Página 1
A B B M E A S U R E M E N T & A N A LY T I C S | I N S T R U C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO 266 HART Transmisores de presión...
Página 2
Como parte de ABB, líder mundial en tecnología de automatización de procesos, ofrecemos a nuestros clientes de todo el mundo experiencia, servicio y soporte de aplicaciones.
Índice Índice 1 Introducción ............5 5.10 Conexión de la tubería de impulso para instrumentos estándares ..............25 1.1 Estructura del manual de instrucciones ....... 5 5.11 Consideraciones de las conexiones de proceso ..26 1.2 Modelos cubiertos por este manual ......5 5.12 Conexión de insertos Kynar ........
Página 4
Índice 7.9 Pantalla local............36 9 Mensajes de error ..........67 7.10 Instalación/desinstalación de la pantalla LCD ... 37 9.1 Mensajes en la pantalla LCD ........67 7.11 Fijación de la cubierta del alojamiento en zonas 9.2 Estados de error y alarmas ........67 a prueba de incendio .............
1 Introducción 1 Introducción 1.1 Estructura del manual de instrucciones El presente manual ofrece información sobre la instalación, el funcionamiento y la resolución de problemas del transmisor de presión 266. Cada sección del presente manual se dedica específicamente a la fase concreta del ciclo de vida del transmisor, desde la recepción del transmisor y su identificación, pasando por la instalación y las conexiones eléctricas, hasta la configuración y las operaciones de...
Por motivos de seguridad, ABB le recuerda que solo se pueden información específica de seguridad. utilizar herramientas lo suficientemente aisladas conformes con Solo si se respeta toda la información de seguridad, se puede...
Todos los dispositivos devueltos a ABB deben estar libres de cualquier material peligroso (ácidos, álcalis, disolventes, etc.). Precaución – <Lesiones menores>.
3 Descripción general del transmisor 3 Resumen del transmisor 3.1 Resumen de los componentes del transmisor Figura 1: Componentes del transmisor de presión diferencial Transmisores de presión de la Serie 2600T | OI/266/HART-ES Rev. N 9...
3 Descripción general del transmisor 1 - Pantalla LCD con teclado (opción L1) 2 - Pantalla TTG con teclado (opción L5) 3 - Pantalla LCD digital integrada (la opción LS sustituye a la opción L9 FUERA DE Figura 2: Componentes del transmisor de presión manométrica y absoluta PRODUCCIÓN) Importante.
La placa de datos (ref. B), siempre de AISI 316 ss, La placa de certificación (ref. A) que se muestra aquí ha sido proporciona información concerniente al código del modelo, emitida por ABB S.p.A, 22016 Tremezzina, Italia, con los la presión máxima de funcionamiento, los límites del rango números: y el alcance, la alimentación eléctrica, la señal de salida,...
4 Apertura de la caja 4.2 Placa cableada de acero inoxidable opcional (I1) El transmisor 266 se puede suministrar con la “Placa de acero inoxidable cableada” opcional (Figura 4); esta placa se imprime con láser de forma permanente con un texto personalizado especificado en la fase del pedido.
5 Montaje 5.5 Montaje de un transmisor sensor de presión A prueba de incendio (Canadá): diferencial (266DSH/266MST/266RST/266DRH/266MR Clase I, zona 1 Ex d IIC T4 Gb T/266RRT) Contra incendio: Clase I, div. 2, grupos A, B, C, D T6...T4 Los modelos de transmisor de presión 266DSH, 266MST y Con limitación de energía (EE.UU.): 266RST se pueden montar directamente en el tubo múltiple.
Página 15
5 Montaje Figura 6: Válvulas opcionales de ventilación/drenaje (respectivamente V1, V2, V3) Importante. Este mensaje indica consejos para el operario o información especialmente útil. No indica una situación peligrosa o dañina. Importante. En el caso de un transmisor de presión diferencial de alta presión estática, tenga en cuenta que las válvulas de drenaje/ ventilación solo se pueden colocar en el eje de las conexiones a proceso (código V1).
5 Montaje 29 (1.14) 18 (0.71) 58 (2.28) 55 (2.17) 18 (0.71) 91 (3.58) 72 (2.83) 54 (2.13) 113 (4.45) 113 (4.43) 123 (4.86) Figura 13: Transmisor de presión diferencial con alojamiento de barril e insertos Kynar instalado en una tubería vertical con soporte opcional (B2) 5.5.2 Detalles de la tubería y del soporte de montaje en pared B2 Los pernos y las tuercas suministrados son necesarios para la instalación en la tubería.
5 Montaje 29 (1.14) 18 (0.71) 18 (0.71) 58 (2.28) 55 (2.17) 91 (3.58) 95 (3.72) 70 (2.75) 174 (6.86) 142 (5.59) Figura 15: Transmisor de presión diferencial con carcasa de barril instalado en una tubería de caja con soporte opcional de acero inoxidable (B5) 5.5.3 Detalles del soporte de montaje plano B5 1 –...
5 Montaje 5.6 Montaje de un transmisor de presión de estilo P Si el transmisor se instala inclinado con respecto a la Importante. (266Gxx, 266Axx, 266Hxx, 266Nxx) vertical, el líquido de llenado ejerce presión hidrostática sobre el El transmisor de presión se puede montar directamente en diafragma de medición, resultando en una variación del cero.
Página 22
5 Montaje 113 (4.45) 29 (1.14) 91 (3.58) 18 (0.71) 18 (0.71) 23 (0.9) de anchura de tuerca hexagonal Ø65 (2.56) 72 (2.83) 105 (4.12) 116 (4.57) Figura 19: Transmisor de estilo P resistente a sobrecarga alta modelo 266H o 266N con sensor Z y alojamiento de barril instalado en una tubería de 2”...
5 Montaje 5.6.1 Detalles del soporte del alojamiento de barril B6 y B7 1 – Perno en U 2 – Pernos y arandelas de fijación del perno en U 3 – Pernos de fijación del transmisor 4 – Soporte B6 o B7 5 –...
5 Montaje 128 (5.04) 29 (1.14) 120 (4.72) 30 (1.19) 18 (0.71) 83 (3.27) 18 (0.71) 66 (2.60) 72 (2.83) 1/2 - 14 NPT 105 (4.13) 22 (0.87) de anchura de tuerca hexagonal 117 (4.60) Figura 23: Transmisor de estilo P modelo 266G o 266A con alojamiento DIN instalado en una tubería de 2” con soporte opcional (B7 acero inoxidable 316L) 5.6.2 Detalles del soporte del alojamiento DIN B7 1 –...
5 Montaje 5.7 Rotación del alojamiento del transmisor 5.9 Extracción de la pantalla Para mejorar el acceso de campo al cableado o la visibilidad Para extraer la pantalla LCD se debe tomar suavemente todo del medidor de LCD opcional, la carcasa del transmisor se el componente desde el plástico inferior, tal como se muestra puede girar 360°...
5 Montaje — Despresurice completamente las líneas de impulso si Para instalar los adaptadores, lleve a cabo el siguiente el medio es un líquido. procedimiento: — Coloque las líneas de impulso de forma que las burbujas 1. Posicione los adaptadores con la junta tórica en su lugar. de gas (si se miden líquidos) o el condensado (si se 2.
5 Montaje 5.14 Recomendaciones de instalación 5.14.2 Medición de flujo de gas o líquido (con sólidos en suspensión) La configuración de la tubería de impulso depende de la aplicación específica de medición. — Coloque las tomas en la parte superior o lateral de la línea. —...
5 Montaje Importante. La temperatura máxima de funcionamiento de todo el montaje (tubo múltiple e instrumento) corresponde a la temperatura límite del transmisor de presión. Importante. Si el tubo múltiple está montado en un transmisor de presión 2600T con pernos de acero inoxidable A4-50 conformes con NACE (disponibles bajo pedido), tenga en cuenta que la presión máxima de funcionamiento se limita a 210 bar (3045 psi).
5 Montaje 5.14.6 Medición de la presión o de la presión absoluta 5.14.7 Medición de la presión o de la presión absoluta de un tanque de un líquido en una tubería — Coloque las tomas en la parte superior del tanque. —...
5 Montaje 5.14.8 Medición de la presión o de la presión absoluta 5.14.9 Medición de la presión o de la presión absoluta de un vapor condensable en una tubería de un gas en una tubería — Coloque la toma a un lado de la línea. —...
6 Cableado del transmisor 6 Cableado del transmisor 6.1 Conexión de cables Advertencia - Riesgos generales. Respete la normativa aplicable En función del diseño suministrado, la conexión eléctrica se sobre instalaciones eléctricas. Solo se deben establecer las establece mediante una entrada de cables, rosca M20 x 1.5 conexiones en estado sin tensión.
6 Cableado del transmisor 6.3 Requisitos de alimentación — Conecte la línea positiva a la terminal + y la línea negativa a la terminal –. Para la conexión de señal/potencia, utilice pares trenzados retorcidos de cableado nº. 18 a 22 AWG / 0.8 a 0.35 mm² de —...
6 Cableado del transmisor 6.5.2 Montaje y conexión del conector de zócalo El conector de zócalo para conectar el cable se suministra sin ensamblar como un accesorio para el transmisor. — Los contactos (2) se prensan o sueldan en los extremos de los cables (sección transversal del conductor de 0.75 …...
— Abra la válvula de cierre positivo (en el tubo múltiple). LCD local con teclado o a través de un terminal portátil Hart externo (ABB DHH805) o a través del software de — Abra la válvula de cierre negativo (en el tubo múltiple).
7 Puesta en marcha 7.4 Protección contra escritura 7.5 Corrección del valor inferior del rango / variación del cero La protección contra escritura previene que usuarios sin Durante la instalación del transmisor, pueden ocurrir autorización sobrescriban los datos de configuración. variaciones del cero causadas por el montaje (por ejemplo, Si la protección contra escritura está...
(si no están seleccionados con la opción R1) realizando un pedido con el código comercial DR1014. Consulte con el representante local de ABB. 7.9 Pantalla local El transmisor de presión 266 está equipado con diferentes tipos de pantallas según la funcionalidad HART y la opción...
7 Puesta en marcha 7.11 Fijación de la cubierta del alojamiento en zonas Descripción a prueba de incendio Valor de presión antes de la linealización / función de Cada una de las caras frontales de la carcasa del sistema transferencia electrónico dispone de un tornillo de cierre (tornillo de cabeza Valor medido después de la función de transferencia hueca hexagonal) en el lado inferior.
8 Operación 8 Funcionamiento 8.1 Funcionalidad de los botones locales (opción R1) 8.3 Tipos de configuración Los transmisores 266 permiten ajustes locales seleccionando Los transmisores de presión se pueden configurar de la los botones pulsadores no invasivos integrados. Los botones siguiente manera: pulsadores están situados bajo la placa de datos de —...
8 Operación 8.5 Configuración de LRV y URV (rango de 4 ... 20 mA) 8.7 La desviación de cero causada por la instalación se corrige con PV Cero Bias / Offset — Aplique la presión para el “valor inferior del rango” y —...
8 Operación Las funciones de los microinterruptores son las siguientes: Modo botones (interruptor 3) El interruptor DIP 3 viene de fábrica en la posición "0". Modo de fallo (interruptor 1 y 2) En esta posición, los botones permiten efectuar ajustes de Al mover hacia arriba el microinterruptor 1, el operador puede cero e intervalo.
8 Operación La pantalla LCD integrada (opción L5) se ubica en el 8.9 Configuración del transmisor de presión utilizando la HMI LCD opcional con teclado (controlada por compartimento del alojamiento con cubierta con ventana de menú) la versión HART estándar del 266. Se puede utilizar para visualizar las variables medidas del proceso, así...
8 Operación Siga la instrucción en la pantalla para llevar a cabo la configuración de los diferentes parámetros. Para la versión HART estándar, pulse simultáneamente los botones Z y S en la pantalla LS integrada o afuera bajo la placa de datos, para acceder al menú de configuración. Este menú...
Página 43
8 Operación Otro ajuste importante es el factor de conversión a utilizar si la unidad totalizada no está directamente relacionada con la unidad a escala (por ej., m /h totalizado en kg). El factor de conversión es básicamente un multiplicador. El usuario podrá...
Simplemente pulse la tecla “ok” (4) para activar el PV a la función cero. Pulse la tecla “Siguiente” (1) para moverse al siguiente elemento del menú. ABB sugiere utilizar este comando específico solo después de haberse completado las fases de instalación y configuración.
8 Operación 8.13.5 Alarma del proceso Este menú permite la configuración completa de la salida analógica en el caso de saturación y alarma. La señal de salida tendrá un rango de 4 a 20 mA en el caso de que la variable del proceso esté dentro de los límites calibrados del alcance. En el caso de que la variable del proceso (PV) esté...
8 Operación 8.13.8 Diagnósticos Esta función permite definir la característica de advertencia de temperatura. VEA LA SIGUIENTE PÁGINA PARA OBTENER DESCRIPCIONES DETALLADAS. 58 OI/266/HART-ES Rev. N | Transmisores de presión de la Serie 2600T...
Página 59
8 Operación Para activar o desactivar la característica de Advertencia de temperatura, escoja “Set Temp Warnings” (Definir advertencias de temp.) y pulse “Select” (Seleccionar) para ingresar el ajuste. Escoja “Status Temp Warning” (Advertencia de temp. de estado) y pulse “Select” (Seleccionar) para ingresar el ajuste. Mediante el botón derecho “Edit”...
8 Operación 8.14 Amortiguación (DAMPING) Las señales de salida del transmisor de presión que sean ruidosas como resultado del proceso se pueden suavizar (amortiguar) eléctricamente. La constante de tiempo adicional se puede fijar entre 0 seg. y 60 seg. en incrementos de 0.0001 seg. La amortiguación no afecta el valor que se muestra en la pantalla digital como una unidad física.
8 Operación Otros tipos de canal Venturi o Parshall no siguen esta relación. Estos puntos se tienen que definir extrapolando los datos de Utilizando esta función, la salida es proporcional a la raíz la tabla de llenado del tanque y reduciéndolos entonces a cuadrada de la tercera potencia de la señal del entrada en % 22 puntos.
Los transmisores 266 se pueden configurar por cualquiera transmisor, no entre la resistencia y la unidad de alimentación. de los siguientes dispositivos. — Terminales portátiles como la ABB 691HT, ABB DHH800-MFC, Emerson Process 375 y 475 siempre que se haya descargado el 266 EDD y habilitado en el terminal.
— aplicación de diagnóstico detallado del (DTM) - Requisitos del sistema servicio — Programa de control operativo (por ejemplo, ABB Asset Reparación de errores informáticos: Vision Basic, versión 1.00.17 o superior) — ajuste del sensor a través de pantalla local —...
8 Operación 8.20 Historial de revisión del software de HART Estándar Revisión Fecha de Descripción Desde Hasta versión 7.1.50 Primera versión 02/2013 7.1.51 Versión interna no publicada 7.1.52 Versión interna no publicada Reparación de errores informáticos: — modo de ráfaga de HART —...
9 Mensajes de error 9 Mensajes de error 9.1 Mensajes en la pantalla LCD La HMI LCD, en caso de errores o mal funcionamiento del transmisor, puede mostrar mensajes de error/fallo específicos para ayudar al usuario en la identificación del problema y resolverlo. En caso de una alarma, un mensaje consistente en un icono y texto aparece en la parte inferior de la pantalla del proceso, como se muestra aquí.
Página 68
9 Mensajes de error — Mensajes de error relativos al sensor Mensaje Mensaje LCD Tx Causa probable Acción sugerida Respuesta Tx de error La señal del sensor no se está actualizando Verifique la conexión del cable, correctamente como un resultado de un fallo de la verifique el sensor y si el Señal analógica para F120.016...
Página 69
9 Mensajes de error — Mensajes de error relativos a la operación Mensaje Respuesta Mensaje LCD Tx Causa probable Acción sugerida de error Verifique la tensión en el bloque de terminales Advertencia de La alimentación del dispositivo está cerca de su límite M024.036 y si no está...
La utilización de piezas de repuesto que no sean genuinas condiciones de operación. Idealmente, la limpieza se debe invalida la garantía. En el caso de que desee que ABB lleve a llevar a cabo en un taller. cabo la reparación, envíe el transmisor a su oficina local de ABB junto con el formulario de devolución que encontrará...
Página 71
10 Mantenimiento — Respete la tabla de indicaciones a continuación para la reinstalación de las bridas del proceso. Modelo y rango del transmisor Procedimiento Empaques Use una llave dinamométrica para apretar los tornillos/tuercas de la brida del proceso a un Todos los pernos de Viton par de rotación de 25 Nm.
10 Mantenimiento 10.4 Reemplazo del transductor de presión 10.5 Sustitución del sistema electrónico Si necesita reemplazarse el transductor de presión, proceda Si necesita reemplazarse el módulo electrónico, proceda de la siguiente manera: de la siguiente manera: 1. Aísle el transmisor del proceso actuando en los tubos 1.
11 Consideraciones de zona peligrosa 11 Consideraciones de zona peligrosa Certificado IECEx Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga/Gb 11.1 Aspectos de “seguridad Ex” y de protección “IP” (Europa) y Ex ia IIIC T85°C Da De acuerdo con la Directiva ATEX (Directiva europea 2014/34/UE Número de certificado IECEx IECEx FME 16.0003X y las normas europeas relativas que pueden garantizar el (productos de Tremezzina, Warminster, Bangalore, Shanghai)
Página 74
11 Consideraciones de zona peligrosa b) Certificado ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga/Gb Certificado IECEx Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga/Gb y II 1/2 D Ex ia IIIC T85°C Da y Ex ia IIIC T85°C Da Número de certificado IECEx IECEx FME 16.0003X Aprobaciones FM de número de certificado FM09ATEX0024X (productos de Tremezzina, Warminster, Bangalore, Shanghai) (productos de Tremezzina, Warminster, Bangalore y Shanghai)
Página 75
11 Consideraciones de zona peligrosa Certificado IECEx Ex d IIC T6, Ex tD A21 T85 °C, c) Certificado ATEX II 1/2 G Ex db IIC T6 Ga/Gb Ta= -50 °C a +75 °C y II 1/2 D Ex tb IIIC T85°C Db, Ta = -50°C a +75ºC Número de certificado IECEx IECEx FME 16.0002X Aprobaciones FM de número de certificado FM09ATEX0023X (productos de Tremezzina, Warminster, Bangalore y Shanghai)
Página 76
— T6: Clase de temperatura del transmisor (que Importante. Es el apoyo técnico para la Declaración de corresponde a 85° C máx.) con una Ta de -50° C a conformidad de ABB. +40° C — Ex tc: el tipo de protección “tc” significa protección Importante.
11 Consideraciones de zona peligrosa — Con limitación de energía (Canadá): Clase I, zona 2 11.1.1 Parámetros eléctricos (entidades) Ex nC IIC T6...T4, en concordancia con los requisitos Versiones HART con o sin pantalla LCD (opciones L1, L5 LS) de cableado de campo a prueba de incendio para Ui= 30 Vcc Ci= 5 nF (17 nF con opción YE a NAMUR NE 021) Li= 10 µH ubicaciones (clasificadas) peligrosas.
Página 78
78 OI/266/HART-ES Rev. N | Transmisores de presión de la Serie 2600T...
Página 79
Transmisores de presión de la Serie 2600T | OI/266/HART-ES Rev. N 79...
− Transmisores de nivel certificados IEC 61508 SIL2/3 — Una lista donde se indique el funcionamiento del proceso Gestión de la cartera de dispositivos de ABB: y los registros de alarma. − Soluciones de campo e inalámbricas —...
Página 84
Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos o modificar el contenido de este documento sin previo aviso. Con respecto a los pedidos de compra, prevalecerán los detalles acordados. ABB no acepta responsabilidad alguna por posibles errores o posible falta de información en este documento.