TESY GCVS 80 Serie Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 66

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
SK
Pre zamedzenie korózie musia byť v inštalácii použité rúry s
obmedzeným rozptylom plynov.
PERIODICKÁ ÚDRŽBA
IX.
Pri normálnej práci bojleru, pod vplyvom vysokej teploty sa na povrch
ohrievača usádza vápenec /tzv. kotolný kameň/. Toto zhoršuje výmenu
tepla medzi ohrievačom a vodou. Teplota na povrchu ohrievača a v
pásme okolo neho sa zvyšuje. Vzniká charakteristický šum /vody, ktorá
začína vrieť/. Termoregulator sa začína zapínať a vypínať častejšie. Je
možná "klamná" aktivácia poistky teploty. Preto výrobca tohto prístroja
odporúča na každé 2 roky profylaxiu Vášho bojleru autorizovaným
opravujúcim strediskom alebo opravujúcou bázou. Táto profylaxia musí
obsahovať čistenie a prehliadku anódového protektoru (pri bojleroch
sa sklo-keramickým krytím), ktorý v prípade potreby vymeniť novým.
Na očistenie spotrebiča používajte vlhkú handru. Nepoužívajte brúsne
prostriedky alebo prostriedky obsahujúce rozpúšťadlo. Neoblievajte
zariadenie vodou.
Výrobca nenesie zodpovednosť za všetky následky vyplývajúce z
nedodržania toho návodu.
Zneškodnenie starych elektrickych a elektronickych
zariadeni.
Tento symbol na produkte alebo jeho baleni indikuje, že produkt
nepatri do bežného domového odpadu. Musi byt` odovzdany
na prislušne zbemé miesto určené na recyklaciu elektrickych a
elektronickych zariadeni. V pripade nevhodnej likvidacie može
mat` produkt nepriaznivý dosah na l`udske zdravie alebo na
životné prostredie. Reciklácia materiálov pomože zachovat` prírodné zdroje. Viac
informacií o recyklacií tohto produktu získate na príslušnom mestskom úrade, u
spoločnosti na likvidáciu odpadkov alebo na mieste zakúpenia tohto produktu.
66
Návod k obsluhe a údržbe
OPIS K PRÍLOHE I
(1) meno dodávateľa alebo ochranná
známka; (2) dodávateľov identifikačný kód modelu; (3)
deklarovaný záťažový profil vyjadrený príslušným písmenom a
zvyčajné použitie v súlade s tabuľkou 3 v prílohe VII; (4) trieda
energetickej účinnosti ohrevu vody daného modelu, určená v súlade s
bodom 1 prílohy II; (5) energetická účinnosť ohrevu vody v %,
zaokrúhlená na najbližšie celé číslo; (6) ročná spotreba elektrickej
energie v kWh vo forme konečnej energie a/alebo ročnej spotreby
paliva v GJ vztiahnutá na spalné teplo (GCV), zaokrúhlená na
najbližšie celé číslo a vypočítaná v súlade s bodom 4 prílohy VIII, (7)
teploty nastavené na termostate ohrievača vody pri uvedení na trh
dodávateľom; (8) denná spotreba elektrickej energie Q elec v kWh
zaokrúhlená na tri desatinné miesta; (9) deklarovaný záťažový profil
vyjadrený príslušným písmenom v súlade s tabuľkou 1 tejto prílohy;
(10) zmiešaná voda pri 40 °C V40 v litroch zaokrúhlená na najbližšie
celé číslo; (11) Maximálna teplota termostatu (12) Režim „po vybalení"
znamená štandardné prevádzkové podmienky, nastavenie alebo
režim nastavený výrob¬ com na úrovni výroby, ktorý sa aktivizuje
ihneď po inštalácii prístroja, vhodný pre bežné použitie konco¬ vým
používateľom vzhľadom na podmienky vypúšťania vody, pre ktoré bol
výrobok navrhnutý a uvedený na trh.(13) energetická účinnosť ohrevu
vody v %, zaokrúhlená na jedno desatinné miesto (14) Všetky
špecifické opatrenia týkajúce sa montáže, inštalácie a údržby sú
opísané v návode na obsluhu a inštaláciu.Prečítajte si a dodržiavajte
návody na obsluhu a inštaláciu. (15) Všetky údaje obsiahnuté v
informáciách o výrobku boli zistené za aplikovania zadaní Európskych
smerníc. Rozdiely pri informáciách o výrobku, ktoré sú uvedené na
inom mieste, môžu prameniť z rozdielnych skúšobných podmienok.
Smerodajné a platné sú iba údaje obsiahnuté v týchto informáciách o
výrobku.
OPIS K PRíLOHE II
(1) meno dodávateľa alebo ochranná známka; (2)
dodávateľov identifikačný kód modelu; (3) trieda energetickej
účinnosti modelu, určená v súlade s bodom 2 prílohy II; (4) straty v
pohotovostnom režime vo W, zaokrúhlené na najbližšie celé číslo (5)
užitočný objem v litroch, zaokrúhlený na najbližšie celé číslo (6)
užitočný objem V v litroch zaokrúhlený na jedno desatinné miesto; (7)
statická strata S vo W zaokrúhlená na jedno desatinné miesto (8)
Všetky špecifické opatrenia týkajúce sa montáže, inštalácie a údržby sú
opísané v návode na obsluhu a inštaláciu.Prečítajte si a dodržiavajte
návody na obsluhu a inštaláciu. (9) Všetky údaje obsiahnuté v
informáciách o výrobku boli zistené za aplikovania zadaní Európskych
smerníc. Rozdiely pri informáciách o výrobku, ktoré sú uvedené na
inom mieste, môžu prameniť z rozdielnych skúšobných podmienok.
Smerodajné a platné sú iba údaje obsiahnuté v týchto informáciách o
výrobku.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido