeza. ¡Normalmente, este ajuste solo es necesario al iniciar el...
Página 42
8 Posicionamiento del paciente Sirona Dental Systems GmbH 8.3 Apoyacabezas MultiMotion Posición para maxilar superior Libere el apoyacabeza subiéndolo ligeramente. Presione el desbloqueo A en la empuñadura. Deje resbalar el apoyacabeza lentamente. Suelte el desbloqueo una vez alcanzada la posición deseada.
Página 43
Sirona Dental Systems GmbH 8 Posicionamiento del paciente 8.3 Apoyacabezas MultiMotion Extracción de MultiMotion Para determinados tratamientos (p. ej., el tratamiento de niños) es conveniente retirar MultiMotion por completo para acceder mejor al paciente. La cabeza del paciente se apoya entonces en la superficie de contacto del soporte del apoyacabeza F.
8 Posicionamiento del paciente Sirona Dental Systems GmbH 8.4 Apoyacabezas motorizado Apoyacabezas motorizado Extracción/introducción del apoyacabeza Extracción/introducción del apoyacabeza mediante el interruptor en cruz superior (arriba/abajo) situado en la cara posterior del apoyacabeza. Inclinación del apoyacabeza La inclinación del apoyacabeza hacia atrás o hacia delante se puede ajustar con el interruptor en cruz supe- rior situado en el apoyacabeza (izquierda/derecha).
Sirona Dental Systems GmbH 8 Posicionamiento del paciente 8.5 Movimientos del sillón con regulación motorizada Movimientos del sillón con regulación motorizada Las teclas del bloque derecho del panel de mando del elemento del odontólogo sirven para activar manual- mente los movimientos del sillón dental regulables a motor.
8 Posicionamiento del paciente Sirona Dental Systems GmbH 8.6 Programación de posiciones del paciente Programación de posiciones del paciente Los usuarios A y B pueden reasignar libremente los cuatro programas ajustados de fábrica: • Programas 1 y 2 • Programa 0 de subida/bajada •...
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos 9.1 Elemento del odontólogo Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos Elemento del odontólogo Riel de deslizamiento Desplace el elemento del odontólogo manualmente a la posición de tratamiento deseada. Al hacerlo, sujete el elemento del odontólogo por la empuñadura (1).
9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.2 Funciones generales de los instrumentos Funciones generales de los instrumentos Spray Al pulsar la tecla Spray situada en el panel de mando del elemento del odontólogo, se CONECTA y DESCO- NECTA el spray de refrigeración.
Página 49
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos 9.2 Funciones generales de los instrumentos Luz de instrumento CON./DESC. Con esta tecla situada en el panel de mando del ele- mento del odontólogo se preselecciona la luz del instru- mento extraído.
9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.3 Micromotor Micromotor Ajuste del número de revoluciones Al extraer un micromotor, el indicador muestra el número de revoluciones del motor programadas en RPM (revoluciones por minuto).
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos 9.4 Turbina Tecla de giro a la izquierda Tecla de giro a la izquierda, solo para micromotor. Cuando se pulsa esta tecla, se enciende el LED verde de la misma.
9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.5 Instrumento de detartraje SIROSONIC L Instrumento de detartraje SIROSONIC L Protección de puntas La protección de puntas sirve como herramienta para enroscar puntas de instrumentos. ADVERTENCIA La pieza de mano depositada debe mantener sus puntas protegidas para evitar lesiones.
Página 53
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos 9.5 Instrumento de detartraje SIROSONIC L Si se seleccionan valores intermedios, no se enciende ningún diodo luminoso verde de tecla. El flujo de agua de refrigeración está siempre conectado automáticamente.
9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.6 Jeringa multifunción SPRAYVIT L Jeringa multifunción SPRAYVIT L La jeringa multifunción se utiliza para limpiar y secar por soplado las zonas tratadas. Proporciona los medios pre- calentados aire y agua.
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos 9.7 Memorización de programas de instrumentos Memorización de programas de instrumentos Los usuarios A y B pueden modificar, de forma indivi- dual, los programas de instrumentos ajustados en fábrica.
9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.9 Cirugía con suero fisiológico de NaCl Cirugía con suero fisiológico de NaCl Preparativos en la unidad • Cuelgue el frasco de NaCl (1). • Conecte el juego de manguera para bomba peristál- tica (2).
Página 57
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos 9.9 Cirugía con suero fisiológico de NaCl Conexión y desconexión de la bomba de NaCl Con la pieza de mano extraída se puede CONECTAR/ DESCONECTAR la bomba de NaCl mediante la activa- ción de la tecla Spray (o con la tecla izquierda del inte-...
9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.10 Luz de polimerización Satelec Mini LED 9.10 Luz de polimerización Satelec Mini LED Notas sobre seguridad La luz de polimerización contiene diodos luminosos de gran potencia. Según la norma IEC 62471, con la guía de luz extraída pertenecen al grupo de riesgo 2.
Página 59
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos 9.10 Luz de polimerización Satelec Mini LED ADVERTENCIA • La condensación en la pieza de mano del Mini LED puede provocar anomalías (p. ej., empañar el LED). Si la pieza de mano se lleva de un entorno frío a otro caliente,...
9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.10 Luz de polimerización Satelec Mini LED Variantes de montaje • En el elemento del odontólogo: alojamientos 4 ó 5. • En el elemento auxiliar: alojamiento 1.
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos 9.10 Luz de polimerización Satelec Mini LED 4.2 Modo de endurecimiento rápido En este modo, Mini LED funciona 10 segundos a máxima potencia. El piloto 4.2 indica esta selección.
Página 62
9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos Sirona Dental Systems GmbH 9.10 Luz de polimerización Satelec Mini LED Pulse unos instantes la tecla de CON./DESC. (6) para iniciar el ciclo de polimerización. La confirmación se indica con una señal acústica.
Página 63
Sirona Dental Systems GmbH 9 Elemento del odontólogo y funciones de los instrumentos 9.10 Luz de polimerización Satelec Mini LED Características técnicas Tabla 1: Características técnicas generales Modelo: Mini LED Peso de la pieza de mano sin 105 g manguera: Medidas: Ø...
10 Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza de enjuague, función de purga Sirona Dental Systems GmbH 10.1 Lámpara de tratamiento Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza de enjuague, función de purga 10.1...
Sirona Dental Systems GmbH 10 Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza de enjuague, función de purga 10.2 Llenado del vaso 10.2 Llenado del vaso Pulsando brevemente esta tecla se llena el vaso con una cantidad de agua programada.
10 Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza de enjuague, función de purga Sirona Dental Systems GmbH 10.3 Llenado del vaso con sensor automático (equipamiento especial no disponible en todos los países) 10.3 Llenado del vaso con sensor automático (equipamiento especial no disponible en todos los países)
Sirona Dental Systems GmbH 10 Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza de enjuague, función de purga 10.5 Función de purga/purga automática (lavado de los conductos de agua) Solo para la tecla de enjuague del elemento del odontólogo:...
Página 68
10 Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza de enjuague, función de purga Sirona Dental Systems GmbH 10.5 Función de purga/purga automática (lavado de los conductos de agua) Extraiga los instrumentos que desee limpiar y sujételos sobre la taza de enjuague.
Página 69
Sirona Dental Systems GmbH 10 Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza de enjuague, función de purga 10.5 Función de purga/purga automática (lavado de los conductos de agua) Ajuste de la función PURGA AUT Active el diálogo de selección pulsando la tecla de ajuste rápido 1 (>...
Página 70
10 Lámpara de tratamiento, llenado del vaso, enjuague circular de la taza de enjuague, función de purga Sirona Dental Systems GmbH 10.5 Función de purga/purga automática (lavado de los conductos de agua) Extraiga los instrumentos del elemento del odontólogo y auxiliar que desee enjuagar e insértelos hasta el tope en...
Sirona Dental Systems GmbH 11 Ajustes básicos de la unidad de tratamiento en el modo Diálogo 11.1 Tecla Modo Ajustes básicos de la unidad de tratamiento en el modo Diálogo 11.1 Tecla Modo Pulsando la tecla Modo pueden seleccionarse y modifi- carse diferentes ajustes básicos en un orden determi-...
11 Ajustes básicos de la unidad de tratamiento en el modo Diálogo Sirona Dental Systems GmbH 11.3 Modo: MANTENIMIENTO IMPORTANTE Si desea asignar la bomba de NaCl al instrumento de de- tartraje SIROSONIC L, debe seleccionar siempre el so- porte 5, independientemente de la posición que tenga el instrumento de detartraje en el alojamiento de instru- mentos.
Sirona Dental Systems GmbH 11 Ajustes básicos de la unidad de tratamiento en el modo Diálogo 11.6 Modo: HORA - HORAS: MIN Modo: HORA HORAS: MIN 11.6 Ajuste de la hora Aquí se puede ajustar la hora en horas y minutos.
11 Ajustes básicos de la unidad de tratamiento en el modo Diálogo Sirona Dental Systems GmbH 11.10 Modo: VASO CON S SI – NO 11.10 Modo: VASO CON S SI – NO Llenado del vaso con el programa del sillón...
Página 75
Sirona Dental Systems GmbH 11 Ajustes básicos de la unidad de tratamiento en el modo Diálogo 11.11 Modo: BALANCE DE BLANCOS Para ello la corredera (2) debe colocarse en el centro (radiografía de orientación). La cámara permanece en modo de imagen en directo con el objetivo enfocado a la hoja de muestra de color de elección libre (A) a una distancia de 2 a 5 cm.
3.9 V ATENCION ajuste el instrumento siguiente. ¡Observe las tensiones dadas por el fabricante! IMPORTANTE Para los instrumentos Sirona, la tensión (3,6 V) ya está preseleccionada. Ajuste del par de los micromotores Este modo Diálogo permite ajustar el modo de regula- ción de los micromotores SL o SL ISO.
Sirona Dental Systems GmbH 11 Ajustes básicos de la unidad de tratamiento en el modo Diálogo 11.13 Modo: FUNCIÓN # INTERRUPTOR - PULSADORES Modo: FUNCIÓN # INTERRUPTOR PULSADORES 11.13 Tecla de función # libre como pulsador o – Mode...
11 Ajustes básicos de la unidad de tratamiento en el modo Diálogo Sirona Dental Systems GmbH 11.18 Modo: POLYLUX POR KFS SÍ - NO 11.18 Modo: POLYLUX POR KFS SÍ - NO Este diálogo no tiene ninguna función relacionada con la luz de polimerización Mini LED.
Sirona Dental Systems GmbH 11 Ajustes básicos de la unidad de tratamiento en el modo Diálogo 11.21 Modo: MODO DE VÍDEO A/B SÍ - NO 11.21 Modo: MODO DE VÍDEO A/B SÍ - NO Bloqueo de la conmutación a modo de vídeo –...
12 Elemento auxiliar Sirona Dental Systems GmbH Elemento auxiliar El elemento auxiliar se puede girar hacia un lado y hacia delante. Para ello, sujete el elemento auxiliar lateralmente por el alojamiento de piezas de mano (1). La dureza de marcha del movimiento de giro hacia delante se puede ajustar mediante el botón giratorio...
Sirona Dental Systems GmbH 12 Elemento auxiliar 12.1 Piezas de mano de aspiración en el elemento auxiliar 12.1 Piezas de mano de aspiración en el elemento auxiliar Después de extraer una manguera de aspiración del alojamiento, se conecta el sistema extractor.
12 Elemento auxiliar Sirona Dental Systems GmbH 12.2 SPRAYVIT en el elemento auxiliar ADVERTENCIA Al sujetar la cánula de aspiración, tenga cuidado de que no aspire la mucosa bucal por descuido y se tape la abertura. IMPORTANTE El técnico de mantenimiento puede configurar en la unidad de agua la potencia de aspiración ajustada de...
Sirona Dental Systems GmbH 13 Unidad de agua 13.1 Taza de enjuague giratoria (equipamiento alternativo) Unidad de agua 13.1 Taza de enjuague giratoria (equipamiento alternativo) La taza de enjuague situada en la unidad de agua se puede girar manualmente 110 mm aprox. hacia el sillón dental.
13 Unidad de agua Sirona Dental Systems GmbH 13.3 Rotor de amalgama 13.3 Rotor de amalgama La visualización AMALG avisa de que es necesario cambiar el rotor de amalgama, porque está al 95% de su capacidad (ver documento "Cuidado y limpieza por parte del personal de la consulta").
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.1 Monitor SIVISION SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.1 Monitor SIVISION Variantes de monitor Los monitores están equipados con una pantalla de cris- tal que facilita su limpieza. El monitor de 22" dispone de altavoces.
Página 86
14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 14.1 Monitor SIVISION Monitor en el brazo de la bandeja • giratorio en horizontal • giratorio en vertical Monitor en el brazo orientable • giratorio en horizontal • giratorio en vertical •...
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.2 Variantes de cámara 14.2 Variantes de cámara La cámara se puede integrar en el elemento del odontó- logo o en el auxiliar. SIROCAM 3 • Memoria de imagen cuádruple integrada •...
14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 14.3 Cámara intraoral SIROCAM 3 (equipamiento adicional) 14.3 Cámara intraoral SIROCAM 3 (equipamiento adicional) La cámara intraoral SIROCAM 3 junto con SIVISION 3 representan un sistema idóneo para mantener una comunicación efectiva con los pacientes.
Página 89
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.3 Cámara intraoral SIROCAM 3 (equipamiento adicional) Vainas protectoras higiénicas para SIROCAM 3 Hay vainas protectoras higiénicas disponibles para la cámara. Se pueden encargar utilizando la REF 59 38 654. Embalaje: 500 unidades Notas sobre el uso de las vainas protectoras higiénicas:...
14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 14.4 Cámara intraoral SIROCAM C (equipamiento adicional) 14.4 Cámara intraoral SIROCAM C (equipamiento adicional) La cámara intraoral SIROCAM C junto con SIVISION 3 representan un sistema idóneo para mantener una comunicación efectiva con los pacientes.
Página 91
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.4 Cámara intraoral SIROCAM C (equipamiento adicional) Vainas protectoras higiénicas para SIROCAM C Hay vainas protectoras higiénicas disponibles para la cámara. Se pueden encargar utilizando la REF 59 14 705. Embalaje: 500 unidades Notas sobre el uso de las vainas protectoras higiénicas:...
14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 14.5 Modos operativos de SIVISION 3 14.5 Modos operativos de SIVISION 3 SIVISION 3 con SIROCAM 3 o SIROCAM C puede utilizarse principalmente de dos formas distintas: •...
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.5 Modos operativos de SIVISION 3 CONMUTACIÓN A MODO DE VÍDEO Tecla del panel de mando A/B Solo con: VIDEOCAM MODO DE VÍDEO • cámara extraída y activa, •...
14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 14.6 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (vídeo) 14.6 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (vídeo) Manejo en modo de vídeo La cámara intraoral SIROCAM 3/SIROCAM C se encuentra posicionada, en esta variante, en el aloja- miento de instrumentos 5 del elemento del odontólogo o...
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.6 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (vídeo) Extracción de la cámara Si con la cámara depositada se indicaba IMAGEN PARADA o IMAGEN CUÁDRUPLE, se mantendrá esta indicación.
14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 14.6 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (vídeo) AVANCE DE IMAGEN Tecla del panel de mando Spray SÍ – NO Manualmente o con el cursor (mediante el interruptor de pedal), con los instrumentos depositados o la cámara...
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.6 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (vídeo) CONMUTACIÓN ENTRE IMAGEN CUÁDRUPLE E IMAGEN SENCILLA Tecla del panel de mando Chip Blower Manualmente o con el cursor (mediante el interruptor de pedal), con los instrumentos depositados o la cámara...
14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 14.6 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (vídeo) Colocación de la cámara • Partiendo de la IMAGEN EN DIRECTO aparece IMAGEN NEGRA • Las imágenes PARADA, CUÁDRUPLE, NEGRA y BLANCA se siguen mostrando.
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.6 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (vídeo) IMAGEN BLANCA Tecla del panel de mando SÍ – NO negatoscopio • CONEXIÓN y DESCONEXIÓN del negatoscopio e IMAGEN BLANCA en el monitor SIVISION.
14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 14.7 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (PC) 14.7 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (PC) Manejo en el modo de PC en combinación con conexión a PC y SIDEXIS/VIDEXIS...
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.7 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (PC) USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN Otras funciones, como por ejemplo las funciones de SIDEXIS/VIDEXIS: Mosaico, Imagen siguiente, Maxi-...
Página 102
14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 14.7 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (PC) Colocación de la cámara • Se cierra la ventana IMAGEN EN VIVO. La IMAGEN PARADA visualizada o las imágenes guardadas permanecen abiertas.
Página 103
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.7 SIROCAM 3/SIROCAM C integrado en el elemento del odontólogo (PC) IMAGEN BLANCA Tecla del panel de mando SÍ – NO negatoscopio • CONEXIÓN y DESCONEXIÓN del negatoscopio e IMAGEN BLANCA en el monitor SIVISION.
14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 14.8 SIROCAM 3/SIROCAM C integrada en el elemento auxiliar (vídeo) 14.8 SIROCAM 3/SIROCAM C integrada en el elemento auxiliar (vídeo) Manejo en modo de vídeo ¡Si hay un PC conectado, debe DESCONECTARSE el modo de PC! Ver apartado "Conmutación de modo de vídeo a modo...
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.8 SIROCAM 3/SIROCAM C integrada en el elemento auxiliar (vídeo) CREACIÓN DE IMÁGENES PARADAS • Con la cámara extraída, mediante una breve pulsa- ción sobre la tecla de pie. El número de imagen I aparece en la esquina superior derecha de la imagen.
14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 14.8 SIROCAM 3/SIROCAM C integrada en el elemento auxiliar (vídeo) SELECCIONAR Y SOBRESCRIBIR IMÁGENES • Si la cámara está extraída y se muestra IMAGEN CUÁDRUPLE, se puede seleccionar una determi- nada imagen de la IMAGEN CUÁDRUPLE pulsan-...
Página 107
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.8 SIROCAM 3/SIROCAM C integrada en el elemento auxiliar (vídeo) ELIMINAR TODAS LAS IMÁGENES (de la memoria de la cámara) Cuando se visualiza IMAGEN CUÁDRUPLE y la cámara está extraída.
Página 108
14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 14.8 SIROCAM 3/SIROCAM C integrada en el elemento auxiliar (vídeo) Colocación de la cámara • Partiendo de la IMAGEN EN DIRECTO aparece IMAGEN NEGRA • Se sigue visualizando la IMAGEN PARADA o la IMAGEN CUÁDRUPLE.
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.9 SIROCAM 3/SIROCAM C integrada en el elemento auxiliar (PC) 14.9 SIROCAM 3/SIROCAM C integrada en el elemento auxiliar (PC) Manejo en el modo de PC en combinación con conexión a PC y SIDEXIS/VIDEXIS...
14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 14.9 SIROCAM 3/SIROCAM C integrada en el elemento auxiliar (PC) GUARDAR IMAGEN PARADA EN SIDEXIS/VIDEXIS • Guarde la IMAGEN PARADA, que se muestra con la cámara extraída, accionando de forma prolon- gada la tecla de pie (>...
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.9 SIROCAM 3/SIROCAM C integrada en el elemento auxiliar (PC) USO DE LA TECLA DE LA CÁMARA Y DE LA TECLA DE PIE COMO TECLAS DE FUNCIÓN Para ello, la cámara debe estar colocada en su aloja- miento.
14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C Sirona Dental Systems GmbH 14.10 Conmutación de modo de vídeo a modo de PC 14.10 Conmutación de modo de vídeo a modo de PC Solo con SIROCAM 3/SIROCAM C en el elemento auxiliar y con un PC conectado.
Sirona Dental Systems GmbH 14 SIVISION 3, SIROCAM 3 y SIROCAM C 14.11 SIVISION 3: función de monitor auxiliar sin SIROCAM 3/SIROCAM C Una vez que haya desconectado y conectado de nuevo el puesto de tratamiento o PC, si es necesario, vuelva a ajustar el monitor en el modo de PC.
15 Equipamiento adicional y accesorios Sirona Dental Systems GmbH 15.1 Regleta de medios del sillón dental Equipamiento adicional y accesorios 15.1 Regleta de medios del sillón dental Equipamiento adicional En la conexión de equipos externos pueden conectarse equipos médicos externos adicionales. Dichos equipos deben cumplir los requisitos de la Directiva de productos sanitarios 93/42/CEE.
Sirona Dental Systems GmbH 15 Equipamiento adicional y accesorios 15.2 Protección higiénica del apoyacabeza motorizado 15.2 Protección higiénica del apoyacabeza motorizado Accesorios Existen dos tipos de bolsa de protección del apoya- cabeza del sillón dental: • Bolsa de protección de tela, lavable, con cierre de velcro y acolchado para la nuca.
15 Equipamiento adicional y accesorios Sirona Dental Systems GmbH 15.4 Descansabrazos giratorio 15.4 Descansabrazos giratorio Equipamiento adicional Si en el sillón dental se ha instalado un apoyabrazos giratorio, este puede abatirse hacia atrás o hacia delante pulsando simultáneamente las dos teclas situa- das en su extremo inferior.
Sirona Dental Systems GmbH 15 Equipamiento adicional y accesorios 15.6 Sistema de refrigeración hidrocoloide 15.6 Sistema de refrigeración hidrocoloide Equipamiento adicional Si desea usar un sistema de refrigeración hidrocoloide, puede adquirir un adaptador, REF 33 15 814. El adaptador puede conectarse a la taza de enjuague de...
15 Equipamiento adicional y accesorios Sirona Dental Systems GmbH 15.7 Negatoscopio en el elemento del odontólogo 15.7 Negatoscopio en el elemento del odontólogo Equipamiento adicional Este negatoscopio se CONECTA o DESCONECTA mediante la tecla indicada, situada en el panel de mando del elemento del odontólogo o del elemento...
Página 119
Sirona Dental Systems GmbH 15 Equipamiento adicional y accesorios 15.8 Negatoscopio en la barra de la lámpara Equipamiento adicional Este negatoscopio se CONECTA o DESCONECTA mediante la tecla indicada, situada en el panel de mando del elemento del odontólogo o del elemento auxiliar.
16 Mantenimiento Sirona Dental Systems GmbH Mantenimiento A pesar de la extraordinaria calidad de la unidad de tra- tamiento, para la seguridad de funcionamiento es nece- sario llevar a cabo inspecciones y trabajos de manteni- miento preventivo, así como controles técnicos de segu- ridad, a intervalos establecidos.
Sirona Dental Systems GmbH 16 Mantenimiento 16.3 Comprobaciones de seguridad técnica 16.3 Comprobaciones de seguridad técnica Los equipos médicos están diseñados de forma que un primer fallo no suponga un riesgo para el paciente, el usuario o terceros. Por eso es importante detectar estos fallos antes de que se produzcan otros que puedan suponer un verdadero riesgo.
17 Eliminación Sirona Dental Systems GmbH 17.1 Recogida de equipos eléctricos Eliminación Eliminación Eliminación respetuosa con el medio ambiente 17.1 Recogida de equipos eléctricos Este producto está etiquetado con el símbolo que apa- Eliminación respetuosa con el medio ambiente rece al lado. Dentro del Espacio Económico Europeo, este producto está...
Sirona Dental Systems GmbH 17 Eliminación 17.2 Eliminación de la batería En todo el mundo (excepto en Alemania): Consulte en un comercio especializado en odontología la información específica del país relativa a la elimina- ción. 17.2 Eliminación de la batería Nota para la eliminación:...