Reparador Autorizado Opel. ayudarán a localizar la información. cas. Todos los Reparadores Autorizados ■ El índice alfabético le permitirá bus‐ Opel le ofrecen un servicio excelente Introducción car información específica. a precios razonables. Personal expe‐ ■ En este Manual de Instrucciones se Su vehículo representa un diseño...
Le deseamos muchas horas de agra‐ de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ dable conducción. nora dicha información, puede ha‐ Adam Opel AG ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o le‐...
En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Posición del asiento Información importante para su primer viaje Pulse el botón c para desbloquear las puertas. Abra las puertas tirando de Tire del asidero, deslice el asiento, la manilla correspondiente.
En pocas palabras Respaldo del asiento Altura del asiento Apoyo lumbar Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de la palanca Para ajustarlo, gire la rueda de mano. ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = asiento más alto Posición de asiento 3 33, Ajuste de asiento enclave audiblemente.
En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Pulse el resorte de retención, ajuste seguridad no debe estar retorcido Ajuste la palanca en la parte inferior la altura y enclávelo.
En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ gúrese de que esté totalmente blo‐ Retrovisores exteriores convexos queada. 3 27, Ajuste eléctrico 3 27, Retrovisores exteriores térmicos El volante sólo se debe ajustar con el 3 28.
Página 11
En pocas palabras Vista general del tablero Limpiaparabrisas, 21 Palanca de desbloqueo lavaparabrisas ....... 64 del capó ......125 de instrumentos Toma de corriente ....67 22 Caja de fusibles ....139 Salidas de aire fijas ....98 10 Salidas de aire centrales ..98 Regulación del alcance de 11 Sistema de los faros .......
Página 12
En pocas palabras Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios de cruce de carril Gire el conmutador de las luces Tire de la palanca. a la derecha = palanca hacia arriba = Desconectar a la = palanca hacia abajo Luz de carretera 3 82, = Luces laterales...
En pocas palabras Bocina Sistemas limpia Luces de emergencia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se accionan con el botón ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 83. 0 = desconectar P = conexión a intervalos o funcio‐ namiento automático con sen‐ sor de lluvia = velocidad lenta = velocidad rápida Limpiaparabrisas 3 64, Sustitución...
En pocas palabras Climatización Lavaparabrisas Desempañado y descongelación de los Luneta térmica trasera, cristales retrovisores exteriores térmicos Tire de la palanca. Lavaparabrisas 3 64, Líquido de la‐ vado 3 127. Distribución de aire en V. La resistencia térmica se acciona pul‐ Ponga el mando de la temperatura en sando el botón Ü.
En pocas palabras Caja de cambios En vehículos con climatizador auto‐ Cambio manual automatizado mático, pulse el botón V. La tempe‐ ratura y la distribución del aire se Cambio manual regulan automáticamente, el ventila‐ dor funciona a una velocidad alta. Climatizador automático electró‐...
En pocas palabras Al salir de viaje Estacionamiento Arranque del motor ■ Accione siempre el freno de esta‐ Comprobaciones antes de cionamiento sin pulsar el botón de comenzar un viaje desbloqueo. En pendientes, aplí‐ ■ La presión de los neumáticos y su quelo con toda la firmeza posible.
Página 17
En pocas palabras ■ No estacione el vehículo sobre una superficie fácilmente inflamable. La elevada temperatura del sistema de escape podría inflamar dicha superficie. ■ Cierre las ventanillas. ■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐ nando después de desconectar el motor 3 124.
Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas Llaves, cerraduras Mando a distancia y ventanillas Llaves Llaves de repuesto Llaves, cerraduras ....... 18 El número de llave figura en el Car Pass o en una etiqueta separable. Puertas ........22 Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ Seguridad del vehículo ....
Llaves, puertas y ventanillas Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Sustituya la pila (tipo CR2016), pres‐ de la humedad y de las temperaturas tando atención a la posición de mon‐ altas, y evite accionarlo innecesaria‐ taje. mente. Vuelva a unir las dos mitades de la tapa, asegurándose de que enclaven Avería correctamente.
Página 20
Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo Compartimento de carga Cierre las puertas y el compartimento de carga. Si las puertas no están bien cerradas, el cierre centralizado no funcionará. Bloqueo selectivo de puertas En vehículos con bloqueo selectivo Con el bloqueo selectivo de puertas, de puertas, pulse una vez el botón c el compartimento de carga se puede para desbloquear la puerta del con‐...
Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo Bloquee manualmente la puerta del conductor girando la llave en la ce‐ rradura. Avería del cierre centralizado Desbloqueo Desbloquee manualmente la puerta girando la llave en la cerradura. Las otras puertas pueden abrirse tirando de la manilla interior. Pulse el botón e para bloquear o des‐...
Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Puerta corredera eléctrica Puerta corredera 9 Advertencia Utilice los seguros para niños siempre que viajen niños en los asientos traseros. Con el freno de estacionamiento ac‐ cionado, pulse el interruptor del ta‐ blero de instrumentos para abrirla au‐...
Llaves, puertas y ventanillas Puertas traseras En caso de emergencia, desbloquee 9 Advertencia la manilla interior y deslice la puerta Para abrir la puerta trasera derecha, hacia atrás para abrirla. Tenga cuidado al accionar la tire de la manilla exterior. La puerta puerta corredera eléctrica.
Página 24
Llaves, puertas y ventanillas Para abrir las puertas a 180º, suelte Si se dejan las puertas abiertas, el 9 Advertencia los tirantes de bloqueo de los fiadores viento podría cerrarlas de forma del marco de las puertas. inesperada. Las luces traseras pueden quedar tapadas si se abren las puertas Cuando cierre las puertas, fije los ti‐...
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación El sistema vigila: ■ Las puertas, el compartimento de Sistema antirrobo carga y el capó ■ El habitáculo 9 Advertencia ■ La interrupción de corriente de la sirena de alarma ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las Activación puertas no se pueden desblo‐...
Llaves, puertas y ventanillas Activación sin vigilancia del Desactivación La sirena se silencia y el sistema de alarma antirrobo se desactiva pul‐ habitáculo Al desbloquear el vehículo se desac‐ sando el botón c o conectando el en‐ tiva el sistema de alarma antirrobo. cendido.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico Plegado Forma convexa El retrovisor exterior convexo reduce los ángulos muertos. La forma del es‐ pejo hace que los objetos parezcan más pequeños, lo que afecta a la apreciación de las distancias. Ajuste manual Seleccione el retrovisor exterior rele‐...
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Calefactado Antideslumbramiento Elevalunas manuales manual Las ventanillas pueden subirse y ba‐ jarse con las manivelas de los eleva‐ lunas. Elevalunas eléctricos 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar los ele‐ valunas eléctricos. Hay riesgo de Se conecta pulsando el botón Ü.
Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas traseras Ventanillas correderas laterales Accione el interruptor de la ventanilla Pulse sobre el resorte y deslice la correspondiente: pulse para abrir ventanilla para abrir. Asegúrese de o tire para cerrar. que el cierre se enclave al cerrar. En vehículos con función automática Pulse sobre el resorte y deslice la en la ventanilla de la puerta del con‐...
Llaves, puertas y ventanillas Luneta térmica trasera Salida de emergencia La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ ticamente poco tiempo después. Parasoles Los parasoles se pueden abatir o bascular hacia un lado para evitar el deslumbramiento. Si los parasoles tienen espejos inte‐...
Llaves, puertas y ventanillas Techo Techo de cristal Salida de emergencia En caso de emergencia se puede romper el cristal. Utilice el martillo para romper el cristal 3 29.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas zas en la posición más alta; para per‐ sonas de poca estatura, se debe seguridad ajustar en la posición más baja. Posición Ajuste de la altura 9 Advertencia Reposacabezas ......32 Asientos delanteros ..... 33 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Desmontaje ángulo. Deslice el asiento del acompañante hacia atrás lo má‐ ximo posible. Posición de asiento ■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la incli‐ 9 Advertencia nación del respaldo de modo que pueda coger el volante con los bra‐...
Página 34
Asientos, sistemas de seguridad ■ Ajuste la altura del cinturón de se‐ Posición del asiento Posición del asiento con suspensión guridad 3 41. ■ Ajuste el apoyo lumbar de modo que se adapte a la forma natural de la columna vertebral. Ajuste de los asientos 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐...
Página 35
Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Respaldo del asiento con suspensión Altura del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el ción y suelte la palanca.
Página 36
Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento con suspensión Apoyo lumbar Apoyo lumbar del asiento con suspensión Accione la palanca delantera para Ajuste el apoyo lumbar girando la Ajuste el apoyo lumbar accionando ajustar la parte delantera del asiento rueda de mano sin apoyarse en el accionando el mando o soltando el y la palanca trasera para ajustar la respaldo.
Asientos, sistemas de seguridad Reposabrazos Calefacción Sensibilidad del asiento con suspensión Con el motor en marcha, pulse el bo‐ El reposabrazos se puede subir Para ajustar el nivel de sensibilidad, tón ß para el asiento correspon‐ cuando no sea necesario. gire el botón.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros el asiento está desbloqueado. Des‐ 9 Advertencia place el asiento hacia atrás y suéltelo de los puntos de anclaje del piso. Asientos de la segunda fila Asegúrese de que el respaldo A continuación, puede levantar y sa‐ vuelve a la posición correcta y de car el asiento del vehículo.
Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de El asiento se bloquea automática‐ mente y los pasadores 3 ya no serán seguridad visibles. Para volver a montarlo: coloque el asiento en los puntos de anclaje de‐ lanteros y deslícelo hacia delante. Al acelerar o frenar bruscamente el vehículo, los cinturones de seguridad se bloquean para sujetar a los ocu‐...
Página 40
Asientos, sistemas de seguridad Nota Los pretensores de cinturones dispa‐ 9 Advertencia Procure que los cinturones no que‐ rados deben sustituirse en un taller. den atrapados ni sufran daños cau‐ Los pretensores se disparan sólo una Abróchese el cinturón de seguri‐ sados por el calzado u objetos con vez.
Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de Ajuste de la altura tres puntos Abrocharse el cinturón La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. 1. Extraiga un poco el cinturón. No coloque ningún objeto, como un 2.
Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe pa‐ Para soltar el cinturón, pulse el botón sar por el cuello o la parte superior del rojo del cierre.
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ tivados en un taller. Además de eso, El sistema de airbags se compone de podría ser necesario hacer sustituir varios sistemas individuales, depen‐ el volante, el tablero de instrumen‐...
Asientos, sistemas de seguridad Ajuste el cinturón de seguridad co‐ rrectamente y enclávelo bien. Sólo así podrá protegerle el airbag. Sistema de airbags laterales Los airbags inflados amortiguan el Los airbags inflados amortiguan el impacto, reduciendo considerable‐ impacto, reduciendo considerable‐ mente el riesgo de lesiones en la mente el riesgo de lesiones en la parte superior del cuerpo y la cabeza...
Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los Con la puerta del acompañante Si el testigo de control * no está ilu‐ abierta, pulse el interruptor y gírelo en minado, los sistemas de airbag del airbags sentido antihorario hasta la posi‐ asiento del acompañante se inflará...
Le recomendamos el sistema de re‐ retención infantil apropiado, aunque acompañante, los sistemas de air‐ tención infantil Opel, adaptado espe‐ por la edad del niño no sea obligatorio bag para el asiento del acompa‐ cíficamente al vehículo.
Página 47
Asientos, sistemas de seguridad Nota No pegue nada en los sistemas de retención infantil ni los tape con nin‐ gún otro material. Un sistema de retención infantil que haya sido sometido a tensión en un accidente debe sustituirse.
Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil Asientos delanteros - todas las variantes Nivel de peso o de edad Asiento individual del acompañante Asiento de banco del acompañante sin airbag con airbag sin airbag...
Página 49
Asientos, sistemas de seguridad U = Adecuado para sistemas de retención de categoría universal para su uso en este grupo de peso, en combinación con cinturones de seguridad de tres puntos. Cabina doble - asientos traseros Asiento de banco de la 2ª fila Nivel de peso o de edad Exterior Central...
Página 50
Asientos, sistemas de seguridad Combi - asientos traseros Asiento de banco de la 2ª fila Asiento de banco de la 3ª fila Nivel de peso o de edad Detrás del Detrás del conductor acompañante Central Grupo 0, 0+: hasta 13 kg , <...
Página 51
Asientos, sistemas de seguridad = Adecuado para sistemas de retención de categoría universal para su uso en este grupo de peso y edad, en com‐ binación con cinturones de seguridad de tres puntos. UF = Adecuado para sistemas de retención de categoría universal orientados hacia delante para su uso en este grupo de peso y edad, en combinación con cinturones de seguridad de tres puntos.
Página 52
Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Combi - asientos traseros En los asientos de banco de la 3ª En los asientos de banco de la 2ª fila fila En el asiento del Detrás del Clase de Detrás del...
Asientos, sistemas de seguridad = Adecuada para determinados sistemas de retención ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘semiuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo específico de vehículo. IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, homolo‐ gados para su uso en esta clase de peso.
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Argollas de fijación de los infantil ISOFIX anclajes Las argollas de fijación de los anclajes están situados en la parte posterior del asiento. Fije los sistemas de retención infantil ISOFIX homologados para el ve‐ hículo a los soportes de montaje.
Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos La bandeja situada en la parte supe‐ rior central del tablero de instrumen‐ portaobjetos tos tiene una tapa. Portaobjetos en el tablero Portadocumentos Compartimentos portaobjetos ..55 de instrumentos Compartimento de carga ..... 58 Sistema portaequipajes de techo ..........
Portaobjetos Guantera Portaobjetos delantero Portagafas Hay tres ganchos para ropa en el mamparo de la cabina. Respaldo del acompañante abatible La guantera debe estar cerrada mien‐ Para abrirlo, baje la tapa. tras se conduce. No lo utilice para guardar objetos pe‐ Refrigeración de la guantera 3 98.
Portaobjetos Consola del techo Portaobjetos bajo el Portaobjetos sobre la asiento cabina El peso total que se lleve en estos compartimentos no debe superar los Usando los dos lazos que hay en la El peso total de la carga que se lleve 5 kg.
Portaobjetos Compartimento de Argollas desmontables carga Argollas Para moverla, baje el pestillo para desbloquearlo y coloque la pared se‐ Para cambiarlas de posición, pre‐ gún sea necesario. Asegúrese de sione sobre el tapón central y deslice que el pestillo quede enclavado y de la argolla hasta la posición deseada.
Portaobjetos Barras de bloqueo telescópicas Cinchas de trinquete Utilizando las cinchas de trinquete apropiadas, se pueden asegurar los objetos a las argollas desmontables en los carriles de carga laterales o del piso. Guarde la pared de separación en un lado del compartimento de carga Las barras de bloqueo telescópicas cuando no la utilice.
Portaobjetos Red de seguridad Triángulo de advertencia El triángulo de advertencia puede ir alojado en el espacio que hay debajo del asiento del acompañante. Portaobjetos bajo el asiento 3 57. Botiquín El botiquín puede ir alojado en el es‐ pacio que hay debajo del asiento del acompañante o en la consola del te‐...
Portaobjetos Sistema portaequipajes Un extintor adicional puede ir situado en el panel de la puerta delantera. de techo Como indicación visible de esto, hay una etiqueta de advertencia en la Portaequipajes de techo consola del techo. Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo.
Portaobjetos Información sobre la ■ La carga útil es la diferencia entre nes de carga. Compruebe y vuelva el peso máximo autorizado del ve‐ a apretar las correas con frecuen‐ carga hículo (véase la placa de caracte‐ cia. rísticas 3 163) y el peso en vacío ■...
Instrumentos y mandos Instrumentos Mandos Mandos en el volante y mandos Ajuste del volante Mandos ........63 Testigos luminosos e indicadores ....... 68 Pantallas de información ..... 77 Mensajes del vehículo ....77 Ordenador de a bordo ....79 Tacógrafo ........80 El regulador de velocidad y el limita‐...
Instrumentos y mandos Bocina Mandos de la columna de Limpia/lavaparabrisas la dirección Limpiaparabrisas Pulse j. El sistema de infoentretenimiento se K = funcionamiento a intervalos puede manejar con los mandos en la = velocidad lenta columna de la dirección. = velocidad rápida Hay más información disponible en el No los utilice si el parabrisas está...
Página 65
Instrumentos y mandos Funcionamiento automático con Sensibilidad regulable del sensor de Lavaparabrisas sensor de lluvia lluvia Gire la rueda de ajuste para ajustar la sensibilidad: sensibilidad = gire la rueda de baja ajuste hacia abajo sensibilidad = gire la rueda de alta ajuste hacia arriba Tire de la palanca.
Instrumentos y mandos Temperatura exterior El sistema de infoentretenimiento 9 Advertencia debe estar apagado. Active el modo de ajuste manteniendo pulsado el bo‐ La carretera puede estar ya he‐ tón Ö durante más de 2 segundos. El lada aunque la pantalla muestre valor que parpadea se ajusta usando unos pocos grados por encima de el botón ;.
Instrumentos y mandos Tomas de corriente Atención Para evitar daños en la toma, no utilice conectores inadecuados. Encendedor de cigarrillos Si se conectan accesorios eléctricos con el motor parado, se descargará la Hay tomas de corriente de 12 V si‐ batería.
Instrumentos y mandos Testigos luminosos Ceniceros Nota En determinadas condiciones (p. ej., e indicadores al descender pendientes pronuncia‐ Atención das), la velocidad del vehículo Velocímetro puede exceder el límite establecido. Sólo están destinados a usarse Cuentakilómetros para ceniza y no para residuos combustibles.
Instrumentos y mandos Para reiniciarlo, mantenga pulsado Debido al combustible que queda en Atención cualquiera de los dos botones du‐ el depósito, la cantidad requerida rante unos segundos con el encen‐ para llenar el depósito puede ser in‐ Si la aguja está en el sector de ad‐ dido conectado.
Instrumentos y mandos Control del nivel de aceite zona = el motor no ha alcan‐ pués de conectar el encendido. Com‐ izquierda zado todavía su tem‐ pruebe y rellene el aceite del motor del motor peratura de funciona‐ 3 125. miento Si el nivel del aceite de motor es co‐...
Instrumentos y mandos Reinicio de la indicación de La marcha o el modo seleccionado verde = confirmación de del cambio manual automatizado se activación servicio muestra en la pantalla indicadora del azul = confirmación de Seleccione la función de distancia cambio.
Página 72
Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
Instrumentos y mandos Intermitentes tensores. Los airbags y los pretenso‐ 9 Peligro res de cinturones podrían no dispa‐ O parpadea en verde. rarse en caso de accidente. Peligro de muerte para el niño si Parpadea cuando están conectados El despliegue de los pretensores de se usa un sistema de retención in‐...
Instrumentos y mandos Testigo de averías (MIL) Si C se enciende junto con W o R, 9 Advertencia pare el motor inmediatamente y recu‐ Z se enciende o parpadea en ama‐ rra a la ayuda de un taller. rillo. Deténgase. No continúe su viaje. Dependiendo del tipo de avería, Recurra a un taller.
Instrumentos y mandos Presión de aceite del Si se encienden los testigos de con‐ Se enciende durante unos segundos trol u y A, con los mensajes al conectar el encendido. motor REVISAR ABS y REVISAR ESP en la Si parpadea durante la marcha pantalla multifuncional, hay una ave‐...
Instrumentos y mandos Vaciar el filtro de Luces antiniebla 9 Advertencia combustible > se enciende en verde. Con el motor apagado, será nece‐ Se enciende cuando están conecta‐ Q se enciende en amarillo. saria una fuerza considerable‐ dos los faros antiniebla 3 83. Se ilumina al conectar el encendido mente mayor para frenar y girar el y se apaga poco después de arrancar...
Instrumentos y mandos Pantallas de Mensajes del vehículo Puerta abierta información U se enciende en rojo. Los mensajes aparecen en la panta‐ Se enciende cuando está abierta una lla multifuncional, junto con A o C. Pantalla de información puerta. triple Mensajes de información Mensajes de información MODO ECONOMIA BATERIA...
Instrumentos y mandos Para borrar el mensaje de avería, Cuando el vehículo está Mensajes de advertencia pulse cualquiera de los botones en el estacionado y se abre la puerta ANOMALIA INYECCION extremo de la palanca de los limpia‐ del conductor parabrisas.
Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo ■ Distancia hasta el intervalo de ser‐ Consumo instantáneo vicio El valor se indica después de alcan‐ zar una velocidad de 30 km/h. ■ Velocidad memorizada del regula‐ dor de velocidad y limitador de ve‐ Alcance locidad El valor se indica después de recorrer...
Instrumentos y mandos Tacógrafo Las paradas durante el viaje con el encendido desconectado no se inclu‐ yen en los cálculos. Reinicio de la información del ordenador de a bordo Para reiniciar o poner a cero el orde‐ nador de a bordo, seleccione una de sus funciones y mantenga pulsado cualquiera de los dos botones.
Iluminación Iluminación Iluminación exterior Testigo de control de la luz de cruce 9 3 76. Conmutador de las luces Control automático de las Iluminación exterior ...... 81 luces Iluminación interior ....... 84 Características de la iluminación ........86 Gire el conmutador de las luces: = Desconectar = Luces laterales Conmutador de las luces en AUTO:...
Iluminación Luz de carretera Regulación del alcance de Faros en viajes al los faros extranjero La luz de cruce asimétrica aumenta el Regulación manual del alcance campo de visión de la carretera en el de los faros lado del acompañante. Sin embargo, al circular en países donde se conduce por el lado opuesto de la carretera, debe ajustar...
Iluminación Sistema de faros Señalización de giros Al cambiar de carril, mueva la pa‐ lanca parcialmente hasta el primer adaptativos y cambios de carril tope. Al soltarla, la palanca regresará a su posición. Iluminación estática en curvas Si la palanca se mueve más allá del Dependiendo del ángulo de la direc‐...
Iluminación Iluminación interior Luces de marcha atrás Los faros antiniebla sólo funcionan si el encendido y los faros están conec‐ La luz de marcha atrás se enciende tados. Luces interiores automáticamente cuando está co‐ nectado el encendido y se engrana la Con el interruptor en posición central, Piloto antiniebla marcha atrás.
Iluminación Iluminación del Luces de lectura La luz interior se apaga inmediata‐ mente cuando se conecta el encen‐ compartimento de carga dido. Luz de lectura delantera Luces de cortesía traseras Las luces de cortesía del piso y del techo están situadas en la parte tra‐ sera del habitáculo.
Iluminación Características de la Luces de lectura traseras iluminación Iluminación de salida Cada luz de lectura se puede accio‐ nar individualmente y orientar según sea necesario. Accione el interruptor basculante en el tablero de instrumentos. Los faros se encienden durante pulse l = conectado.
Página 87
Iluminación Esta acción puede repetirse hasta cuatro veces en un período máximo de 4 minutos. La iluminación se apaga inmediata‐ mente al girar el conmutador de las luces a cualquier posición y devol‐ verlo a 7.
Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo = caliente azul = frío Sistema de calefacción La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ... 88 efectiva hasta que el motor haya al‐ y ventilación Salidas de aire ......98 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
Climatización Aire acondicionado del punto de congelación. Por eso se ■ Refrigeración AC conectada. puede condensar agua que sale por ■ Sistema de recirculación de aire u debajo del vehículo. conectado. Si no es necesario refrigerar o des‐ ■ Ponga el mando de distribución de humidificar el aire, desconecte la re‐...
Climatización Mandos para la: Modo automático Si se ajusta la temperatura máxima de 27 ℃, el climatizador automático Ajuste básico para el máximo confort: ■ Temperatura electrónico funciona a la máxima po‐ ■ Pulse el botón AUTO. ■ Distribución de aire y selección de tencia de calefacción.
Climatización Las flechas mostradas en la pantalla Si el motor está parado, el comparti‐ 9 Advertencia indican los ajustes de la distribución. mento trasero puede calentarse con la calefacción adicional a través de En el modo de recirculación se re‐ Refrigeración las salidas de aire situadas en la parte duce el intercambio de aire fresco.
Página 92
Climatización Ajuste de la hora y el día Cambio del tiempo programado Ajuste la hora deseada con el botón m o n; en cuanto la indicación de de funcionamiento Pulse el botón Ö hasta que parpadee la hora deje de parpadear, ajuste el la indicación de la hora.
Climatización Giro en = aumenta la tempe‐ Velocidad del ventilador sentido ratura Salidas de aire traseras horario Giro en = disminuye la tempe‐ sentido ratura antihorario Sistema de aire acondicionado trasero El sistema de aire acondicionado tra‐ sero funciona junto con el aire acon‐ dicionado de la parte delantera del habitáculo.
Climatización Con el aire acondicionado de la parte Antes de conectar o programar el sis‐ Cronómetro delantera del habitáculo conectado, tema para que se conecte, ponga el ajuste el caudal de aire seleccio‐ climatizador automático del vehículo nando la velocidad deseada. en el modo de calefacción y la distri‐...
Página 95
Climatización 3 Barra de menús = Muestra las Los botones del mando a distancia funciones funcionan de forma idéntica a los del selecciona‐ temporizador descrito anteriormente. bles Y, x, Para activar el mando a distancia, P, Ö y Y pulse el botón de activación X y suél‐ = Selecciona telo cuando aparezca la barra de me‐...
Página 96
Climatización nueva pila esté montada correcta‐ = Error del sistema - Manejo mente, con el lado positivo (<) hacia recurra a un taller el terminal positivo. Vuelva a montar Add, = Sistema en modo de Calefacción Y la tapa correctamente. AddE aprendizaje Seleccione Y en la barra de menús...
Página 97
Climatización Programación P Para borrar una hora de salida pre‐ ■ Seleccione Ö y confirme definida, siga los mismos pasos que Se pueden programar hasta 3 horas ■ Seleccione el día de la semana para la programación hasta que par‐ de salida predefinidas, bien durante y confirme padee el símbolo de la calefacción...
Climatización Salidas de aire Refrigeración de la Salidas de aire laterales guantera Salidas de aire regulables El aire acondicionado también puede mantener fresco el contenido de la Salidas de aire centrales guantera. Pulse para abrir la salida de aire. Dirija el flujo de aire basculando la salida.
Climatización Mantenimiento Funcionamiento regular ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador del aire acondicionado Entrada de aire ■ Prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación cli‐...
Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo la conducción Rodaje de un vehículo Control del vehículo nuevo Recomendaciones para la conducción ......... 100 No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule durante los primeros viajes ni des‐ Arranque y manejo ....
Conducción y manejo Posiciones de la cerradura Arranque del motor El alto régimen del motor vuelve au‐ tomáticamente al régimen normal de del encendido ralentí a medida que aumenta la tem‐ peratura del motor. Los intentos de arranque no deberían durar más de 15 segundos.
Conducción y manejo Control del régimen de ■ La velocidad del vehículo es supe‐ quelo con toda la firmeza posible. rior a 0 km/h Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐ ralentí dal del freno al mismo tiempo. ■ Se enciende el testigo de con‐ trol A, W o C en el cuadro de ins‐...
Conducción y manejo Sistema de escape del quemando periódicamente las partí‐ Atención culas de hollín a altas temperaturas. motor Este proceso se realiza automática‐ Los combustibles de una calidad mente a velocidades superiores distinta a los mencionados en las a 48 km/h y puede durar hasta 9 Peligro páginas 3 118, 3 165 podrían 30 minutos.
Conducción y manejo Cambio manual Si el testigo de control Z parpadea, Pise siempre a fondo el pedal del em‐ puede que se excedan los límites de brague. No utilice el pedal como emisiones permitidos. Levante el pie apoyo para el pie. del acelerador hasta que Z deje de parpadear y permanezca encendido.
Conducción y manejo Cambio manual Arranque del motor La palanca selectora siempre debe moverse en la dirección apropiada automatizado Pise el freno al arrancar el motor. Si todo lo que sea posible. Una vez que no se pisa el freno, se enciende T en la suelte, volverá...
Página 106
Conducción y manejo Si está seleccionada la posición R, se Parada del vehículo Modo manual engrana la marcha atrás. El vehículo A fin de aprovechar el efecto de freno En modo automático o manual, se en‐ comienza a moverse cuando se le‐ del motor, seleccione a tiempo una grana la primera marcha y se suelta vanta el pie del freno.
Conducción y manejo Programas electrónicos de Si el encendido no está desconec‐ Desactivación tado, o si no se ha accionado el freno El modo de invierno se desconecta: marcha de estacionamiento, sonará un aviso ■ pulsando de nuevo el botón V, acústico intermitente al abrir la puerta Modo de invierno V ■...
Conducción y manejo Avería El modo de carga se puede utilizar Función "kickdown" tanto en modo automático como ma‐ En caso de avería, aparece el testigo nual. En ambos casos, las relaciones de control W en la pantalla indicadora del cambio de marchas se adaptan del cambio.
Conducción y manejo Frenos Testigo de control F 3 74. Avería Si se encienden los testigos de con‐ Sistema antibloqueo de trol u y A, con los mensajes El sistema de frenos tiene dos circui‐ REVISAR ABS y REVISAR ESP en la tos de freno independientes.
Conducción y manejo Sistemas de control de Freno de estacionamiento Asistente de frenada la conducción Al pisar fuerte y rápido el pedal del freno, se frena automáticamente con Sistema de control de la máxima potencia del freno (frenada a fondo). tracción Mantenga pisado el pedal del freno El sistema de control de tracción (TC)
Conducción y manejo Pulse el botón v. El testigo de con‐ mejora considerablemente la estabi‐ 9 Advertencia lidad de marcha del vehículo sobre trol v se enciende en el cuadro de calzadas resbaladizas. instrumentos. No deje que esta característica es‐ El TC se reactiva pulsando de nuevo El ESP®...
Conducción y manejo Regulador de velocidad Desactivación Cuando el vehículo alcance una ve‐ locidad de 50 km/h, se restablecerá automáticamente la función del El regulador de velocidad permite ESP® Plus memorizar y mantener velocidades de 30 km/h y superiores. Se pueden Avería producir desviaciones respecto a la Si el sistema detecta una avería, se...
Conducción y manejo Activación Acelere hasta la velocidad deseada El testigo de control m se enciende en y pulse el interruptor < o ]. La velo‐ verde en el cuadro de instrumentos, Pulse el interruptor m, el testigo de cidad actual queda memorizada y se junto con U, y aparece el mensaje control U se enciende en verde en el mantiene, se puede dejar de pisar el...
Conducción y manejo Aumentar la velocidad Desactivación Borrar la velocidad memorizada Con el regulador de velocidad acti‐ Pulse el interruptor §: el regulador de Pulse el interruptor m: Los testigos de vado, la velocidad del vehículo se velocidad se desactiva y el testigo de control verdes U y m se apagan en puede aumentar continuamente, o en control m se apaga en el cuadro de...
Página 115
Conducción y manejo La función de limitador de velocidad Reducir la velocidad límite Reactivación del regulador de velocidad está ahora La velocidad límite se puede dismi‐ Pulse el interruptor R. Se reactiva la en modo de espera (standby) y apa‐ nuir continuamente, o en pequeños función del limitador de velocidad.
Conducción y manejo Sistemas de detección Nota Desactivación El montaje de componentes en la de objetos El sistema se puede desactivar de zona de detección puede ocasionar forma temporal o permanente. fallos del sistema. Asistente de aparcamiento Activación El asistente de aparcamiento facilita El sistema se activa automática‐...
Conducción y manejo Cámara retrovisora La función se reactiva manteniendo permiten al usuario seleccionar la pulsado el botón r durante unos fuente AV1 o AV2, así como ajustar el brillo y el contraste del monitor. 3 segundos. Para tener una visibilidad óptima, la Desactivación temporal cámara retrovisora no debe estar cu‐...
Conducción y manejo Combustible bajas, reposte combustible diésel con 9 Advertencia propiedades para uso en invierno ga‐ rantizadas. Combustible para motores El sistema está concebido como diésel una ayuda para maniobrar marcha Repostaje atrás y no es un sustituto de la vi‐ Utilice sólo combustible diésel que sión del conductor.
Conducción y manejo Consumo de combustible, 9 Peligro emisiones de CO El combustible es inflamable y ex‐ La medición del consumo de com‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la bustible se rige por la Directiva euro‐ presencia de llamas descubiertas pea 715/2007/CE, modificada por la o chispas.
Conducción y manejo Remolcado El cálculo del consumo de combusti‐ molques con escasa estabilidad de ble se basa en el peso en vacío del marcha, se recomienda el uso de una vehículo, determinado conforme barra estabilizadora. Información general a esta normativa. El equipamiento No conduzca a más de 80 km/h, in‐...
Conducción y manejo Dispositivo de remolque peso máximo del remolque y la carga Carga de apoyo de apoyo real con el remolque aco‐ La carga de apoyo es la carga ejer‐ plado. cida sobre la rótula de acoplamiento Atención por el remolque. Se puede alterar mo‐ Las cargas de remolque autorizadas dificando la distribución del peso al se especifican en la documentación...
Conducción y manejo Funciones auxiliares Si el sistema no funciona, repita el procedimiento o suelte gradualmente el pedal del embrague. Toma de fuerza Para desactivarla, pise el pedal del embrague y pulse el interruptor en el tablero de instrumentos. Para activarla, con el vehículo parado y el motor al ralentí: ■...
Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Accesorios Inmovilización durante un periodo de tiempo prolongado y modificaciones del Información general ....123 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 124 durante varios meses, se deben rea‐...
Cuidado del vehículo Comprobaciones del Recogida de vehículos ■ No accionar el freno de estaciona‐ miento. vehículo usados ■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐ Dispone de información sobre cen‐ tas y bloquear el vehículo. Realización de trabajos tros de recogida de vehículos usados ■...
Cuidado del vehículo Cierre 9 Peligro Antes de cerrar el capó, inserte la va‐ rilla de apoyo en su alojamiento. El sistema de encendido genera Baje capó y déjelo caer sobre el cie‐ tensiones muy altas. No toque sus rre. Compruebe que el capó quede componentes.
Cuidado del vehículo Refrigerante del motor El refrigerante ofrece protección anti‐ congelante hasta unos -28 °C. Atención Sólo debe utilizarse anticonge‐ lante homologado. Nivel de refrigerante Atención Le recomendamos el uso del mismo Saque la varilla de medición, límpiela tipo de aceite de motor utilizado en el y vuelva a introducirla hasta el fondo.
Cuidado del vehículo Líquido de lavado tración de anticongelante y subsanar la causa de la pérdida de refrigerante en un taller. Si la cantidad requerida de refrige‐ rante es importante, será necesario purgar el aire del sistema de refrige‐ ración. Recurra a la ayuda de un ta‐ ller.
Cuidado del vehículo Una vez montadas las pastillas de El nivel del líquido de frenos debe es‐ Sólo se debe embornar o desembor‐ freno nuevas, no frene a fondo inne‐ tar entre las marcas MIN y MAX. nar la batería con el encendido des‐ cesariamente durante los primeros conectado.
Cuidado del vehículo Filtro de combustible Compruebe el filtro de combustible Llene el depósito de combustible diésel con más frecuencia si el ve‐ y proceda del siguiente modo: diésel hículo se usa en condiciones de fun‐ 1. Coloque un recipiente adecuado cionamiento extremas.
Cuidado del vehículo Sustitución de Sustitución de las Los faros tienen sistemas indepen‐ dientes para la luz de carretera 1 y la bombillas escobillas luz de cruce 2. Escobillas del limpiaparabrisas Luz de carretera Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas.
Página 131
Cuidado del vehículo Luz de cruce 3. Suelte el clip elástico. 5. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustituya la bombilla. 4. Saque la bombilla de la caja del 1. Desmonte la cubierta protectora reflector. 6. Inserte el portalámparas, encla‐ del faro.
Cuidado del vehículo Sistema de faros Luces laterales adaptativos Iluminación estática en curvas 5. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustituya la bombilla. 1. Desmonte la tapa protectora. 6. Inserte el portalámparas, encla‐ 2. Desenchufe el conector de la vando las dos lengüetas en la caja bombilla.
Cuidado del vehículo Luces antiniebla 4. Saque el portalámparas de la caja del reflector. Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller. Intermitentes delanteros 5. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustituya la bombilla. 5. Desmonte la bombilla del porta‐ 6.
Cuidado del vehículo Luces traseras 7. Presione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido antihorario, sáquela y sustituya la Luces traseras, de freno, bombilla. intermitentes, de marcha atrás Intermitente (1) y antiniebla Luz trasera y de freno (2) Luz de marcha atrás (3) Piloto antiniebla, posiblemente sólo en un lado (4)
Cuidado del vehículo Intermitentes laterales 5. Vuelva a enchufar el conector. 5. Vuelva a montar el portalámpa‐ ras. 6. Monte el grupo óptico en la aber‐ 1. Empuje el grupo óptico hacia la tura y empújelo hacia la izquierda 6. Vuelva a montar el tornillo. derecha y tire del lado izquierdo para enclavarlo.
Cuidado del vehículo Luces interiores 8. Vuelva a montar la tuerca en el pasador de posición en la parte posterior del grupo óptico. Luz de cortesía delantera 9. Monte la tapa en el interior de la puerta trasera. Luz de la matrícula 3.
Cuidado del vehículo Luz del compartimento de carga Luz de la puerta delantera Luz de la guantera Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller. Iluminación del tablero de instrumentos Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller. 1. Desmonte el grupo óptico con un 1.
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Es aconsejable llevar un juego com‐ pleto de fusibles. Recurra a un taller. Fusibles Algunas funciones pueden estar pro‐ tegidas por varios fusibles. El fusible de repuesto debe tener la Puede haber fusibles insertados sin misma especificación que el fusible que la función esté...
Cuidado del vehículo Coloque el extractor de fusibles en la Símbolo Circuito parte superior o lateral del fusible co‐ Aire acondicionado rrespondiente y extráigalo. Parabrisas térmico Caja de fusibles del compartimento del motor Caja de fusibles del tablero Situada junto al depósito de expan‐ de instrumentos sión del refrigerante.
Página 140
Cuidado del vehículo Algunos circuitos pueden estar prote‐ Símbolo Circuito Símbolo Circuito gidos por varios fusibles. Módulo de control de la Adaptaciones adicionales Símbolo Circuito carrocería Elevalunas eléctricos, Sistema de infoentreteni‐ STOP Luz de freno módulo de control de la miento, calefacción de carrocería Módulo de control de la...
Cuidado del vehículo Herramientas del Para acceder a esta unidad, deslice el asiento totalmente hacia delante vehículo y abata el respaldo. Juego de reparación de neumáticos Herramientas 3 144. Rueda de repuesto 3 149. Vehículos con tracción trasera: Se in‐ cluye también un gato hidráulico y un juego de extensiones para usarlas con el gato.
Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Dependiendo de la legislación nacio‐ H = hasta 210 km/h nal aplicable, debe fijarse un aviso V = hasta 240 km/h dentro del campo visual del conduc‐ W = hasta 270 km/h Estado de los neumáticos, tor indicando la velocidad máxima au‐...
Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de 9 Advertencia neumáticos y llantas Si la presión es insuficiente, los Si se utilizan neumáticos con un ta‐ neumáticos pueden calentarse maño diferente a los montados de fá‐ considerablemente, pudiendo brica, puede ser necesario reprogra‐ producirse desperfectos internos mar el velocímetro y realizar otras que pueden llegar a provocar el...
Cuidado del vehículo Los tapacubos no deben menoscabar Sólo se pueden utilizar cadenas en No se pueden utilizar cadenas en la la refrigeración de los frenos. las ruedas motrices. En vehículos rueda de emergencia. con ruedas traseras gemelas, sólo se 9 Advertencia pueden utilizar cadenas en las rue‐...
Página 145
Cuidado del vehículo Si el vehículo tiene un neumático pin‐ 2. Saque el cable de conexión y el chado: tubo flexible de aire de los com‐ partimentos situados en la parte Accione el freno de estacionamiento inferior del compresor. y engrane la primera o la marcha atrás.
Página 146
Cuidado del vehículo 8. Conecte el cable eléctrico rojo < 11. El manómetro del compresor desconecte el juego de repara‐ del compresor al borne de arran‐ puede llegar a mostrar breve‐ ción de neumáticos. Mueva el ve‐ que de emergencia 3 151. mente presiones de hasta 6 bar.
Página 147
Cuidado del vehículo 16. La pegatina que se adjunta con el 18. Si la presión del neumático es su‐ Si el compresor produce ruidos anó‐ juego de reparación de neumáti‐ perior a 3,1 bar, ajústela al valor malos o se calienta, déjelo desco‐ cos, que indica la velocidad má‐...
Cuidado del vehículo Cambio de ruedas ■ Si el terreno es blando, debe colo‐ carse debajo del gato una base es‐ Algunos vehículos están equipados table, con un grosor máximo de con un juego de reparación de neu‐ 1 cm. máticos en vez de una rueda de re‐...
Cuidado del vehículo del gato debajo del orificio situado Coloque el adaptador en el orificio de: 172 Nm (tracción delantera), más cerca de la rueda afectada. de elevación situado más cerca 235 Nm (tracción trasera con rue‐ de la rueda afectada. das traseras gemelas), 264 Nm Asegúrese de que el gato esté...
Página 150
Cuidado del vehículo comportamiento de marcha. Haga Para soltar la rueda de repuesto, sustituir el neumático averiado lo an‐ afloje el cable con la llave para ruedas tes posible. y el adaptador, y baje la rueda por completo. La rueda de repuesto se aloja debajo del bastidor del vehículo, con un torno y se asegura mediante un cable ten‐...
Cuidado del vehículo Arranque con cables Neumáticos de verano y de ■ No conduzca a más de 80 km/h. invierno ■ Se debe conducir con mucha pre‐ caución en caso de lluvia y nieve. Si utiliza neumáticos de invierno, No arranque con un cargador rápido. puede que la rueda de repuesto esté...
Cuidado del vehículo ■ Desconecte todos los consumido‐ Si se descarga la batería, el borne de 9 Advertencia res eléctricos innecesarios. arranque de emergencia permite arrancar el vehículo sin tener que ac‐ ■ No se apoye sobre la batería du‐ Evite su contacto con los ojos, la ceder a la batería alojada en el inte‐...
Cuidado del vehículo Remolcado Procedimiento de arranque con o un tornillo de montaje del motor. Conéctelo lo más lejos posible de cables la batería descargada. Remolcado del vehículo Coloque los cables de forma que no La argolla de remolque se guarda con puedan engancharse en piezas gira‐...
Cuidado del vehículo No remolque el vehículo por la parte Para evitar que entre humo del es‐ Fije un cable de remolque –o mejor trasera. La argolla de remolque de‐ cape del vehículo tractor, conecte el aún, una barra de remolque– a la ar‐ lantera sólo debe utilizarse para re‐...
Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla No utilice objetos duros para eliminar las instrucciones del fabricante. Los manchas de alquitrán. Utilice spray limpiaparabrisas deben estar desco‐ para eliminar alquitrán de las superfi‐ Cuidado exterior nectados.
Cuidado del vehículo Cristales de ventanillas Daños en la pintura de lavar el motor, proteja el alternador y el depósito del líquido de frenos con y escobillas de los Repare los pequeños desperfectos fundas de plástico. limpiaparabrisas en la pintura con rotulador de retoque antes de que se forme óxido.
Cuidado del vehículo El tablero de instrumentos sólo debe limpiarse con un paño suave hú‐ medo. Limpie la tapicería con una aspira‐ dora y un cepillo. Elimine las man‐ chas con un limpiador para tapice‐ rías. Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para interiores.
Servicio y mantenimiento Servicio Información general Andorra, Austria, Bélgica, Croacia, Dinamarca, Estonia, Finlandia, y mantenimiento Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Información de servicio Islandia, Irlanda, Israel, Italia, Para garantizar la seguridad y la eco‐ Letonia, Liechtenstein, Lituania, nomía de funcionamiento del ve‐ Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Información general ....
Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos Intervalos de servicio para el Intervalo de servicio con vida útil mercado internacional restante del aceite del motor y lubricantes Su vehículo requiere mantenimiento El intervalo de servicio se basa en va‐ recomendados cada 15.000 km o después de 1 año, rios parámetros, que dependen del lo que ocurra antes, salvo indicación uso.
Servicio y mantenimiento La calidad del aceite garantiza la lim‐ Calidades alternativas si no están Viscosidad del aceite de motor pieza del motor, la protección contra disponibles GM-LL-A-025 Utilice sólo aceite de motor con los el desgaste y el control del envejeci‐ o GM-LL-B-025: grados de viscosidad SAE 5W-30 miento del aceite, mientras que el...
Página 161
Servicio y mantenimiento El sistema se llena en fábrica con re‐ frigerante que ofrece una excelente protección anticorrosiva y anticonge‐ lante hasta unos -28 °C. Esta con‐ centración debería mantenerse du‐ rante todo el año. El uso de aditivos para el refrigerante, destinados a ofrecer protección adi‐...
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..162 del vehículo Datos del vehículo ..... 165 El VIN también está indicado debajo de una tapa de plástico desmontable situada en el estribo de la puerta de‐ recha.
Datos técnicos Placa de características = Especificaciones técnicas del vehículo, que incluyen: el có‐ digo de pintura del vehículo, el nivel de equipamiento y el tipo de vehículo = Especificación de equipa‐ miento adicional = Número de fabricación 10 = Código del acabado interior La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐...
Página 164
Datos técnicos Código de identificación del motor y número de serie Estampado en el bloque motor y en una etiqueta fijada a la cubierta de cadena de la distribución, según la variante.
Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designación comercial 2.3 CDTI 2.3 CDTI 2.3 CDTI Distintivo del motor Número de cilindros 2299 2299 2299 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] (CV) 74 (100) 92 (125) 107 (145) a rpm 3500 3500 3500...
Página 174
Datos técnicos Cabina plataforma Tracción delantera Peso máximo autorizado 3500 3500 3500 Tamaño Longitud [mm] 5142 5642 6292 Anchura sin retrovisores [mm] 2020 2020 2020 Anchura con retrovisores [mm] 2470 2470 2470 Distancia entre ejes [mm] 3182 3682 4332 Ancho de vía [mm] 1750 1750 1750...
Página 175
Datos técnicos Tracción delantera Tracción trasera Peso máximo autorizado 3900 4500 Longitud Distancia entre ejes [mm] 4332 4332 Altura, sin carga (sin antena) [mm] Ancho de vía [mm] 1750 1750 Delanteros Traseros 1730 1730 Valor no disponible en la fecha de impresión.
Datos técnicos Vehículo comercial Tracción trasera Longitud Altura del techo Peso máximo autorizado 3500 4500 3500 4500 4500 4500 Altura máxima de apertura de la puerta trasera [mm] 1724 1724 1724 1724 1724 1724 Anchura de apertura de la puerta trasera (en el piso) [mm] 1580 1580 1580...
Datos técnicos Presiones de los neumáticos Tracción delantera Presión de los neumáticos con carga completa Motor Neumático Delanteros Traseros [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) 2800 215/65 R16 C 340/3,4 (49) 360/3,6 (52) 3300 215/65 R16 C 360/3,6 (52) 430/4,3 (62) 3500 225/65 R16 C 380/3,8 (55) 460/4,6 (68)
Datos técnicos Dimensiones de montaje del enganche de remolque Tracción Dimensión A Tracción delantera 1100 [mm] Tracción trasera, con 1760 ruedas sencillas [mm] Tracción trasera, con 1753 ruedas gemelas [mm]...
Información de clientes Información de Registro de datos del no accederá a los datos sobre un ac‐ cidente, ni los facilitará a terceros, ex‐ vehículo y privacidad clientes cepto: ■ con autorización del propietario del Registradores de datos vehículo o, en vehículos de leasing, El vehículo posee una serie de avan‐...
Índice alfabético Accesorios y modificaciones del Batería ........128 vehículo ........123 Bloqueo automático ..... 21 Aceite del motor ......125 Bocina ........13, 64 Airbags y pretensores de Botiquín ........60 cinturones ......... 73 Aire acondicionado ...... 89 Cadenas para nieve ....144 Ajuste de los asientos .....
Página 183
Catalizador ........ 103 Filtro de partículas diésel ... 103 Ceniceros ........68 Filtro de polen ......99 Datos del motor ......165 Cierre centralizado ...... 19 Forma convexa ......27 Datos específicos del vehículo ..3 Cinturón de seguridad ....8 Freno de estacionamiento ..
Página 184
Información general ....120 Luces traseras ......134 Peligro, Advertencia y Atención ..4 Información sobre la carga ..62 Luneta térmica trasera ....30 Pesos del vehículo ....166 Inmovilización del vehículo..123 Luz de carretera ....76, 82 Piloto antiniebla .....
Página 185
Puertas traseras ......23 Señalización de giros y cambios Sustitución de bombillas .... 130 Purga del sistema de de carril ........83 Sustitución de las escobillas ..130 combustible diésel ....129 Servicio ........ 99, 158 Símbolos ........4 Tacógrafo........80 Sistema antibloqueo de frenos .