OUTDOOR CEILING
1
max.
100 mm
Mark the suspension points. For the installation of amenities the spacing between the suspension points can
EN
be reduced. *Attention: The minimum free working height from top of the carrier is 80 mm due to the clamping
tool.
Markeer de ophangpunten aan. Voor het plaatsen van voorzieningen kan de afstand tussen de ophangpunten
NL
verkleind worden. *Let op: Minimale vrije werkhoogte vanaf bovenkant rails is 80 mm t.b.v. montagetang.
Marquez les points de suspension. La distance entre les points de suspension peut être diminuée pour la mise
FR
en place d'équipements. *Attention: le plénum minimum est de 80 mm en raison de la pince de montage.
Markieren Sie die Aufhängepunkte an. Zur Montage von Vorrichtungen kann der Abstand zwischen den
DE
Aufhängepunkten verringert werden. *Hinweis: Mindestarbeitshöhe von Oberseite Tragschiene ist 80 mm
wegen Montagezange.
Marca los puntos de suspensión. La distancia entre los puntos de suspensión puede reducirse para colocar
ES
los elementos. *Atención: El espacio libre mínimo desde la parte superior del soporte debe ser de 80 mm para
usar la pinza de montaje.
24
max.
500 mm
m a x .
1 0 0 0 m m
1
min.
80 mm