Manutenção Periódica - TESY GCVS 80 Serie Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Mediante um elemento adicional de aquecimento elétrico com
2.
PT
comando automático integrado no aparelho – utiliza-se quando
há necessidade de aquecer água adicionalmente ou em caso de
necessidade de reparação do sistema do permutador de calor
(serpentina). A conexão à rede elétrica e o funcionamento do aparelho
são descritos nos parágrafos anteriores.
Montagem:
Em adição ao esquema de montagem apresentado atrás,
especialmente para os modelos mais recentes, é necessária a ligação
do permutador de calor à instalação de aquecimento. A instalação deve
ser realizada em acordo com a indicação das setas na Fig.1d.
Recomenda-se a colocação de torneiras/válvulas na entrada e na saída
do permutador de calor. Desta forma, evita-se a circulação de água no
permutador de calor na época em que apenas se usa o aquecimento
electrico de água.
Em caso de desmontagem do termoacumulador, as torneiras no
circuito do permutador devem ser fechadas.
É obrigatório utilizar casquilhos de propriedades dieléctricas
ao ligar o permutador de energia térmica a instalações de
tubos de cobre.
Para reduzir o efeito da corrosão na instalação deve utilizar
tubos de difusão limitada dos gases.
IX.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Em condições normais de utilização, o termoacumulador, com
influência de altas temperaturas e calcário depositado na resistência,
pode começar a ligar e desligar frequentemente. Uma deterioração
da protecção térmica é possível. Devido a estes factos, o fabricante
recomenda manutenção preventiva do seu termoacumulador, por
pessoal qualificado. Esta manutenção preventiva tem de incluir limpeza
e inspecção do anodo de magnésio, o qual deve ser substituído em
caso de necessidade.
Utilize um pano húmido para limpar o aparelho. Não utilize produtos
de limpeza abrasivos ou solventes. Não molhe o aparelho com água.
O FABRICANTE NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER
CONSEQUÊNCIAS PELA NÃO OBSERVAÇÃO DESTAS INSTRUÇÕES.
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem
ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie,
contribuindo activamente na poupança de recursos e na
protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de
recolha, caso existam.
26
Manual de instalação e uso
DESCRIÇÃO REFERENTE AO ANEXO I
(1) O nome do fornecedor ou a marca comercial;
(2) O identificador de modelo do fornecedor; (3) O perfil de
carga declarado, expresso pela correspondente letra, e a utilização
normal, em conformidade com o quadro 3 do anexo VII; (4) A classe de
eficiência energética do aquecimento de água do modelo,
determinada em conformidade com o ponto 1 do anexo II; (5) A
eficiência energética do aquecimento de água, expressa em %,
arredondada às unidades; (6) O consumo anual de eletricidade,
expresso em kWh em termos de energia final, e/ou o consumo anual
de combustível, expresso em GJ em termos de GCV, arredondado às
unidades, calculado em conformidade com o ponto 4 do anexo VIII (7)
As regulações da temperatura no termóstato do aquecedor de água
quando colocado no mercado pelo fornecedor; (8) o consumo diário
de eletricidade Q elec, expresso em kWh, arredondado às milésimas;
(9) o perfil de carga declarado, expresso pela correspondente letra, de
acordo com o quadro 1 do presente anexo; (10) a água misturada a 40
°C V40, expressa em litros, arredondados às unidades; (11)
Temperatura máxima do termóstato (12) O «modo out of the box» é a
condição ou o modo de funcionamento fixado pelo fabricante na
fábrica, para ser ativado imediatamente após a instalação do
aparelho e que é adequado à utilização normal pelo utilizador final, de
acordo com o padrão de escoamento de água para o qual o produto
foi concebido e colocado no mercado. (13) A eficiência energética do
aquecimento de água, expressa em %, arredondada às décimas (14)
Todas as medidas específicas para a montagem, instalação e
manutenção estão descritas nos manuais de operação e instalação.
Leia e respeite os manuais de operação e instalação. (15) Todos os
dados incluídos nas informações sobre o produto foram apurados
mediante a aplicação das especificações das diretivas europeias. As
divergências em relação a informações sobre o produto referidas em
outro local podem resultar de condições de teste diferentes. Os dados
determinantes e válidos são apenas os que estão contidos nestas
informações sobre o produto.
DESCRIÇÃO REFERENTE AO ANEXO II
(1) O nome do fornecedor ou a marca comercial;
(2) O identificador de modelo do fornecedor (3) A classe de
eficiência energética do modelo, determinada em conformidade com
o ponto 2 do anexo II (4) As perdas permanentes de energia, expressas
em W, arredondadas às unidades; (5) O volume útil de armazenagem,
expresso em litros, arredondado às unidades (6) o volume útil de
armazenagem V, expresso em litros, arredondado às décimas; (7) as
perdas permanentes de energia S, expressas em W, arredondadas às
décimas. (8) Todas as medidas específicas para a montagem,
instalação e manutenção estão descritas nos manuais de operação e
instalação.Leia e respeite os manuais de operação e instalação. (9)
Todos os dados incluídos nas informações sobre o produto foram
apurados mediante a aplicação das especificações das diretivas
europeias. As divergências em relação a informações sobre o produto
referidas em outro local podem resultar de condições de teste
diferentes. Os dados determinantes e válidos são apenas os que estão
contidos nestas informações sobre o produto.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido